AEG MRC 4122 F Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ......Seite 3
Bedienungsanleitung ....................... Seite 4
Technische Daten ..............................Seite 14
Garantie ...............................................Seite 14
Entsorgung .........................................Seite 16
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen ...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ........................Pagina 17
Technische gegevens ....................Pagina 26
Verwijdering .....................................Pagina 27
Français
Sommaire
Liste des différents éléments
de commande .................................. Page 3
Mode d’emploi ................................. Page 28
Données techniques ....................... Page 37
Élimination ......................................... Page 38
Español
Indice
Indicación de los elementos
de manejo ........................................Página 3
Instrucciones de servicio ...............Página 39
Datos técnicos ................................Página 48
Eliminación ......................................Página 49
Italiano
Indice
Elementi di comando ....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 50
Dati tecnici .......................................Pagina 59
Smaltimento ....................................Pagina 60
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ...........Oldal 3
Használati útmutató .........................Oldal 84
Műszaki adatok .................................Oldal 93
Hulladékkezelés ................................Oldal 94
Українська
Зміст
Огляд елементів управління .......стор. 3
Інструкція з експлуатації ..............стор. 95
Технічні параметри .......................стор. 104
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ................стр. 3
Руководство по эксплуатации ......стр. 105
Технические данные .....................стр. 115
English
Contents
Overview of the Components ....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 61
Technical Data ................................... Page 70
Disposal .............................................. Page 71
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .......Strona 3
Instrukcja obsługi ............................Strona 72
Dane techniczne .............................Strona 81
Ogólne warunki gwarancji ............Strona 82
Usuwanie ..........................................Strona 83
Inhalt
2
Italiano
50
Istruzioni per l’uso
Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate
utilizzarlo con la massima soddisfazione.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni
per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi,
consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Perevitareilrischiodiincendioodiscosse,nonsidevemaitenerel’apparecchiosotto
la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vici-
nanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina
umida.
• Utilizzarel’apparecchioesclusivamenteperscopiprivatieconformementealtipodi
applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
• Collegarel’apparecchioesclusivamenteadunapresainstallataanorma.Fareattenzio-
ne a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa.
• Sesiimpieganoalimentatoriesterni,fareattenzioneall’esattezzadipolaritàeditensio-
ne, inserire le batterie sempre correttamente.
• Collocarel’apparecchioinmodocheleapertureperl’aerazioneesistentinonvengano
coperte.
• Nontoglieremailaprotezionedell’apparecchio.Riparazioninonaregolad’arteposso-
no causare notevoli pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto
nellazonadelcavodicollegamento,nonmetterlopiùinfunzione,mafarloriparare
prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per
verificare che non ci siano danni.
• Uncavodicollegamentodifettosopuòesseresostituitoconuncavoequivalentesolo
dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualificate, al
fine di evitare pericoli.
• Sel’apparecchiononvieneusatoperunperiododitempoprolungato,togliereil
blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie.
Italiano
51
Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti
elementi:
Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi all’interno
dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose.
Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di impor-
tanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento
dell’apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osserva-
re assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Bambini e persone fragili
• Persicurezzatenerel’imballaggio(sacchettodiplastica,scatola,polistirolo,ecc,)fuori
dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
• Quest’apparecchiononèdestinatoall’usodapartedipersone(compresiibambini)
con capacità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limita-te, o da persone sprovviste
dellanecessariaesperienzaeconoscenza,adeccezionedelfattocheciòavvenga
sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che
ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizzato l’apparecchio.
• Evitarecheibambinigiochinoconl’apparecchio.
Italiano
52
Avvertenze di sicurezza speciali
• Nonusarel‘apparecchioinpostiestremamentepolverosi,freddi,caldioumidi.
• Fareattenzionechel’apparecchiosiasufcientementeaerato!
• Noncoprireleapertureperl’aerazioneconoggetticomeriviste,tovaglie,tendeecc.
• Nontoccaremailaspinaoilcavoconlemanibagnate.
• Tenereilcavodialimentazionelontanodaradiatori.
• Nonposaremaioggettipesantisulcavodialimentazione.
• Tenerel’apparecchiolontanodavasidiori,vaschedabagno,lavandiniecc.Sepene-
tranoliquidinell’interno,l’apparecchiopuòriportaregravidanni.
Elementi di comando
1 Tasto BAND
2 Tasto SNOOZE/SLEEP
3 Tasto (Accensione/Spegnimento)
4 Interruttore DIMMER LOW/HIGH/AUTO OFF
5 Controllo volume (VOLUME)
6 Altoparlante
7 Controllo (TUNING)
8 Tasto MODE
9 Tasto
10 Tasto
11 Tasto AL.SET (orario sveglia)
12 Display LCD
13 Proiettore girevole
14 Lente
15 Controllo FOCUS
Tasto 180° FLIP
Tasto ON/OFF PROJECTION
Retro (senza illustrazione)
Tasto AL.1
Tasto AL.2
Tasto RESET
Presa LINE IN
Ricevitore per la stazione del segnale radio
Aerea di scarto (FM)
Cavo principale
Italiano
53
Base (senza illustrazione)
Vano batteria (backup dell’orologio)
Messa in esercizio
• Scegliereunluogoidoneoperildispositivo,cioèun’areaasciutta,regolareenon
scivolosaincuisipuòfacilmenteutilizzareildispositivo.
• Seaposto,rimuoverelapellicolaprotettivadaldisplay.
Come inserire le batteria (Backup)
(La batteria non sono incluse nel dispositivo.)
In caso di interruzione di corrente o se il dispositivo viene scollegato, con le batteria di
backup inserite, le impostazioni saranno mantenute.
1. Aprire il vano pile sopra il dispositivo. Rimuovere la vite del coperchio del vano batteria
con un giravite Philips.
2. Inserire una batteria di tipo CR2032, 3 V. Far attenzione a rispettare la corretta polarità
(indicata all’interno del vano pile).
3. Chiudere il vano della batteria. Bloccare nuovamente il coperchio del vano batteria
con la vite.
4. Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, rimuovere la batteria dal dispositivo
per evitare perdite dell’acido della batteria.
ATTENZIONE:
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi conte-
nitori o restituirle al negoziante.
AVVISO:
Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non buttare mai le batterie nel
fuoco. Pericolo di esplosione!
Alimentazione
• Inserirelaspinadireteinunapresaatrespinecorrettamenteinstallatacon230V,
50 Hz.
• Accertarsicheilvoltaggiodiretecorrispondaconlecifrepresentisullatarghettadel
dispositivo.
• Senonèstatainseritaunabatteriadibackup,l’orariodell’orologiomemorizzatoandrà
perso non appena viene interrotta l’alimentazione.
Italiano
54
Accensione/spegnimento dell’unità
Premere il tasto (3) per accendere o spegnere l’unità.
Scelta del trasmettitore
1. Usare il tasto BAND (1) per selezionare FM o AM, in base alla banda di frequenza che
si desidera ascoltare.
VHF = FM, onde medie = AM
2. Girare il regolatore tuning per impostare un emittente. Il display mostra la frequenza
sintonizzata.
3. Se la ricezione è troppo debole, per migliorarla cambiare la posizione dell‘antenna a
filo.
4. L’antennaperlaricezionedistazioniAMèintegratanell’unità.L’unitàpuòesseresinto-
nizzata su una stazione cambiando la posizione dell’unità.
Volume
SipuòregolareilvolumedesideratoconilregolatoreVOLUME(5).
Luminosità del display
LaluminositàdeldisplaypuòessereregolataconuninterruttoreDIMMER(4).Selezionare
LOW (basso), HIGH (alto) e AUTO OFF (spegnimento automatico).
NOTA:
• Conl’interruttoreimpostatosuAUTOOFF,l’illuminazionedeldisplaye,seattiva,la
proiezione dell’orario sono disattivati dopo 15 secondi di standby.
• Premereunqualsiasitastoperattivarenuovamentelaluminositàper15secondi.
Ripristino delle impostazioni predefinite
Qualsiasimalfunzionamentoduranteilfunzionamentopuòesserecorrettopemendoil
tasto Ripristino.
• Premereiltasto(RESET)conunlometallicoosimileperripristinarel’elettronica.
Impostazione dell’orario
Automatico (solo in standby)
• Dopoavercollegatolaspinaprincipalenellapresa,idatidell’oradallastazioneDCF77
è trasferita automaticamente dopo pochi minuti. Se le linee nel simbolo “ ” lampeg-
Italiano
55
giano, l’unità cerca il segnale radio. Se un segnale radio viene trovato, il simbolo “
si accende. L’ora corretta compare sul compare sul display.
• L’oravieneregolataautomaticamenteall’oradalsegnaleradio.
NOTA:
Ilsegnalepuòesserericevutosenzaproblemientrounradiodica.2000kmintornoa
Francoforte / Meno, ma potrebbe verificarsi interferenza in base alle condizioni locali.
Questo potrebbe verificarsi in particolare in edifici contenenti un’elevata percentuale di
metallo, come in prossimità di un televisore, PC, telefoni cellulari ecc. che sono accesi!
Selaricezionenonpuòessereregolataautomaticamentedopo10minutinonostante
l’allineamento dell’antenna integrata, la ricezione nella rispettiva posizione è troppo
debole. In questo caso, impostare manualmente l’ora o modificare la posizione.
Manuale
Mentrel’unitàcercaunsegnale,l’orapuòessereimpostatamanualmentesolomentre
l’unità è in funzione.
• TenerepremutoiltastoMODE(8)nchél’indicazione(YR)lampeggiasuldisplay.
• Oraèpossibileimpostarel’anno(YR),ilmese(M),ilgiorno(D),ilformatodivisualizza-
zione dell’orario (12 H/24 H), le ore e i minuti con i tasti (9) e (10).
• Inognicaso,confermarel’immissioneconiltastoMODE.L’indicazionecorrenteda
impostare lampeggia sul display.
NOTA:
• L’immissionevienememorizzataautomaticamenteentro30secondisenonviene
premuto alcun tasto.
• Conundisplay12orevienevisualizzatoquantosegue:PM=pomeriggio
• L’impostazionedelgiornodellasettimanaavvieneinautomatico.
Visualizzazione della data e dell’anno
Mentrel’unitàcercaunsegnale,questafunzionepuòessereusataquandol’unitàèin
funzione.
• Premereiltasto (10), per visualizzare la data per un breve periodo.
• Premereiltasto (9), per visualizzare l’anno per un breve periodo.
Passaggio all’ora legale
Mentrel’unitàcercaunsegnale,questafunzionepuòessereusataquandol’unitàèin
funzione.
Italiano
56
• Tenerepremutoiltasto (9) per impostare l’orario legale o l’ora normale. Se si
seleziona l’ora legale, il simbolo “DST ” è mostrato sul display.
Funzione sveglia
NOTA: Importante!
• Mentrel’unitàcercaunsegnale,l’oradellasvegliapuòessereattivataodisattivata
solo se l’unità è in funzione.
• Nonpuòesseresentitoalcunsegnaledellasvegliaseuncavoèconnessoallaspina
LINE IN!
Impostazione della sveglia
È possibile impostare due orari della sveglia. Procedere come descritto di seguito:
1. Premere il tasto AL.SET (11) per circa 3 secondi. Il display mostra “ALARM 1 ” e il
numero dell’orario della sveglia corrente inizia a lampeggiare.
2. Usare i tasti (9) e (10) per eseguire l’impostazione.
3. Premere il tasto AL.SET per confermare. I minuti iniziano a lampeggiare.
4. Usare i tasti e per eseguire l’impostazione.
5. Ora selezionare i giorni in cui si desidera far suonare la sveglia. È possibile effettuare le
seguenti selezioni:
• dallunedìalvenerdì
• Lunedì–Sabato
• Lunedì–Domenica
6. Premere il tasto AL.SET per impostare l’orario della seconda sveglia. Procedere come
descritto sopra per l’impostazione.
NOTA:
• Sesidesideraimpostaresolol’orariodellaprimasveglia,premereiltastoAL.SET
finché l’orario non viene nuovamente visualizzato.
• PremereiltastoAL.SETpervisualizzareglioraridellasvegliaperunbreveperio-
do.
Sveglia con la radio
Dopo aver impostato l’orario della sveglia e una stazione radio, premere il tasto AL.1
o il tasto AL.2 (retro dell’unità). Premere il tasto finché non compare il simbolo
ALARM 1 ” o “ALARM 2 ”.
Italiano
57
NOTA:
All’ora indicata la radio si accende. L’emittente selezionata risuona nel volume impostato.
Sveglia con ronzio
Se non si desidera essere svegliati con una stazione radio, premere il tasto AL.1 o il
tasto AL.2 (retro dell’unità) finché non compare il simbolo “ALARM 1 ” o
ALARM 2 ” sul display.
NOTA:
• Alpostodelsegnaleradio,all’oraimpostatarisuonaunsegnaleacustico.
• Ilvolumedeltonodelsegnalenonpuòesseremodicato.
Spegnere il segnale della sveglia
Premere il tasto (3) per interrompere la sveglia.
Allarme ad intervalli
L’allarmeinseritoautomaticamentesipuòspegnereconiltastoSNOOZE/SLEEP(2)per
ca. 9 minuti.
Isattivazione della funzione sveglia
Per disattivare la funzione sveglia, premere il tasto AL.1 o il tasto AL.2 (retro
dell’unità) finché non viene visualizzato sul display alcun simbolo della sveglia.
Spegnimento a tempo
È possibile usare la funzione per spegnimento ritardato con funzione radio. L’unità si spe-
gneautomaticamentealraggiungimentodellìorarioselezionato.
• Selezionarel’orariodopoilqualel’unitàsispegnepremendoripetutamenteiltasto
SNOOZE/SLEEP (2). È possibile effettuare le seguenti selezioni:SLEEP 90, 60, 30 e
15 minuti.
• Coniltasto (3)sipuòannullarequestafunzione.
Italiano
58
Proiezione
NOTA: Importante!
• Mentrel’unitàcercaunsegnale,ildisplayconproiettorepuòessereruotatooacce-
sa/spenta se l’unità è in funzione.
• Ildisplaypuòesserevistoinunastanzabuia.
Con questa unità, è possibile proiettare l’ora su una parete o sul soffitto.
• ÈpossibileattivareodisattivarequestafunzioneconiltastoON/OFF/PROJECTION
(15).
• Ruotareilproiettore(13)allaposizionedesiderata.
• Ilretrodelproiettorepresentaunaruotadiimpostazione(15)conlaqualeèpossibile
regolare la nitidezza della proiezione.
• Èanchepossibileusareiltasto180°FLIP(15)pergirarelaproiezionedi180gradi.
Presa LINE IN (retro dell’unità)
Per collegare le unità di riproduzione analogica. È anche possibile usare questa presa per
ascoltare ad un’uscita audio da altre unità di riproduzione come lettore MP3, un lettore CD
ecc. tramite un altoparlante.
1. Collegare un’unità esterna alla presa LINE IN usando un connettore cinch stereo
3,5 mm.
2. L’unità passa automaticamente alla modalità LINE IN. L’audio della radio è disattivato.
3. Ascoltare la riproduzione audio da un dispositivo esterno tramite l’altoparlante. Usare il
controllo VOLUME (5) per regolare il volume.
4. Per ulteriori istruzioni, far riferimento al manuale dell’utente della fonte audio esterna.
NOTA:
• Impostareilvolumedeldispositivoesternoallivelloragionevole.
• Nonpuòesseresentitoalcunsegnaledellasvegliaseuncavoèconnessoallaspina
LINE IN!
Italiano
59
Pulizia
ATTENZIONE:
Non immergete l’apparecchio in acqua.
• Primadipulireestraetelaspina.
• Pulitel’apparecchioconunpannoleggermenteinumiditosenzaadditivi.
Risoluzione di problemi
Problema Causa Soluzione
L’unitànonpuòessere
utilizzata
L’unità è bloccata e “resta
sospesa”
Tirare la presa principale per
circa 5 secondi. Poi collegare
nuovamente l’unità
Nessun segnale della sve-
gliapuòesseresentito
Un cavo è connesso alla presa
LINE IN
Scollegare il cavo dalla presa
LINE IN
L’ora/ora della sveglia non
puòessereimpostata
L’unità cerca un segnale radio
(le linee sul simbolo “
lampeggiano)
Impostare l’ora/ora della
sveglia mentre l’unità è
accesa
L’ora della sveglia/il proiet-
torenonpuòessereacceso/
spento
L’unità cerca un segnale radio
(le linee sul simbolo “
lampeggiano)
Accendere o spegnere l’ora
della sveglia/proiettore
mentre l’unità è accesa
La data e l’anno non posso-
no essere visualizzati. Impos-
sibile passare dall’ora legale
all’ora normale e viceversa
L’unità cerca un segnale radio
(le linee sul simbolo “
lampeggiano)
In questo caso, le funzioni
possono essere eseguite
solo mentre l’unità è in
funzione.
Dati tecnici
Modello: .............................................................................................................................. MRC 4122 F
Alimentazione rete: ..........................................................................................................230 V~ 50 Hz
Consumo di energia: ........................................................................................................................5 W
Batterie di riserva: ............................................................................................................... 3 V, CR2032
Classe di protezione: .............................................................................................................................II
Peso netto: ....................................................................................................................................0,59 kg
Italiano
60
Componente della radio:
Gamma di frequenza: ....................................................................UKW / FM da 87,5 ~ 108,0 MHz
...............................................................................MW / AM 531 ~ 1620 kHz
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore
in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettroma-
gnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle
normedisicurezzapiùmoderne.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo
tipoeporrequeglielettrodomesticichenonsonopiùinuso.
Sicontribuiscecosìadevitareuneffettopotenzialesull’ambienteesullasalute,dovuto
magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di
utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle
amministrazioni dei comuni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

AEG MRC 4122 F Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario