Stanley ST-20L-DH-E Manuale del proprietario

Categoria
Deumidificatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Leistungsstarker Industrieller Luftentfeuchter Light Capacity Industrial
Dehumidier ― Déshumidicateur Industriel À Faible Capacité― Deumidicatore
Industriale A Bassa Ecienza
ST-12L-DH-E / ST-16L-DH-E / ST-20L-DH-E
STDD-402
© 2018 Obelis S.A Registered Address:
Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium
Bitte Bedienungsanleitung lesen: Wenn dieses Symbol auf einem Produkt
abgebildet ist, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. — Read The Instruction
manual: When this symbol is marked on a product, it means that the instructon
manual must be read. — Lire le guide d’utilisation: Lorsque ce symbole figure
sur un produit, cela signifie que le mode d’emploi doit être lu. — Leggere il
manuale delle istruzioni: quando questo simbolo appare in corrispondenza di
un prodotto, significa che è necessario leggere l’istruzione corrispondente nel
manuale.
1
GERMAN
.................................................................................................1-7, 21,22
ENGLISH
.......................................................................................1-3, 8-12, 21, 22
FRENCH
.....................................................................................1-3, 13-16, 21, 22
ITALIAN
.....................................................................................1-3, 17-20, 21, 22
© 2018 Obelis S.A Registered Address:
Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium
ST-12L-DH-E / ST-16L-DH-E / ST-20L-DH-E
2
1. HANDGRIFF
2. BEDIENFELD
3. OBERE ABDECKUNG
4. WASSERBEHÄLTER
5. FILTERDECKEL
6. RAD
1. POIGNÉE
2. PANNEAU DE
COMMANDE LED
3. PROTECTION
SUPÉRIEURE
4. RESERVOIR D’EAU
5. COUVERCLE DE FILTRE
6. ROULETTE
1. HANDLE
2. CONTROL PANEL
3. TOP GUARD
4. WATER TANK
5. FILTER COVER
6. WHEEL
1. MANIGLIA
2. PANNELLO DI CONTROLLO
3. PROTEZIONE SUPERIORE
4. SERBATOIO DELL’ACQUA
5. COPERCHIO FILTRO
6. ROUTA
1
2
3
6
4
5
NON LASCIARE MAI DEUMIDIFICATORE INCUSTODITO QUANDO COLLEGATO ALLA
RETE ELETTRICA.
© 2018 Obelis S.A Registered Address:
Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium
Informazioni di Sicurezza
IMPORTANTE: Leggere e comprendere tutte le informazioni di sicurezza e le
istruzioni di questo manuale prima di usare il deumidificatore. Conservare
questo manuale per riferimenti futuri.
Non esporre a pioggia o spruzzi d’acqua. Non immergere il deu-
midificatore nell’acqua o usarlo in condizioni di eccessiva umidità.
PERICOLO DI SHOCK! ADOTTARE PRECAUZIONI PER PREVENIRE
POSSIBILI LESIONI.
NON COPRIRE IL DEUMIDIFICATORE OPPURE OSTRUIRE
L’INGRESSO O L’USCITA DELL’ARIA.
NON INSTALLARE IL DEUMIDIFICATORE SU UNA SUPERFICIE
IRREGOLARE.
Prima di utilizzare il deumidicatore,
accertarsi di sapere come spegnerlo in
caso di emergenza.
Usare SEMPRE solo la potenza
elettrica (tensione e frequenza)
specicata nell’etichetta sul modello del
deumidicatore.
Utilizzare SEMPRE una prolunga idonea
per questo apparecchio.
Installare SEMPRE il deumidicatore
in modo che non sia esposto a spruzzi
d’acqua, pioggia o acqua che gocciola.
Garantire SEMPRE che tutti i cavi siano
protetti da corto circuito e sovraccarico.
Scollegare SEMPRE il deumidificatore
dalla fonte di alimentazione quando non lo
si usa.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, dal
servizio assistenza del fornitore o da altro
personale qualificato al fine di evitare
rischi.
Non tirare o trasportare MAI il deumidificatore
tramite il cavo di alimentazione.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! SCOLLEGARE
DALL’ALIMENTAZIONE PRIMA DELLA MANUTENZIONE.
STANLEY, il Logo STANLEY, The Notched Rectangle e il Yellow and Black Diagonal Package Design
sono marchi di fabbrica di Stanley Black & Decker, Inc. o una loro affiliata.
Per evitare il pericolo derivante da un reset accidentale del
differenziale termico, l’apparecchio non deve essere alimentato
mediante un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer,
deve essere collegato a un circuito che è in genere alimentato e disalimentato
dal fornitore di energia elettrica.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in
su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
conoscenza limitate a patto che siano supervisionati o che siano istruiti sull’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e comprendano i pericoli che esso comporta. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione compiute dall’utente
non devono essere eseguite dai bambini senza la supervisione di un adulto.
17
NON LASCIARE MAI DEUMIDIFICATORE INCUSTODITO QUANDO COLLEGATO ALLA
RETE ELETTRICA.
© 2018 Obelis S.A Registered Address:
Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium
Avvio del deumidificatore:
1. Collegare il deumidificatore alla presa di corrente
corretta.
2. Premere il pulsante di alimentazione per
accendere l’unità.
3. Il display digitale mostrerà l’umidità ambiente
della stanza.
4. Scegliere la velocità della ventola: +/-
5. Scegliere l’impostazione di umidità desiderata,
Continua (CO) o Automatica (AU).
Impostazioni umidità:
Modalità Continua (CO)
La modalità Continua manterrà l’umidità relativa
al punto costante selezionato.
L’intervallo di impostazione va dal 50% all’80% di
umidità relativa.
Quando l’umidità ambiente è del 3% inferiore
all’impostazione di umidità selezionata, il
compressore si fermerà.
Quando l’umidità ambiente è del 3% superiore
all’impostazione di umidità selezionata, il
compressore ripartirà e manterrà l’impostazione di
umidità selezionata.
Modalità Automatica (AU)
La modalità Automatica manterrà l’umidità
ambiente costante in base alla temperatura
ambiente del luogo.
Quando la temperatura ambiente è inferiore di
5 °C, il compressore si spegnerà, mentre l’unità
resta accesa.
Quando la temperatura ambiente è tra 5 °C e 20
°C, lo spazio sarà tenuto automaticamente al 60%
di umidità relativa.
Quando la temperatura ambiente è tra 21 °C e
27 °C, lo spazio sarà tenuto automaticamente al
55% di umidità relativa.
Quando la temperatura ambiente è più alta di 28
°C, lo spazio sarà tenuto automaticamente al 50%
di umidità relativa.
Funzionamento
Display modalità Continua Display modalità Automatica
Figura 1 Figura 2
18
Non inserire MAI oggetti attraverso la
protezione della ventola.
Non usare MAI il deumidificatore con un
dispositivo di commutazione esterno,
come un timer.
Non impostare MAI il deumidificatore su
una temperatura più alta della temperatura
ambiente.
Svuotare il serbatoio prima di riporre o
spostare l’unità.
Quando l’unità sta scongelando, attendere
il completamento del ciclo prima di
scollegare l’unità.
Attendere 3 minuti dopo lo spegnimento
prima di riaccendere per evitare danni al
compressore.
Se il deumidificatore è danneggiato, non
usarlo. Le procedure di manutenzione del
deumidificatore devono essere eseguite
da una persona qualificata o da un addetto
all’assistenza.
NON LASCIARE MAI DEUMIDIFICATORE INCUSTODITO QUANDO COLLEGATO ALLA
RETE ELETTRICA.
© 2018 Obelis S.A Registered Address:
Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium
Funzionamento
Timer:
È possibile impostare il timer per 1-24 ore.
Il timer accende l’unità mentre la suddetta
è in modalità standby o la spegne dopo un
periodo di utilizzo.
Avvio automatico
Con il deumidificatore collegato alla corrente
ma spento (Modalità Standby), premere il
pulsante del timer fino a visualizzare il tempo
desiderato. (1-24 ore)
Il display lampeggerà 5 volte e il timer sarà
impostato. L’unità si accenderà per il periodo
di tempo visualizzato.
NOTA: Premendo il pulsante di alimentazione
quando il timer è impostato si annullerà il
timer e si accenderà l’unità.
Spegnimento automatico
Con il deumidificatore collegato alla
corrente, premere il pulsante del timer fino a
visualizzare il tempo desiderato. (1-24 ore)
Il display lampeggerà 5 volte e il timer sarà
impostato. L’unità continuerà a funzionare per
la quantità di tempo visualizzata.
Una volta raggiunto il limite di tempo, l’unità
si spegnerà.
NOTA: Premendo il pulsante di alimentazione
quando il timer è impostato si annullerà il
timer e si accenderà l’unità.
OPERATION
LOW
HI
POWER
SPEED
TIMER
HUMIDITY
SETTING
TIMER TANK FULL DEFROST
Alimentazione
Velocità ventola
Timer
Impostazione umidità
Serbatoio pieno Scongelamento
Display digitale
L’unità si accederà tra 3 ore L’unità si spegnerà tra 3 ore
Figura 3 Figura 4
Figura 5
19
NON LASCIARE MAI DEUMIDIFICATORE INCUSTODITO QUANDO COLLEGATO ALLA
RETE ELETTRICA.
© 2018 Obelis S.A Registered Address:
Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium
Manutenzione
Scarico:
Scarico serbatoio dell’acqua
L’acqua condensata si scaricherà nel serbatoio
sul retro del deumidificatore.
Quando il serbatoio è pieno la spia di serbatoio
pieno si accenderà.
1. Spegnere il deumidificatore.
2. Rimuovere e svuotare il serbatoio
dell’acqua
3. Rimettere il serbatoio e accendere il
deumidificatore.
Scarico continuo
È possibile configurare il deumidificatore in modo
da scaricare in modo continuo tramite un pezzo di
tubo in PVC.
NOTA: Il tubo in PVC NON è incluso in questa
unità.
1. Per installare il tubo in PVC, rimuovere il
serbatoio dell’acqua e inserire il tubo nel
foro di scarico.
2. Reinserire il serbatoio dell’acqua se il tubo
si stacca.
3. Accertarsi di posizionare il tubo di
scarico su un punto inferiore rispetto al
deumidificatore, così da garantire uno
scarico e flusso dell’acqua adeguati.
Pulizia del filtro:
1. Rimuovere il serbatoio dell’acqua prima di
rimuovere il filtro.
2. Rimuovere il filtro tirando le alette del filtro verso
il basso.
3. Lavare il filtro con acqua fresca, NON usare
solventi detergenti o alcol.
4. Asciugare il filtro all’aria prima di reinserirlo e
usare il deumidificatore.
NOTA: Pulire il filtro una volta ogni due settimane
di funzionamento.
Figura 6
Figura 7
Figura 8
20
© 2018 Obelis S.A Registered Address:
Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium
Explosionsdarstellung ― Exploded View ― Vue Éclatée ― Esploso
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
4
12
13
ST-12L-DH-E
ST-16L-DH-E / ST-20L-DH-E
Teilelist ― Parts List ― Liste de Pieces ― Parti di Ricambio
# ST-12L-DH-E ST-16L-DH-E ST-20L-DH-E
1 36-008-0001 36-008-0002 36-008-0003
2 36-020-0001 36-020-0002 36-020-0003
3 36-025-0001 36-023-0001 36-023-0005
4 36-024-0001 36-023-0002 36-023-0006
5 36-012-0001 36-025-0002 36-025-0003
6 36-013-0001 36-024-0002 36-024-0003
7 36-003-0001 36-012-0002 36-001-0003
8 36-002-0001 36-013-0002 36-013-0003
9 36-022-0001 36-003-0002 36-003-0003
10 36-030-0001 36-002-0002 36-002-0003
11 36-026-0001 36-022-0002 36-022-0003
12 36-030-0002 36-030-0002
13 36-026-0002 36-026-0002
© 2017 Stanley Black & Decker, Inc.
Manufactured by:
Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Sauk Rapids, MN 56379 USA
EC
REP
© 2017 Obelis S.A
Registered Address:
Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Stanley ST-20L-DH-E Manuale del proprietario

Categoria
Deumidificatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per