Diebold Nixdorf CMD-V6C Manuale utente

Tipo
Manuale utente
CMD-V6C
Manuale d'uso
01750342712 B
Copyright © Diebold Nixdorf. La protezione del diritto d’autore è riconosciuta per ogni revisione elencata
nella cronologia del documento a partire dalla data indicata. Tutti i diritti sono riservati.
Questo documento contiene informazioni proprietarie su Diebold Nixdorf, Incorporated o le sue controlla-
te (collettivamente, "Diebold Nixdorf") e può contenere informazioni protette da copyright, marchi o bre-
vetti negli Stati Uniti, in Germania e in tutto il mondo. Tutti i diritti, compresi i diritti relativi ai brevetti con-
cessi o alla registrazione di un modello di utilità o di un disegno, sono riservati.
Nessun elemento di questo documento può essere tradotto, riprodotto, memorizzato in un siste-
ma di archivi o trasmesso in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, foto-
copiatura, registrazione o altro, senza la preventiva autorizzazione scritta di Diebold Nixdorf. Le
violazioni possono dar luogo a richieste di risarcimento danni.
Se sulle pagine del documento viene indicato che le informazioni sono riservate (o una formula-
zione simile), tale documento è destinato esclusivamente all’uso da parte dei dipendenti di Die-
bold Nixdorf o di altre persone impiegate da Diebold Nixdorf, salvo espressa autorizzazione scrit-
ta di Diebold Nixdorf. Qualsiasi altro utilizzo di tali informazioni non è consentito senza l’espres-
so consenso scritto di Diebold Nixdorf.
Il presente documento e le informazioni in esso contenute sono fornite SENZA GARANZIA. In
nessun caso Diebold Nixdorf o i suoi fornitori potranno essere ritenuti responsabili per danni
speciali, indiretti o conseguenti di qualsiasi tipo, derivanti dall’uso delle informazioni contenute
nel presente manuale.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Se si utiliz-
za questo documento per l’implementazione del sistema, contattare il proprio rappresentante autorizzato
Diebold Nixdorf per eventuali modifiche applicabili.
Tutti i marchi di fabbrica, marchi di servizio, nomi di prodotto o nomi di società contenuti in questo docu-
mento che non sono di proprietà di Diebold Nixdorf hanno unicamente scopo informativo. Diebold Nix-
dorf non rivendica alcun diritto nei loro confronti, né questo uso implica che i loro proprietari abbiano al-
cuna associazione con i prodotti Diebold Nixdorf, o che sponsorizzino Diebold Nixdorf o i suoi prodotti.
L’utilizzo di questo documento e/o delle informazioni in esso contenute determina l’accettazione di tutti i
termini e le condizioni riportate in questa pagina.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
ii
Sommario
1 Introduzione ............................................................................................................................... 1-1
1.1 Simboli ...............................................................................................................................1-1
1.2 Avvertenze relative alle sezioni..........................................................................................1-2
1.3 Segni, marcature e simboli.................................................................................................1-3
2 Sicurezza .................................................................................................................................... 2-1
2.1 Norme di sicurezza generali dei componenti .....................................................................2-1
2.2 Norme di sicurezza generali del sistema ...........................................................................2-2
3 Descrizione................................................................................................................................. 3-1
3.1 Panoramica dei componenti...............................................................................................3-1
3.1.1 Vista d'insieme con 4 cassette............................................................................ 3-1
3.1.2 Vista d'insieme con 5 cassette............................................................................ 3-2
3.1.3 Unità superiore.................................................................................................... 3-3
3.1.4 Unità inferiore con 4 cassette ............................................................................. 3-4
3.1.5 Unità inferiore con 5 cassette ............................................................................. 3-6
3.2 Percorsi di trasporto e delle banconote..............................................................................3-8
3.3 Cassette .............................................................................................................................3-10
3.3.1 Concetto delle cassette....................................................................................... 3-10
3.3.2 Monitoraggio della manipolazione ...................................................................... 3-11
3.3.3 Messaggi di stato dei LED .................................................................................. 3-11
3.3.4 Cassetta standard Basic/Midrange ..................................................................... 3-12
3.3.5 Cassetta standard HighEnd ............................................................................... 3-14
3.3.6 Cassetta di scarto e ritiro .................................................................................... 3-16
3.3.7 Tecnica di inchiostrazione delle banconote ........................................................ 3-17
3.3.8 Spie LED - alimentazione di tensione ................................................................. 3-32
4 Uso .............................................................................................................................................. 4-1
4.1 Apertura/chiusura del cassetto di uscita ............................................................................4-1
4.1.1 Apertura del cassetto di uscita............................................................................ 4-1
4.1.2 Chiusura del cassetto di uscita ........................................................................... 4-2
4.2 Apertura/chiusura del trasporto superiore..........................................................................4-3
4.2.1 Apertura del trasporto superiore ......................................................................... 4-3
4.2.2 Chiusura del trasporto superiore......................................................................... 4-4
4.3 Apertura/chiusura del trasporto per distribuzione sicura....................................................4-5
4.3.1 Apertura del trasporto per distribuzione sicura ................................................... 4-5
4.3.2 Chiusura del trasporto per distribuzione sicura................................................... 4-6
4.4 Apertura/chiusura dell'unità di erogazione superiore .........................................................4-7
4.4.1 Apertura dell'unità di erogazione superiore......................................................... 4-7
4.4.2 Chiusura dell'unità di erogazione superiore ........................................................ 4-8
4.5 Apertura/chiusura dell'unità di erogazione inferiore ...........................................................4-9
4.5.1 Apertura dell'unità di erogazione inferiore........................................................... 4-9
4.5.2 Chiusura dell'unità di erogazione inferiore .......................................................... 4-10
4.6 Apertura/chiusura dell'unità di erogazione singola.............................................................4-11
4.6.1 Apertura dell'unità di erogazione singola ............................................................ 4-11
4.6.2 Chiusura dell'unità di erogazione singola............................................................ 4-12
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
iii
Sommario
4.7 Utilizzo della cassetta.........................................................................................................4-13
4.7.1 Norme di sicurezza ............................................................................................. 4-13
4.7.2 Rimozione/inserimento delle cassette ................................................................ 4-15
4.7.3 Apertura della cassetta ....................................................................................... 4-16
4.7.4 Chiusura della cassetta....................................................................................... 4-16
4.7.5 Rimozione/inserimento della cassetta di scarto e ritiro....................................... 4-17
4.7.6 Apertura/chiusura della cassetta di scarto e ritiro ............................................... 4-19
4.7.7 Rimuovere le cassette dalla docking station....................................................... 4-21
4.7.8 Inserire le cassette nella docking station ............................................................ 4-22
4.7.9 Prelievo/riempimento di banconote..................................................................... 4-23
4.7.10 Indicazioni di deposito......................................................................................... 4-25
4.7.11 Inizializzazione delle cassette............................................................................. 4-31
5 Eliminazione delle anomalie di funzionamento ...................................................................... 5-1
5.1 Note generali......................................................................................................................5-1
5.2 Requisiti per la risoluzione dei problemi.............................................................................5-1
5.3 Rimozione di inceppamenti di banconote ..........................................................................5-2
5.3.1 Eliminazione di inceppamenti di banconote nel cassetto di uscita ..................... 5-2
5.3.2 Eliminazione di inceppamenti di banconote nel trasporto superiore................... 5-2
5.3.3 Eliminazione di inceppamenti di banconote nell'unità di erogazione superiore .. 5-3
5.3.4 Eliminazione di inceppamenti di banconote nell'unità di erogazione inferiore .... 5-3
5.3.5 Eliminazione di inceppamenti di banconote nell'unità di erogazione singola...... 5-4
5.3.6 Eliminazione di inceppamenti di banconote nel trasporto per distribuzione si-
cura ..................................................................................................................... 5-4
6 Smaltimento ............................................................................................................................... 6-1
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
iv
Sommario
Elenco delle figure
Fig. 3-1 CMD-V6C - Vista d'insieme 4 cassette ..................................................................3-1
Fig. 3-2 CMD-V6C - Vista d'insieme 5 cassette ..................................................................3-2
Fig. 3-3 CMD-V6C - Unità superiore ...................................................................................3-3
Fig. 3-4 CMD-V6C - Unità inferiore vista anteriore 4 cassette ............................................3-4
Fig. 3-5 CMD-V6C - Unità inferiore vista posteriore 4 cassette...........................................3-5
Fig. 3-6 CMD-V6C - Unità inferiore vista anteriore 5 cassette ............................................3-6
Fig. 3-7 CMD-V6C - Unità inferiore vista posteriore 5 cassette...........................................3-7
Fig. 3-8 Percorsi del denaro con caricamento anteriore......................................................3-8
Fig. 3-9 Percorsi del denaro con caricamento posteriore....................................................3-9
Fig. 3-10 Panoramica della cassetta di scarto e ritiro............................................................3-16
Fig. 4-1 CMD-V6C - Apertura del cassetto di uscita............................................................4-1
Fig. 4-2 CMD-V6C - Chiusura del cassetto di uscita...........................................................4-2
Fig. 4-3 CMD-V6C – Apertura del trasporto superiore ........................................................4-3
Fig. 4-4 CMD-V6C – Chiusura del trasporto superiore........................................................4-4
Fig. 4-5 CMD-V6C - Apertura del trasporto per distribuzione sicura...................................4-5
Fig. 4-6 CMD-V6C - Chiusura del trasporto per distribuzione sicura ..................................4-6
Fig. 4-7 CMD-V6C - Chiusura del trasporto per distribuzione sicura 2 ...............................4-6
Fig. 4-8 CMD-V6C – Apertura dell'unità di erogazione superiore .......................................4-7
Fig. 4-9 CMD-V6C - Chiusura dell'unità di erogazione superiore........................................4-8
Fig. 4-10 CMD-V6C - Apertura dell'unità di erogazione inferiore ..........................................4-9
Fig. 4-11 CMD-V6C - Chiusura dell'unità di erogazione inferiore..........................................4-10
Fig. 4-12 CMD-V6C - Apertura dell'unità di erogazione singola ...........................................4-11
Fig. 4-13 CMD-V6C - Chiusura dell'unità di erogazione singola ...........................................4-12
Fig. 4-14 CMD-V6C - Rimozione delle cassette....................................................................4-15
Fig. 4-15 CMD-V6C - Inserimento della cassetta..................................................................4-15
Fig. 4-16 CMD-V6C - Rimozione della cassetta di scarto e ritiro ..........................................4-17
Fig. 4-17 CMD-V6C - Inserimento della cassetta di scarto e ritiro ........................................4-18
Fig. 4-18 Sbloccare la cassetta di scarto e ritiro....................................................................4-19
Fig. 4-19 Apertura della cassetta di scarto e ritiro.................................................................4-19
Fig. 4-20 Chiusura della cassetta di scarto e ritiro ................................................................4-20
Fig. 4-21 Bloccaggio della cassetta di scarto e ritiro .............................................................4-20
Fig. 5-1 Eliminazione di inceppamenti di banconote nel cassetto di uscita.........................5-2
Fig. 5-2 Eliminazione di inceppamenti di banconote nel trasporto superiore ......................5-2
Fig. 5-3 Eliminazione di inceppamenti di banconote nell'unità di erogazione superiore .....5-3
Fig. 5-4 Eliminazione di inceppamenti di banconote nell'unità di erogazione inferiore .......5-3
Fig. 5-5 Eliminazione di inceppamenti di banconote nell'unità di erogazione singola .........5-4
Fig. 5-6 Eliminazione di inceppamenti di banconote nel trasporto per distribuzione sicura 5-4
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
v
Sommario
Elenco delle tabelle
Tab. 1-1 Segnali di avvertimento utilizzati ............................................................................1-3
Tab. 1-2 Segnaletica utilizzata..............................................................................................1-3
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
vi
1
1 Introduzione
Le presenti istruzioni per l'uso hanno lo scopo di facilitare la conoscenza dei componenti e del loro utiliz-
zo per lo scopo previsto.
Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per il funzionamento sicuro, corretto ed
economico dei componenti. L'osservanza di queste istruzioni aiuta a ridurre i rischi, i costi di riparazione
e i tempi di inattività e ad aumentare l'affidabilità e la durata.
Si applicano anche le norme nazionali esistenti in materia di prevenzione degli incidenti e di tutela
dell'ambiente.
L'operatore deve assicurarsi che ogni persona che lavora con o sui componenti legga e applichi le pre-
senti istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso devono essere conservate in un luogo noto e facilmente accessibile e de-
vono essere consultate anche in caso di minimo dubbio.
1.1
1.1 Simboli
I testi dopo questo segno sono enumerazioni;
„“ I testi fra virgolette rimandano ad altri capitoli o sezioni.
‚‘ I testi tra virgolette singole sono componenti montati compresi nella fornitura.
Condizione che deve essere soddisfatta prima di intraprendere un'azione.
1.
2.
n.
Le istruzioni numerate descrivono le attività da svolgere nell'ordine specificato.
Risultato intermedio di un'azione.
Azione conclusa con successo.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
1-1
Introduzione
1.2
1.2 Avvertenze relative alle sezioni
PERICOLO
Questa avvertenza descrive un pericolo con un elevato grado di rischio che, se non evita-
to, può causare morte o gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Questa avvertenza descrive un pericolo con un grado medio di rischio che, se non evitato,
può causare morte o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE
Questa avvertenza descrive un pericolo con un basso livello di rischio che, se non evitato,
può causare lesioni personali lievi o moderate.
AVVISO
Questa istruzione fornisce consigli per l'utilizzo e informazioni che contribuiscono a evitare
errori e danni materiali.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
1-2
Introduzione
1.3
1.3 Segni, marcature e simboli
In queste istruzioni o sul sistema possono essere utilizzate le seguenti marcature.
Tab.1-1: Segnali di avvertimento utilizzati
Segnali di avvertimento
Note generali
Segnali di avvertimento
Avvertenza per
tensione elettrica
Avvertenza per
superfici calde
Avvertenza per
lesioni alle mani
Avvertenza per
organi
in moto
Avvertenza per
elementi
acuminati
Avvertenza per
raggi laser Avvertenza per
ostacoli
nella zona della testa
Tab.1-2: Segnaletica utilizzata
Segnaletica
Utilizzare la protezione
dell'udito
Protezione obbligatoria
dell'udito
Protezione obbligatoria
dell'udito
Protezione obbligatoria
dell'udito
Estrarre
la spina di alimentazione
Osservare
le istruzioni
Segnali di divieto
Vietato
salire
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
1-3
2
2 Sicurezza
2.1
2.1 Norme di sicurezza generali dei componenti
AVVISO
Leggere attentamente queste istruzioni per avere una conoscenza approfondita del siste-
ma, dei componenti e del loro funzionamento e manutenzione.
Utilizzare correttamente il sistema o i componenti in conformità alle presenti istruzioni per
evitare lesioni o danni.
Tenere a disposizione queste istruzioni e consultarle in caso di dubbi sull'esecuzione di
qualsiasi procedura.
PERICOLO
Riparazioni
Le riparazioni del sistema o dei componenti vanno eseguite solo da personale specializza-
to e autorizzato. L'apertura non autorizzata dell'apparecchio e riparazioni non appropriate
possono causare seri pericoli all'utente.
In caso di trasgressioni qualsiasi garanzia di Diebold Nixdorf resta esclusa.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
2-1
Sicurezza
2.2
2.2 Norme di sicurezza generali del sistema
Questo sistema è conforme alle norme di sicurezza per i sistemi informatici.
AVVISO
Leggere attentamente queste istruzioni per avere una conoscenza approfondita del siste-
ma, dei componenti e del loro funzionamento e manutenzione.
Utilizzare correttamente il sistema o i componenti in conformità alle presenti istruzioni per
evitare lesioni o danni.
Tenere a disposizione queste istruzioni e consultarle in caso di dubbi sull'esecuzione di
qualsiasi procedura.
PERICOLO
Tensione elettrica
Pericolo di morte se le parti in tensione vengono toccate. Prima di effettuare lavori di puli-
zia, manutenzione o riparazione, scollegare il sistema dalla rete elettrica (per i dettagli, ve-
dere Disconnessione generale dalla rete di alimentazione elettrica).
lSpegnere il sistema (vedere le istruzioni di funzionamento, capitolo "Comandi",
sezione "Accensione/spegnimento del sistema").
lStaccare le spine dei cavi di alimentazione elettrica dalle prese installate a cura del
cliente.
AVVERTENZA
Rischio di urti
Quando il pannello di controllo o lo sportello è aperto sussiste il pericolo di lesioni alla te-
sta.
lMuoversi con cautela con il pannello di controllo/sportello aperto.
PERICOLO
Condizioni meteorologiche sfavorevoli
Evitare, soprattutto in caso di condizioni atmosferiche sfavorevoli (ad es. pioggia, neve,
ecc.) la presenza o l'infiltrazione di liquidi nel sistema aperto e nei componenti allo scoper-
to: pericolo di morte!
Durante l'effettuazione di lavori in un sistema aperto è assolutamente necessario prendere
opportuni provvedimenti (ad es. con coperchi idonei), in modo da scongiurare la presenza
o l'infiltrazione di liquidi nel sistema aperto.
Osservare le targhette di avvertimento e le indicazioni applicate sul sistema.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
2-2
Sicurezza
Per le varie manovre afferrare i componenti solamente dagli elementi di comando contrassegnati in
verde, salvo diverse indicazioni nella descrizione.
Il sistema è dotato di un cavo di alimentazione elettrica sottoposto a controlli di sicurezza. Connettere
questo cavo di alimentazione elettrica solo ad una presa collegata a massa.
Quando si vuole estrarre il cavo di alimentazione elettrica, afferrarlo sempre per la spina. Non tirare
mai per il cavo.
Posare i cavi di collegamento in modo tale che nessuno possa calpestarli o inciamparvi e in modo
che non possano subire alcun danno o schiacciamento di altro tipo.
Far sostituire immediatamente i cavi di alimentazione elettrica danneggiati.
Assicurarsi che le prese di corrente utilizzate o gli interruttori dell'impianto interno siano facilmente
accessibili.
PERICOLO
In caso di emergenza (p. es. alloggiamenti, elementi di comando o cavi di alimentazione
elettrica danneggiati, presenza di corpi estranei o infiltrazioni di liquidi) procedere come
segue:
togliere immediatamente la tensione al sistema nel modo seguente:
lSpegnere l'interruttore automatico o rimuovere l'elemento fusibile dal portafusibile
che si trova nella cassetta di distribuzione dell'impianto interno.
lStaccare la spina del cavo di alimentazione elettrica dalla presa con messa a terra in-
stallata in loco.
lStaccare il collegamento elettrico tra gruppo di continuità (alimentazione elettrica sen-
za interruzioni) e il sistema (vedere il capitolo "Introduzione", sezione "Disconnessio-
ne generale dalla rete di alimentazione elettrica" dell'istruzioni di funzionamento).
lPer ulteriori informazioni specifiche sull'impianto, consultare le istruzioni per l'uso.
lChiamare il servizio di assistenza clienti.
Durante un temporale i cavi di trasmissione dei dati non devono essere né collegati né staccati.
Non coprire i fori di ventilazione del sistema. L'apparecchio deve essere ben ventilato, così da evitare
temperature troppo alte che possono causare disturbi.
Utilizzare solo componenti di espansione e accessori autorizzati da Diebold Nixdorf In caso di man-
cata osservanza il sistema può restare danneggiato oppure si possono violare autorizzazioni e dispo-
sizioni di sicurezza, ergonomiche e di protezione dai radiodisturbi.
Per quanto riguarda l'alimentazione esterna di tensione nei cavi predisposti per l'installazione di ap-
parecchi elettronici addizionali (p. es. collegamento AEM), questa deve essere costituita da circuiti
elettrici di sicurezza a bassa tensione (circuiti elettrici ES1).
Per pulire il sistema utilizzare solo i detergenti autorizzati da Diebold Nixdorf (vedere il capitolo "Cura,
pulizia e manutenzione" delle istruzioni di funzionamento).
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
2-3
Sicurezza
In questo prodotto sono integrati effetti di luce controllati. Poiché alcuni individui possono essere sog-
getti ad attacchi epilettici a causa di determinate frequenze luminose o di fonti luminose tremolanti, le
frequenze di ripetizione tra 5 Hz e 40 Hz dovrebbero essere evitate.
Evitare inoltre i riflessi di luce e sincronizzare la frequenza se possibile. Per i monitor prestare atten-
zione alla frequenza di aggiornamento possibilmente più elevata.
Il sistema è stato sviluppato per l'impiego in ambiente con grado di inquinamento 2. Un funzionamen-
to con gradi di inquinamento superiori non è ammissibile.
PERICOLO
Riparazioni
Le riparazioni del sistema o dei componenti vanno eseguite solo da personale specializza-
to e autorizzato. L'apertura non autorizzata dell'apparecchio e riparazioni non appropriate
possono causare seri pericoli all'utente.
In caso di trasgressioni qualsiasi garanzia di Diebold Nixdorf resta esclusa.
Batterie al litio
PERICOLO
Pericolo di fuoco, esplosione e incendio
La manipolazione e la sostituzione delle batterie può essere eseguita solo da
Diebold Nixdorf con personale di servizio esperto o autorizzato.
Un'errata manipolazione delle batterie comporta pericolo di incendio e di esplosione. Pre-
stare perciò attenzione ai punti seguenti:
levitare i cortocircuiti
lnon ricaricare mai la batteria
levitare riscaldamenti a temperature oltre i + +100 °C
lnon aprire la batteria con la forza
lnon portare in contatto la batteria con acqua o fuoco
lSostituire la batteria solamente con una uguale oppure con un modello equivalente
raccomandato da Diebold Nixdorf (vedere il capitolo "Appendice", sezione "Materiale
di consumo" delle istruzioni di funzionamento). Smaltire le batterie usate rispettando
le disposizioni di legge nazionali e conformemente alle istruzioni del produttore.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
2-4
3
3 Descrizione
3.1
3.1 Panoramica dei componenti
Il CMD-V6C è disponibile con 4 e con 5 cassette, a seconda della configurazione ordinata. Di seguito
viene mostrato il componente con 4 cassette. Ove necessario, vengono discusse le caratteristiche parti-
colari del CMD-V6C con 5 cassette.
3.1.1
3.1.1 Vista d'insieme con 4 cassette
1
3
2
TD-01571-03
Fig.3-1: CMD-V6C - Vista d'insieme 4 cassette
1 Unità superiore 3 Unità inferiore
2 Convogliatore di consegna
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
3-1
Descrizione
3.1.2
3.1.2 Vista d'insieme con 5 cassette
1
3
2
TD-01571-47
Fig.3-2: CMD-V6C - Vista d'insieme 5 cassette
1 Unità superiore 3 Unità inferiore
2 Convogliatore di consegna
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
3-2
Descrizione
3.1.3
3.1.3 Unità superiore
2
34
1
TD-01571-04
Fig.3-3: CMD-V6C - Unità superiore
1 Trasporto superiore 2 Bloccaggio/sbloccaggio del trasporto superiore
3 Shadow Shutter 4 Rotella manuale per Shadow Shutter
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
3-3
Descrizione
3.1.4
3.1.4 Unità inferiore con 4 cassette
Vista anteriore 4 cassette
12 2
3
4
6
5
11
9
10
8
7
1
TD-01571-06
Fig.3-4: CMD-V6C - Unità inferiore vista anteriore 4 cassette
1Leva di bloccaggio/sbloccaggio
Trasporto per distribuzione sicura
7,8,9,11 Leva di sbloccaggio della cassetta
2Trasporto per distribuzione sicura 10 Leva di sbloccaggio unità inferiore
3-6 Cassetta di erogazione banconote 12 Cassetta di scarto e ritiro
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
3-4
Descrizione
Vista posteriore 4 cassette
1
2
TD-01571-05
Fig.3-5: CMD-V6C - Unità inferiore vista posteriore 4 cassette
1Unità di erogazione superiore 2Unità di erogazione inferiore
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
3-5
Descrizione
3.1.5
3.1.5 Unità inferiore con 5 cassette
Vista anteriore 5 cassette
14 2
3
4
6
5
13
11
12
10
9
1
7
8
TD-01571-48
Fig.3-6: CMD-V6C - Unità inferiore vista anteriore 5 cassette
1Leva di bloccaggio/sbloccaggio
Trasporto per distribuzione sicura
8,9,10,11,13 Leva di sbloccaggio della cassetta
2Trasporto per distribuzione sicura 12 Leva di sbloccaggio unità inferiore
3-7 Cassetta di erogazione banconote 14 Cassetta di scarto e ritiro
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
3-6
Descrizione
Vista posteriore 5 cassette
1
2
3
TD-01571-49
Fig.3-7: CMD-V6C - Unità inferiore vista posteriore 5 cassette
1Unità di erogazione superiore 2Unità di erogazione inferiore
3Unità di erogazione singola
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342712 B
3-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Diebold Nixdorf CMD-V6C Manuale utente

Tipo
Manuale utente