3
⅜ 18 24.5
½ 37 50.0
⅝ 74 100.0
¾ 125 170.0
⅞ 207 280.0
1 310 420.0
1⅛ 443 600.0
1¼ 627 850.0
1⅜ 811 1100.0
SEMPELL VALVOLE DI NON RITORNO TIPO "PRESSURE SEAL" - STILE A
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Se il sistema sul quale la valvola è installata
deve essere pressurizzato con acqua per essere
collaudato, quindi deve essere chiuso per un
lungo periodo di tempo dopo il collaudo, seguire le
seguenti raccomandazioni.
a. Utilizzare un inibitore della corrosione diluito
in acqua per pressurizzare il sistema.
b. Dopo il collaudo, depressurizzare il sistema e
drenare completamente l'acqua di collaudo.
2.3 Verifica della valvola prima dell'avvio
1. Se la valvola è rimasta stoccata per un
lungo periodo di tempo, verificare la coppia
di serraggio dei prigionieri (pos. 31), in
accordo a quanto riportato nella Tabella I.
2.4 Istruzioni di funzionamento
1. Le valvole di non ritorno con configurazione
di tipo A non richiedono particolari
precauzioni.
Le istruzioni che seguono garantiscono un
funzionamento soddisfacente e duraturo
della valvola.
2. Effettuare verifiche periodiche delle valvole,
come descritto al paragrafo 2.5.
TABELLA I - COPPIE DI SERRAGGIO
DEI PRIGIONIERI DELLA GUARNIZIONE
“PRESSURE SEAL” POSIZIONE 31 PER
VALVOLE A SARACINESCA
Prigioniero Coppia (piedi/.lb.) Coppia (Nm)
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Possibile causa Possibile causa
Perdita nel punto di
contatto tra corpo e
bonnet
1. Prigionieri della guarnizione non
serrati (pos. 31)
1. Serrare i prigionieri (pos. 31)
2. Guarnizione danneggiata 2. Sostituire la guarnizione
Perdita valvola 1. Valvola non completamente chiusa 1. Chiudere la valvola
2. Presenza di detriti all’interno della
valvola
2. Azionare la valvola e eseguire un
flussaggio della linea (conla valvola
aperta) per eliminare i detriti
3. Superficie di tenuta danneggiata 3. Riparare la superficie della sede
2.2 Istruzioni di installazione
Le valvole di non ritorno vengono in genere
installate su tubazioni orizzontali, ma possono
anche essere installate su linee verticali, con in
flusso rivolto verso l'alto.
Per un corretto funzionamento della valvola,
Sempell raccomanda di attenersi alle
indicazioni di installazione e orientamento
riportate nella Figura 2.
Così facendo, è possibile ridurre eventuali
problemi associati alla presenza di particelle
solide all'interno del fluido che potrebbero
depositarsi nella parte inferiore del corpo
valvola e ostacolare la completa chiusura del
disco.
Se non diversamente specificato da Sempell,
installare la valvola con il disco in posizione
di chiusura, per evitare che l'anello di tenuta
all'interno del disco venga danneggiato durante
l'installazione.
Nel caso di temperature di esercizio superiori
ai 200°C, si consiglia un isolamento termico del
corpo valvola.
Il sollevamento e lo spostamento delle
valvole durante l'installazione DEVE essere
eseguito in accordo alle istruzioni specificate
ai punti "1.2 Trattamento delle valvole"
e "1.3 Stoccaggio e conservazione prima
dell'installazione".
Valvole butt-weld
Posizionare la valvola e verificarne
l'allineamento con la tubazione, quindi
procedere con la saldatura, in accordo alla
procedura di saldatura applicabile.
IMPORTANTE
Dopo l'installazione delle valvole e prima del
collaudo della linea, si raccomanda di eseguire
una pulizia accurata delle tubazioni, al fine di
eliminare residui di sporco e corpi estranei che
potrebbero seriamente compromettere la tenuta
di sede e disco e il corretto funzionamento della
valvola.
2.5 Verifiche periodiche della valvola durante
il servizio
A - Controlli di routine
1. Verificare ogni quattro settimane che non
vi siano perdite nella zona corpo/bonnet.
Se viene rilevata una perdita nella zona di
contatto tra corpo e bonnet, serrare i dadi
(pos. 31) come indicato nella Tabella I. Se la
perdita non si arresta, seguire la procedura
di sostituzione della guarnizione del corpo/
bonnet (3.2, 3.3).
B - Azioni preventive
1. Ogni 4 anni, disassemblare le valvole
impiegate su servizi critici, verificare le
superfici della sede e, se necessario,
effettuare un intervento di lappatura.
Sostituire la guarnizione del bonnet.
IMPORTANTE
Per assicurare la tenuta della guarnizione
"pressure seal", serrare i relativi prigionieri
quando la valvola viene sottoposta al collaudo
idrostatico a piena pressione.