3
SEMPELL VALVOLE A GLOBO TIPO "PRESSURE SEAL" - STILE A
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Dopo l'installazione delle valvole e prima del
collaudo della linea, si raccomanda di eseguire
una pulizia accurata delle tubazioni, al fine di
eliminare residui di sporco e corpi estranei che
potrebbero seriamente compromettere la tenuta
di sede e disco e il corretto funzionamento della
valvola.
IMPORTANTE
Se il sistema sul quale la valvola è installata
deve essere pressurizzato con acqua per essere
collaudato, quindi deve essere chiuso per un
lungo periodo di tempo dopo il collaudo, seguire le
seguenti raccomandazioni.
a. Utilizzare un inibitore della corrosione diluito in
acqua per pressurizzare il sistema.
b. Dopo il collaudo, depressurizzare il sistema e
drenare completamente l'acqua di collaudo.
2.3 Verifica della valvola prima dell'avvio
1. Serrare il packing a sufficienza per evitare
perdite dall'albero. Un serraggio eccessivo
comporta una diminuzione della durata
del packing stesso e la necessità di una
coppia di azionamento maggiore. Le coppie
di serraggio dei prigionieri del packing
possono essere calcolate per mezzo della
Tabella 1.
2. Verificare il corretto funzionamento della
valvola portandola in posizione di completa
apertura e di completa chiusura.
3. Se la valvola è rimasta stoccata per un
lungo periodo di tempo, verificare la coppia
di serraggio dei prigionieri (pos. 31), in
accordo a quanto riportato nella Tabella 2.
Figura 2
Posizioni di installazione raccomandate
135° max.
Flusso
45° max.
2.4 Istruzioni di funzionamento
1. Le valvole a globo Stile B non richiedono
particolari precauzioni. Le istruzioni che
seguono garantiscono un funzionamento
soddisfacente e duraturo della valvola.
2. Effettuare verifiche periodiche delle valvole,
come descritto al paragrafo 2.5.
3. Nel caso di valvole provviste di attuatore,
seguire le istruzioni fornite dal produttore
dell'attuatore.
4. Non modificare le impostazioni di coppia e/o
degli interruttori di fine corsa configurate
presso le officine Sempell durante i collaudi
finali.
2.4 Verifiche periodiche della valvola durante
il servizio
A - Controlli di routine
1.
Verificare ogni quattro settimane che non
vi siano perdite dal packing o nella zona
corpo/bonnet. Se viene rilevata una perdita
dal packing, serrare i dadi del premistoppa
secondo la procedura descritta alla Sezione 3.
Se la perdita non si arresta, seguire la
procedura di manutenzione del packing (3.1).
Se viene rilevata una perdita nella zona di
contatto tra corpo e bonnet, serrare i dadi
(pos. 31) come indicato nella Tabella 2.
Se la perdita non si arresta, seguire la
procedura di sostituzione della guarnizione
del corpo/bonnet (3.2, 3.3).
2. Ogni 2-3 mesi, in base alla frequenza di
funzionamento, verificare la lubrificazione
delle boccole e della filettatura dell'albero.
3. Per le valvole azionate tramite attuatore,
oltre a quanto indicato sopra, attenersi a
quanto riportato nel manuale dell'attuatore.
IMPORTANTE
Per assicurare la tenuta della guarnizione
"pressure seal", serrare i relativi prigionieri
quando la valvola viene sottoposta al collaudo
idrostatico a piena pressione.
B - Azioni preventive
1. Ogni 3 mesi, verificare il serraggio dei
prigionieri del premistoppa.
2. Ogni 6 mesi per le valvole motorizzate
e ogni 8 mesi per le valvole manuali,
lubrificare albero e boccole.
3. Ogni 12 mesi, verificare la corsa dell'anello
del premistoppa; sostituire il packing se
l'anello ha raggiunto quasi la fine della
corsa.
4. Ogni 4 anni, disassemblare le valvole
impiegate su servizi critici e/o le valvole
azionate tramite attuatore, verificare le
superfici della sede e, se necessario,
effettuare un intervento di lappatura.
Sostituire la guarnizione del bonnet e il
packing, pulire l'albero.
5. Per informazioni sulla manutenzione
dell'attuatore, consultare il relativo
manuale.
TABELLA 1 - COPPIE DI SERRAGGIO DEI PRIGIONIERI DEL PACKING
Per pressioni di sistema < 2533 psi Per pressioni di sistema ≥ 2533 psi
Coppia (piedi·lb) = (24.87) x (OD2 _ ID2) x (d)
Coppia (piedi·lb) = (S.P./101.8) x (OD2 _ ID2) x (d)
Coppia (Nm) = moltiplicare la coppia indicata (piedi·lb) x 1.3558
Dove:
OD = Foro premistoppa (poll.)
ID = Diametro albero (poll.)
d = Diametro prigioniero premistoppa (poll.)
S.P. = Pressione sistema (psi)This 'torque method' may result in more or less than 30% compression
Con questo metodo di calcolo della coppia si può ottenere una compressione di 30% superiore o inferiore a
quella richiesta