PocketCinema-V100

AIPTEK PocketCinema-V100, PocketCinema V100 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il AIPTEK PocketCinema-V100 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Manuale dell'utente
Pagina 1
IT
Benvenuti
Grazie per avere scelto questo prodotto. Questo prodotto è un proiettore pico
compatto, la soluzione migliore per le imprese. Il chip DLP usato, noto per i proiettori
del grande cinema, offre colori intensi e contrasti elevati fino a 100 Lumen di
luminosità. Opzioni di connessione versatili come ingresso HDMI, ingresso AV,
porta USB o alloggio scheda SD, rendono il prodotto una macchina di proiezione
universale. Usalo in ufficio, a casa o in viaggio, condividi la tua vita, le tue idee e le
tue passioni senza compromessi in termini di qualità o la luminosità.
Cura ed Informazioni sulla sicurezza
1. Tenere il dispositivo ed i materiali d’imballaggio lontani dalla portata di bambini e
neonati.
2. Evitare di esporre l’adattatore ed altri contatti a gocciolamenti o spruzzi d’acqua;
asciugarsi le mani prima dell’uso. Non collocare sopra o vicino al dispositivo oggetti
riempiti con liquidi, come vasi.
3. Assicurarsi che la presa di corrente usata sia sempre accessibile e non sia mai
nascosta. In caso di emergenza, usare l’adattatore di corrente per staccare il
dispositivo dalla rete elettrica.
4. Tenere il dispositivo lontano da fiamme, come candele, che non devono essere
collocare in prossimità dello stesso.
5. Tenere l’unità ad una distanza di almeno 10 cm dagli altri oggetti. Assicurarsi che le
fessure di ventilazione non siano coperte da giornali, tovaglie, tende, eccetera.
6. Per garantire la sicurezza personale, non usare il proiettore durante temporali o
tempeste.
7. L’umidità relativa è del 25% - 80%, senza condensa.
8. La batteria è integrata nel dispositivo. Non smontare né modificare. La batteria deve
essere sostituita esclusivamente da un Centro Assistenza autorizzato.
9. Assicurarsi che la temperatura d'ambiente sia compresa tra 5 e 35° C
10. Durante il funzionamento il prodotto può scaldarsi leggermente, questa è una
condizione normale.
11. Se il dispositivo è stato spostato da un ambiente freddo ad uno caldo attendere
prima di usarlo. La condensa che si può formare in alcune circostanze può
distruggere il dispositivo. Il dispositivo può essere usato senza correre alcun rischio
appena il dispositivo ha raggiunto la temperatura.
12. Maneggiare il prodotto con cura. Evitare il contatto con oggetti affilati. Tenere il
dispositivo lontano dagli oggetti metallici.
13. Collocare il proiettore su una superficie piatta. Tutti i tipi di collisione o caduta a terra
possono danneggiare il prodotto.
14. Non fare cadere né smontare il prodotto, diversamente si annulla la garanzia.
L'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a tensioni pericolose o altri
rischi. Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato per tutte le riparazioni.
15. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.
16. Sia il manuale d’uso, sia il manuale del prodotto sono soggetti a miglioramenti o
aggiunte senza preavviso.
Manuale dell'utente
Pagina 2
IT
17. Evitare di guardare direttamente nell’obiettivo del
proiettore.
18. Il dispositivo non deve essere usato in ambienti
modo molto polverosi. Le particelle di polvere ed
altri oggetti estranei possono danneggiare l'unità.
19. Non esporre il dispositivo a forti vibrazioni.
Diversamente si possono danneggiare i componenti interni.
20. Usare l'adattatore di corrente fornito in dotazione (vedi dati tecnici).
Controllare se la tensione di rete dell’alimentazione corrisponde alla tensione di rete
disponibile nel luogo di installazione. Questa attrezzatura è conforme al tipo di
tensione indicata sull'unità.
Dichiarazione di conformità FCC:
QuestoprodottoèconformeallaParte15delleNormeFCC.Ilfunzionamentoèsoggetto
alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare
interferenze
dannose;(2)questodispositivodeveaccettaretutte le interferenzericevute,incluse le
interferenzechepossonoprovocareoperazioniindesiderate.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un
apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC.
Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una
installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio
e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio.
Non c'è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Qualora questa
apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che p
essere facilmente determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di cercare di
correggere il problema ricorrendo a una delle misure presentate di seguito:
- Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
- Allontanare l’attrezzatura dal ricevitore.
- Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è collegato il
ricevitore.
- Se necessario, consultare un tecnico specializzato radio/TV per altri suggerimenti.
Si avvisa che cambiamenti e modifiche apportate all’attrezzatura, non espressamente approvate dalla
parte responsabile alla conformità, possono annullare l'autorità dell'utente all'utilizzo dell'attrezzatura.
Al momento di buttare via il prodotto,
riciclare il maggior numero di componenti.
Le batterie e le batterie ricaricabili non
devono essere smaltite insieme ai rifiuti
urbani!
Portarle presso il centro di riciclaggio locale.
Insieme possiamo aiutare a proteggere
l’ambiente.
Manuale dell'utente
Pagina 3
IT
Contenuti
Contenuti della confezione 4
Descrizione del dispositivo 4
Preparazione 5
Caricamento del prodotto 5
Indicatore LED 5
Proiezione da memoria interna 5
Proiezione da origine AV esterna 6
Alloggio scheda esterna SD/SDHC 7
Dispositivo USB 7
Uso delle cuffie 7
Funzioni e Operazioni 8
Menu principale 8
Riproduzione di video 8
Riproduzione di musica 8
Riproduzione di foto 9
Cartelle 9
Fonte 9
Impostazione 10
Avviso per Proiezioni di Lunga Durata 11
Specifiche 12
Manuale dell'utente
Pagina 4
IT
Contenuti della confezione
Contorllare che la confezione contenga i seguenti elementi:
Proiettore
Adattatore AC
Telecomando
Spina
intercambiabile
Cavo USB
Adattatore USB Cavo AV composito
Cavo HDMI
(A a C) (Optional)
Cavo Mini HDMI a
VGA (Optional)
Custodia
Manuale dell'utente
Scheda della
garanzia
Descrizione del dispositivo
Proiettore
1. Tasto OK
2. Navigazione del menu
3. Connettore DC IN (input CC)
4. USB mini
5. Ricevitore raggi infrarossi
6. SD / SDHC
7. Connettore AV-IN
8. HDMI / VGA / YPbPr
(Component)
9. Rotella di messa a fuoco
10. Ritorna
11. Interruttore d
alimentazione
12. Altoparlante
13. Indicatore LED
14. Cuffie
Manuale dell'utente
Pagina 5
IT
Telecomando
1.
Home
2. OK
3. Indietro veloce
4. Ritorna
5. Tasti di navigazione
6. Riproduzione / Pausa
7. Avanti veloce
Avviso:
L'uso improprio della batteria può provocare surriscaldamento,
esplosione o combustione, che a sua volta può provocare
infortuni o un incendio. Le perdite della batteria possono
danneggiare il telecomando.
Non esporre il telecomando alla luce diretta del sole.
Non ricaricare, smontare, deformare o riscaldare la batteria.
Non esporre le batterie direttamene a fuoco o acqua.
Sostituire immediatamente la batteria scarica.
Estrarre la batteria quando il telecomando non è in uso per
periodi prolungati.
Preparazione
Caricamento del prodotto
Il proiettore è dotato di una batteria integrata agli ioni di Litio 1800 mAh per l'uso
mobile. Caricare il proiettore per almeno 4 ore prima dell’uso iniziale. Collegare
un'estremità dell'adattatore CA, fornito in dotazione,
al connettore DC IN e l'altra estremità ad una presa a
muro per avviare il caricamento. Cambiare la spina
(UE, USA e così via) dell’adattatore AC per farla
adattare alla presa di corrente del paese d’uso, se è
diversa.
Indicatore LED
Durante la ricarica, il LED sulla parte superiore dell’unità si accende di colore rosso.
Quando la batteria è completamente caricata, il LED diventa di colore verde.
Proiezione da memoria interna
Il proiettore è dotato di 2GB di memoria interna per l’archiviazione dei file. Scaricare i
file multimediali dal PC alla memoria interna per la proiezione:
1. Accendere il PC ed il proiettore.
2. Collegare il cavo USB alla porta USB mini del proiettore e del PC. Sullo schermo
apparirà il messaggio "Connesso" che mostrare l’avanzamento. Una volta
stabilita la connessione, la ventola
schermo e ventilazione si
spengono automaticamente per
risparmiare energia. Adesso il
proiettore è in modalità
d’archiviazione di massa.
Ricevitore
raggi infrarossi
Manuale dell'utente
Pagina 6
IT
3.
È possibile copiare immagini, video e musica dal PC alla memoria interna,
oppure eliminare i file della memoria interna.
Nota
:
Non è possibile eseguire alcuna operazione sul proiettore usando il
telecomando quando il proiettore è in modalità dispositivo USB.
Proiezione da origine AV esterna
Connettore AV-IN
1. Osservare la figura che segue per collegare il dispositivo esterno d’uscita AV al
connettore AV IN sul pannello posteriore dell'unità. I collegamenti hanno un
codice cromatico. Dopo il collegamento, assicurarsi che in Input Source (Origine
ingresso) sia abilitata la modalità corrispondente (ad esempio: Composite Video).
2. Nel menu principale accedere alla voce “Source” (Origine) e selezionare “AV
mode” (Modalità
AV).
HDMI (Optional)
1. Usare il cavo
HDMI per
collegare la porta HDMI sul pannello del proiettore all’origine esterna del
segnale HDMI. Assicurarsi che nel menu “Origine ingresso” sia abilitato
l’ingresso HDMI.
2. Nel menu principale
accedere alla voce
“Origine” e
selezionare
“Modalità HDMI”.
VGA (Optional)
Usare il “cavo mini HDMI a VGA” per collegare la porta HDMI sul pannello
posteriore del proiettore al PC o da un'altra origine esterna.
1. Collegare un'estremità del "cavo mini HDMI a VGA" alla porta HDMI del
proiettore.
2. Collegare un'estremità del "cavo mini HDMI a VGA" nel connettore VGA del PC
o di un'altra origine esterna.
3. Nel menu principale
accedere alla voce
“Origine” e
selezionare
“Modalità PC”.
Nota:
1.
Risoluzioni schermo PC supportate:
1920 x 1080 / 1440 x 900 / 1400 x 1050
1360 x 768 / 1280 x 800 / 1280 x 768 / 1280 x 720
1152 x 864 / 1024 x 768 / 800 x 600
2.
Molti computer portatili non attivano automaticamente la porta video esterna
quando si collega un dispositivo di visualizzazione secondario, come un
proiettore. Consultare il manuale del computer per il comando che attiva la porta
video esterna.
Manuale dell'utente
Pagina 7
IT
YPbPr (Optional)
1. Usare il cavo YPbPr (Component) (non fornito in dotazione) per collegare il
connettore d’ingresso YPbPr sul pannello posteriore del proiettore all’origine
esterna del segnale AV. Assicurarsi che nel menu “Origine ingresso” sia abilitato
il relativo ingresso (e.g. Component 1 o Component 2).
2. Evidenziare “Origine” e passare alla modalità YPbPr.
Nota
:
1. Talvolta i connettori YPbPr sono etichettati Y/CB/Ce. In tal caso, collegare i cavi
ai connettori con gli stessi colori.
2.
Se il menu Origine ingresso scompare, premere il tasto OK per fare riapparire il
menu.
Alloggio scheda esterna SD/SDHC
A single built-in memory card reader is available for
reading the following flash memory cards: SD/SDHC
fino a 32GB Inserire delicatamente la scheda seguendo
la direzione mostrata di seguito finché raggiunge il
fondo dell'alloggio. Per rimuovere la scheda di memoria,
spingerla con delicatezza sul bordo ed estrarla.
Dispositivo USB
Il proiettore può proiettare i contenuti
di dispositivi USB, come i dongle USB.
Collegare un'estremità del cavo di
trasferimento USB mini alla porta USB
mini dell'unità e l'altra estremità al
dispositivo USB, come mostrato:
Uso delle cuffie
Il proiettore è dotato di casse stereo per fornire
le migliori prestazioni audio. È anche possibile
collegare le cuffie al connettore cuffie dell'unità
Le casse sono disattivate automaticamente
quando sono collegate le cuffie.
Avviso:
Evitare danni all'udito
L’ascolto a volume alto per periodi prolungati può
provocare danni all’udito.
Manuale dell'utente
Pagina 8
IT
Funzioni e Operazioni
Menu principale
Premere per evidenziare la voce voluta e premere
OK
per accedere al
menu secondario; premere per tornare al menu principale.
Riproduzione di video
Selezionare e riprodurre file video.
1. Nell'elenco video, premere
OK
per aprire la cartella selezionata; premere
per navigare nell'elenco. Premere
OK
per avviare la riproduzione del file video
selezionato.
2. Durante la riproduzione, premere per riprodurre il video
precedente/successivo.
3. Premere / per riprodurre indietro veloce/avanti veloce.
4. Premere per mettere in pausa la riproduzione, premere di nuovo per
riprenderla.
5. Per regolare il volume del video, premere Vol -/+ (sul telecomando) per
visualizzare il menu Vol, poi premere per passare tra Luminosità /
Contrasto / Colore / Volume / Impostazioni Smart e premere per regolare il
valore.
Nota:
Il proiettore supporta i seguenti formati video:
MJPEG, MPEG-1, MPEG-4, H.264, Real Video
Riproduzione di musica
Selezionare e riprodurre i file audio.
1. Prima di potere ascoltare la musica, è necessario archiviare i file musicali sulla
scheda di memoria che si vuole usare.
2. Premere per selezionare un brano e premere
OK
per avviare la
riproduzione della musica. Premere il tasto Vol -/+ per regolare il volume della
musica.
3. Durante la riproduzione, premere per riprodurre il brano
precedente/successivo. Premere per mettere in pausa la musica. Premere
di nuovo per riprendere la riproduzione normale.
4. È possibile disattivare lo schermo di proiezione usando la funzione ‘‘Disattiva
Schermo musica’’. Andare a ImpostazioniRisparmio EnergeticoSchermo
musica e selezionare ‘‘Disattiva’’
.
Nota:
Il proiettore supporta i seguenti formati musicali:
MP3, WAV, OGG
Manuale dell'utente
Pagina 9
IT
Riproduzione di foto
Selezionare e riprodurre le immagini.
1. Per visualizzare le immagini come più miniature, premere per mettere in
pausa durante la riproduzione di una presentazione.
2. Per navigare tra le miniature, premere e .
3. Per riprodurre un'immagine, evidenziarla e premere
OK.
4. Per avviare una presentazione da qualsiasi immagine selezionata
(visualizzazione miniature), premere
OK
. Premere per selezionare
l’immagine precedente/successiva.
Nota:
Il proiettore supporta i seguenti formati di foto:
JPEG, BMP, PNG, GIF, TIFF
Cartelle
File navigator è un modo comodo e veloce per spostarsi tra file e cartelle.
1. Nel menu, premere per selezionare la voce voluta e poi premere per
aprire il menu, come mostrato di seguito.
2. Copia dei file
Selezionare “Copia” per copiare i file selezionati
dalla memoria interna ad un dispositivo
d’archiviazione esterno e viceversa.
3.
Eliminazione dei file
Selezionare “Elimina” per eliminare i file
selezionati.
4. Premere per chiudere il menu a comparsa.
Fonte
Durante la proiezione da un'origine AV esterna (AV IN, HDMI, VGA o YPbPr), nel
menu principale accedere alla voce “Origine” per selezionare la connessione esatta
d’ingresso.
Nota:
Se appare una la schermata blu ed è visualizzato il messaggio “Nessun
segnale” dopo avere collegato il proiettore all’origine AV esterna, attenersi
alle istruzioni precedenti per selezionare l’origine corretta. Oppure, controllare
se i cavi sono collegati correttamente.
Modalità di caricamento mobile
Attivare la modalità Modalità di Caricamento Mobile per risparmiare energia
spegnendo lo schermo di proiezione durante mentre è in corso di caricamento del
cellulare.
Nota:
Uscita porta USB
5V, 750mA (max)
Manuale dell'utente
Pagina 10
IT
Impostazione
1. Imp. Immagine
Impostazione Smart
Usare i tasti per selezionare la modalità di visualizzazione dell'immagine
tra Standard, Vivace, Naturale, Cinema e Manuale.
Luminosità / Contrasto / Saturazione
Usare i tasti per regolare la visualizzazione sullo schermo.
Modalità proiezione
Usare i tasti per scegliere Frontale / Posteriore / Soffitto / Posteriore
Soffitto per capovolgere l’immagine da sinistra a destra, e dall’alto verso il basso.
2. Immagini
Visualizza
Visualizza le immagini in modalità miniature o elenco.
Tempo per immagine
Selezionare l’intervallo di visualizzazione delle immagini prima di passare
all’immagine successiva in modalità presentazione.
3. Risp. Energetico
Modalità ECO
Attiva la funzione per risparmiare energia
Schermo musica
Attiva la modalità Musica Schermo per risparmiare energia durante la
riproduzione di musica spegnendo lo schermo di proiezione
4. Lingua
Seleziona la lingua dei menu.
Manuale dell'utente
Pagina 11
IT
5. Sistema
Ripristina impostazioni
Selezionare “Sì” per ripristinare tutte le opzioni alle impostazioni originali.
Selezionare "No" per annullare.
Aggiornamento Firmware
Informazioni sull'aggiornamento del firmware sono disponibili sul nostro sito.
Collegare l’adattatore
di corrente durante l'aggiornamento del firmware.
Informazioni
Informazioni dettagliate sul proiettore.
Avviso per Proiezioni di Lunga Durata
La batteria integrata supporta circa 1 ora e mezza di proiezione. Per proiezioni di
lunga durata, si raccomanda di usare l'adattatore AC. Se non si usa l'adattatore di
corrente, e la batteria non è caricata tempestivamente, il proiettore accederà
automaticamente alla modalità di standby. Premere un tasto qualsiasi per uscire
dalla modalità di standby.
Quando la batteria è troppo scarica per continuare il funzionamento, l'icona della
batteria scarica ( ) lampeggerà. È necessario caricare il prodotto quando è l'icona
è attivata. In modalità di standby, solo l’indicatore LED lampeggia.
È normale che il proiettore diventi caldo in seguito all’uso continuato a causa delle
sue alte prestazioni. Se il proiettore è usato per un periodo prolungato e si
surriscalda, sullo schermo apparirà l’icona dell’alta temperatura ( ). Il sistema
accederà automaticamente alla modalità di standby.
Manuale dell'utente
Pagina 12
IT
Specifiche
Elemento
Descrizione
Tecnologia ottica WVGA 0,3” DLP
Sorgente luminosa LED RGB
Durata LED Fino a 20.000 ore
Contrasto
1000:1
Risoluzione 854 x 480 pixel (WVGA)
Rapporto d'immagine 16:9 (4:3 compatibile)
Dimensioni immagine
proiettata
30 cm ~ 300 cm (12” ~ 120”)
Distanza di proiezione 50 cm ~ 300 cm (20” ~ 120”)
Luminosità
Modalità AC:
Fino a 100 Lumen
Modalità batteria:
Fino a 50 Lumen
Fuoco Manuale
Scostamento obiettivo 100%
Memoria interna 2 GB
Casse interne Mono
USB
Mini USB 2.0 per il trasferimento dei file, chiavetta USB,
proiezione storage Android
Origine AV Ingresso AV (connettore mini 3,5 mm, PAL e NTSC),
mini HDMI, VGA, YPbPr ( Component)
Uscita audio Connettore mini 3,5 mm
Alloggio scheda SD/SDHC fino a 32 GB
Raffreddamento Attivo
Fornitura d'alimentazione Ingresso: 100 ~ 240V AC; Uscita: 12V, 2A DC
Tipo di batteria Integrata 1800 mAh, 7,4 V , polimeri di Litio, ricaricabile
Durata della batteria 90 min
Consumo energetico
22W
Dimensioni (L x P x H) 106 mm x 104 mm x 32 mm
Peso 300 g
/