LAGRANGE FESTY CREPES Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Préparation : faîtes une crème pâtissière parfumée au rhum. Epluchez
les bananes puis coupez-les en deux dans le sens de la longueur. Mettez
une cuillerée de crème pâtissière et une demi-banane sur chaque crêpe.
Roulez. Disposez les crêpes fourrées sur un plat à gratin beurré. Passez
7 à 8 minutes à four chaud (th. 6-7).
Crêpes fourrées de crème au beurre au café
Ingrédients : 12 crêpes, 100 g de beurre, 100 g de sucre glace, 2 oeufs,
1 cuillerée de café concentré.
Préparation : dans un saladier, travaillez les jaunes et le sucre jusqu'à ce
que la pâte devienne blanche et mousseuse. Incorporez le beurre ramol-
li et le café. Travaillez longtemps à la spatule pour obtenir une crème lisse
et légère. Tartinez les crêpes avec la crème et pliez en 4.
2- Les blinis
Ces recettes peuvent être réalisées uniquement avec la plaque 7 mini-crêpes.
Blinis simples
Ingrédients : 300 g de farine, 3 œufs, un demi-litre de lait, 15 g de levu-
re de boulanger, sel.
Préparation : délayez la levure dans 3 cuillères à soupe de lait tiède.
Mettez la farine dans un saladier puis ajoutez le sel, les jaunes d’œufs et
la levure. Mélangez bien. Incorporez peu à peu le lait. Laissez lever 3
heures à couvert et à température ambiante. Juste avant la cuisson des
blinis, montez les blancs d’œufs en neige puis incorporez-les petit à
petit à la pâte.
Avec les blinis salés, vous pouvez servir des poissons fumés coupés en
lamelles, des œufs de lump, des œufs durs émiettés, du Roquefort ou
un autre fromage au goût fort…
Vous pouvez également servir les blinis en dessert avec des garnitures
sucrées : confiture, miel, fruits confits…. Dans ce cas, ajoutez une cuillère
à soupe de sucre à la pâte.
Blinis au sarrasin
Ingrédients : 200 g de farine de sarrasin, 100 g de farine de froment,
3 œufs, 3 dl de lait, 10 g de levure de bière, 1 pincée de sel.
Préparation : délayez la levure dans un peu d’eau tiède. Mélangez les
différentes farines dans un saladier. Ajoutez petit à petit le lait, les jaunes
d’œufs, la levure et une pincée de sel. Laissez reposer environ une
heure. Juste avant la cuisson des blinis, montez les blancs d’œufs en
neige puis incorporez-les petit à petit à la pâte.
Servez les blinis avec du poisson (saumon, dorade…) ou des œufs de lump.
Poco prima della cottura delle blinis, montare gli albumi a neve poi incor-
porarli a poco a poco alla pastella.
Con le blinis salate, si possono servire del pesce affumicato tagliato in
striscioline, delle uova di lompo, delle uova sminuzzate, del Roquefort o
un altro formaggio dal gusto forte…
E’ inoltre possibile servire le blinis come dessert con una guarniture zuc-
cherata: confettura, miele, frutta candita…. In questo caso, aggiungere un
cucchiaio da minestra di zucchero alla pastella.
Blinis al grano saraceno
Ingredienti: 200 g di farina di grano saraceno, 100 g di farina di frumen-
to, 3 uova, 3 dl di latte, 10 g di lievito di birra, 1 pizzico di sale.
Preparazione: sciogliere il lievito in poca acqua tiepida. Mescolare le
diverse farine in una ciotola. Aggiungere a poco a poco il latte, i tuorli
d’uovo, il lievito e un pizzico di sale. Lasciare riposare per circa un’ora.
Poco prima della cottura delle blinis, montare gli albumi a neve poi incor-
porarli a poco a poco alla pastella.
Servire le blinis con del pesce (salmone, orata…) o delle uova di lompo.
LAGRANGE vi propone inoltre:
- Cialdiere, macchine per wafer, croque-monsieur
- Apparecchi per il pop-corn
- Pietre da cottura
- Griglie
- Barbecues elettrici
- Apparecchi per hot-dog
- Vaporiere
- Bollitori
- Scaldavivande, scaldapiatti, tascapane
- Centrifuga e frullatore
- Turbina per gelato
- Ecc.
Per ulteriori informazioni consultare il nostro sito Internet: www.lagrange.fr
o richiedere la documentazione a: LAGRANGE
Service Consommateurs
ZA Les Plattes - 17 chemin de la Plaine
69390 VOURLES
13
58
1
2
6
7
8
9
4
5
10
11 12
13
3
DUO de crêpes
®
Ref: 109 006
MAXI crêpes
®
Ref: 109 001
FEST'Y crêpes
®
Ref: 109 005
Crêpes al formaggio
Ingredienti : 12 crêpes, 150 a 200 g di gruviera o crema di gruviera, 2 cuc-
chiai da minestra di latte, 1 cucchiaio da minestra di burro.
Preparazione: preparare le crêpes poi tenerle in caldo.
Fare fondere il formaggio con il latte e il burro. Ricoprire le crêpes, piegare in
4 e servire sopra un piatto molto caldo mantenuto a temperatura sopra uno
scaldavivande.
Variante: è possibile sostituire il gruviera con della crema di parmigiano.
Otterrete così delle crêpes farcite alla parmigiana.
c) le crêpes zuccherate
Crêpes farcite con marmellata
Stendere sopra ogni crêpe un cucchiaino di marmellata e arrotolare.
Crêpes farcite alla crema (pannequets)
Sostituire la marmellata con della crema fresca o della frangipane.
Crêpes à la bonne femme
Profumare la pastella con scorza d'arancio e rhum. Guarnire le crêpes di mar-
mellata di mele. Piegare in 4 e insaporire con mandorle tagliate leggermente
grigliate. Innaffiare con il rhum. Fare fiammeggiare al momento di servire.
Crêpes alla banana
Ingredienti: 12 crêpes, 6 banane, crema pasticciera.
Preparazione: fare una crema pasticciera profumata al rhum. Sbucciare
le banane e tagliarle in due nel senso della lunghezza. Mettere un cuc-
chiaino di crema pasticciera e una mezza banana sopra ogni crêpe.
Arrotolare. Disporre le crêpes farcite sopra un piatto da gratin imburrato.
Passare in forno caldo (180° - 210°) per 7-8 minuti.
2- Blinis
Le ricette che seguono possono essere realizzate solo con la plac-
ca per 7 mini-crêpes.
Blinis semplici
Ingredienti: 300 g di farina, 3 uova, mezzo litro di latte, 15 g di lievito per
pane, sale.
Preparazione: sciogliere il lievito in 3 cucchiai da minestra di latte tiepi-
do. Mettere la farina in una ciotola poi aggiungere il sale, i tuorli d’uovo
e il lievito. Mescolare bene. Incorporare poco alla volta il latte. Lasciare
riposare per 3 ore al coperto e a temperatura ambiente.
57
14
ENG
polvere, il succo e la buccia grattugiata di 2 mandarini e 2 cucchiai di
alcool. Fare cuocere le crêpes; al momento di servire, mettere sopra ogni
crêpe uno strato di burro al mandarino, poi piegare in 4, poi in 8.
N.B: questa è la vera ricetta, ma al ristorante, queste crêpes sono gene-
ralmente preparate con l'arancio e fiammeggiate spesso abusivamente.
b) le crêpes salate
Crêpes ai funghi
Ingredienti: 12 crêpes, mezzo litro di latte, 40 g di maïzena, 300 a
400 g di funghi freschi, mezzo limone, 70 g di burro, 1 scalogno, sale,
pepe, noce moscata.
Preparazione:
dopo avere eliminato la parte sabbiosa del gambo, pulire
accuratamente i funghi con aceto. Scolare e tagliare a dadini. Far fuoriuscire
l'acqua a fuoco medio. Nel frattempo, preparare una salsa besciamella con
il latte e la maïzena, poi insaporire con sale, pepe e noce moscata grattugia-
ta. Quando la salsa è pronta, incorporare 20 g di burro. Fare rinvenire i fun-
ghi e lo scalogno tagliati a striscioline in 50 g di burro. Aggiungere il succo di
limone. Salare leggermente. Lasciare cuocere a fuoco lento coperto per
10-15 minuti. Quando i funghi sono cotti, incorporateli alla salsa besciamel-
la. Farcire le crêpes con questa preparazione e piegare in 4. Insaporire di
gruviera grattugiata e fare gratinare nel forno a temperatura media.
Crêpes ai frutti di mare
Ingredienti: 12 crêpes : 2 litri di molluschi, 1 confezione di granchio
(220 g), 150 g di gamberetti sgusciati, burro di gamberetti, 5 cl di calva-
dos, 6 cucchiai da minestra di crema, 1 cucchiaio da minestra di farina,
3 scalogni, erba cipollina, paprika, Cayenna, burro, sale e pepe.
Preparazione: fare aprire i molluschi dopo averli grattati e lavati accura-
tamente. Sgocciolare il granchio in un recipiente, aggiungere il suo succo
al succo (passato) dei molluschi. Sminuzzare la carne del granchio e farla
rinvenire nel burro con i gamberetti. Bagnare con il calvados, fiammeg-
giare e mantenere in caldo.
Fare fondere nel burro lo scalogno tagliuzzato. Quando è appassito,
aggiungere la farina girando e stemperare il preparato di burro e farina
bianca con il succo. Aggiungere la crema, lasciare appassire 6-7 minuti a
fuoco basso. Aggiungere il burro di gamberetti in piccole dosi con la
frusta, poi molluschi, gamberetti e granchio (con il relativo burro di
cottura), sale, pepe, paprika e Cayenna. Mettere a bagnomaria.
Guarnire le crêpes con la preparazione. Insaporire con erba cipollina tagliata.
15
56
- DESCRIPTION OF APPLIANCE -
1. Detachable aluminium plate for one large crepe
(35cm diameter)
2. Easy-grip varnished wooden handles
3. Detachable cord (2m)
4. Trim in stainless steel
5. Thermoplastic base
6. Batter spreader in wood
7. Large wooden spatula
8. Accessory stand with water container.
9. Indicator light
10. Thermostatic control
11. Detachable aluminium plate for 7 mini-crepes
(11cm diameter)
12. Ladle
13. 7 wooden mini-spatulas
Technical Specification
Standard Features:
- Detachable plates in aluminium with non-stick coating.
- Thermostatic control with indicator light.
- Thermoplastic base.
- Trim in enamelled steel.
- Detachable cord (2m).
- Rating: 1400W.
Duo de Crêpes
®
reference 109006:
- Plate for one large crepe (35cm diameter) and plate for
7 mini-crepes (11cm diameter).
- Easy-grip varnished wooden handles.
- Large wooden spatula and batter ladle.
- 7 mini spatulas + 1 ladle.
- Accessory stand with water container.
Maxi Crêpe
®
reference 109001:
- Plate for one large crepe (35cm diameter).
- Easy-grip varnished wooden handles.
- Wooden spatula and batter spreader.
- Accessory stand with water container.
Fest’y Crêpes
®
reference 109005:
- Plate for 7 mini-crepes (11cm diameter).
- 7 mini spatulas + 1 ladle.
Cord:
The mains cord must be carefully examined before each use. If it is
damaged, the appliance must not be used. The cord supplied is type
HO5RR-F 3 x 1 mm
2
fitted with a high-temperature plug. Any replacement
cord MUST be of the same type and specification.
These appliances conform to directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, DEEE
2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE, CE 1935/2004.
Ricettario
1) Le crêpes
a) La pastella per le crêpes
Una ricetta semplice e universale…
Ingredienti (per circa 12 crêpes): 250 g di farina, 2 uova, 3 cucchiai da
minestra di zucchero in polvere, 25 g di burro, 1/2 cucchiaino da caffè
di sale fino, 3 cucchiai da minestra d'olio, 1 cucchiaio da minestra di
rhum, 1/2 litro di latte.
Preparazione : mettere la farina in una ciotola. Fare un foro al centro in
cui rompere le 2 uova intere. Aggiungere lo zucchero, il sale, il burro e
l'olio. Incorporare progressivamente il liquido con un cucchiaio di legno
senza smettere di girare, in modo da ottenere una pastella molto liquida.
Aggiungere il rhum. Lasciare riposare almeno una mezz’ora.
Un consiglio: per ottenere delle crêpes molto sottili, è indispensabile che
la pastella sia molto liquida. Più questa è chiara, più le crêpes risultano leg-
gere. All’occorrenza, è possibile aggiungere uno o due bicchieri di acqua
.
Crêpes di Saint-Brieuc
Ingredienti (per circa 12 crêpes) : 125 g di farina, 3 uova, 60 g di burro,
1 bicchiere 1/2 di latte, 2 cucchiaini da caf di essenza d'arancio,
2 cucchiaini da caf di rhum, 1 pizzico di sale fino.
Preparazione: seguire la ricetta universale.
Crêpes di Pologne
Ingredienti: 600 g di crema fresca, 6 uova, 320 g di farina, 100 g di burro,
250 g di uvetta di Corinto, sale, pepe, noce moscata, succo di limone.
Preparazione: mettere la farina in una terrina, lavorarla con le uova inte-
re, aggiungere poco alla volta la crema, il burro fuso e gli aromi. Cottura
delle crêpes: dopo aver versato la pastella sulla placca, insaporire con
un pizzico di uvetta di Corinto. Girare la crêpe e servire.
La vera ricetta delle «crêpes Suzette»
Ingredienti (pastella per crêpes): 250 g di farina, 6 uova intere, 100 g di
burro, 1/2 litro di latte, zucchero vanigliato, cognac o rhum.
Preparazione: preparare la pastella e lasciarla riposare. Nel frattempo,
preparare in una terrina tiepida 150 g di burro che sbatterete e ammor-
bidirete con il cucchiaio di legno aggiungendo 125 g di zucchero in
55
1
16
Environmental Protection DIRECTIVE 2002/96/CE
To protect the environment and people's health, it is important for eve-
ryone, including all suppliers and users, to follow specific
guidelines for the disposal of any electrical appliance at
the end of its useful life.
For this reason, the appliance at hand bears the marking on
its data plate to remind you never to dispose of it in any
public or private bin meant for household rubbish.
Instead, you should return it to your retail shop or drop it
off at a collection site that uses selective sorting to redirect items for
recycling and eventual reuse in other applications.
Safety
It is essential that you read these instructions and retain them for
future reference.
- Never place your appliance on a surface that is unstable or easily
damaged (oilcloth, glass, polished wood, etc.)
- Ensure the cord is fully unwound.
- Plug cord into a 10/16A socket fitted with an earth.
- It is recommended that the appliance is connected to an electrical
installation that includes a residual current device (RCD) with a brea-
king current not greater than 30 mA.
- If you need to use an extension lead, it is important that you use a
model fitted with an earth and with a wire gauge equal to or greater
than 1mm
2
.
- Take every precaution to ensure that no-one trips over the cord or
extension lead.
- Keep appliance out of reach of children.
- Always use handles to move product.
- Unplug appliance and let it cool down completely before any cleaning
operation.
- Never immerse appliance in water.
- For your own safety, we recommend you never leave the appliance in
a place that is exposed to humidity or inclement weather conditions.
- Placca anti-adesiva: pulire con una spugna non abrasiva, acqua calda
e un poco di sapone per stoviglie.
IMPORTANTE: non utilizzare mai prodotti aggressivi (corrosivi in bom-
bola o altri).
- Accessori: il mestolo ed il porta-accessori possono essere lavati in
lavastoviglie. Si consiglia di lavare gli accessori in legno con una spugna
intrisa di detersivo per piatti.
ATTENZIONE: non lasciare stemperare le spatole e il ripartitore in legno;
non metterli in lavastoviglie.
Condizioni generali di garanzia
L’apparecchio è garantito 2 anni.
Per beneficiare gratuitamente di un anno supplementare di garanzia,
iscriversi sul sito Internet LAGRANGE (www.lagrange.fr).
La garanzia comprende parti e manodopera e copre i difetti di fabbri-
cazione.
Sono esclusi dalla garanzia i deterioramenti causati dal cattivo uso o dal
mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, la caduta dell’apparecchio e
le scaglie dello smalto.
LA PRESENTE GARANZIA SI APPLICA ALL’USO DOMESTICO, IN NES-
SUN CASO AGLI USI PROFESSIONALI.
La garanzia legale dovuta dal venditore non esclude assolutamente la
garanzia legale dovuta dal Costruttore per difetti o vizi di fabbricazione
in conformità gli articoli 1641 e seguenti del Codice Civile Francese.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento, rivolgersi al proprio riven-
ditore.
In caso di difetti tecnici entro gli 8 giorni dalla data d’acquisto, gli appa-
recchi vengono sostituiti. Trascorso questo periodo, sono riparati dal
servizio dopo vendita LAGRANGE.
17
54
- Never use appliance as an additional heating source.
- Do not leave appliance plugged in when not in use.
- Do not touch metal parts when appliance is in use they are hot.
- Persons (including children) who are not capable of using the applian-
ce safely, either because of their physical, sensory or mental abilities,
or because of their lack of experience or knowledge, may under no cir-
cumstances use the appliance without supervision or instructions from
a responsible person
- These appliances are not designed to be activated using an external
timer or a separate remote control system.
Set-Up and Use
1 First Use
- When unpacking appliance, ensure that all materials used to secure the
appliance in transit (wedges, etc.) are carefully removed.
- New appliances may give off a small amount of smoke when first used.
To minimise this, heat up your appliance for 10 minutes (thermostat
level 1) then let it cool down completely.
2- Getting Started
- Plug in your crepe-maker. Set thermostat to maximum. Pre-heat for 8
minutes.
- For Duo de Crêpes
®
and Maxi Crêpes
®
models, fill accessory stand with
water and set it in place.
- Lightly grease the cook plate. To do this, use a small, soft-bristled brush
or a piece of kitchen paper lightly moistened with oil.
Do not omit to grease the cook plate – it is very important (even with the
non-stick coating).
a) Making a large crepe:
- Take a soup ladle full of batter and pour it onto the middle of the plate.
- Take the batter spreader, holding the handle lightly between thumb and
first two fingers do not grip it too tightly. Place it on the batter then
spread the batter, using a turning movement (do not press down).
There’s a knack to it!
- Use the spatula to ‘lift’ the crepe and prevent it from sticking. Place the
bevelled edge of the spatula on the edge of the cook plate and ‘lift’ the
- Prendere il rastrello per il manico con leggerezza e tenerlo tra il pollice,
l’indice e il medio, senza bloccarlo. Metterci sopra la pastella ed esegui-
re un movimento rotatorio (senza premere) per stendere la pastella.
- Per staccare la crêpe, prendere la spatola, mettere il suo bordo ugnato
sopra il bordo della placca di cottura e staccare facendo il giro della
crêpe partendo sempre dall’esterno per poi raggiungere a poco a poco
il centro.
IMPORTANTE:
dopo ogni utilizzo del ripartitore di pastella, sciacquarlo nel
serbatoio di acqua. Asciugare con cura la spatola per eliminare le particelle
attaccate. In seguito la si può appoggiare sopra il relativo supporto.
- Per girare la crêpe, prendere un tovagliolo piegato in quattro. Far scor-
rere la spatola sotto la crêpe fino al centro. Mettere il tovagliolo sopra la
crêpe in modo da posizionarla a sandwich (tra la spatola e il tovagliolo).
Girarla e appoggiarla.
IMPORTANTE: prima di staccare la crêpe, è necessario lasciare cuocere
bene il primo lato.
- Piegare la crêpe secondo il vostro gusto: in due, in quattro, a rotolo, a
tasca…
NB: il tempo di cottura varia a seconda dello spessore delle crêpes e della
temperatura. E’ possibile realizzare almeno 20 crêpes all’ora e, a seconda
della pastella e della finezza delle crêpes, fino a 35 crêpes all’ora.
b) Realizzazione delle mini-crêpes:
- Prendere il mestolo fornito con l’apparecchio. Riempirlo di pastella e
versarla in un stampo. Utilizzare la parte inferiore del mestolo per sten-
dere la pastella.
- Per staccare e girare le crêpes, utilizzare le spatole fornite.
Manutenzione
Portare il termostato in posizione di stop. Staccare il cavo dalla presa,
scollegarlo dall’apparecchio. Lasciare raffreddare la crêpièra. Togliere la
placca di cottura.
- Corpi esterni all’apparecchio: utilizzare una spugna intrisa di detersi-
vo per piatti. Non usare prodotti abrasivi.
53
18
crepe by running the spatula around the edge of the crepe with a circu-
lar movement. Always start at the outer edge and gradually work
towards the centre.
IMPORTANT: Rinse the batter spreader in the water container after each
use. Wipe the spatula carefully in order to remove any batter particles
that may have stuck to it. The spatula can then be placed on the stand
provided for it.
- To turn the crepe over, take a table napkin and fold it in four. Slide the
spatula under the crepe. Go right up to the centre. Place the napkin over
the crepe in such a way that the crepe is sandwiched between the spa-
tula and the napkin. Then turn the crepe over and return it to the cook
plate.
IMPORTANT: the first side of the crepe MUST be cooked thoroughly
before attempting to ‘lift’ the crepe.
- Then, fold the crepe as you require: in two, into four, into a roll, into a
pocket, etc.
NB: cooking time varies as a function of temperature and thickness of
crepe. As a guide, you can make at least 20 crepes per hour. This rises
to 35 crepes per hour, depending on consistency of batter and thickness
of crepe.
b) Making mini-crepes:
- Take the ladle supplied with the appliance. Fill it with batter and pour
into one of the indented shapes. Use the back of the ladle to spread the
batter.
- To ‘lift’ and turn crepes, use the spatulas provided.
Upkeep
Set thermostat to ‘off’ position. Unplug the cord from the mains, then dis-
connect the cord from the appliance. You MUST leave the crepe maker
to cool down completely. Lift off the cook plate.
- External housing of appliance: use a sponge moistened with washing-
up liquid. Do not use abrasive products.
- Non-stick plate: clean using a non-abrasive sponge, hot water and a
little washing-up liquid.
IMPORTANT: never use harsh products (caustic sprays, etc.)
in un luogo esposto alle intemperie e all’umidità.
- Non utilizzare l’apparecchio come fonte supplementare di riscalda-
mento.
- Non lasciare l’apparecchio collegato senza utilizzarlo.
- Non toccare le parti metalliche in funzione perché sono calde.
- Le persone (compresi i bambini) che non sono in grado di usare
l’apparecchio nella massima sicurezza a causa delle loro capacità fisi-
che, sensoriali o mentali, oppure per la loro mancanza d’esperienza o
di conoscenze, per nessun motivo possono utilizzare l’apparecchio
senza sorveglianza o senza le istruzioni di una persona responsabile.
- Questi apparecchi non possono essere messi in funzione mediante un
temporizzatore esterno o un sistema separato di comando a distanza.
Avviamento e utilizzo
1- Primo utilizzo
- Quando si toglie l’imballo dell’apparecchio, controllare attentamente di
aver rimosso tutti gli elementi di bloccaggio.
- Un apparecchio nuovo può fumare leggermente al primo utilizzo. Allo
scopo di limitare tale fenomeno, fare riscaldare l’apparecchio per 10
minuti (termostato pos. 1) poi lasciarlo raffreddare completamente.
2- Avviamento
- Collegare la crêpièra e spostare il termostato in posizione maxi. Lasciare
pre-riscaldare per 8 minuti.
- Per i modelli Duo de Crêpes“ e Maxi Crêpes“, posizionare il supporto
accessori dopo averlo riempito d’acqua.
- Oliare leggermente la placca di cottura con un poco di soia o un pezzo
di carta assorbente leggermente intrisa d’olio.
Non dimenticate questo passaggio, perché è molto importante
(anche con il rivestimento anti-adesivo).
a) Realizzazione di una crêpe grande:
- Prendere un mestolo da minestra pieno di pastella, versarla al centro
della placca.
19
52
- Accessories: the ladle and the accessory-holder are dishwasher safe.
We recommend that wooden accessories are washed using a sponge
moistened with a washing-up product.
PLEASE NOTE: do not leave the wooden batter spreader and spatulas
in water to soak; do not put them in the dishwasher.
Guarantee: General Conditions
Your appliance is subject to a 2-year warranty.
In order to benefit from an additional year of warranty coverage free of
charge, register on the LAGRANGE Web site (www.lagrange.fr)
The warranty covers parts and labour and also covers manufacturing
defects.
The warranty excludes deterioration due to misuse or failure to follow
the user instructions, or due to dropping the product and breaking the
enamel.
THIS WARRANTY APPLIES TO DOMESTIC USE; UNDER NO CIRCUMS-
TANCES DOES IT COVER PROFESSIONAL USE
The vendor’s legal warranty obligations in no way exclude the
Manufacturer’s legal warranty obligations relating to faults or manufactu-
ring defects in accordance with Article 1641 and subsequent articles of
the French Civil Code.
In the event of a breakdown or malfunction, contact your retailer.
In the event of a technical fault occurring within 8 days of purchase, the
appliance may be exchanged. After this period, it is repaired by
LAGRANGE’s after-sales service
Recipes
1) Crepes
a) Crepe Batter
The standard recipe for plain batter…
Protezione dell’ambiente DIRETTIVA 2002/96/CE
Al fine di preservare l’ambiente naturale e la nostra salute, l’eliminazione
degli apparecchi elettrici al termine della loro vita deve essere effettuata
seguendo delle regole ben precise; essa richiede l’impegno di ciascuno,
sia del fornitore che dell’utilizzatore..
Per questo motivo, come è indicato dal simbolo apposto
sulla targhetta indicatrice, tale materiale non deve essere
mai gettato in una pattumiera pubblica o privata destinata
alle immondizie.
Al momento della sua eliminazione, l’apparecchio deve
essere riportato al vostro venditore oppure lasciato in un
punto di raccolta dove viene effettuata una scelta selettiva dei rifuiti che
possono essere riciclati e riutilizzati per altri impieghi.
Sicurezza
Leggere le istruzioni per l’uso e conservarle per poterle consultare
in caso di necessità.
- Non mettere mai l’apparecchio su un supporto morbido o fragile (tela
cerata, bicchiere, legno verniciato ecc.…).
- Svolgere sempre tutto il cavo.
- Raccordare la presa del cavo ad una presa 10/16 A con un contatto di
terra.
- Si raccomanda di raccordare l’apparecchio ad una impianto con
dispositivo a corrente differenziale residua con corrente di rilascio non
eccedente 30MA.
- Se è necessario utilizzare una prolunga, usare solo un modello con
presa di terra e fili di sezione uguale o superiore a 1mm
2
.
- Prendere tutte le precauzioni necessarie per evitare che si possa
inciampare nel cavo o nella prolunga.
- Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
- Utilizzare esclusivamente le maniglie per utilizzare il prodotto.
- Prima delle operazioni di pulizia, scollegare e lasciare raffreddare
l’apparecchio completamente.
- Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
- Per la vostra sicurezza, vi raccomandiamo di non lasciare l’apparecchio
51
20
Ingredients (makes approx. 12 crepes): 250g plain flour, 2 eggs, 3
tblspns castor sugar, 25g unsalted butter, 1/2teaspoon salt, 3 tblspns oil,
1 tblsp rum, 1/2 litre milk.
Method: place flour in a large mixing bowl. Make a well in the centre and
break 2 fresh eggs into it. Add the sugar, salt, butter and oil. Using a woo-
den spoon, incorporate the liquid a little at a time, stirring constantly.
The aim is to achieve a very runny batter. Add the rum. Leave to stand
for at least 30 minutes.
Tip: for very thin crepes, the batter must be very runny. The thinner the
batter, the lighter the crepes will be. Add a glass or two of water if
necessary to achieve the right consistency.
Crepes Saint-Brieuc
Ingredients (makes approx. 12 crepes): 125g plain flour, 3 eggs, 60g
butter, 1/2 glasses milk, 2 tspns orange blossom essence, 2 tspns rum,
1 pinch of salt.
Method: follow standard recipe.
Crepes Pologne
Ingredients: 600g crème fraîche, 6 eggs, 320g plain flour, 100g butter,
250g currants, salt, pepper, nutmeg, lemon juice.
Method: place flour in an earthenware bowl, add the eggs and work up
to a batter, gradually incorporating the cream, melted butter and spices.
Cook the crepes: as soon as the batter is poured onto the cook plate,
scatter over a pinch of currants. Flip the crepe and serve.
Crepes Suzette the Original Recipe
Ingredients (crepe batter): 250g plain flour, 6 eggs, 100g butter, 1/2 litre
milk, vanilla-flavoured sugar, cognac or rum.
Method: make the crepe batter and leave to stand. While batter is res-
ting, in a warm bowl prepare 150g of butter by beating and softening it
with a wooden spoon, adding 125g of castor sugar, the juice and grated
zest of 2 mandarins with 2 tblsp of cognac or rum. Cook the crepes.
When serving, top each crepe with a layer of mandarin butter, fold into
4, then fold into 8.
NB: this is the authentic recipe. In restaurants, Crepes Suzettes are usual-
ly prepared with orange and flambéed, often overzealously!
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche comuni :
- Placca rimovibile in alluminio con rivestimento anti-adesivo.
- Termostato regolabile con spia luminosa.
- Base in materiale termoplastico.
- Cornice in acciaio inossidabile.
- Cavo rimovibile di 2 metri.
- Potenza: 1400 Watts.
Duo de Crêpes
®
riferimento 109006 :
- Una placca per crêpes grandi 35 cm) e una placca per sette
mini-crêpes 11 cm).
- Grandi manici in legno verniciato.
- Una grande spatola e un ripartitore in legno.
- Sette mini-spatole e un mestolo.
- Supporto accessori con serbatoio per acqua.
Maxi Crêpe
®
riferimento 109001 :
- Una placca per crêpes grandi 35 cm).
- Grandi manici in legno verniciato.
- Una spatola e un ripartitore in legno.
- Supporto accessori con serbatoio per acqua.
Fest’y Crêpes
®
riferimento 109005 :
- Una placca per sette mini-crêpes 11 cm).
- Sette mini-spatole e un mestolo.
Cavo:
E’ necessario controllare attentamente il cavo di alimentazione prima di
ogni utilizzo. Se il cavo dovesse risultare danneggiato, l’apparecchio non
deve essere usato. Il cavo in dotazione è di tipo HO5RR-F 3 x 1 mm
2
con
una presa alta temperatura. In caso di bisogno, sostituire soltanto con un
cavo dello stesso tipo.
Questi apparecchi sono conformi alle Direttive 73/23/CEE, 89/336/CEE,
DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE, CE 1935/2004.
21
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LAGRANGE FESTY CREPES Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario