ProForm PFIVEX33613 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Modello n. PFIVEX33613.0
N. di serie ___________
ATTENZIONE
Leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni nel presente
manuale prima di utilizzare
questa apparecchiatura.
Conservare il presente manuale
come riferimento.
MANUALE UTENTE
Prima di contattare il nostro servizio post vendita ti invitiamo a visitare
il nostro sito web del supporto tecnico al seguente indirizzo
www.iconsupport.eu
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di
provvedere alla completa soddi-
sfazione della cliente. Se avete
domande,oppure rinvenite parti man-
canti, si prega di vedere le seguenti
informazioni:
848 350 028
Orari di apertura: 8.00 – 20.00 dal
lunedì al venerdì; 9.00-13.00 il sa-
bato
Fax: 02/95441008
sito web assistenza tecnica : www.
iconsupport.eu
Tramite corriere:
ICON Health & Fitness
ZA du Trianon – Rue de la Pepiniere
78450 VILLEPREUX
FRANCE
Scrivere il
numero di
serie nello
spazio sopra di
riferimento.
2
UBICAZIONE DELLA DECALCOMANIA CON LE AVVERTENZE
L’immagine illustra l’ubicazione
della decalcomania con
le avvertenze. In caso di
decalcomania assente o illeggibile,
richiederne una sostitutiva gratuita
al numero telefonico riportato sulla
copertina del presente manuale.
Applicare la decalcomania nel
punto indicato.
Nota: è possibile che le
decalcomanie non siano illustrate
nelle dimensioni reali.
100 Kg
MAX
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RILEVAMENTO DELLE PULSAZIONI
. . . . .
.
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNZIONI DELLA CONSOLE . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LINEE GUIDA PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCHEMI ESPLOSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ELENCO DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. .Ultima pagina
3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere tutte le precauzioni
importanti e le istruzioni del presente manuale così come tutte le avvertenze sulla cyclette prima
dell’utilizzo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà legati
all’utilizzo del prodotto.
1. Prima di iniziare qualsiasi programma di
allenamento, rivolgersi al proprio medico,
soprattutto se si hanno più di 35 anni o se vi
sono stati problemi di salute.
2. Utilizzare la cyclette unicamente nel modo
descritto nel presente manuale.
3. Il proprietario si assume la responsabilità
di accertare che chi utilizza la cyclette
sia opportunamente informato su tutte
le precauzioni.
4. La cyclette è destinata esclusivamente a
un uso domestico. Non utilizzare in ambienti
commerciali, locativi o istituzionali.
5. Conservare al chiuso, lontano da umidità
e polvere. Collocare la cyclette su una
supercie piana e sopra un tappeto per evitare
di danneggiare il pavimento o la moquette.
Lasciare uno spazio libero di almeno 0,9 m
davanti e dietro la cyclette e di almeno 0,6 m su
entrambi i lati.
6. Controllare e serrare regolarmente tutti
i componenti. Sostituire immediatamente
eventuali componenti usurati.
7. Tenere sempre lontano i bambini di età
inferiore ai 12 anni e gli animali domestici.
8. La cyclette non deve essere utilizzata da
persone che pesano più di 115 kg.
9. Indossare un abbigliamento adeguato
durante l’allenamento; non indossare abiti
larghi che potrebbero impigliarsi nella cyclette.
Indossare sempre scarpe da ginnastica adatte
all’attività sica.
10. Afferrare le manopole o il manubrio mentre
si sale, si scende o si usa la cyclette.
11. Il sensore delle pulsazioni non è un
dispositivo medico. Svariati fattori possono
inuire sull’accuratezza delle letture
della frequenza cardiaca. Il sensore delle
pulsazioni è previsto unicamente come ausilio
all’allenamento per determinare l’andamento
generale della frequenza cardiaca.
12. Tenere la schiena diritta quando si utilizza
la cyclette; non inarcare la schiena.
13. Il sovrallenamento può avere conseguenze
gravi per la salute, se non addirittura letali.
Se si avvertono debolezza o dolore durante
l’allenamento, fermarsi immediatamente
e recuperare.
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver acquistato ProForm® S1. La
cyclette offre una serie di funzioni progettate per
rendere l’allenamento a casa ancora più efcace
e piacevole.
Leggere attentamente il presente manuale
prima di utilizzare la cyclette. In caso
di domande dopo la lettura, consultare la
copertina del manuale. Prima di contattare
l’assistenza, annotare il modello e il numero
di serie del prodotto. Il numero del modello
è PFIVEX33613.0 e l’ubicazione della
decalcomania con il numero di serie è indicata
sulla copertina del presente manuale.
Prima di proseguire con la lettura, acquisire
familiarità con i componenti indicati nel disegno
seguente.
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Posizionare tutti i pezzi della cyclette in uno spazio libero ed elimi-
nare tutti gli imballaggi. Non gettare il materiale dʼimballaggio no a quando il montaggio non sia stato
ultimato.
Oltre agli strumenti forniti, per il montaggio è necessario un cacciavite Phillips e una
chiave regolabile .
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi piccolo necessari al montaggio della cyclette.
Il numero tra parentesi sotto ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come del ELENCO PEZZI
riportata alla ne del presente manuale. Il secondo dopo le parentesi si riferisce alla quantità necessaria
per il montaggio.
Nota: qualora un pezzo non sia rintracciabile nel kit hardware, vericare se sia stato preassemblato.
6
FASE 1
Fissare il tubo stabilizzatore anteriore (2) e il tubo
stabilizzatore posteriore (3) al telaio principale (1)
con i bulloni di carrozzeria (12), le rondelle ondulate
(13) e dadi di chiusura (14).
FASE 2
Fissare il manubrio (5) al telaio principale (1) con le
viti esagonali (23), le rondelle ondulate (24) e le ron-
delle piatte (22), poi inserire il cavo del sensore(25)
nel foro corrispondente della console (8).
7
FASE 3
Fissare i pedali (7L/R) alle pedivelle (6 L/R)
Nota: i pedali sono indicati con R per il desto e
L per il sinistro. Il pedale sinistro (7L) si avvita
in senso anti orario, mentre il pedale destro
(7R) si avvita in senso orario
Fase 4
Adesso ssare lo schienale (40) al montante
dello schienale (39) con le viti esagonali (37)
e rondelle piatte (38), poi ssare la sella (4)
al tubo sella (16) con un dado in nylon (10) e
una rondella piatta (9); inne inserire il tubo
sella (16) nel montante posteriore del telaio
principale (1); regolare all’altezza desiderata
e poi serrare con la manopola (15).
Nota: Svitando la manopola (15), si può rego-
lare l’altezza del tubo sella (16)
Adesso il prodotto è pronto per essere uti-
lizzato.
8
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEL SELLINO
Per un allenamento
efcace, il sellino deve
essere regolato all’altezza
appropriata. Mentre si
pedala, le ginocchia devono
ettersi leggermente
quando i pedali si trovano
nella posizione più bassa.
Per regolare l’altezza
del sellino, innanzi tutto
allentare il pomello sul
montante sottostante. Quindi tirare il pomello,
alzare o abbassare il sellino secondo la posizione
desiderata, quindi rilasciare il pomello. Spingere
il sellino leggermente verso l’alto o verso il basso
per far sì che il perno si innesti in uno dei fori di
regolazione sul montante. Quindi serrare il pomello.
REGOLAZIONE DELLE CINGHIE DEI PEDALI
Per regolare le cinghie dei pedali, innanzi tutto
separare le estremità
dalle linguette sui
pedali. Regolare
le cinghie come
desiderato, quindi
premere le estremità
sulle linguette.
COME RICHIUDERE LA CICLO CAMERA
Per chiudere la ciclo camera, Innanzitutto richiudere
lo schienale sulla sella, successivamente piegare il
manubrio sulla sella come indicato nel disegno.
Per aprire il prodotto, fare l’operazione inversa.
Assicurarsi che la ciclo camera sia completamente
aperta prima di sedersi sulla sella.
Inoltre fare attenzione a non mettere le dita tra i
tubi del telaio durante l’apertura e la chiusura della
ciclo camera.
MODALITÀ DI UTILIZZO
Cinghia
Linguetta
9
Se desiderato, misurare la frequenza cardiaca.
È possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il sensore palmare delle pulsazioni.
Rimuovere eventuali rivestimenti in plastica
trasparente dai contatti metallici del sensore
palmare. Inoltre, accertarsi di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, afferrare il
sensore palmare tenendo i palmi appoggiati ai
contatti metallici. Evitare di muovere le mani o di
stringere eccessivamente i contatti.
RILEVAMENTO DELLE PULSAZIONI
Contact
10
Controllare e stringere regolarmente tutte le parti
della ciclo camera.
Sostituire senza attendere tutte le eventuali parti
usurate.
Per pulire la ciclo camera utilizzare un panno umido
e un detergente delicato.
Importante: Per evitare di danneggiare la console
evitare il contatto con liquidi e l’esposizione diretta ai
raggi solari.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Se la luminosità delle console si afevolisce, le
batterie devono essere sostituite.
La console necessita di 2 batterie da 1.5V tipo AA.
Per la sostituzione aprire il vano batterie sul retro
della console, assicurarsi che le batterie siano
inserite correttamente e chiudere il vano batterie.
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
11
Facile da utilizzare dispone di 6 modalità che
istantaneamente danno informazioni sull’ esercizio
durante l’allenamento.
Le funzioni sono qui di seguito descritte:
Velocità (SPEED): questa funzione mostra la
velocità di pedalata in kilometri all’ora (Km/h).
Tempo (TIME): questa funzione mostra il tempo di
esercizio trascorso.
Distanza (DIST.): questa funzione mostra la
distanza percorsa durante l’allenamento in Km.
Calorie (CAL): questa funzione mostra il numero
approssimativo di calorie bruciate durante
l’allenamento.
Pulsazioni (PULSE): questa funzione mostra una
stima delle pulsazioni raggiunte quando si posiziona
le mani sui sensori.
Contachilometri (ODOMETER): questa funzione
mostra la distanza totale percorsa dalla ciclo
camera dall’inserimento delle batterie. (Sostituendo
le batterie, potresti azzerare questo valore).
Scansione (SCAN.): questa funzione mostra
alternativamente ogni 4 secondi le cinque funzioni
(tempo, velocità, distanza, calorie e distanza totale).
COME UTILIZZARE LA CONSOLE
Assicurarsi che le batterie siano inserite
correttamente nella console (2 batterie AA). Se
sulla console è presente un sottile foglio di plastica
trasparente protettivo, rimuoverlo primo dell’utilizzo.
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto.
2. Premere il pulsante rosso:
Premere questo pulsante per selezionare il valore
che si desidera visualizzare. Seguire la freccia
che indicherà il valore nella parte superiore dello
schermo.
Tenendo premuto questo tasto per più di 3 secondi, i
valori vengono azzerati.
3. Iniziare a pedalare e monitorare i propri
progressi sulla console:
Quando si esegue un esercizio, la console mostrerà
la modalità selezionata.
4. Quando si nisce di allenarsi, la consolle si
ferma automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi,
la console si metterà in pausa. Se né i pedali o
pulsanti sulla console vengono toccati per alcuni
minuti, la consolle si spegnerà per risparmiare le
batterie.
COME UTILIZZARE LA CONSOLE
12
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
AVVERTENZA
Prima di iniziare questo o qualsiasi altro
programma di allenamento, consultare
il proprio medico. Ciò è particolarmente
importante per persone con più di 35 anni o
soggetti con problemi di salute preesistenti.
Il sensore delle pulsazioni non è un
dispositivo medico. Svariati fattori possono
inuire sull'accuratezza delle letture della
frequenza cardiaca. Il sensore delle pulsazioni
è previsto unicamente come ausilio
all'allenamento per determinare l'andamento
generale della frequenza cardiaca.
Le presenti linee guida agevolano la pianicazione
del programma di allenamento. Per informazioni
dettagliate sull'allenamento, consultare un manuale
specializzato o rivolgersi al proprio medico.
Per ottenere risultati ottimali sono fondamentali
un'alimentazione corretta e un riposo adeguato.
INTENSITÀ DELL'ALLENAMENTO
Indipendentemente dal proprio obiettivo (bruciare
i grassi o rafforzare il sistema cardiovascolare),
la chiave per raggiungere i risultati desiderati è
un allenamento di intensità adeguata. È possibile
utilizzare la frequenza cardiaca come guida per
individuare il livello di intensità corretto. Lo schema
seguente mostra le frequenze cardiache consigliate
per bruciare i grassi e per l'allenamento aerobico.
Per denire il livello di intensità corretto, individuare
la propria età in fondo alla tabella (l'età è
arrotondata per decine). I tre numeri elencati al di
sopra dell'età deniscono la "zona di allenamento".
Il numero più basso rappresenta la frequenza
cardiaca per bruciare i grassi, quello centrale la
frequenza cardiaca per bruciare al massimo i grassi
e il numero più alto la frequenza cardiaca per
l'allenamento aerobico.
Bruciare i grassi — Per bruciare i grassi in modo
efcace occorre allenarsi con un livello di intensità
basso per un periodo di tempo prolungato. Durante
i primi minuti di allenamento il corpo utilizza i
carboidrati per produrre energia. Solo dopo i primi
minuti di allenamento il corpo inizia a utilizzare
i grassi accumulati per produrre energia. Se
l'obiettivo è bruciare i grassi, regolare l'intensità
dell'allenamento in modo che la frequenza cardiaca
si avvicini al numero più basso della zona di
allenamento. Per bruciare al massimo i grassi,
allenarsi con una frequenza cardiaca che si avvicini
al numero centrale della zona di allenamento.
Allenamento aerobico Se l'obiettivo è
potenziare il sistema cardiovascolare, occorre
eseguire un allenamento aerobico, ossia un'attività
che richiede grandi quantità di ossigeno per periodi
di tempo prolungati. Per l'allenamento aerobico,
regolare l'intensità dell'allenamento in modo che la
frequenza cardiaca si avvicini al numero più in alto
nella zona di allenamento.
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento Iniziare con 5-10 minuti di
stretching ed esercizi leggeri. Il riscaldamento
aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca e la circolazione in preparazione
all'allenamento.
Esercizi nella zona di allenamento Allenarsi
per 20-30 minuti mantenendo la frequenza cardiaca
all'interno della zona di allenamento (nel corso delle
prime settimane del programma di allenamento,
non tenere la frequenza cardiaca nella zona di
allenamento per più di 20 minuti). Respirare in modo
regolare e profondo durante l'allenamento;
mai trattenere il respiro.
Recupero Concludere con 5-10 minuti di
stretching. Lo stretching aumenta la essibilità
dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi
post allenamento.
FREQUENZA DELL'ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione
sica, completare tre sessioni di allenamento alla
settimana, con almeno un giorno di riposo tra una
sessione di allenamento e l'altra. Dopo alcuni mesi
di allenamento regolare, se si desidera è possibile
completare no a cinque sessioni di allenamento
alla settimana. La chiave del successo è un
allenamento regolare e piacevole che diventi parte
della routine quotidiana.
13
SESPLOSO - Modello n. PFIVEX33613.0 part 1
14
SESPLOSO - Modello n. PFIVEX33613.0 part 2
15
ELENCO DEI PEZZI — Modello n. PFIVEX33613.0
1
2
3
4
5
6L
6R
7L
7R
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Description
TELAIO PRINCIPALE
TUBO STABILIZZATORE ANTERIORE
TUBO STABILIZZATORE POSTERIORE
SELLA
MANUBRIO
PEDIVELLA SX
PEDIVELLA DX
PEDALE SX
PEDALE DX
CONSOLE
RONDELLA PIATTA
DADO IN NYLON
TAPPO DI CHIUSURA
BULLONE DI CARROZZERIA
RONDELLA ONDULATA
DADO DI CHIUSURA
MANOPOLA
TUBO SELLA
MANICOTTO RETTANGOLARE TUBO SELLA
MANOPOLA DELLA RESISTENZA
CAVO DEL SENSORE
RONDELLA PIATTA
VITE
RONDELLA PIATTA
VITE ESAGONALE INNER
RONDELLA ONDULATA
IMPUGNATURA
CAVI DEL MANUBRIO
TAPPO ROTONDO DI CHIUSURA
VITE AUTOFILETTANTEA CROCE
VITE A CROCE
TAPPO PICCOLO
TAMPONE
TAPPO QUADRATO
TAPPO DI COPERTURA S16
BULLONE ESAGONALE
RONDELLA PIATTA
DADO IN NYLON
VITE ESAGONALE INNER
RONDELLA PIATTA
MONTANTE SCHIENALE
SCHIENALE
TAPPO DI CHIUSURA
TENDICINGHIA PERNO RUOTA
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
2
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
2
4
2
2
2
2
4
2
2
1
2
1
1
2
1
4
4
1
1
2
1
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63L
63R
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Description
CUSCINETTO
SPRING WASHER
VITE
BOCCOLA
SUPPORTO TELAIO ANTERIORE
MOLLA
RONDELLA PIATTA
VITE
PERNO
CUSCINETTO IN EVA
MAGNETE
RUOTA MOTRICE
PERNO RUOTA MOTRICE
PISTRA MAGNETICA
BULLONE
RONDELLA A U
DADO ESAGONALE
RONDELLA PIATTA
CUSCINETTO
BULLONE A FLANGIA
COPERCHIO CATENA SX
COPERCHIO CATENA DX
COPERTURA ANTERIORE
VITE
FLANGIA PIATTA
RONDELLA A MOLLA
CUSCINETTO
FERMO DEL CUSCINETTO
RONDELLA ONDULATA
VOLANO
DADO IN NYLON
CINGHIA
PERNO CENTRALE
VITE
VITE
VITE
CINGHIA
CINGHIA
DADO ESAGONALE
RONDELLA PIATTA
COPERTURE PEDIVELLE
TAPPO DI CHIUSURA
BULLONE
Qty.
1
1
2
6
1
1
2
2
1
1
6
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
7
2
6
4
2
1
1
4
1
1
4
4
3
1
1
4
1
2
1
1
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, consultare la copertina del presente manuale. Per agevolare l'assistenza,
procurarsi le seguenti informazioni al momento della chiamata:
• modello e numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
numero di riferimento e descrizione dei pezzi di ricambio (consultare l'ELENCO DEI PEZZI e l'ESPLOSO
nelle ultime pagine del manuale).
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL RICICLO PER I
CLIENTI DELL'UE
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito tra i riuti solidi urbani.
Per la tutela dell'ambiente, occorre riciclare questo prodotto al termine della
sua durata utile come previsto dalla legge. Rivolgersi ai servizi addetti al riciclo
autorizzati a raccogliere questo tipo di riuti nella propria zona. In questo modo si
contribuisce alla tutela delle risorse naturali e si migliorano gli standard europei
sulla tutela dell'ambiente. Per ulteriori informazioni sui metodi di smaltimento sicuri
e corretti, contattare l'apposito ufcio locale o il rivenditore del prodotto.
SPECIFICHE
Dimensioni di apertura (L x l x h): 89 x 43 x 119 cm
Peso del prodotto: 16,6 kg
Printed in China © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.Ref : M03101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEX33613 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario