ONKYO DX-7355 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
F
r
E
s
I
t
Français Español Italiano
Compact Disc Player
DX-7355
Manuel d’instructions
Merci d’avoir porté votre choix sur le lecteur CD de
Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
connecter l’appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin
de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
lecteur CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el Reproductor de CD Onkyo.
Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Reproductor de CD.
Guarde este manual para futuras referencias.
Manuale di istruzioni
Grazie per l’acquisto del Lettore CD Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo lettore CD.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Introduction
Fr-2
Introducción
Es-2
Introduzione
It-2
Connexions
Fr-13
Conexiones
Es-13
Collegamenti
It-13
Fonctionnement
Fr-15
Funcionamiento
Es-15
Operazioni
It-15
Autres
Fr-26
Otros
Es-26
Altro
It-26
It-2
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di calore,
stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra.
Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha
due lamelle più una terza punta per la messa a terra.
La lamella larga o la terza punta vengono fornite per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corri-
sponde alla vostra presa di corrente, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa elettrica di
vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere cal-
pestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fab-
bricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
tavolo specificato dal fab-
bricante, o venduto con
l’apparecchio. Se viene uti-
lizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l’insieme carrello/apparec-
chio, per evitare ferite a
causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L’assi-
stenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi
o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a
pioggia o umidità, non funziona normalmente,
oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico quali-
ficato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare
solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso
perché regolazioni improprie di altri comandi pos-
sono causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per ripor-
tare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato
in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-
mento nelle prestazioni: questo indica la neces-
sità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparec-
chio attraverso le aperture, perché potrebbero toc-
care parti ad alta tensione o cortocircuitare parti,
con il rischio di incendi o scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve
essere collocato nessun oggetto riempito con
liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiam-
mabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sem-
pre i problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicu-
rarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio
devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pan-
nello posteriore o dal muro, creando un’apertura per
la fuoriuscita dell’aria calda.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS-
SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP-
PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRI-
CHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O
IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESEN-
TI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSO-
NALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equila-
tero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
S3125A
It-3
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione
del solo uso per scopo personale, la copia del mate-
riale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il
permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se
non è possibile accendere l’apparecchio, contattare
il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio
con un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una solu-
zione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia
asciugate immediatamente l’apparecchio con un
panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi,
alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero
danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui
pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTA-
MENTE LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella
vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e
stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio
(per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per scol-
legare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi
che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Alcuni modelli sono dotati di un selettore di ten-
sione in modo da essere compatibili con i vari
sistemi di alimentazione nazionali. Prima di colle-
gare questi modelli, assicuratevi che il selettore di
tensione sia impostato sulla tensione utilizzata nella
zona in cui vi trovate.
5. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate—
Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’alimenta-
zione con le mani bagnate o umide. Se nell’apparec-
chio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo
controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
6. Note sul montaggio
Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si pre-
sentava al momento dell’acquisto.
Non lasciate per un lungo periodo di tempo
oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio
poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un
uso prolungato. Ciò è normale.
Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo peri-
odo di tempo, la volta successiva in cui lo accen-
dete potrebbe non funzionare correttamente,
quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Quando avete terminato di utilizzare l’apparec-
chio, rimuovete tutti i dischi e spegnetelo.
7. Come installare l’apparecchio
Installate l’apparecchio in un luogo ben ventilato.
Accertatevi che intorno all’apparecchio ci sia
un’adeguata ventilazione, specialmente se viene
installato in un mobiletto per audio. Se la ventila-
zione è inadeguata, l’apparecchio potrebbe surri-
scaldarsi con conseguenti malfunzionamenti.
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del
sole o a sorgenti di calore poiché la temperatura
interna potrebbe aumentare, riducendo la durata
del pickup ottico.
Evitate luoghi umidi e polverosi e luoghi soggetti
a vibrazioni provenienti da altoparlanti. Non col-
locate mai l’apparecchio al di sopra di un altopar-
lante o direttamente su di esso.
Installate l’apparecchio in modo orizzontale. Non
utilizzatelo mai posizionato su un lato o su una
superficie inclinata poiché in questo modo potre-
ste causare malfunzionamenti.
Se installate l’apparecchio vicino a una TV, a una
radio o a un VCR, la qualità dell’immagine e del
suono potrebbe risentirne. Se ciò dovesse acca-
dere, allontanate l’apparecchio dalla TV, dalla
radio o dal VCR.
8. Per ottenere un’immagine chiara—Questo appa-
recchio è un dispositivo di alta tecnologia e preci-
sione. Se la lente del pickup ottico, o il meccanismo
del lettore del disco, si sporca o è logorata, la qualità
dell’immagine potrebbe risentirne. Per mantenere la
migliore qualità di immagine vi raccomandiamo di
eseguire regolarmente il controllo e la manuten-
zione (pulizia o sostituzione delle parti logorate)
ogni 1000 ore d’uso a seconda dell’ambiente
d’impiego. Per maggiori dettagli, rivolgetevi al
vostro rivenditore Onkyo.
9. Umidità di condensa
L’umidità di condensa può danneggiare l’appa-
recchio.
Leggete attentamente quanto segue:
Allo stesso modo l’umidità può condensarsi sulle
lenti del pickup ottico, uno dei componenti più
importanti presenti nell’apparecchio.
L’umidità di condensa può verificarsi nelle
seguenti situazioni:
L’apparecchio viene spostato da un luogo
freddo a un luogo caldo.
– Viene accesa una stufa oppure l’apparecchio
viene investito da aria fredda proveniente da un
condizionatore d’aria.
In estate, quando l’apparecchio viene spostato
da una stanza con aria condizionata in un luogo
caldo o umido.
L’apparecchio viene utilizzato in un luogo
umido.
It-4
Precauzioni—Continua
Non utilizzate l’apparecchio quando è possibile
che si formi dell’umidità di condensa. Facendolo
potreste danneggiare i dischi e determinati com-
ponenti dell’apparecchio.
Se si forma della condensa, rimuovete tutti i dischi e
lasciate acceso l’apparecchio per due o tre ore. In
questo periodo di tempo l’apparecchio si riscalda e
fa evaporare la condensa.
Questo apparecchio contiene un sistema laser a semi-
conduttori ed è classificato come “PRODOTTO LASER
DI CLASSE 1”. Pertanto, per un uso corretto dell’appa-
recchio, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale di istruzioni. Se riscontrate problemi, rivolge-
tevi al rivenditore presso cui avete acquistato l’apparec-
chio.
Per evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non
aprite il rivestimento.
ATTENZIONE:
ALL’APERTURA VENGONO EMESSE RADIA-
ZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE
1M. NON OSSERVATELE CON STRUMENTI
OTTICI.
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’UTILIZZO DEI CONTROLLI O L’ESECUZIONE
DI REGOLAZIONI E PROCEDURE DIVERSE DA
QUANTO QUI SPECIFICATO PUÒ PROVOCARE
PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
L’etichetta riportata a destra si
trova sul pannello posteriore.
1. Questo apparecchio è un PRO-
DOTTO LASER DI CLASSE
1 e all’interno del cabinet utilizza un laser.
2. Per evitare l’esposizione al raggio laser, non rimuovete il
pannello di copertura. Per assistenza rivolgetevi a personale
qualificato.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
It-5
Caratteristiche
Circuito di linearizzazione vettoriale (VLSC*, Vector Linear Shaping Circuitry)
Solido trasformatore di alimentazione
Convertitore D/A Wolfson a 192 kHz/24 bit
Audiofilo-Condensatori di grado
2 uscite digitali (ottiche/coassiali)
Riproduce CD audio, CD MP3 e CD-R/RW
Jack per le cuffie con controllo del volume
Navigazione rapida per la riproduzione dei CD MP3
3 modi di regolazione della luminosità
2 modi di ripetizione (traccia/complete)
Programmazione a 25 tracce
Telaio anti-risonanze ad elevata rigidezza
Pannello frontale in alluminio
Telecomando compatibile RI
* VLSC e il logo VLSC sono marchi di fabbrica registrati della Onkyo Corporation.
Accessori forniti
Accertatevi di disporre dei seguenti accessori:
Cavo audio (80 cm)
Cavo (80 cm)
Per utilizzare il sistema occorre collegare il
DX-7355 con un cavo e un cavo audio.
Telecomando RC-686C e due batterie (AA/R6)
Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla
fine del nome del prodotto indica il colore dell’unità
DX-7355. Le caratteristiche tecniche e il funzionamento
sono uguali, indipendentemente dal colore.
It-6
Indice
Istruzioni importanti per la sicurezza ........................................................................2
Precauzioni ..................................................................................................................3
Caratteristiche .............................................................................................................5
Accessori forniti ..........................................................................................................5
Indice ............................................................................................................................6
Pannelli frontale e posteriore.....................................................................................7
Pannello frontale....................................................................................................7
Display...................................................................................................................8
Pannello posteriore................................................................................................8
Telecomando ...............................................................................................................9
Telecomando RC-686C.........................................................................................9
Come installare le batterie del telecomando .......................................................10
Uso del telecomando...........................................................................................10
Informazioni sui CD...................................................................................................11
Introduzione
Come collegare il DX-7355 .......................................................................................13
Collegamenti audio..............................................................................................13
Collegamenti ................................................................................................14
Collegamenti
Prima di usare l’unità DX-7355.................................................................................15
Regolazione del selettore di tensione (solo modelli universali)...........................15
Accensione dell’unità DX-7355 ................................................................................15
Riproduzione di CD ...................................................................................................16
Utilizzo del telecomando......................................................................................17
Visualizzazione delle informazioni sul CD...........................................................17
Selezione delle tracce (file MP3).........................................................................18
Selezione di un gruppo durante la riproduzione (modo di ricerca)......................20
Visualizzazione delle informazioni sull’MP3 ........................................................20
Diversi modi di riproduzione....................................................................................21
Riproduzione di 1 gruppo (solo CD MP3)............................................................21
Riproduzione casuale..........................................................................................21
Riproduzione da memoria (per i CD audio).........................................................22
Riproduzione da memoria (per i CD MP3) ..........................................................23
Riproduzione ripetuta ..........................................................................................24
Impostazione per l’MP3.............................................................................................24
Impostazione delle preferenze MP3....................................................................24
Risoluzione dei problemi..........................................................................................26
Caratteristiche tecniche............................................................................................27
Altro
Operazioni
It-7
Pannelli frontale e posteriore
I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce.
Interruttore POWER (15)
Premete questo interruttore per accendere/spegnere
l’unità DX-7355.
Tasto REPEAT (24)
Premete questo tasto per impostare la riproduzione
ripetuta o il modo di riproduzione di 1 ripetizione.
Tasto DISPLAY (17, 20)
Premete questo tasto per modificare le informazioni
visualizzate.
Vassoio disco (16)
Il CD viene caricato qui.
Tasto Apertura/chiusura [] (16)
Premete questo tasto per aprire e chiudere il vassoio
del disco.
Tasti [ / ] (16)
Premete questi tasti per selezionare la traccia prece-
dente o successiva.
Tenete premuti questi tasti per arretrare e avanzare
velocemente durante la riproduzione.
Nei CD MP3 questi tasti sono inoltre utilizzati per
lo spostamento.
Jack PHONES
Si tratta di un jack stereo standard a cui collegare
delle cuffie stereo.
Manopola PHONES LEVEL
Utilizzate per controllare il livello delle cuffie.
Ruotate la manopola in senso orario per aumentare
il livello delle cuffie e in senso antiorario per
ridurlo.
Sensore del telecomando (10)
(1 Display
Vedere la pagina successiva.
(2 Tasto [ ] Pausa (16)
Premete questo tasto per mettere in pausa la ripro-
duzione.
(3 Tasto [ ] Arresto (16)
Premete questo tasto per arrestare la riproduzione.
(4 Tasto [ ] Riproduzione (16)
Premete questo tasto per avviare la riproduzione.
Pannello frontale
 
(1 (2 (3 (4
It-8
Pannelli frontale e posteriore—Continua
Indicatori Riproduzione e Pausa
Questi indicatori si illuminano nel modo di riprodu-
zione o pausa.
Indicatore MP3
Questo indicatore si illumina quando si carica un
CD MP3.
Indicatore TITLE
Questo indicatore si illumina quando è visualizzato
il titolo (tag ID3) della traccia MP3.
Indicatore GROUP
Questo indicatore si illumina quando è visualizzato
il numero del gruppo dell’MP3 selezionato.
Indicatore TRACK
Questo indicatore si illumina quando è visualizzato
il numero della traccia.
Indicatore RANDOM
Questo indicatore si illumina durante la riprodu-
zione in ordine casuale.
Indicatori TOTAL & REMAIN
Questi indicatori si illuminano quando viene
mostrato il tempo residuo (soltanto quando si carica
un CD audio; l’indicazione non è disponibile
quando si carica un CD MP3).
REMAIN: viene visualizzato il tempo residuo di
riproduzione della traccia.
TOTAL REMAIN: viene visualizzato il tempo
residuo di riproduzione del disco.
Indicatore MEMORY
Questo indicatore si illumina durante la riprodu-
zione da memoria.
Indicatore di ripetizione
Questo indicatore si illumina durante la riprodu-
zione ripetuta.
(1 Area messaggi
In quest’area sono visualizzate diverse informa-
zioni.
ANALOG AUDIO OUTPUT
Questa uscita audio analogica può essere collegata
all’ingresso analogico di un amplificatore utiliz-
zando il cavo audio in dotazione.
Jack REMOTE CONTROL
Questi due jack (Remote Interactive) identici
possono essere collegati ai jack di altri apparec-
chi Onkyo per un controllo interattivo. Per utilizzare
il sistema , occorre collegare l’unità DX-7355
con un cavo e un cavo audio.
DIGITAL AUDIO OUTPUT OPTICAL/
COAXIAL
Queste due uscite audio digitali possono essere col-
legate all’ingresso audio digitale di un amplificatore
o di un registratore.
Interruttore VOLTAGE SELECTOR
Solo per i modelli universali.
Cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una
fonte di alimentazione appropriata.
Display
(1
Pannello posteriore

Per informazioni sul collegamento, fate riferimento
alle pagine 13–15.
It-9
Telecomando
I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce.
Tasti numerici (17, 20)
Utilizzati per immettere i numeri di traccia.
Tasto DIMMER (17)
Premete questo tasto per regolare la luminosità del
display. La luminosità cambia nell’ordine seguente:
Normal (Normale)
o Dim (Debole) o Dimmer
(Scuro)
o Normal (Normale) o ...
Tasto SETUP (24)
Premete questo tasto per visualizzare una schermata
utile per varie impostazioni.
Tasti [ / ] (17)
Tenerli premuti per avanzare o arretrare veloce-
mente durante la riproduzione.
Quando è impostata la riproduzione da memoria,
premete questi tasti per confermare il programma in
memoria.
Tasto PLAY MODE (21, 22, 23)
Premete questo tasto per modificare le impostazioni
per la riproduzione da memoria, la riproduzione
casuale e la riproduzione di 1 gruppo.
Tasto REPEAT (24)
Premete questo tasto per impostare la riproduzione
ripetuta o la riproduzione di 1 ripetizione.
Tasto OPEN/CLOSE (17)
Premete questo tasto per aprire e chiudere il vassoio
del disco.
Tasto SEARCH (20)
Per i CD MP3, il tasto viene utilizzato per cercare e
selezionare un numero di traccia (file) o un numero
di gruppo (cartella).
Tasto ENTER
Premete questo tasto per impostare una preferenza
selezionata.
(1 Tasto CLR (cancella) (22)
Premete questo tasto per annullare l’immissione dei
dati durante l’inserimento di valori numerici.
Premete questo tasto per eliminare l’ultima traccia di
un programma durante la registrazione nella memoria.
(2 Tasto DISPLAY (17, 20)
Premete questo tasto per cambiare le informazioni
visualizzate.
(3 Tasti Freccia ed ENTER
Premete i tasti freccia per configurare le varie impo-
stazioni, quindi il tasto ENTER o i tasti freccia per
confermarle.
Questi tasti possono inoltre essere utilizzati per
selezionare le tracce.
(4 Tasto Pausa [ ] (17)
Premete questo tasto per mettere in pausa la riproduzione.
(5 Tasto Arresto [ ] (17)
Premete questo tasto per arrestare la riproduzione.
(6 Tasto Riproduzione [ ] (17)
Premete questo tasto per avviare la riproduzione.
(7 Tasti [ / ] (17)
Premete questi tasti per selezionare la traccia prece-
dente o quella successiva.
Telecomando RC-686C
(2
(3
(1
(4
(5
(6
(7
It-10
Telecomando—Continua
Note:
Se il telecomando non funziona correttamente provate
a sostituire entrambe le batterie.
Non mescolate batterie vecchie e nuove, oppure di
tipo diverso.
Se non intendete utilizzare il telecomando per un
lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie per evi-
tare possibili perdite e corrosione.
Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena
possibile, per prevenire possibili perdite e corrosione.
Per usare il telecomando, puntatelo nella direzione del
sensore del telecomando dell’unità DX-7355, come
mostrato.
Note:
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente
se l’unità DX-7355 è esposta ad una luce intensa,
come ad esempio la luce solare diretta o la luce fluo-
rescente di tipo ad inverter. Tenete in considerazione
questo aspetto quando installate l’unità DX-7355.
Se nella stessa stanza è in uso un altro telecomando
dello stesso tipo, oppure se l’unità DX-7355 viene
installata nelle vicinanze di apparecchiature che
impiegano raggi infrarossi, il telecomando potrebbe
non funzionare correttamente.
Non collocate alcun oggetto, come ad esempio un
libro, sul telecomando, poiché i tasti di quest’ultimo
potrebbero rimanere inavvertitamente premuti, scari-
cando di conseguenza le batterie.
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente
se il DX-7355 è installato in un mobiletto con sportelli
di vetro colorato. Tenete in considerazione questo
aspetto quando installate l’unità DX-7355.
Il telecomando non funziona se fra esso e il sensore
del telecomando dell’unità DX-7355 è presente un
ostacolo.
Come installare le batterie del
telecomando
1
Per aprire il comparto batterie, premete il
piccolo incavo e aprite il coperchio
facendolo scorrere.
2
Inserite le due batterie in dotazione (AA/
R6) come indicato nello schema della
polarità presente nel comparto batterie.
3
Fate scorrere il coperchio fino a
chiuderlo.
Uso del telecomando
Circa 5 metri
Sensore del
telecomando
DX-7355
RC-686C
It-11
Informazioni sui CD
Dischi supportati
L’unità DX-7355 supporta i seguenti dischi.
Alcuni dischi CD audio utilizzano una protezione
dalla copiatura che li rende non conformi allo standard
CD ufficiale. Poiché si tratta di dischi non standard,
potrebbero non venire riprodotti correttamente
nell’unità DX-7355.
Il DX-7355 supporta dischi CD-R e CD-RW. Tuttavia,
alcuni dischi CD-R e CD-RW potrebbero non funzio-
nare correttamente una delle seguenti ragioni: per le
caratteristiche del masterizzatore, per le caratteristi-
che del disco stesso o perché il disco è sporco o dan-
neggiato. Per maggiori informazioni consultate il
manuale fornito con il vostro masterizzatore. La ripro-
duzione potrebbe inoltre essere compromessa dalla
presenza di condensa o sporco sulle lenti del pickup
ottico.
L’unità DX-7355 supporta dischi da 8 e 12 cm.
Se si caricano altri dischi non supportati per scopi di
lettura o di riproduzione, questi possono causare un
disturbo o non funzionare in modo normale.
L’unità DX-7355 non supporta tipi di dischi non elen-
cati.
Non usare dischi di forma insolita, come quelli
mostrati di seguito, poiché potrebbero danneggiare
l’unità DX-7355.
Non usare dischi con residui di nastro adesivo, dischi
a noleggio con etichette staccate, oppure dischi con
etichette personalizzate o cartellini adesivi. Così
facendo potreste danneggiare l’unità DX-7355 e non
essere in grado di rimuovere il disco correttamente.
Dischi realizzati su personal computer
I dischi realizzati su personal computer, compresi quelli
di formato compatibile, potrebbero non essere riprodotti
correttamente nell’unità DX-7355 a seguito delle impo-
stazioni non corrette del software di masterizzazione.
Per maggiori informazioni sulla compatibilità consultate
i manuali forniti con il vostro software di masterizza-
zione dei dischi.
Compatibilità MP3
I dischi MP3 devono rispondere ai requisiti ISO 9660
Livello 1 o Livello 2, Romeo o Joliet. Formati suppor-
tati: Mode 1, Mode 2 XA Form 1.
Le cartelle possono avere al massimo otto livelli.
I file MP3 devono essere in formato MPEG-1/MPEG-
2 Audio Layer 3, con una frequenza di campiona-
mento compresa tra 8 kHz e 48 kHz e un bit rate com-
preso tra 8 kbps e 320 kbps (consigliati 128 kbps). I
file non compatibili non possono essere riprodotti.
Si consiglia l’uso di file MP3 con bit rate fisso, ma
sono supportati file MP3 con bit rate variabile (VBR)
tra 8 kbps e 320 kbps (i tempi di riproduzione potreb-
bero essere visualizzati in maniera scorretta).
I file MP3 devono avere le seguenti estensioni: “.mp3” o
“.MP3”. I file MP3 privi dell’estensione corretta non
vengono riconosciuti. Per evitare disturbi e malfunzio-
namenti, non utilizzare tali estensioni per altri tipi di file.
Il DX-7355 supporta fino a 499 brani totali, comprese
le cartelle presenti sul disco e i file MP3. Il numero
massimo di cartelle non può tuttavia essere superiore
a 99. I file e le cartelle in eccesso non possono essere
riprodotti. Se la struttura dei file e delle cartelle è
molto complicata, il DX-7355 potrebbe non essere in
grado di leggere o di riprodurre tutti i file MP3 conte-
nuti sul disco.
I nomi dei dischi, delle cartelle e dei file possono
essere composti da un massimo di 32 caratteri.
Il tempo massimo che può essere visualizzato per un
singolo brano è di 99 minuti e 59 secondi.
Il tempo residuo non può essere visualizzato quando si
riproducono file MP3.
I nomi di file e delle cartelle MP3 vengono visualizzati
sul display (senza l’estensione).
L’enfasi non è supportata.
I dischi multisessione sono supportati, ma per essere
caricati alcuni potrebbero richiedere molto tempo,
mentre altri potrebbero non venire caricati del tutto.
Quando si masterizzano i CD, si consiglia di farlo in
un’unica sessione (disc-at-once) e di selezionare
“Disc Close”.
Di solito viene riprodotta la musica della sessione
audio dei CD Extra. Tuttavia, è possibile impostare
il DX-7355 in modo che vengano riprodotti tutti i file
MP3 della sessione dati dei dischi CD-R/RW. Se la
sessione dati non contiene alcun brano MP3, viene
riprodotta la sessione audio.
Disco Logo Formato o tipo di file
Audio CD
PCM
CD-R
Audio CD, MP3
MP3
CD-RW
Audio CD, MP3
MP3
CD Extra
Audio CD
(sessione 1),
MP3 (sessione 2)
It-12
Informazioni sui CD—Continua
Sono supportati i seguenti tag ID3: versioni 1.0/1.1 e
2.2/2.3/2.4. Le versioni 2.5 e successive non sono sup-
portate. Di solito i tag delle versioni 2.2/2.3/2.4 hanno
la priorità e vengono visualizzati indipendentemente
dalla preferenza ID3 VER 1 impostata per il
pagina 25.
Per i tag ID3 versione 2, vengono riconosciute le
informazioni contenute all’inizio del file. Si consiglia
di inserire nei tag ID3 solo il titolo, il nome dell’artista
e il nome dell’album. I tag ID3 compressi, criptati o
non sincronizzati non possono essere visualizzati.
Alcuni file MP3 potrebbero avere tag ID3 di cui è pos-
sibile visualizzare non più di 31 caratteri.
Note:
Se usate dischi CD-ROM, CD-R e CD-RW che con-
tengono molti file e cartelle, o che contengono file
diversi da quelli MP3, il tempo necessario per la let-
tura del disco potrebbe essere lungo. Si consiglia di
inserire nei dischi soltanto file MP3, di usare circa 20
cartelle e di limitare la struttura di queste ultime su tre
livelli.
In questo manuale, i file MP3 vengono chiamati
brani.
Analogamente, le cartelle (directory) vengono
chiamate gruppi.
Informazioni sulla riproduzione dei CD dotati di
controllo della copiatura
Alcuni CD dotati di controllo della copiatura potrebbero
non essere conformi allo standard CD ufficiale.
Il DX-7355 potrebbe non riprodurre correttamente que-
sti dischi speciali.
Non caricare dischi diversi da quelli audio (ad esempio
CD-ROM creati per l’uso con i computer), poiché
potrebbero danneggiare gli altoparlanti o l’amplifica-
tore.
Organizzazione del contenuto dei dischi
CD
I CD contengono delle tracce.
MP3
I CD MP3 contengono delle tracce MP3 organizzate in
gruppi.
Manipolazione dei dischi
Non toccare mai il lato inferiore di un disco. Affer-
rare sempre i dischi dal bordo, come mostrato.
Non applicare mai nastro adesivo o etichette adesive
ai dischi.
Pulizia dei dischi
Per ottenere i migliori risultati, mantenere puliti i
dischi. Le impronte delle dita e la polvere possono
influire sulla qualità del suono, e devono essere
rimosse come segue. Strofinare dal centro verso
l’esterno con un panno morbido pulito, come
mostrato. Non strofinare mai con un movimento cir-
colare.
Per rimuovere la polvere o lo sporco ostinati, strofi-
nare i dischi con un panno morbido inumidito, quindi
asciugarli con un panno asciutto.
Non utilizzare mai detergenti liquidi a base di sol-
venti, come diluenti o benzina, detergenti disponibili
in commercio, oppure spray antistatici per dischi in
vinile, poiché possono danneggiare i dischi.
Conservazione dei dischi
Non conservare i dischi in punti esposti alla luce
solare diretta, o vicino a sorgenti di calore.
Non conservare i dischi in punti esposti a umidità o
polvere, come in bagno o presso un umidificatore.
Conservare sempre i dischi nelle loro custodie e in
posizione verticale. Accatastando i dischi non pro-
tetti, o collocando oggetti su di essi, si possono cau-
sare deformazioni, graffi o altri danni.
Traccia n. 2 Traccia n. 3 Traccia n. 4Traccia n. 1
CD audio
Traccia n. 5
Gruppo n. 1
Gruppo n. 2
Traccia n. 2 Traccia n. 3 Traccia n. 1Traccia n. 1 Traccia n. 2
MP3 (CD-R/CD-RW)
Lato inferiore
It-13
Come collegare il DX-7355
Prima di effettuare i collegamenti, leggere i manuali
forniti con gli altri apparecchi.
Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando
non si sono eseguiti e ricontrollati tutti i collegamenti.
Codice colore dei collegamenti
I collegamenti audio del tipo RCA sono generalmente
dotati di un codice colore che utilizza i colori rosso e
bianco. Utilizzare gli spinotti rossi per collegare gli
ingressi e le uscite audio del canale destro (contras-
segnati di solito con la lettera “R”). Utilizzare gli spinotti
bianchi per collegare gli ingressi e le uscite audio del
canale sinistro (contrassegnati di solito con la lettera
“L”).
Inserire a fondo gli spinotti in
modo da creare collegamenti saldi
(collegamenti allentati possono
causare disturbi o problemi di
funzionamento).
Per evitare interferenze,
mantenere i cavi audio lontano da quelli di
alimentazione e dai cavi dei diffusori.
Jack ottico digitale
Il jack ottico digitale del DX-7355 è dotato di coperchi
del tipo con protezione che si apre quando viene inserito
uno spinotto ottico e si chiude quando quest’ultimo
viene estratto. Inserire a fondo gli spinotti.
Attenzione: per evitare di danneggiare la protezione,
tenere diritto lo spinotto ottico durante l’inserimento e
l’estrazione.
Nota:
Non collocare oggetti sull’ unità DX-7355, in quanto
essi possono precludere una ventilazione adeguata.
Collegamenti audio
Sinistro
(bianco)
Destro
(rosso)
Cavo audio
analogico
Sinistro
(bianco)
Destro
(rosso)
Giusto!
Sbagliato!
Cavo audio
RCA/phono
Cavo coassiale
(non in dotazione)
Masterizzatore di CD-R o
MiniDisc, registratore DAT
Amplificatore hi-fi,
sintoamplificatore AV
CD
RL
Collegare uno
dei due
Ingresso coassiale
Cavo coassiale
(non in dotazione)
Collegare uno
dei due
Cavo in fibra ottica
(non in dotazione)
Scollegate il cavo di
alimentazione prima
di eseguire qualsiasi
collegamento.
Cavo in fibra
ottica (non in
dotazione)
Ingresso ottico
Ingresso ottico
Ingresso coassiale
It-14
Come collegare il DX-7355—Continua
Con (Remote Interactive) potete controllare il
DX-7355 insieme ad altri apparecchi AV Onkyo compa-
tibili con . Con alcuni sintoamplificatori AV Onkyo
potete usare un solo telecomando per controllare tutti i
vostri apparecchi Onkyo e per utilizzare le funzioni
speciali descritte di seguito:
Cambio diretto
Se il vostro DX-7355 è collegato a un amplificatore hi-fi
o a un sintoamplificatore AV Onkyo compatibili con
, quando avviate la riproduzione sul DX-7355, il sin-
toamplificatore AV seleziona il DX-7355 come sorgente
d’ingresso.
Funzionamento del telecomando
Potete controllare il DX-7355 utilizzando il teleco-
mando dell’amplificatore Onkyo. Per maggiori dettagli
si veda il manuale dell’amplificatore.
Per poter usare le funzioni , dovete collegare uno dei
connettori del DX-7355 ad un connettore di un
altro apparecchio AV del sistema utilizzando il cavo
in dotazione.
Per maggiori informazioni consultate i manuali forniti in
dotazione con gli altri apparecchi AV compatibili con
.
Note:
Per effettuare i collegamenti usate solo cavi .
Per utilizzare dovete effettuare un collega-
mento analogico RCA/phono tra il vostro DX-7355
e il sintoamplificatore AV Onkyo anche se i due
apparecchi sono già collegati digitalmente.
Il DX-7355 ha due connettori . Potete collegare
uno qualsiasi dei due al vostro amplificatore hi-fi o al
vostro sintoamplificatore AV Onkyo. L’altro connet-
tore serve per collegare altri apparecchi compatibili
con .
Collegate i connettori del DX-7355 soltanto ad
apparecchi AV Onkyo. Collegandoli ad apparecchi
AV di altre marche si potrebbero causare malfunzio-
namenti.
Alcuni apparecchi AV Onkyo compatibili con
potrebbero non supportare le funzioni speciali qui
descritte.
Collegamenti
Cavo audio RCA/phono
Cavo
Amplificatore hi-fi,
sintoamplificatore AV
CD
RL
Per utilizzare dovete effettuare un collegamento audio analogico
(RCA/phono) tra il DX-7355 e il vostro altro apparecchio Onkyo, anche
se i due apparecchi sono già collegati digitalmente.
Scollegate il cavo di
alimentazione prima di
eseguire qualsiasi
collegamento.
Ingresso coassiale
Cavo coassiale (non in dotazione)
It-15
Prima di usare l’unità DX-7355
Spegnere l’alimentazione prima di modificare le
impostazioni dell’interruttore.
Se si modificano le impostazioni dell'interruttore,
l'unità DX-7355 viene inizializzata sui valori pre-
definiti in fabbrica. Le preselezioni radio e le altre
impostazioni vengono eliminate.
I modelli universali sono dotati di un selettore di ten-
sione per potersi conformare alla tensione delle reti elet-
triche locali. Assicurarsi di regolare questo selettore in
corrispondenza della tensione della rete elettrica locale
della propria area prima di collegare l’apparecchio ad
una presa di corrente.
Verificare la tensione corretta per la propria zona:
220-240 V o 120 V.
Se la tensione prefissata non è corretta per la propria
zona, inserire un cacciavite nella scanalatura sul selet-
tore. Fate scorrere l’interruttore completamente a destra
(120 V) o a sinistra (220-240 V), in base alle vostre esi-
genze.
Accensione dell’unità DX-7355
Per spegnere l’unità DX-7355
Premete l’interruttore [POWER].
Accertatevi che l’interruttore si trovi nella posizione
OFF .
Regolazione del selettore di tensione
(solo modelli universali)
1
Inserite il cavo di alimentazione
in una presa a parete.
2
Premete l’interruttore
[POWER] dell’unità DX-7355.
Accertatevi che l’interruttore si trovi
nella posizione ON .
L’unità DX-7355 si accende.
POWER
Alla presa a parete
It-16
Riproduzione di CD
Per selezionare le tracce
Premete il tasto [ ] per selezionare la traccia succes-
siva o il tasto [ ] per selezionare la traccia prece-
dente.
Se premete il tasto [ ] durante la riproduzione o
quando la riproduzione è messa in pausa, viene sele-
zionato l’inizio della traccia corrente.
Se selezionate una traccia quando la riproduzione è
interrotta, premete il tasto Riproduzione [ ] per
avviare la riproduzione.
Nota:
Per i CD MP3 potete selezionare le tracce MP3 in altri
gruppi.
Per avanzare o arretrare velocemente
Mentre la riproduzione è in corso o in pausa, tenete pre-
muto il tasto [ ] per avanzare velocemente oppure il
tasto [ ] per arretrare velocemente.
Nota:
Per i CD MP3 l’arretramento veloce funziona solo per
la traccia MP3 riprodotta correntemente.
Per mettere in pausa la riproduzione
Premete il tasto Pausa [ ]. Viene visualizzato l’indica-
tore Pausa .
Per riprendere la riproduzione, premete nuovamente il
tasto Riproduzione [ ] o Pausa [ ].
Per interrompere la riproduzione
Premete il tasto Arresto [ ].
Per espellere il CD
Per aprire il vassoio dei dischi, premete il tasto Apertura/
chiusura [ ].
/
Vassoio disco
1
Per aprire il vassoio dei dischi,
premete il tasto Apertura/chiu-
sura [ ].
2
Inserite il CD sul vassoio con
letichetta rivolta verso lalto.
Collocate i CD da 8 cm al centro del
vassoio.
3
Per avviare la riproduzione, pre-
mete il tasto Riproduzione [ ].
Il vassoio del disco si chiude e viene
avviata la riproduzione.
TRACK TOTAL REMAIN
MP3
GROUP TRACK
Numero totale
di tracce
Tempo d i
riprodu-
zione totale
Si illumina quando vengono
visualizzate le informazioni
sul disco.
Display CD audio
Numero totale
di gruppi
Numero totale
di tracce
Nome disco
Display CD MP3
Indicatore MP3
It-17
Riproduzione di CD—Continua
Premete ripetutamente il tasto [DISPLAY] dell’unità DX-7355 o sul telecomando per visualizzare le seguenti informazioni sul CD.
Quando la riproduzione è interrotta In corso di riproduzione o di pausa
Tempo trascorso della traccia: indica quanto tempo è
durata la riproduzione della traccia corrente (visualizza-
zione predefinita).
Tempo residuo della traccia: indica quanto tempo
manca alla conclusione della traccia corrente (appare
l’indicatore REMAIN).
Tempo residuo del disco: indica quanto tempo rimane
per la conclusione del disco (appaiono gli indicatori
TOTAL e REMAIN).
Nota:
Per dettagli sulla visualizzazione delle informazioni
sugli MP3, fate riferimento a pagina 20.
Utilizzo del telecomando
Visualizzazione delle informazioni sul CD
Utilizzate i tasti numerici
mostrati negli esempi riportati di
seguito per selezionare le tracce.
Premete questo tasto per arre-
stare la riproduzione.
Premete questo tasto per met-
tere in pausa la riproduzione.
Per riprendere la riproduzione, premete
il tasto Pausa [ ] o Play [ ].
Premete questo tasto per sele-
zionare le tracce.
Premete il tasto Precedente [ ] per
individuare l’inizio della traccia ripro-
dotta o messa in pausa corrente-
mente. Premete il tasto ripetutamente
per selezionare le tracce precedenti.
Premete il tasto Successivo [ ]
ripetutamente per selezionare le
tracce successive.
Per CD MP3, potete selezionare le
tracce in altri gruppi (vedere pagina 18).
Premete questo tasto per avviare
la riproduzione.
Premete questo tasto per visua-
lizzare altre informazioni sul CD.
Utilizzato per immettere numeri
superiori a 10.
Utilizzato per immettere il numero
10 o 0.
Per i CD MP3 è possibile utilizzare que-
sti tasti per selezionare le tracce nel
gruppo corrente.
Premete questo tasto per avan-
zare o arretrare velocemente.
Mentre la riproduzione è in corso o in
pausa, tenete premuto il tasto Avanza-
mento veloce [ ] per avanzare velo-
cemente oppure il tasto Arretramento
veloce [ ] per arretrare velocemente.
Per selezionare: Premete:
Traccia n. 8
Traccia n. 10
Traccia n. 34
Premete questo tasto per aprire
e chiudere il vassoio del disco.
Premete questo tasto per rego-
lare la luminosità del display.
Premendo questo tasto, la luminosità
cambia nell’ordine “Normal” (Normale),
“Dim” (Debole) e “Dimmer” (Scuro).
Numero totale
di tracce
Tempo totale di ripro-
duzione (DISC TOTAL
REMAIN)
TRACK TOTAL
REMAIN
TRACK
TRACK REMAIN
TRACK REMAINTOTAL
It-18
Riproduzione di CD—Continua
Per i CD MP3 è possibile organizzare le tracce (file
MP3) in ordine gerarchico, in gruppi (cartelle) conte-
nenti tracce e sottogruppi, come mostrato di seguito.
Nel presente manuale i file MP3 sono chiamati
tracce.
Analogamente, le cartelle (directory) sono chia-
mate gruppi.
Se non selezionate una traccia MP3 specifica o un
gruppo per la riproduzione, tutte le tracce MP3 sul CD
verranno riprodotte in ordine numerico, a cominciare
dalla traccia n. 1 tra parentesi.
Per il modello DX-7355, è possibile selezionare le tracce
(file MP3) in due modi diversi: modo Navigazione e
modo Tutti i gruppi.
Nel modo Navigazione potete selezionare le tracce (file
MP3) spostandovi attraverso la gerarchia di gruppo (car-
tella), accedendo ai gruppi (cartelle) e ai sottogruppi
(sottocartelle).
Nel modo Tutti i gruppi (cartelle), tutti i gruppi sono
visualizzati allo stesso livello, facilitando la selezione
dei gruppi (cartelle) indipendentemente dalla gerarchia.
Quando la riproduzione è interrotta, premete il tasto [ ]
per attivare il modo Navigazione o il tasto [ ] per atti-
vare il modo Tutti i gruppi.
Quando utilizzate direttamente l’unità DX-7355, pre-
mete il tasto Arresto [ ] per attivare il modo Naviga-
zione o tenete premuto il tasto Arresto [ ] per circa 2
secondi per attivare il modo Tutti i gruppi.
La combinazione della pressione del tasto con il modo
di riproduzione può essere modificata. Quando utiliz-
zate l’unità DX-7355, è possibile disattivare la selezione
delle tracce nei modi Navigazione e Tutti i gruppi. (Fate
riferimento a “STOP KEY” della sezione “Imposta-
zione delle preferenze MP3” a pagina 25.)
Selezione delle tracce nel modo Navigazione
Nel modo Navigazione potete selezionare le tracce spo-
standovi all’interno della gerarchia dei gruppi. Questo
modo può essere utilizzato solo quando la riproduzione
è interrotta.
Se attualmente è selezionata la riproduzione casuale, la
riproduzione da memoria o la riproduzione di 1 gruppo,
premete il tasto [PLAY MODE] per annullare il modo
corrente prima di continuare.
Selezione delle tracce (file MP3)
Traccia n. 1
(Traccia n. 11)
Traccia n. 1
(Traccia n. 1)
Traccia n. 10
(Traccia n. 10)
Gruppo n. 3
Traccia n. 2
(Traccia n. 12)
Radice
Gruppo n. 1
Gruppo n. 2
Traccia n. 3
(Traccia n. 13)
Gruppo n. 4
Traccia n. 1
(Traccia n. 14)
Traccia n. 5
(Traccia n. 18)
1
Quando la riproduzione è inter-
rotta, premete il tasto [ ].
Nell’unità DX-7355 viene attivato il
modo Navigazione e sul display viene
visualizzato “ROOT”.
2
Premete il tasto [ ].
Sul display viene visualizzato il nome
del primo gruppo in ROOT.
Se il disco non contiene gruppi, viene
visualizzato il nome della prima traccia.
3
Utilizzate i tasti [ ]/[ ] per sele-
zionare altri gruppi e tracce allo
stesso livello.
Non è possibile selezionare gruppi che
non contengono tracce o sottogruppi.
Ripetete i passaggi 2 e 3 per selezionare
le tracce e i sottogruppi in tale gruppo.
Per salire di un livello, premete il
tasto [ ].
Per annullare la procedura in qualsiasi
momento, premete il tasto Arresto [ ].
4
Per avviare la riproduzione,
premete il tasto Riproduzione [ ].
La riproduzione viene avviata dalla
traccia o dal gruppo specificati e conti-
nua finché non sono state riprodotte
tutte le tracce sul disco.
,,,
ENTER
MP3
GROUP
MP3
GROUP
It-19
Riproduzione di CD—Continua
Quando si utilizza direttamente l’unità DX-7355
1. Quando la riproduzione è interrotta, premete il tasto
Arresto [ ] finché sul display non viene visualizzato
“ROOT”.
Nell’unità DX-7355 viene attivato il modo Navigazione.
2. Premete il tasto Riproduzione [ ] per visualizzare
il nome del primo gruppo in ROOT.
3. Premete i tasti Precedente e Successivo [ ]/[ ]
per selezionare un gruppo.
4. Premete il tasto Riproduzione [ ].
Ripetete i passaggi 3 e 4 per selezionare le tracce e i
sottogruppi in tale gruppo.
5. Premete i tasti Precedente e Successivo [ ]/[ ]
per selezionare una traccia.
Per salire di un livello, premete il tasto Arresto [ ].
6. Per avviare la riproduzione, premete il tasto
Riproduzione [ ].
Selezione delle tracce nel modo Tutti i gruppi
Nel modo Tutti i gruppi non è necessario spostarsi
all’interno della gerarchia dei gruppi, poiché tutti i gruppi
che contengono tracce sono visualizzati allo stesso livello.
Se attualmente è selezionata la riproduzione casuale, la
riproduzione da memoria o la riproduzione di 1 gruppo,
premete il tasto [PLAY MODE] per annullare il modo
corrente prima di continuare.
Quando si utilizza direttamente l’unità DX-7355
1. Quando la riproduzione è interrotta, premete il tasto
Arresto [ ] per circa 2 secondi finché sul display non
viene visualizzato “1-”.
Nell’unità DX-7355 viene attivato il modo Tutti i gruppi.
2. Premete i tasti Precedente e Successivo [ ]/[ ]
per selezionare un gruppo.
3. Premete il tasto Riproduzione [ ].
4. Premete i tasti Precedente e Successivo [ ]/[ ]
per selezionare una traccia.
Per salire di un livello, premete il tasto
Arresto [ ].
5. Per avviare la riproduzione, premete il tasto
Riproduzione [ ].
1
Quando la riproduzione è inter-
rotta, premete il tasto [ ].
Nell’unità DX-7355 viene attivato il
modo Tutti i gruppi e sul display viene
visualizzato “1-”.
2
Utilizzate i tasti [ ]/[ ] per sele-
zionare altri gruppi.
Potete selezionare qualsiasi gruppo che
contiene tracce.
Per riprodurre la prima traccia del gruppo
selezionato, andate al passaggio 4.
3
Premete il tasto [ ].
Viene visualizzato il nome della prima
traccia all’interno del gruppo.
Utilizzate i tasti []/[] per selezionare
le tracce all’interno del gruppo.
,,,
ENTER
MP3
GROUP
MP3
GROUP TRACK
Per selezionare un altro gruppo, premete
nuovamente il tasto [ ], quindi utiliz-
zate i tasti
[]/[]
per selezionarlo.
Per annullare la procedura in qualsiasi
momento, premete il tasto Arresto [ ].
Per selezionare gruppi e tracce in
base al numero
1. Utilizzate i tasti numerici mostrati
negli esempi riportati di seguito per
selezionare i numeri dei gruppi.
Se la riproduzione è interrotta, la
riproduzione viene avviata dalla
prima traccia del gruppo specificato.
2. Utilizzate i tasti numerici per
immettere il numero di traccia.
Viene avviata la riproduzione.
Se un gruppo contiene più di 99
tracce, i numeri a cifra singola e dop-
pia devono essere preceduti da zero.
Ad esempio, per selezionare la trac-
cia 8, premete [8]. Per selezionare la
traccia 34, premete [>10], [10/0], [3]
e [4]. Per selezionare la traccia 134,
premete [>10], [1], [3] e [4].
4
Per avviare la riproduzione, pre-
mete il tasto [ENTER] o Riprodu-
zione [ ].
La riproduzione viene avviata dalla
traccia o dal gruppo specificati e conti-
nua finché non sono state riprodotte
tutte le tracce sul disco.
Per selezionare: Premete:
Traccia n. 8
Traccia n. 10
Traccia n. 34
Utilizzato per immettere numeri
superiori a 10.
It-20
Riproduzione di CD—Continua
In questa sezione viene spiegato come selezionare
gruppi MP3 in base al numero.
Potete visualizzare diverse informazioni sulla traccia
MP3 correntemente in esecuzione, compresi i tag ID3,
quali il nome del titolo, il nome dell’artista e il nome
dell’album.
Tempo trascorso della traccia: indica quanto tempo è
durata la riproduzione della traccia corrente (visualizza-
zione predefinita).
Nome traccia: nome della traccia corrente.
Nome gruppo (cartella): nome del gruppo corrente
(cartella).
Nome del titolo: titolo della traccia corrente (se è pre-
sente il tag ID3). Quando il tag ID3 non è presente, viene
visualizzato “TITLE-NO DATA”.
Nome artista:
nome dell’artista (se è presente il tag ID3).
Nome album:
nome dell’album (se è presente il tag ID3).
Frequenza di campionamento e bitrate: frequenza di
campionamento e bitrate della traccia corrente.
Esempio di display per CD MP3.
* Le cartelle (directory) sono chiamate gruppi.
Note:
Per visualizzare il nome del disco, premete il tasto
[DISPLAY] quando la riproduzione è interrotta.
Se il nome di una traccia o di un gruppo contiene
caratteri non visualizzabili, al posto di tali caratteri
verrà visualizzato un carattere di sottolineatura. In
alternativa, potete impostare l’unità DX-7355 in
modo che i nomi contenenti tali caratteri siano visua-
lizzati come “TRACK n” o “GROUP n”, dove “n” è il
numero della traccia o del gruppo (fate riferimento a
“BAD NAME” a pagina 25).
Selezione di un gruppo durante la
riproduzione (modo di ricerca)
1
Premete il tasto [SEARCH]
durante la riproduzione.
Il display lampeggia.
2
Utilizzate i tasti numerici per
immettere il numero del gruppo.
Immettete i numeri da sinistra verso
destra. Ad esempio, per immettere il
numero del gruppo 25, premete [>10],
[2] e [5].
Sul display viene visualizzato il nome
del gruppo specificato.
In alternativa, potete selezionare il
gruppo con i tasti Precedente e Succes-
sivo [ ]/[ ] o con i tasti []/[].
3
Premete il tasto [ENTER].
La riproduzione viene avviata dalla
prima traccia del gruppo selezionato.
Visualizzazione delle informazioni
sull’MP3
Telecomando
Premete ripetutamente il tasto
[DISPLAY] durante la riprodu-
zione per visualizzare le seguenti
informazioni sull’MP3.
MP3
GROUP TRACK
MP3
TRACK
MP3
GROUP
MP3
TITLE
MP3
MP3
MP3
Numero di gruppi
(cartelle)* registrati
Nome del disco
(prime 5 lettere.)
Numero di tracce registrate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ONKYO DX-7355 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario