Diebold Nixdorf CS 6050 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni di funzionamento
CINEO C6050
Sistemi Self-
Service
Domande e spunti
CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
Avete ...
... domande e suggerimenti per
questo manuale?
Indicando il codice articolo di questo
manuale rivolgersi a:
Indirizzo:
WINCOR NIXDORF International GmbH
Handbuchredaktion BD PSD 43
D - 33094 Paderborn
Fax: +49 (0) 52 51 693-62 09
... domande o problemi tecnici?
Rivolgersi all'Ufficio competente.
Edizione novembre 2011
CINEO C6050
Istruzioni di funzionamento
Copyright © e marchi commerciali
CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
© WINCOR NIXDORF International GmbH 2011
Tutti i diritti sono riservati, in
particolare la traduzione, la
riproduzione, la copia o procedimenti
simili (anche sotto forma di estratti).
La violazione comporta un
risarcimento danni.
Tutti i diritti sono riservati, in
particolare per il caso di cessione di
brevetto o di registrazione GM. Ci
riserviamo di apportate modifiche
tecniche e variazioni alle possibilità di
consegna.
Tutti i nomi di hardware e software
usati in questo manuale sono nomi
commerciali e / o marchi del relativo
produttore.
Questo manuale è stato
stampato su carta sbiancata
senza uso di cloro.
01750227259 A CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento I
Indice
Introduzione .............................................................................................. 1
Simboli ........................................................................................................ 1
Principali norme di sicurezza ...................................................................... 1
Disconnessione generale dalla rete di alimentazione elettrica .................. 4
Panoramica dell'apparecchio .................................................................. 7
Viste dell'apparecchio ................................................................................. 8
Lato anteriore dell'apparecchio ............................................................. 8
Sportello anteriore aperto ...................................................................... 9
Apparecchio aperto ............................................................................. 10
Unità di testa estratta .......................................................................... 11
Unità di testa estratta .......................................................................... 12
Fori di ventilazione............................................................................... 13
Comandi fondamentali ........................................................................... 15
Richiamare il software specifico del prodotto ........................................... 15
Accendere / spegnere l'apparecchio ........................................................ 16
Attivare l'apparecchio Service Mode ........................................................ 18
Attivare/disattivare l'ÜMA .......................................................................... 19
Attivare l'ÜMA ...................................................................................... 19
Disattivare l'ÜMA ................................................................................. 20
Aprire / chiudere l'apparecchio ................................................................. 21
Aprire / chiudere lo sportello anteriore senza vani deposito ............... 21
Aprire / chiudere lo sportello anteriore con vani deposito ................... 23
Aprire / chiudere la cassaforte............................................................. 26
Alzare/abbassare il quadro di comando .............................................. 27
Estrarre / inserire l'unità di testa .......................................................... 28
Estrarre / inserire l'unità cassaforte ..................................................... 29
Tasti e spie ............................................................................................... 31
Vani deposito CINEO ............................................................................... 32
Elementi di comando ........................................................................... 32
Svuotare i vani deposito ...................................................................... 33
Dati tecnici ........................................................................................... 34
RM3 UT .................................................................................................... 35
Vista d'insieme .......................................................................................... 35
Indice
II CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
Caratteristiche di base .............................................................................. 37
Unità di testa ............................................................................................. 38
Vista d'insieme ..................................................................................... 38
Parti dell'unità di testa aperta .............................................................. 39
Unità cassaforte ........................................................................................ 40
Vista d'insieme ..................................................................................... 40
Parti dell'unità cassaforte aperta ......................................................... 41
Principali norme di sicurezza .................................................................... 42
Cassette CINEO ....................................................................................... 43
Prospetto .............................................................................................. 43
Concetto delle Cassette CINEO .......................................................... 45
Monitoraggio della manipolazione ....................................................... 46
Messaggi di stato dei LED ................................................................... 46
Cassetta compatta basic/midrange ..................................................... 47
Cassetta compatta basic/midrange aperta ..................................... 48
Cassetta compatta high end ................................................................ 49
Cassetta compatta high end aperta ............................................... 50
Cassetta KAT 2 .................................................................................... 51
Cassetta di scarto grande ............................................................... 53
Tecnica di inchiostrazione banconote ................................................. 55
Modalità tecnica di inchiostrazione banconote - cassetta
CINEO di fascia alta ....................................................................... 56
Init Mode .................................................................................... 57
OFF Mode ................................................................................. 58
Transport Mode ......................................................................... 59
Open Shutter Mode ................................................................... 60
Open Safe Mode ....................................................................... 61
Safe Mode ................................................................................. 62
Modalità fiduciario ...................................................................... 63
Inking Mode ............................................................................... 64
Service OFF Mode .................................................................... 65
Informazioni di servizio .............................................................. 66
Spie LED - alimentazione di tensione .................................................. 67
Trattamento delle cassette CINEO ........................................................... 68
Norme di sicurezza .............................................................................. 68
Cassetta KAT 2 .................................................................................... 69
Rimuovere la cassetta KAT 2 ......................................................... 69
Inserire la cassetta KAT 2 .............................................................. 70
Svuotare la cassetta KAT 2 ............................................................ 70
Cassetta CINEO .................................................................................. 71
Indice
01750227259 A CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento III
Rimuovere la cassetta CINEO dall'unità cassaforte ...................... 71
Inserire la cassetta CINEO nell'unità cassaforte ............................ 72
Inserire/rimuovere la cassetta di scarto grande ............................. 72
Rimuovere/inserire la cassetta compatta CINEO .......................... 74
Svuotare la cassetta di scarto grande ....................................... 75
Inserire la cassetta high end nella docking station ........................ 76
Rimuovere la cassetta dalla docking station .................................. 77
Aprire la cassetta ............................................................................ 78
Chiudere la cassetta....................................................................... 78
Estrarre/inserire le banconote ........................................................ 79
Indicazioni di deposito .................................................................... 81
Preparare le banconote ............................................................. 81
Percorsi di trasporto RM3 UT ................................................................... 88
Percorsi delle banconote - testa .......................................................... 88
Percorsi delle banconote - cassaforte RM3 UT .................................. 89
Trattamento/eliminazione di inceppamenti di banconote ......................... 90
Informazioni importanti sulla sicurezza ............................................... 90
Unità di testa RM3 UT ......................................................................... 91
Aprire/chiudere il percorso banconote davanti al modulo di
trasporto ......................................................................................... 91
Aprire/chiudere i trasporti intermedi del modulo di trasporto
percorso breve ............................................................................... 93
Estrarre / inserire il modulo d'ingresso/ uscita ............................... 96
Aprire/chiudere il modulo d'immissione/ emissione ....................... 97
Aprire/chiudere il trasporto intermedio superiore sullo
scomparto d'immissione/ emissione .............................................. 99
Aprire/chiudere il trasporto intermedio inferiore nello
scomparto d'immissione/ emissione ............................................ 101
Aprire il modulo di trasporto percorso breve ................................ 103
Estrarre / inserire l'accumulatore a rullo ....................................... 104
Inserire/estrarre la cassetta KAT 2 ............................................... 106
Aprire/chiudere il modulo principale ............................................. 107
Aprire/chiudere la testata del modulo di trasporto Escrow .......... 109
Aprire / chiudere la parte superiore dell'unità di allineamento ..... 112
Aprire / chiudere il validatore di banconote .................................. 114
Aprire/chiudere l'accumulatore a rullo per l'emissione/ritiro di
banconote .......................................................................................... 116
Unità cassaforte RM3 UT .................................................................. 117
Rimuovere/inserire l'accumulatore a rullo posteriore ................... 117
Trasporto di connessione del modulo distributore ....................... 118
Indice
IV CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
Spostare il telaio posteriore dell'accumulatore a rullo .................. 119
Spostare il telaio anteriore dell'accumulatore a rullo .................... 120
Aprire/chiudere il modulo VS ........................................................ 121
Rimuovere/inserire l'accumulatore a rullo anteriore ..................... 122
Aprire la copertura del modulo distributore .................................. 124
Aprire/chiudere il portello del modulo distributore ........................ 125
Chiudere il portello del modulo distributore .................................. 126
Impostazioni ............................................................................................ 128
di base ............................................................................................... 128
Impostazioni del modulo di immissione sulle dimensioni delle
banconote da utilizzare ...................................................................... 129
Impostazioni delle cassette CINEO sulle dimensioni delle
banconote da utilizzare ...................................................................... 131
Impostazione della larghezza delle banconote nelle cassette
CINEO ................................................................................................ 134
Impostazione dell'altezza delle banconote nelle cassette CINEO .... 136
Cura e pulizia .......................................................................................... 140
Pulire lo scanner del validatore di banconote .................................... 140
Mezzi di pulizia approvati................................................................... 141
Dati tecnici .............................................................................................. 142
Cassetta compatta basic/midrange ................................................... 142
Cassetta compatta high end .............................................................. 142
Accumulatore a rullo stazionario ....................................................... 143
Cassetta KAT 2 .................................................................................. 144
Cassetta di scarto grande ............................................................. 144
Anomalie ................................................................................................ 147
Indicazioni generali ................................................................................. 147
Guasti alla cassaforte ............................................................................. 147
Cura, pulizia e manutenzione .............................................................. 149
Pulizia dell'alloggiamento ........................................................................ 149
Pulizia delle tastiere ................................................................................ 150
Appendice .............................................................................................. 151
Dati tecnici .............................................................................................. 151
Caratteristiche elettriche della rete di alimentazione ......................... 151
Condizioni per gli apparecchi ............................................................ 152
Condizioni per l'installazione ............................................................. 153
Condizioni ambientali ......................................................................... 154
Indice
01750227259 A CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento V
Condizioni ambientali climatiche secondo EN 60721 .................. 154
Condizioni ambientali meccaniche secondo EN 60721 ............... 154
Rumorosità secondo EN 27779 ................................................... 155
Materiale di consumo ............................................................................. 156
Ordini ................................................................................................. 156
Dispositivo di caricamento ................................................................. 156
Conformità alle norme ed autorizzazioni ................................................ 156
Standard rispettati ............................................................................. 156
Conformità ......................................................................................... 157
Indicazioni per la schermatura contro i radiodisturbi e per la
sicurezza elettrica .............................................................................. 157
Autorizzazione alla trasmissione dati ................................................ 157
Protezione dell'ambiente ........................................................................ 158
Sviluppo prodotti in favore della sostenibilità ambientale e del
riciclaggio ........................................................................................... 158
Consumare energia in modo più economico .................................... 158
Utilizzo dei materiali di consumo ....................................................... 158
Etichette su parti di plastica ............................................................... 158
Ritiro, recycling e smaltimento .......................................................... 159
Indice
VI CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
01750227259 A CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento VII
Elenco delle abbreviazioni
C
CE Communauté Européenne
(Comunità Europea)
Dichiarazione del
produttore
CEE Comunità Economica
Europea
CEM Compatibilità
elettromagnetica
CEN Comité Européen de
Normalisation (Comitato
Europeo di
Normalizzazione)
E
EMA Sistema antifurto
EN Norma Europea
G
GmbH Società a responsabilità
limitata
I
IP International Protection
K
KSM segnalatore acustico anti-
manomissione
P
PC Personal Computer (unità
di sistema
dell’apparecchio)
R
Rete TN rete di alimentazione
elettrica conforme a EN
60950
S
SELV Safety Extra-Low Voltage
(Tensione estremamente
bassa di sicurezza)
SOP programma operativo e di
servizio
SOP Service Operator Panel
U
UL Underwriters Laboratories
Inc.
ÜMA allarme di segnalazione
rapina
Elenco delle abbreviazioni
VIII CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
01750227259 A CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 1
Introduzione
Questo manuale contiene tutte le informazioni necessarie per far funzionare il
CINEO C6050 senza difficoltà.
Dopo aver studiato il manuale sarete in grado di:
svuotare le cassette e riempirle con le banconote,
eliminare i guasti (per es. gli inceppamenti delle banconote),
far funzionare l'apparecchio secondo le prescrizioni.
Simboli
I testi dopo questo segno sono enumerazioni;
„“ i testi fra virgolette rimandano ad altri capitoli o sezioni;
i testi dopo questo segno descrivono attività da eseguire rispettando la
sequenza indicata.
I testi dopo questo simbolo vanno osservati in modo particolare, per
evitare pericoli e lesioni.
i
I testi dopo questo simbolo sono indicazioni generali che hanno lo
scopo di facilitare determinate operazioni o di evitare errori.
Principali norme di sicurezza
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le seguenti
istruzioni.
Fate attenzione che quando il quadro di comando è alzato esiste il
pericolo di lesioni alla testa!
Introduzione
2 CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
Nel caso di riduzione della funzione delle molle a gas è assolutamente
necessario informare il servizio di assistenza, in quanto sussiste il
rischio di infortuni.
Questo apparecchio è conforme alle norme di sicurezza per i dispositivi
informatici.
Osservare le targhette di avvertimento e le indicazioni applicate
sull'apparecchio.
Per le varie manovre afferrare i componenti solamente dagli elementi di
comando contrassegnati in verde, salvo diverse indicazioni nella
descrizione.
L'apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione elettrica sottoposto a
controlli di sicurezza. Connettere questo cavo di alimentazione elettrica
solo ad una presa collegata a massa adatta.
Sostituire solamente a macchina spenta l'unità d'illuminazione.
Quando si vuole estrarre il cavo di alimentazione elettrica, afferrarlo
sempre per la spina. Non tirare mai per il cavo.
Posare i cavi di collegamento in modo tale che nessuno possa calpestarli o
inciamparvi e in modo che non possano subire alcun danno o
schiacciamento di altro tipo.
Far sostituire immediatamente i cavi di alimentazione elettrica danneggiati.
Assicurarsi che le prese di corrente utilizzate o gli interruttori dell'impianto
interno siano facilmente accessibili.
In caso di emergenza (p. es. alloggiamenti, elementi di comando o cavi di
alimentazione elettrica danneggiati, presenza di corpi estranei o infiltrazioni
di liquidi) procedere come segue:
Togliere immediatamente la tensione all'apparecchio nel modo seguente:
Spegnere l'interruttore automatico o rimuovere l'elemento fusibile dal
portafusibile che si trova nella cassetta di distribuzione dell'impianto
interno.
Staccare le spine dei cavi di alimentazione elettrica dalle prese con
messa a terra installate in loco.
Spegnimento dell'interruttore generale nel distributore di rete.
Introduzione
01750227259 A CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 3
Staccare il collegamento elettrico, se presente tra gruppo di continuità
(alimentazione elettrica senza interruzioni) e l'apparecchio (vedere la
sezione "Disconnessione generale dalla rete di alimentazione elettrica").
Chiamare il servizio di assistenza clienti.
Durante un temporale i cavi di trasmissione dei dati non devono essere né
collegati né staccati.
Non coprire i fori di ventilazione dell'apparecchio. L'apparecchio deve
essere ben ventilato, così da evitare temperature troppo alte che possono
causare disturbi.
Utilizzare solo componenti di espansione ed accessori da noi autorizzati. In
caso di mancata osservanza l'apparecchio può restare danneggiato oppure
si possono violare autorizzazioni e disposizioni di sicurezza, ergonomiche e
di protezione dai radiodisturbi.
Per quanto riguarda l'alimentazione esterna di tensione nei cavi predisposti
per l'installazione di apparecchi elettronici addizionali (p. es. collegamento
AEM, pannello dei connettori cliente), questa deve essere costituita da
circuiti elettrici di sicurezza a bassa tensione (circuiti elettrici SELV, ).
Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare solo i detergenti autorizzati da
WINCOR NIXDORF International GmbH (vedere il capitolo "Appendice").
Riparazioni
Le riparazioni dell'apparecchio vanno eseguite solo da personale
specializzato ed autorizzato.
L'apertura non autorizzata dell'apparecchio e riparazioni non
appropriate possono causare seri pericoli all'utente.
In caso di trasgressioni qualsiasi garanzia della WINCOR NIXDORF
International GmbH resta esclusa.
Disconnessione generale dalla rete di alimentazione elettrica Introduzione
4 CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
Batterie al litio
La manipolazione e la sostituzione delle batterie può essere eseguita
solo da personale di servizio esperto o autorizzato della
WINCOR NIXDORF International GmbH.
Un'errata manipolazione delle batterie comporta pericolo di incendio e
di esplosione. Prestare perciò attenzione ai punti seguenti:
evitare i cortocircuiti
non ricaricare mai la batteria
evitare riscaldamenti a temperature oltre i + 100 °C
non aprire la batteria con la forza
non portare in contatto la batteria con acqua o fuoco
Sostituire la batteria solamente con un'uguale oppure con un modello
equivalente raccomandato da WINCOR NIXDORF International GmbH
(vedere il capitolo "Appendice", capitolo "Materiale di consumo" delle
istruzioni di funzionamento). Smaltire le batterie usate rispettando le
disposizioni di legge nazionali e conformemente alle istruzioni del
produttore.
Disconnessione generale dalla rete di
alimentazione elettrica
i
La disconnessione generale dalla rete di alimentazione elettrica ha i
seguenti effetti:
le transazioni in corso vengono subito interrotte.
Le banconote restano nel percorso di trasporto. Solo dopo una
nuova accensione dell'apparecchio queste vengono trasportate nel
vano di scarto.
Spegnere l'apparecchio (vedere il capitolo "Comandi fondamentali",
sezione "Accendere / spegnere l'apparecchio").
Introduzione Disconnessione generale dalla rete di alimentazione elettrica
01750227259 A CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 5
Per togliere la tensione a tutto l’apparecchio si deve ancora staccare la
spina dell’alimentazione elettrica dalla presa installata dal cliente, oppure
spegnere il gruppo di continuità disinserendo l’interruttore automatico,
oppure disinserendo l’interruttore automatico oppure estraendo il fusibile
nella cassetta di distribuzione dell’impianto interno.
Oppure
disconnettere il cavo di alimentazione
dal retro dell'apparecchio.
Disconnessione generale dalla rete di alimentazione elettrica Introduzione
6 CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
01750227259 A CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 7
Panoramica dell'apparecchio
Il CINEO C6050 è un apparecchio di distribuzione/versamento banconote
concepito per essere installato in ambienti interni. Il funzionamento
dell'apparecchio avviene attraverso il software specifico di prodotto dell'unità di
sistema collegata all'apparecchio (PC).
L'operazione di versamento avviene attraverso il modulo d'immissione.
Per ogni operazione di versamento possono essere versate al massimo
200 banconote.
Grazie al ciclo chiuso del denaro, il denaro versato rimane a disposizione per
le transazioni successive. Il ciclo chiuso del denaro è reso possibile
dall'impiego di moduli di trasporto e di cinque accumulatori a rullo mobile.
La distribuzione avviene attraverso il modulo di uscita.
Viste dell'apparecchio Panoramica dell'apparecchio
8 CINEO C6050 - Istruzioni di funzionamento 01750227259 A
Viste dell'apparecchio
Lato anteriore dell'apparecchio
5
6
7
9
2
1
3
4
8
10
11
12
1 BA80 – 8,4“ Monitor LCD (opzionale) 7 Guida utente
2 Scomparto d'uscita 8 Display quadro di comando
3
4 Scomparto d'entrata
Quadro di comando 9 Interruttore SOP / Interruttore
on/off
5 Serratura sportello anteriore /
serratura A 10 Introduzione deposito destro
(opzionale)
6 Serratura sportello anteriore /
serratura B (opzionale solo in caso
di un CINEO C6050 con deposito)
11
12
Introduzione deposito sinistro
(opzionale)
Sportello anteriore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Diebold Nixdorf CS 6050 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario