Roland FP-60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale dell’Utente
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra intitolati “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “USARE
L’UNITÀ IN MODO SICURO” e Manuale dell’Utente (p. 28)). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
© 2017 Roland Corporation
° Suonare il Piano
˙
Suonare i vari timbri
Questo piano contiene un’ampia varietà di timbri (che chiamiamo Tone).
Potete liberamente selezionare e suonare utilizzando questi tone.
Per una lista dei suoni, fate riferimento alla “Lista dei Tone” (p. 26).
˙
Suonare con due tone contemporaneamente (Dual Play)
Potete suonare due tone simultaneamente con ogni singolo tasto.
˙
Suonare tone dierenti con le mani sinistra e destra (Split Play)
Potete dividere le tastiera nelle zone sinistra e destra, e selezionare un tone dierente per ogni zona.
pagina
6
pagina
7
pagina
7
° Funzioni per le Esecuzioni dal Vivo
˙
Regolare il colore del timbro (Equalizzatore)
Potete regolare il carattere del suono così che sia appropriato per il luogo in cui state suonando lo
strumento.
˙
Richiamare le impostazioni dell’esecuzione (Registration)
Potete salvare le impostazioni relative alla vostra esecuzione e richiamarle facilmente in qualsiasi istante.
pagina
6
pagina
14
° Funzioni Utili
˙
Registrare le vostre esecuzioni
Potete registrare la vostra esecuzione.
˙
Funzioni Bluetooth
Potete usate la app “Piano Partner 2” compatibile Bluetooth o riprodurre l’audio dal vostro smartphone.
˙
Personalizzare il vostro timbro di piano (Piano Designer)
Potete personalizzare il suono secondo i vostri gusti regolando gli elementi sonori del timbro di
pianoforte a coda.
pagina
10
pagina
17
pagina
13
Presenza della funzionalità Bluetooth
Sappiate che, a seconda della nazione in cui avete acquistato l’unità, la funzionalità Bluetooth potrebbe non essere inclusa.
Il logo Bluetooth appare
all’accensione.
Se la funzionalità Bluetooth è presente:
2
°
Per Iniziare
Posizionare l’FP-60 su un Supporto
Utilizzate uno dei seguenti supporti Roland per il vostro FP-60: KSC-72, KS-G8B, o KS-12 (venduti separatamente).
Fate riferimento a quanto segue quando volete utilizzare un supporto.
* State attenti a non schiacciarvi le dita quando montate il supporto.
Funzionamento di Base
Su questo piano, potete usare i tasti sul pannello operativo per eettuare le impostazioni di varie funzioni.
Le indicazioni “K” “ J, “-” “+, “Enter (Func) , ed “Exit che appaiono nello schermo vi mostrano i tasti usati per controllare le varie funzioni.
Schermata del display
Riga superiore: mostra la categoria da specicare
(potete usare i tasti [K] [J] per cambiarla)
Riga inferiore: mostra il valore all’interno della
categoria
(potete usare i tasti [-] [+] per cambiarlo)
Selezionare la categoria da impostare
Usate i tasti [K] [J] per selezionare la categoria che volete impostare.
Selezionare i valori all’interno di una categoria
Usate i tasti [-] [+] per cambiare un valore all’interno della categoria.
“Enter” ed “Exit”
Usate il tasto [Function] (Enter) per confermare la categoria o il valore selezionato.
Usate il tasto [Exit] per ritornare all’operazione precedente.
KS-12
* Per sicurezza, non
usate il supporto
nella sua posizione
più alta.
Regolate la
larghezza
orizzontale
Regolate la larghezza orizzontale
così che i piedini in gomma al
fondo del piano entrino nelle
depressioni (quattro punti) del
supporto.
Vista da sopra
fronte
KSC-72 (Supporto dedicato all’FP-60)
Fate riferimento al manuale del KSC-72.
* La pedaliera (KPD-90) è venduta
separatamente.
KS-G8B
Allineate i centri
del piano e del
supporto
* Per sicurezza, non
usate il supporto
nella sua posizione
più alta.
fronte retro
Posizionate il piano così che
l’imbottitura sul retro del
supporto sia immediatamente
davanti alla la di viti al fondo
del piano
Imbottitura
la di viti
3
Per Iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funzionamento di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Posizionare l’FP-60 su un Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Speciche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descrizione del Pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello Posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guida Operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzionamento Avanzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Registrare la Vostra Esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Registrare una Nuova Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Registrare Audio sulla Memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cancellare una Song Salvata (Delete Song) . . . . . . . . . . . . 11
Rinominare una Song (Rename Song) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Copiare una Song Salvata (Copy Song) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Personalizzare il Vostro Timbro di Pianoforte (Piano Designer) . 13
Salvare le Impostazioni Esecutive (Registration) . . . . . . . . . . . . . 14
Che cos’è una Registration? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Richiamare una Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Salvare le Impostazioni Correnti in una Registration . . . . 14
Salvare un Registration Set (Registration Set Export) . . . . 15
Caricare un Registration Set Salvato
(Registration Set Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzioni Utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riformattare la Memoria (Format Media) . . . . . . . . . . . . . . 16
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset) . 16
Mantenere le Impostazioni dopo lo Spegnimento
(Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usare le Funzionalità Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ecco Cosa Potete Fare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ascoltare musica dai diusori del piano . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eettuare le impostazioni iniziali (Abbinamento) . . . . . . . 18
Connettere un dispositivo mobile già abbinato . . . . . . . . 18
Riprodurre l’Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Usare il Piano con una App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Esempi di App Utilizzabili con il Piano . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eettuare le Impostazioni (Abbinamento) . . . . . . . . . . . . . 19
Usare i Pedali per Voltare le Pagine di una App che
Mostra la Partitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eettuare le impostazioni iniziali (Abbinamento) . . . . . . . 20
Connettere un Dispositivo Mobile Già Abbinato . . . . . . . 20
Voltare le Pagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazioni Varie (Modo Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Come Usare il Modo Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regolare la Risposta della Tastiera (Key Touch) . . . . . . . . . 22
Accordatura con altri strumenti (Master Tuning) . . . . . . . . 22
Cambiare il metodo di accordatura (Temperament) . . . . 22
Specicare la Tonica del Brano (Temperament Key) . . . . . 22
Modicare le impostazioni dell’equalizzatore (Equalizer) 22
Regolare il Volume di un Lettore Audio o dell’Audio
Bluetooth (Input/Bluetooth Vol.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specicare il modo di riproduzione della Song
(SMF) (SMF Play Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare il Formato della Registrazione
(Recording Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambiare il Modo in cui Vengono Applicati gli Eetti dei
Pedali (Damper Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambiare il Funzionamento del Pedale Centrale
(Center Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambiare il Modo in cui Vengono Applicati gli Eetti dei
Pedali (Center Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambiare la Funzione del Pedale Sinistro (Left Pedal) . . . 23
Cambiare il Modo in cui Vengono Applicati gli Eetti dei
Pedali (Left Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Usare un Pedale per Cambiare le Registration
(Reg. Pedal Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inviare le informazioni di cambiamento del Tone
(Transmit MIDI Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impedire che Suonino Note Doppie Durante il
Collegamento a un Sequencer (Local Control) . . . . . . . . . 24
Impostazioni del Canale di Trasmissione MIDI
(MIDI Transmit Ch.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Regolare la Luminosità del Display (Display Contrast) . . . 24
Regolare la Luminosità dei Tasti (Panel Brightness) . . . . . 24
Spegnimento Automatico Dopo un Tempo Prestabilito
(Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Risoluzione di Eventuali Problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Messaggi di Errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lista dei Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazioni Salvate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
°
Sommario
Speciche Principali
Roland FP-60: Pianoforte Digitale
FP-60
Generatore Sonoro Timbro di Piano: SuperNATURAL Piano
Tastiera 88 tasti (Tastiera PHA-4 Standard: con Scappamento e Ivory Feel)
Funzione Bluetooth
Audio: Bluetooth Ver 3.0 (Supporta la protezione dei contenuti SCMS-T)
MIDI, Scorrimento pagine spartito: Bluetooth Ver 4.0
Alimentazione Trasformatore di CA
Consumo 5W (4W–22W)
Dimensioni
Senza il leggio:
1,291 (L) x 344 (P) x 125 (A) mm
FP-60 con KSC-72 e leggio:
1,291 (L) x 382 (P) x 944 (A) mm
Peso
19.0 kg (FP-60 con leggio)
32.7 kg (FP-60 con KSC-72, KPD-90, e leggio)
Accessori
Manuale dell’Utente, Foglio “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO, Trasformatore,
Cavo di Alimentazione, Leggio, Pedale del Forte (DP-10; supporta il
rilevamento continuo)
FP-60
Accessori
Opzionali (venduti
separatamente)
Supporto dedicato: KSC-72
Pedaliera dedicata: KPD-90
Supporto per tastiera: KS-G8B, KS-12
Pedaliera: RPU-3
Pedale del forte: serie DP
Interruttore a Pedale: DP-2
Pedale di Espressione: EV-5
Memoria Flash USB (*1)
*1: Usate una memoria ash USB disponibile in commercio o una memoria
ash USB venduta da Roland. Però, non possiamo garantire che tutte le
memorie ash USB disponibili in commercio funzionino con questa unità.
Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in cui il documento
è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
4
°
Descrizione del Pannello
Pedale del forte (Damper)
Usate questo pedale per mantenere in risonanza il suono. Mentre il pedale è abbassato, il suono delle note si prolunga
anche se rilasciate i tasti.
Questo riproduce le seguenti caratteristiche del pedale del forte di un pianoforte acustico.
5 Il cambiamento della sensazione mentre premete il pedale, inizialmente leggero che diventa progressivamente più
pesante continuando a premere (solo KPD-90)
5 Ricchezza e spaziosità aggiunta dalle altre corde che vibrano per simpatia con il suono delle note eseguite
5 Il caratteristico decadimento aggiunto dal “mezzo-pedale”, in cui la parte principale del suono termina rapidamente
lasciando solo una ricca spaziosità e risonanza
Pedale tonale (Sostenuto)
Questo pedale mantiene in risonanza solamente le note dei tasti che erano già premuti quando abbassate il pedale.
Pedale del piano (Soft)
Questo pedale viene usato per smorzare il suono. Suonando col pedale del piano abbassato si produce un suono meno
forte di quanto verrebbe prodotto normalmente. Questa è la stessa funzione del pedale sinistro di un pianoforte acustico.
Lo smorzamento può essere variato leggermente tramite l’intensità con cui premete il pedale.
Pedali (KPD-90 / RPU-3: venduti separatamente)
* Quando agite sul pedale, fate attenzione a non pizzicarvi le dita tra la parte mobile e il pannello. Siate particolarmente attenti utilizzando l’unità in presenza di bambini.
Montare il Leggio
1. Inserite il leggio nella fessura nella parte superiore del piano.
RPU-3 (venduto separatamente)
KPD-90 (venduto separatamente)
Tasto [L]
Accendere l’FP-60
1. Abbassate completamente il cursore [Volume] per ridurre al
minimo il volume.
Azzerate il volume
2. Tenete premuto il tasto [L] sino a quando il display non indica
“Roland Digital Piano.
Lo strumento si accende, e i tasti dei Tone e gli altri tasti si
illuminano.
3. Agite sul cursore [Volume] per regolare il volume.
Spegnimento
1. Abbassate completamente il cursore [Volume] per ridurre al
minimo il volume.
2. Tenete premuto il tasto [L] sino a quando il display non indica
“Don’t disconnect the power.
Il piano si spegne.
* Non scollegate mai il cavo di alimentazione mentre lo schermo
indica “Don’t disconnect the power.
Riguardo alla funzione Auto O
L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente trascorso un
tempo predeterminato dall’ultima esecuzione, o operazione sui controlli
(funzione Auto O). Se non volete che l’unità si spenga automaticamente,
disabilitate la funzione Auto O (p. 24).
5 Le impostazioni che stavate modicando vanno perse quando l’unità si
spegne. Se volete conservarle, dovete salvarle prima dello spegnimento
(p. 27).
5 Per ripristinare l’alimentazione, riaccendete l’unità.
Pannello Frontale
Qui controllate il piano selezionando le
voci che appaiono
nel display.
pagina
6
Presa Cue
Collegate qui le cue (vendute separatamente).
5
Descrizione del Pannello
˙
Pannello Posteriore
Collegate i pedali e una memoria ash USB.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di
eseguire qualsiasi collegamento.
1
Porta USB Computer
Potete usare un cavo USB disponibile in commercio per collegare
l’FP-60 al vostro computer. Potrete poi utilizzare software MIDI per
registrare e riprodurre le esecuzioni all’FP-60.
2
Porta USB Memory
Potete eettuare le seguenti operazioni utilizzando una memoria
ash USB.
5 I dati dei le WAVE, MP3 o dei le MIDI (SMF) copiati dal vostro computer
possono essere riprodotti dal piano.
5 Eettuare registrazioni audio del vostro FP-60.
5 Esportare/Importare un registration set.
* Non spegnete mai l’unità o scollegate la memoria ash USB o il
cavo di alimentazione mentre l’indicatore di accesso alla memoria
ash USB lampeggia.
* Usate una memoria ash USB disponibile in commercio o una
memoria ash USB venduta da Roland. Però, non possiamo
garantire che tutte le memorie ash USB disponibili in commercio
funzionino con questa unità.
3
Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore di CA incluso.
4
Prese Pedal Damper / Sostenuto / Soft
Collegate i pedali a queste prese.
* Non collegate alcun altro pedale diverso da quello specicato alla
presa Pedal Damper.
* L’EV-5 è compatibile solo con la presa Pedal Sostenuto / Soft.
5
Interruttore Speaker [O / On]
Attiva e disattiva i diusori dell’FP-60.
6
Presa Input Stereo
Collegate qui un lettore audio.
* Se utilizzate un cavo che contiene una resistenza interna, il volume
del dispositivo collegato alla presa Input Stereo potrebbe ridursi.
Usate un cavo di collegamento che non contenga resistenze.
7
Prese Output R, L/Mono
Potete inviare in uscita il suono dell’FP-60 a diusori amplicati.
* Per evitare interruzioni indesiderate
dell’alimentazione dell’unità (nel
caso in cui il cavo venga slato
accidentalmente), e per evitare
di applicare tensioni eccessive
alla presa, ancorate il cavo di
alimentazione usando il gancio ferma
cavo, come illustrato.
1 2
3
4
5 6 7
Computer
Diusori amplicati
Memoria ash USB
Audio player
Pedali
DP-10
(Venduti separatamente: KPD-90, RPU-3, EV-5)
Posizionate il trasformatore di CA
così che il lato con l’indicatore
(vedi l’illustrazione) sia rivolto
verso l’alto e il lato con le
informazioni scritte sia rivolto
verso il basso.
Lindicatore si accende quando
collegate il trasformatore di CA a
una presa di corrente.
Presa di corrente
Indicatore
Cavo di alimentazione
Trasformatore di CA
6
°
Guida Operativa
Oltre ai timbri di piano, questo strumento vi permette di divertirvi suonando con
molti altri timbri.
Questi suoni sono chiamati Tone. Esistono sei gruppi di Tone: ogni tasto Tone
seleziona un gruppo.
Selezionare un Tone
1. Premete un tasto Tone (per es., [Piano]) e poi usate i tasti [–] [+].
Contenuto del display
Tempo
Suddivisione
ritmica
Battuta
Nome del Tone
Trasposizione della tastiera
Trasposizione
del brano
Gruppi di Tone
Tasto [Piano]
Permette di selezionare vari strumenti storici, inclusi
pianoforti a coda, o clavicembali.
Tasto [E. Piano]
Permette di selezionare vari suoni di piano elettrico
usati nel pop o rock.
Tasto [Strings]
Permette di selezionare i suoni di strumenti a corda,
come i violini, così come altri strumenti usati in
orchestra, appropriati per essere utilizzati in “Dual
Play” con un timbro di pianoforte.
Tasto [Organ]
Permette di selezionare timbri di organo.
Se avete selezionato un Tone al quale viene
applicato un eetto di altoparlante rotante (rotary),
premendo il tasto [Organ] cambiate le velocità
dell’eetto rotary.
Tasto [Pad]
Permette di selezionare timbri di tappeti di
sintetizzatore.
Tasto [Other]
Permette di selezionare timbri di voci, ottoni, e i
suoni GM2.
MEMO
Quando suonate un tone che utilizza un tremolo o ha una qualità
vibrante, potete regolare la velocità della modulazione tenendo
premuto il tasto del Tone corrente e premendo i tasti Tempo [Slow]
[Fast].
Ascoltare i Tone (Tone Demo)
1. Tenete premuto il tasto [Split/Dual] e premete il tasto [Transpose].
2. Premete uno dei tasti Tone.
Il Tone usato per la demo song dipende dal tasto Tone che avete
premuto.
Selezionare un Tone (Single)
Single Split
Dual
Trasporre l’Intonazione dell’esecuzione (Transpose)
La tastiera può essere trasposta
in intervalli di semitono.
Per esempio, se un brano
è nella tonalità di MI (E)
maggiore, ma volete suonarlo
usando la diteggiatura della
scala maggiore di DO (C), impostate la trasposizione della tastiera su “4.
Kbd Transpose
-6–0–+5 (valore di default: 0)
MEMO
Potete cambiare la trasposizione anche tenendo premuto
il tasto [Transpose] e suonando la nota che sarà la tonica
(fondamentale) della tonalità trasposta.
Song Transpose -12–0–+12 (valore di default: 0)
Suonando i tasti C E G0sentite le note E G
B
Regolare il Volume Generale (Volume)
Potete regolare il volume degli altoparlanti quando
usate i diusori interni, o il volume delle cue quando
queste sono collegate.
Regolare il Colore del Tono (Equalizer)
Usate questi cursori per enfatizzare o tagliare il suono
nelle gamme di frequenza Low, Mid, e
High (bassi, medi e acuti).
pagina
22
Regolare l’Ambienza (Ambience)
Potete aggiungere al suono la riverberazione caratteristica dell’esecuzione in una
sala da concerto.
1. Premete il tasto [Ambience].
2. Premete i tasti [-] [+].
Questo vi permette di regolare il carattere acustico (ambienza)
del suono. Valori più alti producono unambienza più intensa;
valori più bassi producono unambienza meno intensa.
MEMO
Se premete il tasto cursore [J] (destro), appare una schermata in
qui potete regolare il carattere acustico del suono che sentite in
cua (Headphones 3D Ambience).
Cambiare il bilanciamento di volume della tastiera (Part Volume)
Utilizzando “Split Play o “Dual Play, potete regolare il bilanciamento di volume della
tastiera.
Cursore [Lower] Cursore [Upper]
Suonando in modo
normale (Single)
Non usato
Regola il volume della
tastiera.
Utilizzando Split Play
Regola il volume della
regione sotto allo Split
Point.
Regola il volume della
regione sopra lo split point.
Utilizzando Dual Play Regola il volume del tone 2. Regola il volume del tone 1.
Operazioni di base
Selezionare un’impostazione
Premete i tasti [K] [J].
Modicare il valore Premete i tasti [-] [+].
Tornare al valore di default Premete i tasti [-] [+] simultaneamente.
Annullare unoperazione Premete il tasto [Exit].
7
Guida Operativa
Leggere il nome della nota (per es., C4)
Lindicazione alfabetica di impostazioni come lo Split Point mostra il
nome della nota.
Per esempio, l’indicazione “C4” signica “il quarto ’C’ (DO) dall’estremità
sinistra della tastiera.
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
Suonare Tone Dierenti con le Mani Sinistra e Destra (Split)
Potete suonare timbri diversi nelle aree a sinistra e a destra di un tasto specicato
sulla tastiera. Per esempio, potete usare la mano sinistra per suonare un timbro di
basso e la mano destra per suonare un Tone di piano.
Ciò prende il nome di “Split Play, e il punto in cui viene divisa la tastiera è chiamato
lo “Split Point.
Attivare Split Play
Premete il tasto [Split/Dual] più volte per accedere
alla schermata Split.
Cambiare il tone della
mano sinistra e della
mano destra
1. Usate i tasti [K] [J] per selezionare il “tone della
mano destra o il tone della mano sinistra.
2. Premete un tasto dei Tone.
3. Usate i tasti [–] [+].
Split Point
Cambia il punto di suddivisione (split point).
MEMO
Potete specicare lo split point anche tenendo
premuto il tasto [Split/Dual] e suonando il tasto
dove volete suddividere la tastiera.
B1–B6 (valore di default: F#3)
Right Shift, Left Shift
Cambia l’intonazione del Tone della mano sinistra o
destra in intervalli di un’ottava.
-3–0–+3 (valore di default: 0)
Tone della mano sinistra Tone della mano destra
Split point (Default all’accensione): F#3
F#3
* A seconda della combinazione di Tone, l’eetto potrebbe non essere applicato al
tone della mano sinistra, facendo sì che il suono appaia diverso dal normale.
* Se selezionate un suono dal tasto [Piano] come Tone della mano sinistra, potrebbe
suonare diverso dal normale.
Sovrapporre Due Timbri (Dual)
Potete suonare due Tone simultaneamente da ogni singolo tasto.
Questa funzione è chiamata “Dual Play.
Attivare Dual Play
Premete il tasto [Split/Dual] più volte per accedere
alla schermata Dual.
MEMO
Potete anche usare Dual Play premendo
simultaneamente due tasti Tone (solo quando
l’impostazione è Single).
Cambiare tone 1 e tone 2
1. Usate i tasti [K] [J] per selezionare “tone 1” o
“tone 2.
2. Premete un tasto dei Tone.
3. Usate i tasti [–] [+].
Tone 1 Shift, Tone 2 Shift
Cambia l’intonazione del tone 1 o del tone 2 in
intervalli di un’ottava.
-3–0–+3 (valore di default: 0)
* A seconda della combinazione di Tone, l’eetto potrebbe non essere applicato al
tone 2, facendo sì che il suono appaia diverso dal normale.
* Se selezionate un suono dal tasto [Piano] come Tone 2, potrebbe suonare diverso
dal normale.
Per i dettagli sulle impostazioni che possono essere memorizzate, fa riferimento a “Impostazioni Salvate (p. 27).
Riferimento
Richiamare le Impostazioni dell’Esecuzione (Registration)
pagina
14
Potete usare la funzione Registration per salvare le impostazioni correnti dell’esecuzione in una registration che potete richiamare quando desiderate.
Richiamare una Registration
1. Premete il tasto [Registration].
2. Premete un tasto numerato (da [1] a [6]), per selezionare la
registration.
3. Premete i tasti [–] [+] per selezionare la variazione della
registration.
Salvare le Impostazioni Correnti in una Registration
1. Eettuate le impostazioni esecutive desiderate.
2. Tenendo premuto il tasto [Registration], premete un tasto da [1] a
[6] per selezionare una registration e poi premete i tasti [–] [+] per
selezionare una variazione della registration.
3. Usate i tasti [–] [+] e i tasti [K] [J] per dare un nome alla
registration.
4. Premete il tasto [Function].
8
Guida Operativa
Impostazioni Varie (Modo Function)
Potete eettuare impostazioni dettagliate dello strumento.
1. Premete il tasto [Function].
2. Usate i tasti [K] [J] per selezionare il parametro che volete
regolare.
3. Usate i tasti [-] [+] per cambiare il valore.
pagina
22
Display
Il display mostra informazioni come il nome del Tone, il nome della song, il tempo e la suddivisione ritmica.
Le indicazioni “K” “ J, e “-, “+” che appaiono nella schermata indicano i tasti usati per agire sulle varie funzioni.
Stato del collegamento
Bluetooth
Tempo
Suddivisione
ritmica
Battuta
Nome Tone
Trasposizione tastiera
Trasposizione
Song
Contenuto del display (Single)
Tone 2
Tone 1
Dual
Tone della mano sinistra
Tone della mano destra
Split
Far Suonare il Metronomo
Potete far suonare un metronomo durante l’esecuzione.
Potete anche cambiare il tempo e la suddivisione ritmica del
metronomo.
* Se viene riprodotta una song, il metronomo suona con il
tempo e la suddivisione ritmica di quel brano.
MEMO
Usate i tasti [K] [J] per selezionare il parametro che volete impostare.
Usate i tasti [-] [+] per cambiare il valore del parametro.
Far suonare il metronomo Attivate il tasto [Metronome].
Cambiare il tempo
Premete i tasti Tempo [Slow] [Fast].
10–500
Beat
Cambia la suddivisione ritmica del metronomo.
MEMO
Potete cambiare la suddivisione ritmica anche
tenendo premuto il tasto [Metronome] e usando i
tasti [Slow] [Fast].
2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8,
9/8, 12/8 (valore di default: 4/4)
Metronome Down Beat
Fa suonare una nota più intensa
(movimento forte).
O, On (valore di default: On)
Metronome Pattern
Cambia il pattern del metronomo.
O, nota da 1/8, terzina di note da 1/8, Shue,
nota da 1/16, terzina di note da 1/4, nota da 1/4,
note da 1/8 puntata (valore di default: O)
Metronome Volume
Cambia il volume del metronomo.
O, 1–10 (valore di default: 5)
Metronome Tone
Cambia il suono del metronomo.
Click, Electronic, Voice (Giapponese), Voice
(Inglese) (valore di default: Click)
9
Guida Operativa
Selezionare una Song
Potete selezionare i brani (le song) che vengono riprodotti.
1. Premete il tasto [SONG] per accedere alla schermata Song.
Categoria
Tempo Suddivisione
ritmica
Battuta
Nome Song
2. Premete i tasti [K] [J] per selezionare una categoria.
3. Premete i tasti [–] [+] per selezionare una song.
4. Premete il tasto [s] per riprodurre la song.
MEMO
Per selezionare una song in una cartella su una memoria USB, procedete così.
Entrare nella cartella
Usate i tasti [–] [+] per selezionare la cartella, e
premete il tasto [s].
Uscire dalla cartella
Usate il tasto [–] per selezionare “(up - su)” e poi
premete il tasto [s].
Lista delle categorie
Categoria Spiegazione
USB Memory Song salvate su una memoria ash USB
Internal Memory Song salvate nella memoria interna
Preset Song
Titolo del Brano Compositore
Singing Winds (Originale)
Melancolie (Originale)
City Lights (Originale)
The Nutcracker Waltz of the
Flowers (Jazz Arrangement) *
Peter Ilyich Tchaikovsky
Arrangiamento Originale
Floral Pursuits *
Léo Delibes
Arrangiamento Originale
Swan-derful Samba *
Peter Ilyich Tchaikovsky
Arrangiamento Originale
Windy Afternoon (Originale)
The Marriage of Figaro “Overture” Wolfgang Amadeus Mozart
Widmung S.566 R.253
Robert Alexander Schumann
Arrangiato da Franz Liszt
Étude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin
* Tutti i diritti riservati. L’uso non autorizzato di questo materiale per scopi diversi
dall’impiego personale e privato, è una violazione delle leggi vigenti.
* Se il modo SMF play (p. 23) è impostato su Auto-Select” o “Internal, potrebbero
esservi delle parti il cui volume non viene cambiato dal cursore [Song Vol]. Se
SMF Play Mode è impostato su “External, cambia il volume di tutte le parti.
* Le Song contrassegnate da un asterisco (*) sono arrangiate dalla Roland
Corporation. I diritti d’autore di questi brani appartengono alla Roland
Corporation.
Riprodurre o Registrare
Ecco come riprodurre o registrare una song.
Tornare all’inizio del
brano
Premete il tasto [u].
Play / stop
Premete il tasto [s].
Attivare la condizione
“pronto a registrare
Durante l’arresto, premete il tasto [t].
Registrazione
Nella condizione pronto a registrare, premete il tasto
[s].
Riprodurre tutti i
brani nella categoria
selezionata (All Song Play)
Tenete premuto il tasto [Song] e premete il tasto
[s].
Cambiare il tempo della
song
Premete i tasti Tempo [Slow] [Fast].
Riprodurre la song con
un tempo costante
(Tempo Mute)
Tenete premuto il tasto [s] e premete il tasto
Tempo [Slow] o [Fast].
Per annullare la funzione tempo mute, tenete
premuto ancora una volta il tasto [s] e premete il
tasto Tempo [Slow] o [Fast].
Far suonare un conteggio
(*1)
Tenete premuto il tasto [Metronome] e premete il
tasto [s] .
*1 Una serie di suoni riprodotta ritmicamente per indicare il tempo prima dell’inizio
del brano viene chiamato “preconteggio. Facendolo suonare, sarà più facile
sincronizzare l’esecuzione al tempo della riproduzione.
Eettuare una registrazione
1. Selezionate il Tone che volete suonare.
2. Premete il tasto [t].
3. Premete il tasto [s] per avviare la registrazione.
4. Premete il tasto [s] per arrestare la registrazione.
Regolare il Volume della Song (Song Vol)
1. Usate il cursore [Song Vol] per regolare il volume della song.
* Alcuni dei Tone usati nelle tone demo sono impostati così che
vengano regolati dai cursori Part [Upper] [Lower]. Se volete usare
il cursore [Song Vol] per regolare tutte le parti, cambiate
l’impostazione “SMF Play Mode” (p. 23) in “External.
MEMO
Utilizzando il cursore [Part], potete regolare il bilanciamento di
volume come con un mixer audio.
Volume del Piano (Part) Volume della Song
Formati di song riproducibili dal piano
Il piano può riprodurre dati nei seguenti formati.
5 File MIDI: SMF formato 0/1
5 File Audio: formato WAV, 44.1 kHz, 16-bit lineari
5 File Audio: formato MP3, 44.1 kHz, 64 kbps–320 kbps
10
Questo piano vi permette di riprodurre un brano registrato, così che
possiate vericare la vostra esecuzione, o esercitarvi sulla riproduzione di
una song.
Registrare
Registrare una Nuova Song
Preparare la registrazione
32
1. Selezionate il Tone con cui volete suonare (p. 6).
2. Potete far suonare il metronomo se desiderate (p. 8).
Potete specicare il tempo e la suddivisione ritmica del metronomo.
MEMO
Il tempo e la suddivisione ritmica del metronomo vengono salvati
con la song, così che il brano possa essere riprodotto con lo
stesso tempo e suddivisione ritmica.
3. Premete il tasto [t].
Il tasto [t] si accende, il tasto [s] lampeggia, e il piano si pone
nella condizione di standby di registrazione.
Se decidete di annullare la registrazione, premete ancora il tasto [t].
Avviare la vostra registrazione e salvarla
31 2
1. Premete il tasto [s].
Dopo che ha suonato un conteggio di due battute (il numero
della battuta in basso a destra nel display indica “-2” e poi “-1”), la
registrazione si avvia.
Quando inizia il conteggio, il tasto [t] e il tasto [s] sono accesi.
MEMO
Se suonate la tastiera senza premere il tasto [s], la
registrazione inizia immediatamente. In questo caso il conteggio
non suona.
2. Premete il tasto [s].
La registrazione si arresta, e la vostra esecuzione viene salvata
automaticamente.
MEMO
5 Potete cancellare la song (p. 11).
5 Potete rinominare la song (p. 12).
NOTA
Non spegnete mai l’unità mentre “Saving... appare nel display.
Ascoltare l’esecuzione registrata
Dopo aver registrato, viene selezionata la nuova song registrata.
1. Premete il tasto [s].
La riproduzione si avvia dall’inizio dell’esecuzione registrata.
Registrare Audio sulla Memoria USB
Se volete registrare la vostra esecuzione al piano e ascoltarla sul vostro
computer o lettore audio, o creare un CD, potete registrarla come audio su
una memoria ash USB.
Preparare la registrazione
5 4
3
1. Collegate la vostra memoria ash USB alla porta USB
Memory (p. 5).
* I dati audio non possono essere salvati nella memoria interna del
piano.
2. Selezionate il Tone con cui volete suonare (p. 6).
3. Tenete premuto il tasto [t] e premete il tasto [+] per
selezionare “Audio.
MEMO
Potete specicare questo anche tramite l’impostazione
“Recording Mode” del modo Function (p. 23).
4. Premete il tasto [t].
Il tasto [t] si accende, il tasto [s] lampeggia, e il piano si pone
nella condizione di standby di registrazione.
Se decidete di annullare la registrazione, premete ancora il tasto [t].
NOTA
Non spegnete mai l’unità o scollegate la memoria ash USB
durante la registrazione.
5. Potete far suonare il metronomo se desiderate (p. 8).
Avviare la vostra registrazione e salvarla
31 2
1. Premete il tasto [s].
La registrazione si avvia.
Quando la registrazione si avvia, i tasti [t] e [s] si accendono.
2. Premete il tasto [s].
La registrazione si arresta.
MEMO
5 Potete cancellare la song (p. 11).
5 Potete rinominare la song (p. 12).
Registrazione SMF
Registrazione Audio
˙
Registrare la Vostra Esecuzione
°
Funzionamento Avanzato
11
Funzionamento Avanzato
Ascoltare l’esecuzione registrata
Dopo aver registrato, viene selezionata la nuova song registrata.
1. Premete il tasto [s].
La riproduzione si avvia dall’inizio dell’esecuzione registrata.
Cancellare una Song Salvata (Delete Song)
Ecco come cancellare una song che avete salvato nella memoria interna o
su una memoria ash USB.
MEMO
Se volete cancellare tutti i brani che sono salvati nella memoria
interna o su una memoria ash USB, inizializzate la memoria
(p. 16).
* Se volete cancellare una song sulla memoria ash USB, collegate
la vostra memoria ash USB alla porta USB Memory prima di
continuare.
1. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Delete Song.
2. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare la schermata Delete Song.
3. Usate i tasti [–] [+] per selezionare la locazione di memoria
che contiene il brano che volete cancellare.
4. Premete il tasto cursore [J] (destro).
5. Usate i tasti [–] [+] per selezionare a song che volete
cancellare.
6. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare un messaggio di conferma.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
7. Usate il tasto cursore [J] (destro) per selezionare Yes, e
poi premete il tasto [Function] (Enter).
La cancellazione viene eseguita.
NOTA
Non spegnete mai l’unità o scollegate la memoria ash USB
mentre lo schermo indica “Executing....
8. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
Convertire in audio una song registrata come SMF
Un brano che avete registrato come SMF può essere convertito
in dati audio così che possiate riprodurlo sul vostro computer o
usarlo per creare un CD.
1. Selezionate la registrazione che volete convertire in audio
(p. 9).
2. Preparate la registrazione audio (“Preparare la registrazione
(p. 10)).
1. Collegate la vostra memoria ash USB.
2. Tenete premuto il tasto [t] e usate il tasto [+] per selezionare “Audio.
3. Premete il tasto [t].
3. Premete il tasto cursore [J] (destro) per selezionare la song al
punto 1.
4. Premete il tasto [s] per avviare la registrazione audio
(“Avviare la vostra registrazione e salvarla (p. 10)).
* Durante la registrazione, qualsiasi suono prodotto agendo sulla tastiera o
immesso nel piano tramite la porta USB, la presa Input Stereo, o Bluetooth
Audio viene incluso nell’audio che viene registrato durante questa
conversione.
* A seconda dell’SMF, potrebbe non essere possibile convertirlo in audio
identico a quando è stato registrato il brano.
12
Funzionamento Avanzato
Rinominare una Song (Rename Song)
Ecco come rinominare un brano già salvato.
1. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Rename Song.
2. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare la schermata Rename Song.
3. Usate i tasti [–] [+] per selezionare il supporto che contiene
il brano che volete rinominare.
4. Premete il tasto cursore [J] (destro).
5. Usate i tasti [–] [+] per selezionare il brano che volete
rinominare, e poi premete il tasto cursore [J] (destro).
6. Rinominate la song.
Tasto Operazione
Tasti [K] [J]
Selezionano il carattere da cambiare.
Tasti [–] [+] Cambiano il carattere.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
7. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare un messaggio di conferma.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
8. Usate il tasto cursore [J] (destro) per selezionare Yes, e
poi premete il tasto [Function] (Enter).
La song è rinominata.
NOTA
Non spegnete mai l’unità o scollegate la memoria ash USB
mentre lo schermo indica “Executing....
9. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
Copiare una Song Salvata (Copy Song)
I brani che sono stati salvati nella memoria interna possono essere copiati
in una memoria ash USB. Oppure i brani salvati su una memoria ash USB
possono essere copiati nella memoria interna.
* I le audio non possono essere copiati.
* Se non è collegata una memoria ash USB, non potete eettuare
questa operazione.
1. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Copy Song.
2. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare la schermata Copy Song.
3. Usate i tasti [–] [+] per selezionare le locazioni di memoria
della sorgente della copia e della destinazione della copia.
4. Premete il tasto cursore [J] (destro).
5. Usate i tasti [–] [+] per selezionare la song che volete
copiare.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
6. Premete il tasto [Function] (Enter).
La copia viene eseguita.
NOTA
Non spegnete mai l’unità o scollegate la memoria ash USB
mentre lo schermo indica “Executing....
MEMO
Se è già stata salvata una song con lo stesso nome del le, appare
il messaggio di conferma “Overwrite?”. Per sovrascrivere la song,
usate il tasto cursore [J] (destro) per selezionare Yes, e poi
premete il tasto [Function] (Enter).
7. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
13
Funzionamento Avanzato
MEMO
5 La funzione Piano Designer consente di personalizzare il
suono solo dei timbri del tasto [Piano] (1-4).
5 Le impostazioni vengono salvate per ogni tone del tasto
[Piano].
1. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Piano Designer.
2. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare la schermata Piano Designer.
3. Usate i tasti [K] [J] per selezionare la voce da modicare.
4. Usate i tasti [–] [+] per cambiare il valore.
5. Terminato l’utilizzo del Piano Designer, premete il tasto
[Exit].
Appare un messaggio di conferma.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit] (Cancel).
6. Usate il tasto cursore [J] (destro) per selezionare Yes, e
poi premete il tasto [Function] (Enter).
Le impostazioni Piano Designer vengono salvate.
Se decidete di uscire senza salvare le impostazioni, usate il tasto [K]
(sinistro) per selezionare “No” e poi premete il tasto [s] (Enter).
MEMO
Se installate la app dedicata sul vostro iPad o altro dispositivo
mobile, potete usare lo schermo del vostro dispositivo mobile per
modicare le impostazioni del “Piano Designer in un modo più
intuitivo.
(Fate riferimento a “Usare il Piano con una App (p. 19).)
Parametri che potete modicare in Piano Designer
Parametro Valore Spiegazione
Lid 0–6
Regola l’entità dellapertura del coperchio del
pianoforte a coda.
Il suono sarà più dolce man mano che si chiude il
coperchio del pianoforte nella schermata. Il suono
sarà più brillante man mano che si apre il coperchio
del pianoforte nella schermata.
String
Resonance
O, 1–10
Regola la risonanza delle corde del suono di
piano acustico (le vibrazioni per simpatia delle
corde delle note già suonate che avvengono
quando eseguite una nuova nota).
Valori maggiori aumentano il volume della
vibrazione per simpatia.
Damper
Resonance
O, 1–10
Regola la risonanza complessiva del pianoforte
acustico quando si preme il pedale del forte (il
suono di altre corde che vibrano per simpatia
quando si preme il pedale del forte e la risonanza
dell’intero strumento).
Valori maggiori aumentano il volume della
vibrazione per simpatia.
Key O
Resonance
O, 1–10
Regola le vibrazioni per simpatia come il suono
di “key- o di un pianoforte acustico (il leggero
suono prodotto quando si rilascia una nota).
Più alto è il valore, maggiore sarà il cambio tonale
durante il decadimento.
Single Note
Tuning (*1)
-50–0–+50
Specica un metodo di accordatura (chiamata
stretch tuning) tipico del pianoforte, in cui la
gamma acuta viene accordata leggermente
crescente, e la gamma bassa leggermente
calante.
Single Note
Volume (*1)
-50–0
Regola il volume di ogni tasto. Valori più bassi
riducono il volume.
Single Note
Character (*1)
-5–0–+5
Regola il carattere timbrico di ogni tasto. Valori
maggiori producono un suono più duro, e valori
più bassi un timbro più delicato.
Reset Setting
Ecco come le impostazioni del Piano Designer del suono selezionato
possono essere riportate alle condizioni di fabbrica.
1. Premete il tasto [s] (Enter).
Se decidete di annullare, premete il tasto [u] (Exit).
2. Usate il tasto cursore [J] (destro) per selezionare
“Yes, e poi premete il tasto [s] (Enter).
Le impostazioni tornano alle condizioni originali di
fabbrica.
(*1) Impostazioni Single Note
1. Selezionate un parametro Single Note, e premete il tasto [s]
(Enter).
2. Suonate il tasto che volete modicare, e usate i tasti [–] [+] per
regolare le impostazioni di quel tasto.
MEMO
Potete usare i tasti [K] [J] per andare ad un parametro Single Note
dierente.
3. Premete il tasto [u] (Exit) per tornare alla schermata precedente.
31 2
3
3
3
4
˙
Personalizzare il Vostro Timbro di Pianoforte(Piano Designer)
Che cosè il Piano Designer?
Questa unità consente di personalizzare il
suono del pianoforte mediante la regolazione
di vari fattori che inuiscono sul suono, ad
esempio le corde del pianoforte e la risonanza
prodotta dall’uso dei pedali.
Questa funzione è chiamata “Piano Designer.
14
Funzionamento Avanzato
Che cosè una Registration?
Le impostazioni del Tone e impostazioni come Dual Play o Split Play
possono essere facilmente salvate e richiamate sotto forma di “registration.
L’FP-60 ha sei tasti registration ([1]–[6]), e potete salvare cinque registration
dierenti in ogni tasto. Questo signica che potete salvare sino a 30
registration.
Un intero gruppo di 30 registration è chiamato “Registration Set.
MEMO
5 Per maggiori informazioni sulle impostazioni salvate in una
registration, fate riferimento a “Impostazioni salvate nelle
Registration (p. 27).
5 Potete salvare i registration set su una memoria ash USB
(venduta separatamente; p. 15).
Richiamare una Registration
Ecco come richiamare le impostazioni salvate in una registration.
1 32
1. Premete il tasto [Registration].
La prima volta che premete il tasto [Registration] dopo l’accensione,
appare una schermata come la seguente.
2. Premete un tasto numerato (da [1] a [6]) per scegliere la
locazione in cui è salvata la registration desiderata.
3. Premete i tasti [–] [+] per selezionare la variazione della
registration.
Le impostazioni cambiano conformemente.
MEMO
5 Potete anche usare un pedale per richiamare le registration
(p. 24).
5 Potete ricaricare i registration set che avete salvato su una
memoria ash USB (p. 15).
4. Premete il tasto [Exit].
Salvare le Impostazioni Correnti in una Registration
Ecco come salvare le impostazioni correnti in una registration.
NOTA
Quando salvate una registration in una locazione, questa
sovrascrive qualsiasi registration già salvata in quella locazione.
2 22
1. Eettuate le impostazioni esecutive desiderate.
2. Tenete premuto il tasto [Registration] e premete uno dei
tasti [1]–[6], poi premete i tasti [-] [+] a cui volete assegnare
le impostazioni.
Quando rilasciate il tasto [Registration], vedrete una schermata come
quella sotto.
3. Rinominate la registration.
Tasto Operazione
Tasti [K] [J]
Selezionano il carattere da cambiare.
Tasti [–] [+] Cambiano il carattere.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit] (Cancel).
4. Premete il tasto [Function] (Store).
Le impostazioni dell’esecuzione vengono salvate.
Il tasto [Registration] smette di lampeggiare e resta acceso.
NOTA
NON spegnete lo strumento mentre è visualizzato “Executing....
5. Premete il tasto [Exit].
MEMO
Potete riportare tutte le registration ai valori di default di fabbrica.
Per i dettagli, fate riferimento a “Ripristinare le Impostazioni di
Fabbrica (Factory Reset)” (p. 16).
5
1
Variazione
30 registration
=
Registration set
5-1
5-5
6-1
6-5
4-1
4-5
3-1
3-5
2-1
2-5
1-1
1-5
2
3
4
˙
Salvare le Impostazioni Esecutive (Registration)
15
Funzionamento Avanzato
Salvare un Registration Set (Registration Set Export)
Ecco come il registration set salvato nell’FP-60 può essere salvato su una
memoria ash USB.
* Se state salvando in una memoria ash USB, collegate la vostra
memoria ash USB alla porta USB MEMORY prima di procedere.
1. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Reg. Set Export.
2. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare la schermata Reg. Set Export.
3. Rinominate il registration set.
Tasto Operazione
Tasti [K] [J]
Selezionano il carattere da cambiare.
Tasti [–] [+] Cambiano il carattere.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
4. Premete il tasto [Function] (Enter).
Il registration set viene salvato.
NOTA
Non spegnete mai l’unità o scollegate la memoria ash USB
mentre lo schermo indica “Executing....
5. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
Caricare un Registration Set Salvato (Registration Set
Import)
Ecco come il registration set salvato su una memoria ash USB può essere
caricato nelle registration dell’FP-60.
* Se volete caricare un registration set da una memoria ash USB,
collegate la vostra memoria ash USB alla porta USB MEMORY prima di
procedere.
NOTA
Quando caricate un registration set, le registration che erano
salvate nella memoria delle registration vengono sovrascritte e
vanno perse. Se non volete perdere quelle registration, salvatele
su una memoria ash USB.
1. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Reg. Set Import.
2. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare la schermata Reg. Set Import.
3. Usate i tasti [–] [+] per selezionare il registration set che
volete caricare.
4. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare un messaggio di conferma.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
5. Usate il tasto cursore [J] (destro) per selezionare Yes, e
poi premete il tasto [Function] (Enter).
Il registration set viene caricato.
NOTA
Non spegnete mai l’unità o scollegate la memoria ash USB
mentre lo schermo indica “Executing....
6. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
16
Funzionamento Avanzato
˙
Funzioni Utili
Riformattare la Memoria (Format Media)
Potete cancellare completamente tutti i dati che sono stati salvati nella
memoria interna o su una memoria ash USB.
NOTA
5 Quando inizializzate, tutti i dati che avete salvato nella
memoria interna o su una memoria ash USB vanno persi.
5 Se volete riportare alle impostazioni di fabbrica parametri
diversi da quelli della memoria interna e della memoria ash
USB, eseguite un Factory Reset (p. 16).
1. Se volete inizializzare una memoria ash USB, collegate la
memoria ash USB alla porta USB Memory (p. 5).
2. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Format Media.
3. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare la schermata Format Media.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
4. Usate i tasti [–] [+] per selezionare il supporto che volete
formattare.
5. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare un messaggio di conferma.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
6. Usate il tasto cursore [J] (destro) per selezionare Yes, e
poi premete il tasto [Function] (Enter).
La memoria viene formattata.
NOTA
NON spegnete mai l’unità o scollegate la memoria ash USB
mentre lo schermo indica “Executing....
7. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset)
Ecco come riportare tutte le registration e le impostazioni salvate
internamente nelle condizioni originali di fabbrica. Questa funzione prende
il nome di “Factory Reset.
NOTA
Il Factory Reset riporta ai valori di fabbrica tutte le impostazioni
che avete salvato.
MEMO
Eseguendo questa funzione non si cancellano i brani nella
memoria interna o su una memoria ash USB (venduta
separatamente). Se volete cancellare tutti i brani dalla memoria
interna o su una memoria ash USB, fate riferimento a
“Riformattare la Memoria (Format Media)” (p. 16).
Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per selezionare
“Factory Reset.
8. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare un messaggio di conferma.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
9. Premete il tasto cursore [J] (destro) per selezionare “Yes, e
poi premete il tasto [Function] (Enter).
La memoria viene riportata ai valori di fabbrica.
NOTA
NON spegnete lo strumento mentre è visualizzato “Executing....
10. Spegnete e riaccendete l’unità (p. 4).
Mantenere le Impostazioni dopo lo Spegnimento
(Memory Backup)
Le impostazioni del temperamento, dell’equalizzatore, e altre impostazioni
tornano ai loro valori di default quando accendete l’FP-60.
Potete ripristinare automaticamente le impostazioni desiderate se le
salvate nella memoria interna.
MEMO
Per una lista delle impostazioni salvate da Memory Backup, fate
riferimento a “Impostazioni Salvate (p. 27).
1. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Memory Backup.
2. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare un messaggio di conferma.
Se decidete di annullare, premete il tasto [Exit].
3. Premete il tasto cursore [J] (destro) per selezionare “Yes, e
poi premete il tasto [Function] (Enter).
Il Memory Backup viene eseguito.
NOTA
NON spegnete lo strumento mentre è visualizzato “Executing....
4. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
17
˙
Usare le Funzionalità Bluetooth®
Ecco Cosa Potete Fare
La funzionalità Bluetooth connette in modo wireless questo pianoforte ad un dispositivo mobile come il vostro smartphone o tablet (d’ora in avanti
chiamati dispositivo mobile”), permettendovi di svolgere le seguenti operazioni.
La musica riprodotta dal dispositivo mobile può essere ascoltata tramite gli altoparlanti del piano.
Potete riprodurre dati musicali salvati sul vostro iPhone o altro dispositivo mobile, e ascoltarli in modo wireless dagli altoparlanti del piano.
0 Ascoltare musica dai diusori del piano” (p. 18)
Potete usare delle app per espandere le funzionalità del vostro pianoforte.
Potete installare app (come “Piano Partner 2” o “Piano Designer” di Roland) sul dispositivo mobile, e usarle insieme al piano.
0”Usare App con il Piano (p. 19)
Potete collegare una app che visualizza la partitura, e usare i pedali per voltare le pagine.
Potete visualizzare spartiti elettronici (in una app di visualizzazione delle partiture come “piaScore”) sul vostro iPad o altro dispositivo mobile, e usare i
pedali per voltare le pagine.
0 “Usare i Pedali per Voltare le Pagine di una App che Mostra la Partitura” (p. 20)
Diusori
App “Piano Partner 2”: giocate a indovinare le note
Voltare le pagine
Presenza della funzionalità Bluetooth
Sappiate che, a seconda della nazione in cui avete acquistato l’unità,
la funzionalità Bluetooth potrebbe non essere inclusa.
Il logo Bluetooth appare
all’accensione.
Se la funzionalità Bluetooth è presente
Abbinamento
Per poter usare la funzionalità Bluetooth, dovete prima eettuare
un’azione chiamata “abbinamento, che collega il piano al dispositivo
mobile con una relazione univoca.
L’abbinamento è la procedura di registrazione (autenticazione
reciproca) del dispositivo mobile con il piano.
Per eettuare l’abbinamento, usate la procedura appropriata per
ogni funzione.
Stato di connessione tra il piano e il dispositivo mobile
A seconda della funzionalità del dispositivo mobile collegato,
appaiono le seguenti icone in basso a sinistra dello schermo.
Funzione Icona visualizzata
Ascoltare musica dal
dispositivo mobile
(AUDIO)
Collegamento con una app
(MIDI)
Usare i pedali per girare le
pagine
(PAGE)
Scorrimento delle pagine e
collegamento con una app
(P+MID)
Abbinamento
* Se avete problemi eettuando le connessioni, fate riferimento a “Problemi con la funzionalità Bluetooth (p. 21).
18
Funzionamento Avanzato
Ascoltare musica dai diusori del piano
Ecco come eettuare le impostazioni per riprodurre in modo wireless dati
musicali salvati sul vostro dispositivo mobile tramite i diusori del piano.
* Se il vostro dispositivo mobile è già abbinato al piano, non è necessario
eettuare di nuovo l’abbinamento. Fate riferimento a “Connettere un
dispositivo mobile già abbinato (p. 18).
Eettuare le impostazioni iniziali (Abbinamento)
Come esempio, spieghiamo le impostazioni utilizzando un iPad. Se state
utilizzando un dispositivo Android, fate riferimento al manuale dell’utente
della vostra unità.
1. Posizionate il dispositivo mobile che volete collegare
vicino al piano.
2. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Bluetooth Audio.
3. Premete il tasto [Function] (Enter).
Appare la schermata Bluetooth Audio.
4. Premete il tasto [Function] (Enter).
Il display indica “Now pairing..., e il piano attende una risposta dal
dispositivo mobile.
Se decidete di annullare l’abbinamento, premete il tasto [u] (Exit).
5. Attivate la funzione Bluetooth del dispositivo mobile.
6. Toccate “FP-60 Audio che appare nella schermata dei
dispositivi Bluetooth sul vostro dispositivo mobile.
* Se il vostro dispositivo mobile richiede una “Pass Key, inserite
“0000” (quattro zeri).
Quando l’abbinamento è avvenuto, “FP-60 Audio viene aggiunto alla
lista dei “My Devices” sul vostro dispositivo mobile.
Il display del piano indica Connection “Completed, e AUDIO” appare
a lato del logo Bluetooth.
7. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
Questo completa le impostazioni iniziali.
MEMO
Se l’abbinamento non si conclude, annullatelo temporaneamente
sul vostro dispositivo mobile, e poi riprovate la procedura dal
punto 5.
Connettere un dispositivo mobile già abbinato
1. Attivate la funzione Bluetooth del dispositivo mobile.
Il piano e il dispositivo mobile sono connessi in modo wireless..
MEMO
Se non siete stati in grado di stabilire una connessione usando
la procedura sopra, toccate “FP-60 Audio che appare nella
schermata dei dispositivi Bluetooth sul dispositivo mobile.
Riprodurre l’Audio
Quando riproducete dati musicali sul dispositivo mobile, il suono viene
diuso dagli altoparlanti del piano.
Regolare il volume dell’audio
Normalmente regolate il volume sul dispositivo mobile. Se questo non
ore la regolazione del volume che desiderate, potete regolare il volume
come segue.
1. Procedete con le istruzioni ai punti 2–3 di “Eettuare le
impostazioni iniziali (Abbinamento)” (p. 18).
2. Usate i tasti [K] [J] per selezionare “Input/Bluetooth Vol., e
usate i tasti [–] [+] per regolare il volume.
Se avete più di un piano
Per esempio, se volete abbinare il vostro dispositivo mobile con
più pianoforti in una scuola di musica, potete specicare un ID
per ogni strumento, per abbinare il vostro dispositivo mobile con i
pianoforti desiderati.
Per abbinare il vostro dispositivo con più pianoforti
Specicate il Bluetooth ID su ogni piano.
Quando eettuate questa impostazione, un numero di ID viene
aggiunto alla ne del nome del dispositivo che appare sul
dispositivo mobile (per es., FP-60 Audio1).
1. Premete il tasto [Function], e usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Bluetooth ID.”
2. Premete il tasto [s] (Enter).
3. Usate i tasti [–] [+] per modicare il valore
dell’impostazione.
Valore Spiegazione
0–99
Impostazione su “0”: “FP-60 Audio” “FP-60”
(valore di default)
Impostazione su “1”: “FP-60 Audio1” “FP-60_1”
* Se state abbinando in un ambiente dove vi sono più pianoforti,
consigliamo di accendere il dispositivo mobile e solo quegli
strumenti che volete abbinare (spegnete gli altri dispositivi).
19
Funzionamento Avanzato
Usare il Piano con una App
Ecco come eettuare le impostazioni per usare il piano con una app
installata sul vostro dispositivo mobile.
Esempi di App Utilizzabili con il Piano
Nome App
OS
supportato
Spiegazione
Piano Partner 2
iOS
Android
Potete visualizzare le partiture dei brani
interni, aggiungere automaticamente un
accompagnamento rilevando gli accordi
quando suonate la tastiera, o giocare ad
indovinare le note per allenare il vostro
orecchio.
Piano Designer
iOS
Android
Potete usare la funzione “Piano Designer” (p. 13)
in modo più intuitivo e diretto per regolare i
vari aspetti del timbro di pianoforte, come le
risonanze delle corde e dei pedali del piano.
* Le app possono essere scaricate da App Store o Google Play
(gratuitamente).
* Le informazioni fornite qui sulle app create da Roland sono aggiornate
al momento in cui è stato pubblicato il manuale. Per le informazioni più
recenti, fate riferimento al sito web Roland.
Eettuare le Impostazioni (Abbinamento)
Come esempio, spieghiamo le impostazioni utilizzando un iPad. Se state
utilizzando un dispositivo Android, fate riferimento al manuale dell’utente
della vostra unità.
* Per poter utilizzare una app con il piano, dovete eettuare le
impostazioni di abbinamento ogni volta.
1. Se l’FP-60 è già abbinato nelle impostazioni Bluetooth
del dispositivo mobile, annullate temporaneamente
l’abbinamento.
Se il nome del dispositivo “FP-60” non è visualizzato, il piano non è
abbinato. Procedete al punto successivo.
2. Disabilitate temporaneamente la funzione Bluetooth del
vostro dispositivo mobile.
3. Posizionate vicino al piano il dispositivo mobile su cui
avete installato la app che volete usare.
4. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Bluetooth Turn/MIDI.
5. Premete il tasto [Function] (Enter).
6. Premete i tasti [–] [+] per selezionare “MIDI.
7. Attivate la funzione Bluetooth del dispositivo mobile.
NOTA
A questo punto, attivate solo la funzione Bluetooth;
non toccate il nome del dispositivo “FP-60” anche se
viene visualizzato. Se l’avete toccato per eseguire
l’abbinamento, ripetete la procedura dal punto 1.
8. Nelle impostazioni della app (per es., “Piano Partner
2”) installata sul vostro dispositivo mobile, abbinate il
dispositivo con il piano.
Quando l’abbinamento è completo, appare l’indicazione “MIDI” a lato
del logo Bluetooth nella schermata del piano. Ora le impostazioni
sono complete.
20
Funzionamento Avanzato
Usare i Pedali per Voltare le Pagine di una App che
Mostra la Partitura
Ecco come usare i pedali del piano per voltare le pagine di una partitura
musicale visualizzata sul vostro dispositivo mobile (per es., in una app che
mostra le partiture come “piaScore”).
Eettuare le impostazioni iniziali (Abbinamento)
Come esempio, spieghiamo come eettuare le impostazioni per un iPad.
Se state usando un dispositivo Android, fate riferimento al manuale del
dispositivo mobile utilizzato.
1. Se l’FP-60 è già abbinato nelle impostazioni Bluetooth
del dispositivo mobile, annullate temporaneamente
l’abbinamento.
Se il nome del dispositivo “FP-60” non è visualizzato, il piano non è
abbinato. Procedete al punto successivo.
2. Disabilitate temporaneamente la funzione Bluetooth del
vostro dispositivo mobile.
3. Posizionate vicino al piano il dispositivo mobile su cui
avete installato la app che volete usare.
4. Premete il tasto [Function], e poi usate i tasti [K] [J] per
selezionare “Bluetooth Turn/MIDI.
5. Premete il tasto [Function] (Enter).
6. Usate i tasti [–] [+] per selezionare “Page Turn.
7. Attivate la funzione Bluetooth del dispositivo mobile.
8. Sul dispositivo mobile, toccate “FP-60.”
Sul dispositivo mobile, toccate “Pair.
* Se la schermata del vostro dispositivo mobile richiede una “Pass
Key, inserite “0000” (quattro zeri).
Quando l’abbinamento è avvenuto, il nome del modello (“FP-60”)
viene aggiunto alla lista dei “My Devices” sul vostro dispositivo
mobile. Lindicazione “PAGE” appare a lato del logo Bluetooth nella
schermata del piano.
9. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
Questo completa le impostazioni iniziali.
Connettere un Dispositivo Mobile Già Abbinato
1. Attivate la funzione Bluetooth del dispositivo mobile.
Il piano e il dispositivo mobile sono connessi in modo wireless.
Voltare le Pagine
1. Avviate la vostra app di visualizzazione della partitura
installata sul dispositivo mobile, e caricate una partitura
musicale.
2. Il pedale tonale (centrale) vi porta alla pagina successiva,
e il pedale del piano (sinistro) vi porta alla pagina
precedente.
Pedale del piano
(pagina precedente)
Pedale tonale
(pagina successiva)
* Anche se la funzione dei pedali è assegnata in “Center/Left Pedal
Function” (p. 23),“scorrere le pagine ha la priorità.
Se volete voltare le pagine e usare anche le funzioni normali dei
pedali
Se volete voltare le pagine ma usare anche i pedali del piano e tonale,
potete cambiare le impostazioni come segue.
1. Seguite le istruzioni ai punti 2 e 3 di “Eettuare le
impostazioni iniziali (Abbinamento)” (p. 20).
2. Usate i tasti [K] [J] per selezionare “Page Turn Mode, e poi
usate i tasti [-] [+] per selezionare l’impostazione.
Valore Spiegazione
Once La pagina cambia quando premete una volta il pedale.
Twice
La pagina cambia quando premete due volte il pedale in
rapida successione.
Se premete il pedale una volta, svolge la sua funzione
normale.
3. Premete il tasto [Exit] più volte per uscire dal modo
Function.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Roland FP-60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario