ProForm PFIVEX73513 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Numero di serie
MANUALE UTENTE
Visitate il nostro sito Web
www.iconsupport.eu
Modello n. PFIVEX73513.0
N. di serie ___________
ATTENZIONE
Leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni nel presente manuale
prima di utilizzare questa
apparecchiatura. Conservare
il presente manuale come
riferimento.
DOMANDE?
provvedere alla completa soddisfa-
zione della cliente. Se avete do-
mande, oppure rinvenite parti man-
canti, si prega di vedere le seguenti
informazioni:
Telefono:
848 35 00 28
Orari di apertura: 8.00 – 20.00 dal
lunedì al venerdì;
9.00-13.00 il sabato (non accessibile
da telefoni cellulari)
Fax: 02/95441008
email: [email protected] sito
web: www.iconsupport.eu
Scrivere il numero di serie nello
spazio sopra come riferimento.
2
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
INDICE
UBICAZIONE DELLA DECALCOMANIA DELLE AVVERTENZE
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MODALITA DI UTILIZZO . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RILEVAMENTO DELLE PULSAZIONI
. . . . .
.
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FUNZIONI DELLA CONSOLE . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LINEE GUIDA PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCHEMI ESPLOSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ELENCO DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. .Ultima pagina
INDICE
UBICAZIONE DELLA DECALCOMANIA CON LE AVVERTENZE
L’immagine illustra l’ubicazione
della decalcomania con
le avvertenze. In caso di
decalcomania assente o illeggibile,
richiederne una sostitutiva gratuita
al numero telefonico riportato sulla
copertina del presente manuale.
Applicare la decalcomania nel
punto indicato.
Nota: è possibile che le
decalcomanie non siano illustrate
nelle dimensioni reali.
3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere tutte le precauzioni
importanti e le istruzioni del presente manuale così come tutte le avvertenze sulla cyclette prima


1. Prima di iniziare qualsiasi programma di
allenamento, rivolgersi al proprio medico,
soprattutto se si hanno più di 35 anni o se vi
sono stati problemi di salute.
2. Utilizzare la cyclette unicamente nel modo
descritto nel presente manuale.

di accertare che chi utilizza la cyclette
sia opportunamente informato su tutte
le precauzioni.
4. La cyclette è destinata esclusivamente a
un uso domestico. Non utilizzare in ambienti
commerciali, locativi o istituzionali.


piana e sopra un tappeto per evitare di
danneggiare il pavimento o la moquette. Lasciare
uno spazio libero di almeno 0,9 m davanti e
dietro la cyclette e di almeno 0,6 m su entrambi i
lati.
6. Controllare e serrare regolarmente tutti
i componenti. Sostituire immediatamente
eventuali componenti usurati.

inferiore ai 12 anni e gli animali domestici.
8. La cyclette non deve essere utilizzata da
persone che pesano più di 115 kg.
9. Indossare un abbigliamento adeguato durante

potrebbero impigliarsi nella cyclette. Indossare


10. Afferrare le manopole o il manubrio mentre si
sale, si scende o si usa la cyclette.
11. Il sensore delle pulsazioni non è un
dispositivo medico. Svariati fattori possono

della frequenza cardiaca. Il sensore delle
pulsazioni è previsto unicamente come ausilio

generale della frequenza cardiaca.
12. Tenere la schiena diritta quando si utilizza la
cyclette; non inarcare la schiena.
13. Il sovrallenamento può avere conseguenze
gravi per la salute, se non addirittura letali.
Se si avvertono debolezza o dolore durante

e recuperare.
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver acquistato ProForm® Saturn2.
La cyclette offre una serie di funzioni progettate
per rendere l'allenamento a casa ancora più
efcace e piacevole.
Leggere attentamente il presente manuale
prima di utilizzare la cyclette. In caso
di domande dopo la lettura, consultare la
copertina del manuale. Prima di contattare
l'assistenza, annotare il modello e il numero
di serie del prodotto. Il numero del modello
è PFIVEX73513.0 e l'ubicazione della
decalcomania con il numero di serie è indicata
sulla copertina del presente manuale.
Prima di proseguire con la lettura, acquisire
familiarità con i componenti indicati nel disegno
seguente.
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Posizionare tutti i pezzi della cyclette in uno spazio libero ed elimi-
nare tutti gli imballaggi. Non gettare il materiale dʼimballaggio no a quando il montaggio non sia stato
ultimato.
Oltre agli strumenti forniti, per il montaggio è necessario un cacciavite Phillips e una
chiave regolabile .
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi piccolo necessari al montaggio della cyclette.
Il numero tra parentesi sotto ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come del ELENCO PEZZI
riportata alla ne del presente manuale. Il secondo dopo le parentesi si riferisce alla quantità necessaria
per il montaggio.

6
FASE 1
Fissate lo stabilizzatore anteriore (2) e lo stabiliz-
zatore posteriore (4) al telaio principale (1) con i
bulloni carrozzeria (6), le rondelle ondulate (8) e i
dadi ciechi (9).
FASE 2
1. Avvitate il pedale destro (11R) sulla pedivella
destra (10R) in senso orario.
2. Avvitate il pedale sinistro (11L) sulla pedivella
sinistra (10L) in senso antiorario.
(I pedali sono segnati L per sinistro e R per destro).
FASE 3
Collegate il cavo di prolunga (15) al cavo del car-
diofrequenzimetro (13),
Fissate la piantana (17) sul telaio principale (1) con
le rondelle ondulate (8) e le viti (16).
7
FASE 4
Fate passare il lo del cardiofrequenzimetro (25) attraverso
il foro nella parte superiore del supporto della console. (4)
Fissate il manubrio (24) alla piantana (17) con una rondella,
un dado esagonale (21) e una rondella ondulata (22). Inne,
mettete il carter in plastica del manubrio (20) sul manubrio.
ETAPE 5
1. Collegate i cavi della console (29) ai cavi della prolunga
(15) e del sensore cardiaco (25).
2. In seguito, ssate la console (29) in cima alla piantana
(17) con delle viti (27).
FASE 6
Inserite il sostegno orizzontale della sella (18) sul tubo della
sella (31) e chiudetelo con una rondella piatta (33) e la ro-
tella di regolazione avanti/dietro della sella (32), poi inserite
il tubo della sella (31) nel telaio principale (1).
Note : Utilizzate la rotella (32) per regolare la sella all’altezza
desiderata.
La vostra bici da camera è ora pronta ad essere utiliz-
zata.
8

POSIZIONE LATERALE DEL SELLINO
Per un allenamento
efcace, il sellino
deve essere regolato
all’altezza appropriata.
Mentre si pedala, le
ginocchia devono ettersi
leggermente quando i
pedali si trovano nella
posizione più bassa. Per
regolare l’altezza o la
posizione laterale del sellino, innanzi tutto allentare
il pomello sul montante sottostante. Quindi tirare il
pomello, alzare o abbassare il sellino secondo la
posizione desiderata, quindi rilasciare il pomello.
Spingere il sellino leggermente verso l’alto o verso
il basso per far sì che il perno si innesti in uno dei
fori di regolazione sul montante. Quindi serrare il
pomello.
REGOLAZIONE DELLE CINGHIE DEI PEDALI
Per regolare le cinghie dei pedali, innanzi tutto
separare le estremità dalle linguette sui pedali.
Regolare le cinghie come desiderato, quindi premere le
estremità sulle linguette.

ALIMENTAZIONE
IMPORTANTE: se la cyclette è rimasta esposto a
basse temperature, riportarla a temperatura

In caso contrario, i display o altri componenti
elettronici potranno risultarne danneggiati.
Inserire l’adattatore di alimentazione nella presa
sul telaio della cyclette. Poi inserire l’adattatore di
alimentazione nella adattatore presa. Collegare poi
la adattatore presa nella presa a muro installata in
conformità con le normative vigenti.
Pedal
Linguetta
Adattatore presa
MODALITÀ DI UTILIZZO
9
Contacts
Se desiderato, misurare la frequenza cardiaca.
È possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il sensore palmare delle pulsazioni.
Rimuovere eventuali rivestimenti in plastica
trasparente dai contatti metallici del sensore
palmare. Inoltre, accertarsi di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, afferrare il
sensore palmare tenendo i palmi appoggiati ai
contatti metallici. Evitare di muovere le mani o di
stringere eccessivamente i contatti.
RILEVAMENTO DELLE PULSAZIONI
Controllare e stringere regolarmente tutte le parti
della ciclo camera.
Sostituire senza attendere tutte le eventuali parti
usurate.
Per pulire la ciclo camera utilizzare un panno umido
e un detergente delicato.
Importante: Per evitare di danneggiare la console
evitare il contatto con liquidi e l’esposizione diretta ai
raggi solari.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Se la luminosità delle console si afevolisce, le
batterie devono essere sostituite.
La console necessita di 2 batterie da 1.5V tipo AA.
Per la sostituzione aprire il vano batterie sul retro
della console, assicurarsi che le batterie siano
inserite correttamente e chiudere il vano batterie.
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
10
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLE
Sullo schermo della console si possono seguire i
propri progressi. La console è dotata di 8 modalità
che istantaneamente forniscono informazioni sull’
esercizio e durante l’allenamento.
Le funzioni sono qui di seguito descritte:
SPEED (velocità) (km/h): questa funzione mostra la
velocità di pedalata in kilometri all’ora (Km/h).
RPM (Rpm)questa funzione mostra la velocità di
pedalata in ripetizioni al minuto.
TIME (tempo): questa funzione mostra il tempo di
esercizio trascorso.
DIST KM (distanza): questa funzione mostra la
distanza percorsa pedalando durante l’allenamento
in Km.
CAL (calorie): questa funzione mostra il numero
approssimativo di calorie bruciate durante
l’allenamento.
PULSE (pulsazioni): questa funzione indica il
numero di pulsazioni qualora si utilizzino i sensori
cardio posti sul manubrio.
WATTS: questa funzione mostra il numero di Watt
sviluppati durante l’esercizio
P (programmi): questa funzione mostra il numero
del programma in cui ci si trova o che si è intenti ad
utilizzare.
COME UTILIZZARE LA CONSOLE
Assicurarsi che l’alimentatore fornito si ben collegato
(vedi COME CONNETTERE L’ALIMENTATORE alla
pag.8). Se sulla console è presente un sottile foglio
di plastica trasparente protettivo, rimuoverlo primo
dell’utilizzo.
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto.
2. Spingere uno dei pulsanti :
ENTER premere questo pulsante per confermare
i valori impostati. Tenere premuto a lungo questo
pulsante per azzerare i valori della console.
UP e DOWN: Premere questo pulsante per
aumentare o diminuire i valori o per regolare la
resistenza.
START/STOP: Per un avvio rapido: Consente
di avviare la console senza selezionare un
programma. Il tempo inizia il conteggio da zero.
3. Incominciare a pedalare e seguire i progressi
sullo schermo
Durante l’esercizio la console mostra la/e funzione/i
selezionata/e
4. Una volta nito l’esercizio la console si spegnerà
automaticamente
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi,
la parola STOP compare e la console si spegne
automaticamente. Alla ne di programma viene
emesso un suono e il programma lampeggerà.
COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA
MANUALE:
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare
a pedalare o premere un tasto qualsiasi. Lo
schermo si illumina emettendo un lungo suono e
successivamente la console è pronta ed essere
utilizzata.

Quando la console si illumina il primo programma
che appare è quello manuale Premere su ENTER e
cominciare a pedalare.

Durante la pedalata si potrà modicare la resistenza
sui pedali semplicemente premendo il pulsante
di aumento o diminuzione della resistenza. Si
possono scegliere 16 livelli di resistenza. Nota:
dopo aver premuto i tasti bisogna attendere qualche
istante prima che i pedali si adattino alla resistenza
selezionata.
4. Seguire i propri progressi sullo schermo
La console mostra il tempo trascorso e la distanza
percorsa. Nota: quando si sceglie un programma
intelligente, la schermo mostra il tempo rimanente
del programma e non il tempo trascorso. Lo
schermo mostra comunque la velocità di pedalata
, le calorie bruciate, piuttosto che la frequenza
COME UTILIZZARE LA CONSOLE
11
cardiaca se si staranno utilizzando i sensori posti sul
manubrio.
5. Misurare la frequenza cardiaca (consultare
come si misura la frequenza cardiaca a pag.9)


Dal momento che i pedali smettono di muoversi
dopo qualche secondo sullo schermo il tempo
incomincia a lampeggiare e lo schermo e la console
si mettono in pausa. Dal momento che i pedali si
fermano dopo qualche minuto la console si ferma
e mostra la temperatura, dopodiché lo schermo si
resetta.
UTILIZZO DEI PROGRAMMI PRE IMPOSTATI
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare
a pedalare o premere un tasto qualsiasi. Lo
schermo si illumina emettendo un lungo suono e
successivamente la console è pronta ed essere
utilizzata
2. Selezionare il programma pre impostato
Quando la console si illumina, il primo programma
che appare è quello Manuale; premere il pulsante
UP e DOWN per selezionare il programma; Un
graco del programma comparirà sullo schermo
durante la selezione del programma.
NOTA: I programmi 5, 6, 7 e 9 sono dei programmi
orientati alla Performance mentre i programmi
2, 3, 4, 8 e 10, sono più orientati allo sviluppo
della resistenza. Consultare un preparatore per
avere maggiori dettagli nella selezione e l’uso dei
programmi.
Premere il tasto ENTER per confermare. Il tempo
incomincia a lampeggiare sullo schermo, il valore
predenito è di 20 minuti. Utilizzare i pulsanti UP e
DOWN per modicare i valori poi premere ENTER
per confermare. Si vedrà il programma lampeggiare.
Adesso incominciare a pedalare per iniziare il
programma.

Durante la pedalata si potrà modicare la resistenza
sui pedali semplicemente premendo il pulsante
di aumento o diminuzione della resistenza. Si
possono scegliere 16 livelli di resistenza. Nota:
dopo aver premuto i tasti bisogna attendere qualche
istante prima che i pedali si adattino alla resistenza
selezionata
4. Seguire i propri progressi sullo schermo
La console mostra il tempo trascorso e la distanza
percorsa. Nota: quando si sceglie un programma
intelligente, la schermo mostra il tempo rimanente
del programma e non il tempo trascorso. Lo
schermo mostra comunque la velocità di pedalata
, le calorie bruciate, piuttosto che la frequenza
cardiaca se si staranno utilizzando i sensori posti sul
manubrio.
UTILIZZO DEI PROGRAMMI CON CONTROLLO
DELLA FREQUENZA CARDIACA
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare
a pedalare o premere un tasto qualsiasi. Lo
schermo si illumina emettendo un lungo suono e
successivamente la console è pronta ed essere
utilizzata
2. Selezionare un programma cardiaco
Quando la console si illumina, il primo programma
che appare è quello Manuale; premere il pulsante
UP e DOWN per selezionare il programma 11
poi premere su ENTER per confermare. Il tempo
incomincia a lampeggiare sullo schermo, il valore
predenito è di 20 minuti . Premere il pulsante
UP e DOWN per modicarlo e premere ENTER
per confermare. Successivamente si vedranno
lampeggiare le pulsazioni. Il valore predenito
è di 70 puls./min. Questo corrisponde al Target
che si vuole raggiungere e mantenere durante
l’allenamento. Utilizzare il tasto UP e Down per
modicarlo e premere ENTER per confermare.
Si vedrà il programma lampeggiare; Adesso
incominciare a pedalare per iniziare il programma.

Durante la pedalata si potrà modicare la resistenza
sui pedali semplicemente premendo il pulsante
di aumento o diminuzione della resistenza. Si
possono scegliere 16 livelli di resistenza. Nota:
dopo aver premuto i tasti bisogna attendere qualche
istante prima che i pedali si adattino alla resistenza
selezionata
4. Seguire i propri progressi sullo schermo
La console mostra il tempo trascorso e la distanza
percorsa. Nota: quando si sceglie un programma
intelligente, la schermo mostra il tempo rimanente
del programma e non il tempo trascorso. Lo
schermo mostra comunque la velocità di pedalata
, le calorie bruciate, piuttosto che la frequenza
cardiaca se si staranno utilizzando i sensori posti sul
manubrio.
12
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
AVVERTENZA
Prima di iniziare questo o qualsiasi altro
programma di allenamento, consultare
il proprio medico. Ciò è particolarmente
importante per persone con più di 35 anni o
soggetti con problemi di salute preesistenti.
Il sensore delle pulsazioni non è un
dispositivo medico. Svariati fattori possono

frequenza cardiaca. Il sensore delle pulsazioni
è previsto unicamente come ausilio
all'allenamento per determinare l'andamento
generale della frequenza cardiaca.
Le presenti linee guida agevolano la pianicazione
del programma di allenamento. Per informazioni
dettagliate sull'allenamento, consultare un manuale
specializzato o rivolgersi al proprio medico.
Per ottenere risultati ottimali sono fondamentali
un'alimentazione corretta e un riposo adeguato.
INTENSITÀ DELL'ALLENAMENTO
Indipendentemente dal proprio obiettivo (bruciare
i grassi o rafforzare il sistema cardiovascolare),
la chiave per raggiungere i risultati desiderati è
un allenamento di intensità adeguata. È possibile
utilizzare la frequenza cardiaca come guida per
individuare il livello di intensità corretto. Lo schema
seguente mostra le frequenze cardiache consigliate
per bruciare i grassi e per l'allenamento aerobico.
Per denire il livello di intensità corretto, individuare
la propria età in fondo alla tabella (l'età è
arrotondata per decine). I tre numeri elencati al di
sopra dell'età deniscono la "zona di allenamento".
Il numero più basso rappresenta la frequenza
cardiaca per bruciare i grassi, quello centrale la
frequenza cardiaca per bruciare al massimo i grassi
e il numero più alto la frequenza cardiaca per
l'allenamento aerobico.
Bruciare i grassiPer bruciare i grassi in modo
efcace occorre allenarsi con un livello di intensità
basso per un periodo di tempo prolungato.
Durante i primi minuti di allenamento il corpo
utilizza i carboidrati per produrre energia. Solo
dopo i primi minuti di allenamento il corpo inizia a
utilizzare i grassi accumulati per produrre energia.
Se l'obiettivo è bruciare i grassi, regolare l'intensità
dell'allenamento in modo che la frequenza cardiaca
si avvicini al numero più basso della zona di
allenamento. Per bruciare al massimo i grassi,
allenarsi con una frequenza cardiaca che si avvicini
al numero centrale della zona di allenamento.
Allenamento aerobicoSe l'obiettivo è
potenziare il sistema cardiovascolare, occorre
eseguire un allenamento aerobico, ossia un'attività
che richiede grandi quantità di ossigeno per periodi
di tempo prolungati. Per l'allenamento aerobico,
regolare l'intensità dell'allenamento in modo che la
frequenza cardiaca si avvicini al numero più in alto
nella zona di allenamento.
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento — Iniziare con 5-10 minuti di
stretching ed esercizi leggeri. Il riscaldamento
aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca e la circolazione in preparazione
all'allenamento.
Esercizi nella zona di allenamentoAllenarsi
per 20-30 minuti mantenendo la frequenza cardiaca
all'interno della zona di allenamento (nel corso delle
prime settimane del programma di allenamento,
non tenere la frequenza cardiaca nella zona di
allenamento per più di 20 minuti). Respirare in
modo regolare e profondo durante l'allenamento;
mai trattenere il respiro.
Recupero
Concludere con 5-10 minuti di
stretching. Lo stretching aumenta la essibilità
dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi post
allenamento.
FREQUENZA DELL'ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione
sica, completare tre sessioni di allenamento alla
settimana, con almeno un giorno di riposo tra una
sessione di allenamento e l'altra. Dopo alcuni mesi
di allenamento regolare, se si desidera è possibile
completare no a cinque sessioni di allenamento
alla settimana. La chiave del successo è un
allenamento regolare e piacevole che diventi parte
della routine quotidiana.
13
81
ESPLOSO — Modello N. PFIVEX73513.0 part 1
14
ESPLOSO — Modello N. PFIVEX73513.0 part 2
15
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
Descrizione
Vite
Puleggia della pedivella
Cinghia
Vite esagonale
Rondella ondulata
Rondella ondulata
Asse della placca magnetica
Placca magnetica
Molla
Vite esagonale
Dado esagonale
Cuscinetto
Anello in gomma
Puleggia
Vite
Sensore
Ruotino del tubo del pedale
Molla di resistenza
Dado in nylon
Dado a collare
Bullone regolabile
Pezzo a U regolabile
Dado esagonale
dado sottile
Distanziale
dado sottile esagonale
Puleggia minore
Ruota d’inerzia
Asse della ruota d’inerzia
Vite
Anello
Rondella ondulata
Distanziale
Rondella piatta
Asse
Dado in nylon
Distanziale
Bullone esagonale
Carter
Magnete quadrato
Adattatore principale
Qta.
8
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
9
1
1
2
2
1
4
1
3
1
10
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Descrizione
Telaio principale
Stabilizzatore anteriore
Ghiera dello stabilizzatore anteriore
Stabilizzatore posteriore
Ghiera dello stabilizzatore posteri
-
ore
Bullone di carrozzeria M8×74
Vite
Rondella ondulata Φ20×d8.5×R30
Dado cieco M8
Pedivella
Pedali (R+L)
Adattatore
Cavo del sensore
Cap quadrato
Cavo di prolunga
Vite
Piantana
Sostegno orizzontale della sella
Sella
Carter del manubrio
Bullone esagonale
Rondella ondulata
Rondella piatta
Manubrio
Cavo del cardiofrequenzimetro
Schiuma
Vite
Cap
Console
Rotella di regolazione d’altezza
della sella
Tubo della sella
Rotella di regolazionea/r della sella
Rondella piatta
Bullone a U
Motore
Cavo della resistenza
Giunto del tubo della sella
Anello della pedivella
Bullone a collare
Disco in plastica
Qta.
1
1
2
1
2
4
2
8
4
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
ELENCO DEI PEZZI — Modello n. PFIVEX73513.0
Imprimé en Chine © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, consultare la copertina del presente manuale. Per agevolare l’assistenza,
procurarsi le seguenti informazioni al momento della chiamata:
• modello e numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale),
• nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale),
numero di riferimento e descrizione dei pezzi di ricambio (consultare l’ELENCO DEI PEZZI e l’ESPLOSO
nelle ultime pagine del manuale).

Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito tra i riuti solidi urbani. Per la
tutela dell’ambiente, occorre riciclare questo prodotto al termine della sua durata
utile come previsto dalla legge. Rivolgersi ai servizi addetti al riciclo autorizzati a
raccogliere questo tipo di riuti nella propria zona. In questo modo si contribuisce
alla tutela delle risorse naturali e si migliorano gli standard europei sulla tutela
dell’ambiente. Per ulteriori informazioni sui metodi di smaltimento sicuri e corretti,
contattare l’apposito ufcio locale o il rivenditore del prodotto.
SPECIFICHE
Dimensioni di apertura (L x l x h): 81.5 x 51.5 x 139 cm
Peso: 27 Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEX73513 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario