Caso MDG 23 Scheda dati

Categoria
Microonde
Tipo
Scheda dati
Inhaltsverzeichnis
9
30 Elimination des appareils usés ....................... 197
31 Garantie ............................................................. 198
32 Caractéristiques techniques ........................... 199
33 Istruzione d´uso ................................................ 201
33.1 In generale .................................................................... 201
33.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ......................... 201
33.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................ 202
33.4 Limitazione della responsabilità .................................... 203
33.5 Tutela dei diritti d’autore ................................................ 203
34 Sicurezza ........................................................... 204
34.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ................................. 204
34.2 Indicazioni generali di sicurezza .................................... 205
34.3 Fonti di pericolo ............................................................. 206
34.3.1 Pericolo dovuto a microonde..................................... 206
34.3.2 Pericolo di ustioni ...................................................... 206
34.3.3 Pericolo d’incendio .................................................... 208
34.3.4 Pericolo d’esplosione ................................................ 209
Pericolo dovuto a corrente elettrica ....................................... 209
35 Messa in funzione ............................................. 210
35.1 Indicazioni di sicurezza ................................................. 210
35.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............... 210
35.3 Disimballaggio ............................................................... 211
35.4 Smaltimento dell’involucro ............................................. 211
35.5 Posizionamento ............................................................. 212
35.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ....................... 212
35.5.2 A scanso di malfunzionamenti .................................. 213
35.6 Montaggio degli accessori ............................................. 214
35.6.1 Serbatoio d’acqua ..................................................... 214
35.6.2 Generatore di vapore ................................................ 214
35.6.3 Sbarra per la raccolta dell’acqua ............................... 216
35.6.4 Griglia, ciotola per la raccolta .................................... 217
35.7 Connessione elettrica .................................................... 218
36 Costruzione e funzione .................................... 219
36.1 Panoramica complessiva .............................................. 219
36.2 Comandi e display ......................................................... 220
36.3 Suoni di segnalazione ................................................... 221
36.4 Impostazioni di sicurezza .............................................. 221
Inhaltsverzeichnis
caso MDG 23 10
36.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio .................... 221
36.4.2 Chiusura porte .......................................................... 222
36.4.3 Sicura per bambini .................................................... 222
36.4.4 Protezione surriscaldamento..................................... 223
36.5 Targhetta di omologazione ............................................ 223
37 Utilizzo e funzionamento ................................. 223
37.1 Fondamenti della cottura a microonde .......................... 224
37.2 Modalità di funzionamento ............................................ 225
37.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde ....................... 226
37.4 Aprire/Chiudere la porta ................................................ 227
37.5 Accensione dopo la selezione del programma .............. 227
37.6 Spegnimento ................................................................. 228
37.7 Impostazione dell’orologio ............................................. 229
37.8 Modo di funzionamento “microonde” ............................. 230
5.9.1 Tabella cottura a microonde ........................................ 231
37.9 Modalità di funzionamento, "griglia" .............................. 233
37.10 Modalità di funzionamento "microonde e griglia" ....... 234
37.10.1 "Combinazione 1" ..................................................... 234
37.10.2 "Combinazione 2" ..................................................... 235
37.11 Modalità di funzionamento “Cottura a vapore” ........... 236
37.11.1 Tabella con i tempi di cottura “Cottura a vapore” ...... 237
37.12 Modalità di funzionamento, "cottura a diversi gradi" .. 242
37.13 Modalità di funzionamento, "menu cottura" ............... 243
37.13.1 Modifica dei tempi di cottura ..................................... 247
37.13.2 Modalità di funzionamento,
"Scongelamento/Riscaldamento" .......................................... 248
38 Pulizia e cura ..................................................... 251
38.1 Indicazioni di sicurezza ................................................. 251
38.2 La pulizia ....................................................................... 252
39 Eliminazione malfunzionamenti ...................... 255
39.1 Indicazioni di sicurezza ................................................. 255
39.2 Visualizzazione malfunzionamenti ................................ 255
39.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione .......................... 256
40 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ......... 257
41 Garanzia ............................................................ 258
42 Dati tecnici ........................................................ 259
43 CE-Konformitätserklärung ............................... 260
Istruzione d´uso
caso MDG 23 200
Istruzioni d’uso
originali
Forno a microonde, vapore, griglia
MDG 23
Articolo-N. 3080
In generale
caso MDG 23 201
33 Istruzione d´uso
33.1 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti
rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa
utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servizio per molti
anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
33.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del forno a
microonde (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà
importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un
utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura
dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze
dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da
qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione,
l’utilizzo,
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell’apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme
all’apparecchio al successivo proprietario.
In generale
caso MDG 23 202
33.3 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti
indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
saranno la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
pericolo di morte o gravi lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
lesioni di persone.
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che
facilitano l’utilizzo della macchina.
In generale
caso MDG 23 203
33.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per
l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste
istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al
momento della messa in stampa e sono forniti in
considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze,
secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni
d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni
dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non
assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione,
nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da
noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco
sarà vincolante.
33.5 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della
riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione
mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel
contenuto.
Sicurezza
caso MDG 23 204
34 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza
nell’utilizzo dell’apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a
persone e cose.
34.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente
domestico, al chiuso per
scongelare
riscaldare
cuocere
cottura a vapore
grigliare
addensare
prodotti alimentari e bevande. Un altro utilizzo o un utilizzo che
vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un
utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo
differente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle
disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non
conforme alle disposizioni, sono escluse.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
Sicurezza
caso MDG 23 205
34.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo
sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti
danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio
danneggiato.
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far
installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico
autorizzato.
Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o
motoriche non dovessero essere in grado di utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro, dovranno utilizzare
l'apparecchio soltanto sotto la supervisione o l'indicazione di
una persona responsabile.
Consenta l’utilizzo dell’apparecchio ai bambini solo se sono
supervisionati.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo
funzionamento.
Non faccia funzionare il forno, quando è vuoto.
L’apparecchio può essere danneggiato.
L’apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o
cuocere animali viventi.
Termometri per alimentari non sono adatte per il
funzionamento in un forno a microonde.
Non utilizzi il vano di cottura come deposito. Non lasci
prodotti di carta, utensili da cucina o prodotti alimentari nel
vano cottura, quando il forno non viene utilizzato.
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale
specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con
riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per
l’utilizzatore.
Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di
garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio
Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni
diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la
garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Sicurezza
caso MDG 23 206
34.3 Fonti di pericolo
34.3.1 Pericolo dovuto a microonde
Avviso
L’effetto di microonde sul corpo umano può provocare
lesioni.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non esporre se
stessi o altri alle microonde:
Non fare mai funzionare l’apparecchio a porta aperta. Con
un interruttore di sicurezza difettoso o manipolato sussiste il
pericolo di esporsi direttamente alle microonde.
Non piazzi oggetti tra la parte frontale del forno e la porta del
forno ed eviti, che si depositi dello sporco o resti di detersivo
sulle superfici di tenuta dell’apparecchio.
Non utilizzi l’apparecchio, quando:
la porta dell'apparecchio è piegata
le cerniere della porta sono allentate
vi sono fori o spaccature visibili sull’involucro, sulla porta
o sulle pareti del vano cottura.
Non tolga le coperture dall’apparecchio.
34.3.2 Pericolo di ustioni
Avviso
Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e
le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici
dell'apparecchio possono scaldarsi molto. In cima
all’apparecchio fuoriesce del vapore. Il serbatoio dell’acqua
si scalda durante la cottura a vapore. Potrebbe essere
rimasto del vapore di temperatura elevata sia all’interno
dell’apparecchio che sulla porta dopo la cottura.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se
stessi o altri:
Con la cottura a vapore fuoriesce del vapore in cima
all’apparecchio!
Non apra mai il coperchio del serbatoio dell’acqua durante la
cottura a vapore.
Durante la cottura a vapore il serbatoio d’acqua è molto
caldo – Non lo estragga!
Lasci passare un po' di tempo, prima di versare altra acqua
nel serbatoio d’acqua.
Sicurezza
caso MDG 23 207
Potrebbe essere rimasto del vapore di temperatura elevata
sia all’interno dell’apparecchio che sulla porta, apra la porta
lentamente, per evitare che possano spruzzare delle gocce
d'acqua.
Mentre sta grigliando con o senza il funzionamento a
microonde, il vano cottura, il corpo griglia e la porta
dell'apparecchio si riscaldano notevolmente!
Indossi delle presine quando inserisce o estrae del prodotto
da rosolare o da gratinare, e nel maneggiare qualcosa
all'interno del vano di cottura, quando la griglia è accesa o
se lo è stato poco prima.
Non utilizzi il forno per fare delle fritture. Dell'olio caldo può
danneggiare parti del forno e le stoviglie per la cottura e può
causare bruciature.
Osservi che con il funzionamento a microonde
nell'apparecchio vengano riscaldati cibi e liquidi all'interno di
un contenitore e non lo stesso contenitore.
Anche se il contenitore non è caldo, viene prodotta la stessa
quantità di vapore e di spruzzi, quando si toglie il coperchio,
che si presenta durante una procedura di cottura
convenzionale.
Controlli sempre la temperatura del prodotto cotto, in
particolare, quando riscalda prodotti alimentari o liquidi per
neonati. Si consiglia di non assumere mai prodotti alimentari
o liquidi, che provengono direttamente dall'apparecchio.
Attenda alcuni minuti e mischi i prodotti alimentari o il
liquido, fino a quando il calore si è distribuito in modo
uniforme.
Con determinati prodotti alimentari, sussiste il pericolo di
ustioni dovuto ad un ritardo di ebollizione. Con prodotti
alimentari, che sono composti da una miscela di grasso ed
acqua, per esempio brodo, attenda circa tra i 30 ed i 60
secondi, prima di estrarre il prodotto alimentare
dall'apparecchio. La miscela può depositarsi in questa
maniera. In questo modo evita una repentina ebollizione,
quando si immerge un cucchiaio nel prodotto alimentare o
nel liquido o se si aggiunge un dado.
Per evitare un ritardo di ebollizione, potrà anche mettere un
cucchiaio di metallo nel recipiente, prima della cottura. A tal
proposito presti attenzione, che il cucchiaio non tocchi in
nessun punto le pareti dell'apparecchio o della griglia, visto,
che ciò può provocare danni sull'apparecchio.
Sicurezza
caso MDG 23 208
34.3.3 Pericolo d’incendio
Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste
pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo d'incendio:
Tenga presente, che i tempi di cottura, riscaldamento,
scongelamento con l’apparecchio sono spesso molto più
brevi che su una piastra o nel forno tradizionale.
Tempi d’accensione eccessivi fanno sì che il prodotto si
asciughi e che si accenda per autocombustione. Sussiste il
pericolo d’incendio!
Anche un tempo di asciugatura eccessivo del pane, di
panini, fiori, erbe comporta pericolo d'incendio.
Non riscaldare cuscini imbottiti di semi, semi di ciliege o gel
e cose simili.
Queste cose possono incendiarsi anche quando vengono
estratti dall’apparecchio dopo il riscaldamento.
Non scaldi dell'alcool non diluito.
Non lasci incustodito l’apparecchio, se riscalda o cuoce
prodotti alimentari in contenitori monouso in materiale
plastico, carta o altri materiali infiammabili.
Contenitori monouso in materiale plastico devono
presentare le caratteristiche elencate sotto "indicazioni
sulle stoviglie per microonde".
Quando individua del fumo spenga l’apparecchio o tolga la
spina e tenga la porta chiusa, per soffocare la fiamma.
Non utilizzi mai l’apparecchio per conservare o asciugare
materiali infiammabili.
Sicurezza
caso MDG 23 209
34.3.4 Pericolo d’esplosione
Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste
pericolo d’esplosione mediante la formazione di
sovrappressione.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo d’esplosione:
Non riscaldi mai cibi o liquidi in contenitori o in bottiglie
chiuse.
Tolga coperchi o tettarelle dai biberon.
Non utilizzi stoviglie con elementi cavi e tappi, nei cui spazi
cavi possa entrare dell'umidità, se tali spazi cavi non
vengono sufficientemente aerati.
Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte
nell’apparecchio, visto che anche dopo il trattamento nel
forno a microonde possono ancora esplodere.
Elimini chiusure con fil di ferro torto da sacchetti di carta o di
plastica, affinché non possa crearsi sovrappressione.
Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,
sussiste pericolo di vita.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo dovuto alla corrente elettrica:
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far
installare un cavo di connessione speciale da un tecnico
autorizzato dal produttore.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la
sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo
adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando
il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal
produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona
simile, qualificata, per evitare pericoli.
Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se
si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata
la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di
scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti
dell’apparecchio.
Messa in funzione
caso MDG 23 210
35 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in
funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare
pericoli e danni.
35.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Con la messa in funzione dell’apparecchio possono
verificarsi lesioni a persone e danni alle cose!
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i
pericoli:
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come
giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di
effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il
posizionamento.
35.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il dispositivo di cottura a vapore MDG 23 viene fornito standard
con le seguenti componenti:
Dispositivo di cottura a vapore MDG 23
Griglia metallica
Ciotola di raccolta
Istruzioni d'uso
Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni
visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione
e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un
imballaggio insufficiente o al trasporto.
Messa in funzione
caso MDG 23 211
35.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:
Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale
d'imballaggio.
Apra la porta dell’apparecchio e tolga la pellicola protettiva
interna della porta.
Estragga gli accessori che si trovano nel vano cottura e tolga il
materiale d'imballaggio.
Tolga il nastro adesivo di sicurezza sul fondo del vano cottura.
Tolga la pellicola protettiva blu sull’apparecchio.
Indicazione
Tolga la pellicola protettiva blu solo poco prima che
l'apparecchio venga posizionato nel luogo di
posizionamento, per evitare graffi e sporco.
35.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto.
I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in
considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e
sono quindi riciclabili.
Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di
risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti.
Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più
necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il
sistema di riciclo.
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il
periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente
l’apparecchio, in caso di necessità.
Messa in funzione
caso MDG 23 212
35.5 Posizionamento
35.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il
punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti
presupposti:
L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida,
piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata
sufficiente per il forno ed il preparato da cuocere
presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini
non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in
un armadio a muro.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o
molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
L’apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un
funzionamento corretto. Lasci 20 cm di spazio libero sopra il
forno, 10 cm dietro al forno e 5 cm su entrambi i lati.
Non copra alcuna apertura sull'apparecchio e non le blocchi.
Non elimini i piedini dell’apparecchio.
La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che
il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi
d'emergenza.
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento
non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato
esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i
presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza
dell'apparecchio sono dati.
Messa in funzione
caso MDG 23 213
35.5.2 A scanso di malfunzionamenti
A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti
in radio, televisori o apparecchi simili.
Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre
malfunzionamenti:
Pulisca la porta e la superficie di tenuta dell’apparecchio.
Posizioni la radio, il televisore, ecc. il più lontano possibile
dall’apparecchio.
Colleghi l’apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano
utilizzati circuiti elettrici differenti per l’apparecchio e per
l’apparecchio ricevente disturbato.
Utilizzi un’antenna installata in modo adeguato per
l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione.
Messa in funzione
caso MDG 23 214
35.6 Montaggio degli accessori
35.6.1 Serbatoio d’acqua
Si veda il disegno seguente per l'apertura e la chiusura del
serbatoio d'acqua.
Applichi il coperchio sul serbatoio (2) in
modo tale, che entrambi gli spinotti (5)
entrino completamente negli alloggi (6) su
entrambi i lati del serbatoio d’acqua. La
funzione di cottura a vapore non potrà
essere avviata, visto che altrimenti uscirebbe
vapore dall’apertura del serbatoio.
Per togliere il coperchio prema i due tasti di
chiusura (4) e sfili il coperchio.
Per rimuovere completamente il serbatoio
d’acqua, afferrare qui (6) e tirare verso l’alto.
35.6.2 Generatore di vapore
1. Serbatoio d’acqua
2. Galleggiante
3. Coperchio del serbatoio d’acqua
Apra il coperchio del serbatoio d’acqua (1) e riempia il
serbatoio con una tazza con un’adeguata quantità d’acqua,
prima di richiudere il coperchio (ciò è assolutamente
necessario, visto che la funzione di cottura a vapore non
potrà altrimenti essere avviata).
Colleghi il cavo elettrico alla presa elettrica e posizioni la
pietanza da preparare al centro della piastra di fondo.
Messa in funzione
caso MDG 23 215
Selezioni la funzione di cottura a vapore ed il peso sul
comando e prema START, o prema il tasto
VAPORE/MICRO, per selezionare il tempo di cottura, prima
di premere START.
Il livello dell’acqua dovrà trovarsi tra la segnatura Min. e
Max. In caso di quantità d’acqua troppo ridotta, non sarà in
grado di avviare la procedura di cottura a vapore oppure
dovrà rabboccare dell'acqua poco dopo. In caso di una
quantità d’acqua troppo elevata potrà spruzzare dell’acqua
nel vano di cottura.
Se il livello dell’acqua scende sotto un determinato livello di
riempimento durante la cottura a vapore, l'apparecchio si
ferma momentaneamente ed emette un segnale acustico
d'avvertimento. In quel momento lampeggia il simbolo di
cottura a vapore, per indicare, che bisognerà aggiungere
dell’acqua. Ciò può avvenire con un certo ritardo, per evitare
ustioni dovuti al vapore caldo. Apra il coperchio con cautela
e versi una quantità d’acqua adeguata. Chiuda il coperchio
ed attenda, fino a quando il sensore ha riconosciuto il livello
dell’acqua. Di seguito potrà premere START, per continuare
con la restante procedura di cottura.
Messa in funzione
caso MDG 23 216
35.6.3 Sbarra per la raccolta dell’acqua
Si assicuri prima della funzione di cottura a vapore, che la
sbarra per la raccolta dell’acqua sia montata sull'apparecchio.
Svuoti la sbarra per la raccolta dell’acqua (3), quando questa è
piena d’acqua. Assorba l’acqua restante con un panno asciutto
o estragga la sbarra per la raccolta dell’acqua e la svuoti.
Estragga la sbarra per la raccolta dell’acqua come segue:
Apra completamente la finestra del forno, prema i due tasti (2),
immagine in basso; ed estragga lentamente la sbarra.
Reinserisca in tempo la sbarra per la raccolta dell’acqua
dopo averla estratta e svuotata, come segue:
Apra completamente la porta del forno, allinei i rilievi (1) che si
trovano sulla sbarra rispetto alle aperture rettangolari 3 sul lato
inferiore del vano e spinga il contenitore nella sua posizione.
3
2
1
Messa in funzione
caso MDG 23 217
Quando la procedura di cottura dura oltre i 30 minuti, la
sbarra per la raccolta dell’acqua dovrà essere svuotata per
evitare che trasbordi.
35.6.4 Griglia, ciotola per la raccolta
Inserire la griglia nelle guide, se si desidera utilizzarla.
La ciotola per la raccolta viene posizionata sul fondo
dell’apparecchio, per raccogliere liquidi sgocciolanti o vapore.
Il funzionamento dell’apparecchio è possibile con la griglia
e/o con la ciotola a vapore, a seconda del tipo di cottura.
Inserire la griglia, con il funzionamento a griglia e
posizionare anche eventualmente la ciotola di raccolta sul
fondo dell'apparecchio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Caso MDG 23 Scheda dati

Categoria
Microonde
Tipo
Scheda dati

in altre lingue