Graco 310761ZAU, Tubo riscaldato Power-Lock Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario
TI12157a
310761ZAU
IT
Istruzioni
Power-Lock
Tubo riscaldato
Per l’utilizzo con dosatori multicomponente. Esclusivamente per uso professionale.
Non approvato per l’utilizzo in atmosfere esplosive in Europa.
Per conoscere le massime pressioni di esercizio del fluido e le certificazioni, vedere le pagine 3-6.
Massima pressione di esercizio dell’aria 0,9 MPa (9 bar, 130 psi)
Temperatura massima operativa del tubo flessibile 82° C (180° F)
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute
nel presente manuale. Conservare le presenti istruzioni.
Indice
2 310761ZAU
Indice
Codici dei gruppi di tubi flessibili Power-Lock ............ 3
Flessibili a frusta ........................................................ 3
Raccordi adattatori ............................................... 3
Tubo flessibile bicomponente standard ................ 4
Tubo flessibile bicomponente RTD
(per l’uso con Reactor a controllo GCA) ........ 5
Tubo flessibile bicomponente per
applicazioni personalizzate ............................ 5
Kit del sensore di temperatura del fluido (FTS) ..... 6
Kit del sensore di temperatura del fluido
(FTS, RTD; per l’uso con sistemi a
controllo GCA) ............................................... 6
Avvertenze ....................................................................... 7
Informazioni importanti sugli isocianati (ISO) ............ 10
Condizioni degli isocianati ....................................... 10
Autocombustione del materiale .......................... 11
Tenere separati i componenti A e B ........................ 11
Sensibilità degli isocianati all’umidità ...................... 11
Espansi a base di resina con agenti
rigonfianti da 245 fa ......................................... 11
Come cambiare i materiali ....................................... 11
Installazione .................................................................. 12
Descrizione .............................................................. 12
Collegamento del flessibile a frusta alla
pistola o al collettore della pistola ............... 12
Collegamento dei tubi riscaldati .............................. 13
Collegamento dell’FTS e del tubo flessibile
a frusta doppio riscaldato ............................ 17
Collegamento dell’FTS con tubo flessibile
a frusta non riscaldato o collettore di
miscelazione remoto .................................... 19
Collegamento dei tubi flessibili al dosatore ............. 20
Calibrazione del sensore di temperatura
del fluido (FTS) (versioni non RTD) ................... 21
Individuazione di perdite nei tubi flessibili ............... 21
Copertura protettiva ................................................ 21
Funzionamento ............................................................. 22
Manutenzione ................................................................ 23
Istruzioni per la sostituzione dei singoli
tubi flessibili A o B ............................................ 23
Parti ................................................................................24
Utilizzo del sensore di temperatura del
fluido 261669 (raccordi da JIC a JIC) ...........24
Utilizzo del sensore di temperatura del
fluido 24M943 (raccordi da NPT a NPT) .......25
Utilizzo del sensore di temperatura del
fluido del tubo flessibile bicomponente
RTD 24K207 (raccordi da JIC a JIC) ............26
Utilizzo del sensore di temperatura del
fluido del tubo flessibile bicomponente
RTD 24M944 (raccordi da NPT a NPT) ........27
Utilizzo del sensore di temperatura del
fluido 261670 (raccordi JIC a NPT) ..............28
Ponticello di cablaggio del tubo flessibile 15F144 ..29
Accessori .......................................................................31
Protezione esterna / Copertura di protezione ..........31
Specifiche tecniche ......................................................32
Proposizione California 65 ...........................................33
Garanzia standard Graco .............................................34
Informazioni Graco .......................................................34
Codici dei gruppi di tubi flessibili Power-Lock
310761ZAU 3
Codici dei gruppi di tubi flessibili Power-Lock
Sono necessari almeno un tubo flessibile principale di 15,2 m (50 ft), un sensore di temperatura del fluido (FTS) e un flessibile
a frusta o un ponticello di cablaggio (codice 261821) per comporre un gruppo tubo riscaldato completo. Assicurarsi che il
tubo flessibile selezionato soddisfi i requisiti di pressione massima e di diametro.
Flessibili a frusta
Raccordi adattatori
Utilizzare i raccordi adattatore per collegare un gruppo tubo flessibile a un collettore del fluido e/o a un FTS. Utilizzare
raccordi girevoli JIC per collegare un FTS femmina a flessibili con estremità maschio e/o valvole a sfera femmina npt
sugli ingressi del collettore di miscelazione.
Gruppo tubo
flessibile
Lunghezza
ft (m) DI in. (mm) Riscaldato
Protezione
esterna
Xtreme-Wrap
Raccordi dei tubi Approvazione ETL
Ingresso (f)/
uscita (m) “A”
Ingresso (f)/
uscita (m) “B”
13,8 MPa (138 bar, 2000 psi)
26C042 20 (6,1) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC
246050 10 (3) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC
249586 3 (0.9) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC
25P770 10 (3) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC
25P771 20 (6,1) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC
24,1 MPa (241 bar, 3500 psi)
26C043 20 (6,1) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC
246055 10 (3) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC
246056 10 (3) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC
25P772 10 (3) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC
25P773 20 (6,1) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC
COMPONENTE
RICONOSCIUTO
5024314
Certificato secondo
lo standard CSA
STD C22.2 N. 88
Parte
Raccordi dei tubi
Estremità 1 Estremità 2
31 MPa (310 bar, 4500 psi)
117833 3/8 npt (m) -8 JIC (m)
34,5 MPa (345 bar, 5000 psi)
116702 1/4 npt (m) -10 JIC (m)
116703 1/4 npt (m) -8 JIC (m)
116704 1/4 npt (m) -6 JIC (m)
116765 3/8 npt (m) -10 JIC (m)
117506 1/4 npt (m) -6 JIC (f), girevole
117832 3/8 npt (m) -6 JIC (m)
119998 1/4 npt (m) -5 JIC (m)
122406 3/8 npt (m) -5 JIC (m)
126327 3/8 npt (m) -6 JIC (f), girevole
126328 3/8 npt (m) -8 JIC (f), girevole
126329 1/2 npt (m) -8 JIC (f), girevole
126330 1/2 npt (m) -10 JIC (f), girevole
126339 3/8 npt (m) -10 JIC (f), girevole
41 MPa (414 bar, 6000 psi)
117595 1/4 npt (m) -5 JIC (f), girevole
126431 1/2 npt (m) -6 JIC (f), girevole
126432 1/2 npt (m) -6 JIC (f), 45°
50 MPa (500 bar, 7250 psi)
100206 1/2 npt (m) 1/4 (f)
121433 1/2 npt (m) 3/8 (f)
159841 3/8 npt (m) 1/4 (f)
51 MPa (510 bar, 7400 psi)
158491 1/2 npt (m) 1/2 (m)
159239 1/2 npt (m) 3/8 (m)
162449 1/2 npt (m) 1/4 (m)
52 MPa (517 bar, 7500 psi)
156971 1/4 npt (m) 1/4 (m)
55 MPa (552 bar, 8000 psi)
164856 1/4 npt (m) 3/8 (m)
Parte
Raccordi dei tubi
Estremità 1 Estremità 2
Codici dei gruppi di tubi flessibili Power-Lock
4 310761ZAU
Tubo flessibile bicomponente standard
Gruppo tubo
flessibile
Lunghezza
ft (m)
DI in.
(mm)
Cavo
FTS
Protezione
esterna
intrecciata
standard
Protezione
esterna
Xtreme-
Wrap
Raccordi dei tubi
Tubo
rosso
“A”
Tubo
blu
“B” Approvazione ETL
Ingresso (f)/
uscita (m)
“A”
Ingresso (f)/
uscita (m)
“B”
13,8 MPa (138 bar, 2000 psi)
246045 50 (15,2) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC 246059 246060
246046 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246061 246062
246047 50 (15,2) 1/2 (13) ✓ ✓ -8 JIC -10 JIC 246063 246064
246074 50 (15,2) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC 246059 246060
246075 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246061 246062
246076 50 (15,2) 1/2 (13) -8 JIC -10 JIC 246063 246064
246678 50 (15,2) 3/8 (10) ✓ ✓ -5 JIC -6 JIC 246061 246062
24Y678 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246061 246062
256549 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246061 246062
24Y549 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246061 246062
249587 25 (7.6) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC 246065 246066
261328 25 (7.6) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246094 246095
246048 25 (7.6) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC 246065 246066
246049 25 (7.6) 3/8 (10) ✓ ✓ -5 JIC -6 JIC 246094 246095
24,1 MPa (241 bar, 3500 psi)
246052 50 (15,2) 1/4 (6) -5 JIC -6 JIC 246067 246068
246053 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246069 246070
246054 50 (15,2) 1/2 (13) -8 JIC -10 JIC 246071 246072
249588 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246069 246070
246679 50 (15,2) 3/8 (10) ✓ ✓ -5 JIC -6 JIC 246069 246070
24Y679 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246069 246070
256548 50 (15,2) 1/2 (13) ✓ ✓ -8 JIC -10 JIC 246071 246072
261335 50 (15,2) 1/2 (13) -8 JIC -10 JIC 246071 246072
26C193 25 (7.6) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246094 246095
COMPONENTE
RICONOSCIUTO
5024314
Certificato secondo
lo standard CSA
STD C22.2 N. 88
COMPONENTE
RICONOSCIUTO
5024314
Certificato secondo
lo standard CSA
STD C22.2 N. 88
Codici dei gruppi di tubi flessibili Power-Lock
310761ZAU 5
Tubo flessibile bicomponente RTD (per l’uso con Reactor
a controllo GCA)
Tubo flessibile bicomponente per applicazioni personalizzate
Due cavi FTS e due set di fili standard.
Gruppo
tubo
flessibile
Lunghezza
ft (m)
DI in.
(mm)
Cavo
RTD
Protezione
esterna
intrecciata
standard
Protezion
e esterna
Xtreme-
Wrap
Cavo
CAN
Raccordi dei tubi
Tubo
rosso
“A”
Tubo
blu
“B” Approvazione ETL
Ingresso (f)/
uscita (m)
“A”
Ingresso (f)/
uscita (m)
“B”
13,8 MPa (138 bar, 2000 psi)
24K240 50 (15,2) 3/8 (10) ✓ ✓ -5 JIC -6 JIC 246061 246062
24Y240 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246061 246062
24K394 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246061 246062
24T839 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246061 246062
24Y394 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246061 246062
24N000 50 (15,2) 1/2 (13) ✓ ✓ -8 JIC -10 JIC 246063 246064
24N001 50 (15,2) 1/2 (13) -8 JIC -10 JIC 246063 246064
25B568 50 (5,2) 1/2 (13) -8 JIC -10 JIC 246063 246064
24,1 MPa (241 bar, 3500 psi)
24K241 50 (15,2) 3/8 (10) ✓ ✓ -5 JIC -6 JIC 246069 246070
24Y241 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246069 246070
24K395 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246069 246070
24Y395 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246069 246070
24U743 50 (15,2) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246069 246070
24N002 50 (15,2) 1/2 (13) ✓ ✓ -8 JIC -10 JIC 246071 246072
24N003 50 (15,2) 1/2 (13) -8 JIC -10 JIC 246071 246072
Gruppo
tubo
flessibile
Lunghezza
ft (m)
DI in. (mm)
Cavo
FTS
Cavo
RTD
Protezione
esterna
intrecciata
standard
Raccordi dei tubi
Tubo
rosso
“A”
Tubo
blu
“B” Approvazione ETL“A” “B”
Ingresso (f)/
uscita (m)
“A”
Ingresso (f)/
uscita (m)
“B”
13,8 MPa (138 bar, 2000 psi)
255089 50 (15,2) 1/4 (6) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246059 246062
25A482 50 (15,2) 1/4 (6) 3/8 (10) ✓ ✓ -5 JIC -6 JIC 246059 246062
24,1 MPa (241 bar, 3500 psi)
247164 50 (15,2) 1/4 (6) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246067 246070
261336 50 (15,2) 3/8 (10) 1/2 (13) -5 JIC -6 JIC 246069 246072
261337 50 (15,2) 1/4 (6) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246067 246070
24N524 50 (15,2) 1/4 (6) 1/2 (13) -5 JIC -10 JIC 246067 246072
25A481 50 (15,2) 1/4 (6) 3/8 (10) ✓ ✓ -5 JIC -6 JIC 246067 246070
25A484 50 (15,2) 3/8 (10) 1/2 (13) -5 JIC -6 JIC 246069 246072
25A485 50 (15,2) 1/4 (6) 3/8 (10) -5 JIC -6 JIC 246067 246070
25A483 50 (15,2) 1/4 (6) 1/2 (13) ✓ ✓ -5 JIC -6 JIC 246067 246072
COMPONENTE
RICONOSCIUTO
5024314
Certificato secondo
lo standard CSA
STD C22.2 N. 88
COMPONENTE
RICONOSCIUTO
5024314
Certificato secondo
lo standard CSA
STD C22.2 N. 88
COMPONENTE
RICONOSCIUTO
5024314
Certificato secondo
lo standard CSA
STD C22.2 N. 88
Codici dei gruppi di tubi flessibili Power-Lock
6 310761ZAU
Kit del sensore di temperatura del fluido (FTS)
Kit del sensore di temperatura del fluido (FTS, RTD;
per l’uso con sistemi a controllo GCA)
I kit FTS contengono quanto segue:
Sensore FTS
Raccordo di accoppiamento FTS (5b) per la stessa lunghezza sull’altra linea.
Raccordi adattatore in base alle necessità. Vedere Raccordi adattatori, pagina 3.
Isolamento del tubo in schiuma per coprire raccordi e FTS.
Tubo flessibile con ponticello della linea dellaria di 95,25 mm (3,75 in.) (a eccezione del kit 261670).
Codice
Lato “A” Lato “B”
Ingresso Uscita Sonda FTS Ingresso Uscita Sonda FTS
34,5 MPa (345 bar, 5000 psi)
261669 -5 JIC -5 JIC -6 JIC -6 JIC
261670 -5 JIC 1/4 NPT -6 JIC 3/8 NPT
50 MPa (500 bar, 7250 psi)
24M943 1/2 npt (f) 1/2 (npt (f) 1/2 npt (f) 1/2 (npt (f)
Codice
Lato “A” Lato “B
Ingresso Uscita Sonda RTD Ingresso Uscita Sonda RTD
34,5 MPa (345 bar, 5000 psi)
24K207 -5 JIC -5 JIC -6 JIC -6 JIC
50 MPa (500 bar, 7250 psi)
24M944 1/2 npt (f) 1/2 (npt (f) 1/2 npt (f) 1/2 (npt (f)
Avvertenze
310761ZAU 7
Avvertenze
Le avvertenze seguenti sono correlate all’impostazione, all’utilizzo, alla messa a terra, alla manutenzione e alla riparazione
della presente apparecchiatura. Il simbolo del punto esclamativo indica un’avvertenza generica, mentre i simboli di pericolo
si riferiscono a rischi specifici della procedura. Quando tali simboli sono presenti nel manuale, fare riferimento alle Avvertenze
qui riportate. Simboli di pericolo specifici del prodotto e avvertenze non trattate in questa sezione potrebbero comparire
all’interno del presente manuale laddove applicabili.
AVVERTENZE
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
I flessibili devono essere collegati a terra. La messa a terra non corretta, una configurazione o un uso improprio
dei flessibili possono causare scosse elettriche.
Spegnere e scollegare l’alimentazione prima di installare o di eseguire la manutenzione dei flessibili.
Collegare solo a una sorgente di alimentazione dotata di messa a terra.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato ed essere conformi a tutti
i codici e le normative locali.
Non tagliare né forare la copertura del flessibile.
Non esporre alla pioggia. Conservare al riparo.
PERICOLO DI INIEZIONE NELLA PELLE
Il fluido ad alta pressione che fuoriesce dalla pistola o le eventuali perdite dai tubi flessibili o componenti rotti
possono lesionare la pelle. Tali lesioni possono avere l’aspetto di semplici tagli ma, in realtà, si tratta di gravi
lesioni che possono portare ad amputazioni. Richiedere intervento chirurgico immediato.
Verificare il flessibile prima di ciascun utilizzo per controllare la presenza di tagli, rigonfiamenti, nodi o altri
danni.
Sostituire immediatamente un flessibile danneggiato.
Sostituire i flessibili in modo proattivo a intervalli regolari in relazione alle condizioni di lavoro.
Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l’apparecchiatura.
Tenersi lontani da eventuali perdite.
Non interrompere né deviare perdite con la mano, il corpo, i guanti o uno straccio.
Non superare i valori di pressione o di temperatura massima del flessibile.
Utilizzare sostanze chimiche compatibili con i materiali del tubo flessibile. Fare riferimento alla sezione Dati
tecnici di questo manuale. Per conoscere le raccomandazioni del produttore del fluido o del solvente,
leggere inoltre le schede tecniche (SDS).
Seguire la Procedura di scarico della pressione quando si arresta la spruzzatura/l’erogazione e prima
di pulire, verificare o riparare l’apparecchiatura.
PERICOLO DI DILATAZIONE TERMICA
I fluidi soggetti a calore in spazi ristretti, compresi i tubi flessibili, possono creare un rapido aumento di pressione
a causa della dilatazione termica. L’eccessiva pressurizzazione può portare alla rottura dell’apparecchiatura,
con conseguenti gravi lesioni.
Aprire una valvola per contrastare la dilatazione del fluido durante il riscaldamento.
Sostituire i flessibili in modo proattivo a intervalli regolari in relazione alle condizioni di lavoro.
PERICOLO DI USTIONI
Le superfici dell’apparecchiatura e il fluido caldi possono diventare incandescenti durante il funzionamento.
Per evitare ustioni gravi:
Non toccare l’apparecchiatura o il fluido quando sono caldi.
Avvertenze
8 310761ZAU
PERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI
I fluidi o i fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati o
ingeriti.
Leggere le istruzioni della scheda tecnica di sicurezza per maneggiare l’unità e per conoscere i pericoli
specifici posti dai fluidi che si stanno utilizzando, tra cui anche gli effetti di un’esposizione a lungo termine.
Durante le operazioni di spruzzatura, quando si effettuano interventi di manutenzione sull’apparecchiatura
o quando ci si trova nell’area di lavoro, assicurare sempre un’adeguata ventilazione dell’area di lavoro
e indossare dispositivi di protezione individuale di tipo appropriato. Vedere gli avvertimenti relativi ai
Dispositivi di protezione individuale riportati in questo manuale.
Conservare i fluidi pericolosi in contenitori approvati e smaltire tali fluidi in conformità alle linee guida
pertinenti.
PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
I fumi infiammabili nell’area di lavoro, come i fumi di vernici e solventi, possono esplodere o prendere fuoco.
Le vernici o i solventi che fluiscono attraverso l’apparecchiatura possono produrre scariche elettrostatiche.
Per prevenire incendi ed esplosioni:
Utilizzare l’apparecchiatura solo in aree ben ventilate.
Eliminare tutte le sorgenti di accensione; ad esempio fiamme pilota, sigarette, torce elettriche e coperture
in plastica (pericolo di scariche elettrostatiche).
Collegare a terra tutte le apparecchiature nell’area di lavoro. Vedere le istruzioni di Messa a terra.
Non spruzzare né lavare con solventi ad alta pressione.
Mantenere l’area di lavoro libera da detriti, inclusi solvente, panni e benzina.
Non collegare né scollegare i cavi di alimentazione né accendere o spegnere gli interruttori delle luci
in presenza di fumi infiammabili.
Utilizzare solo tubi flessibili collegati a terra.
Tenere ferma la pistola su un lato di un secchio collegato alla messa a terra quando si preme il grilletto con
la pistola puntata verso il secchio. Usare rivestimenti per secchi solo se sono antistatici o conduttivi.
Interrompere immediatamente le attività in caso di scintille elettrostatiche o di scossa elettrica.
Non utilizzare l’apparecchiatura finché il problema non è stato identificato e corretto.
Tenere un estintore funzionante nell’area di lavoro.
PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURA
L’uso improprio può causare gravi lesioni o il decesso.
Non mettere in funzione l’unità quando si è affaticati o sotto l’effetto di droghe o alcol.
Non superare la massima pressione di esercizio o la massima temperatura del componente del sistema
con il valore nominale più basso. Fare riferimento ai Dati tecnici riportati in tutti i manuali delle
apparecchiature.
Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell’apparecchiatura a contatto con il fluido. Fare
riferimento ai Dati tecnici riportati in tutti i manuali delle apparecchiature. Leggere le avvertenze del
produttore del fluido e del solvente. Per informazioni complete sul materiale, richiedere le schede di
sicurezza (SDS) al distributore o al rivenditore.
Non lasciare l’area di lavoro mentre l’apparecchiatura è in funzione o sotto pressione.
Spegnere tutta l’apparecchiatura e seguire la Procedura di scarico della pressione quando la stessa
non è in uso.
Controllare quotidianamente l’apparecchiatura. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate
o danneggiate utilizzando esclusivamente ricambi originali del produttore.
Non alterare né modificare l’apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni potrebbero annullare le
certificazioni e creare pericoli per la sicurezza.
Accertarsi che tutte le apparecchiature siano classificate e approvate per l’ambiente di utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni rivolgersi al distributore.
Disporre i tubi e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti mobili e superfici calde.
Non attorcigliare né piegare eccessivamente i tubi flessibili né utilizzarli per tirare l’apparecchiatura.
Tenere bambini e animali lontani dall’area di lavoro.
Seguire tutte le normative in vigore in materia di sicurezza.
AVVERTENZE
Avvertenze
310761ZAU 9
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati e coprire tutta la pelle durante le operazioni di
spruzzatura, gli interventi di manutenzione dell’apparecchiatura o comunque durante la permanenza nell’area
di lavoro. I dispositivi di protezione individuale contribuiscono a prevenire danni gravi, quali esposizione a
lungo termine; inalazione di fumi, nebbie o vapori tossici; reazioni allergiche; ustioni; lesioni oculari e perdita
dell’udito. I dispositivi di protezione includono, tra l’altro:
Un respiratore adeguato, ad esempio un respiratore ad adduzione d’aria, guanti impermeabili agli agenti
chimici, indumenti protettivi e protezioni per i piedi di tipo raccomandato dal produttore del fluido o
dall’autorità normativa locale.
Occhiali protettivi e protezione delle orecchie.
AVVERTENZE
Informazioni importanti sugli isocianati (ISO)
10 310761ZAU
Informazioni importanti sugli isocianati (ISO)
Condizioni degli isocianati
La spruzzatura o l’erogazione di fluidi contenenti isocianati può creare nebbie, vapori e microparticelle potenzialmente
pericolosi.
Leggere e comprendere gli avvertimenti sui fluidi forniti dal produttore e le schede tecniche di sicurezza (SDS) per
conoscere i pericoli e le precauzioni specifici legati agli isocianati.
L’uso di isocianati richiede procedure potenzialmente pericolose. Non eseguire la spruzzatura con la presente
apparecchiatura a meno che non si sia qualificati per farlo e non si abbiano letto e compreso le informazioni presenti
in questo manuale, nelle istruzioni di applicazione del fabbricante del fluido e nella SDS.
L’uso dell’attrezzatura senza un’adeguata manutenzione e non regolata correttamente può determinare una
polimerizzazione non corretta, con conseguente scomposizione del gas ed emissione di odori sgradevoli. È essenziale
assicurare una corretta manutenzione e messa a punto dell’attrezzatura, secondo le istruzioni riportate nel manuale.
Per prevenire l’inalazione di nebbia, vapori o particolato contenenti isocianati, tutte le persone presenti nell’area di lavoro
devono indossare una protezione adeguata per le vie respiratorie. Indossare sempre un respiratore di tipo adatto,
ad esempio del tipo ad adduzione d’aria. Aerare l’area di lavoro secondo le istruzioni fornite nella scheda tecnica
di sicurezza del produttore del fluido.
Evitare il contatto degli isocianati con la pelle. Tutti gli operatori nell’area di lavoro devono indossare guanti chimicamente
impermeabili, indumenti protettivi e coperture per i piedi come consigliato dal fabbricante del fluido e dall’autorità
normativa locale. Attenersi a tutte le raccomandazioni fornite dal produttore del fluido, tra cui quelle relative al trattamento
degli indumenti contaminati. Dopo la spruzzatura, lavare mani e viso prima di bere o mangiare.
I pericoli legati all’esposizione agli isocianati continuano anche dopo la spruzzatura. Le persone non provviste di dispositivi
di protezione individuale adeguati devono restare fuori dall’area di lavoro durante e dopo l’applicazione per il periodo
specificato dal produttore del fluido. In generale, questo periodo è di almeno 24 ore.
Avvertire le altre persone che entrano in un’area di lavoro pericolosa a causa dell’esposizione agli isocianati. Seguire le
raccomandazioni del produttore del fluido e dell’ente normativo locale. È consigliabile applicare all’esterno dell’area di
lavoro un cartello come quello seguente:
TOXIC FUMES
HAZARD
DO NOT ENTER DURING
SPRAY FOAM APPLICATION
OR FOR ___ HOURS AFTER
APPLICATION IS COMPLETE
DO NOT ENTER UNTIL:
DATE:
TIME:
____________
____________
AVVERTENZA
PERICOLO DI
FUMI TOSSICI
NON ENTRARE DURANTE
L’APPLICAZIONE DI SCHIUMA
A SPRUZZO O PRIMA
DI_____ORE DAL TERMINE
DELL’APPLICAZIONE
NON ENTRARE FINO A:
DATA:
ORA:
Informazioni importanti sugli isocianati (ISO)
310761ZAU 11
Autocombustione del materiale
Tenere separati i componenti A
e B
Sensibilità degli isocianati
all’umidità
L’esposizione allumidità determinerà una polimerizzazione
parziale degli isocianati, con formazione di piccoli cristalli
abrasivi e duri che restano sospesi nel fluido. Alla fine si
forma una pellicola sulla superficie e gli isocianati iniziano
a gelificare, aumentando la viscosità.
NOTA: La quantità di sporcizia che si forma e il tasso
di cristallizzazione varia a seconda della miscela di ISO,
l’umidità e la temperatura.
Espansi a base di resina con
agenti rigonfianti da 245 fa
Alcuni agenti rigonfianti per espanso producono schiuma a
temperature superiori ai 90°F (33°C) se non mantenuti sotto
pressione, in particolare se vengono agitati. Per ridurre la
formazione di schiuma ridurre al minimo il preriscaldamento
nell’impianto di circolazione.
Come cambiare i materiali
Alcuni materiali possono autoincendiarsi se applicati
troppo densi. Leggere gli avvertimenti e le schede
tecniche di sicurezza (SDS) del produttore.
La contaminazione incrociata può causare la
polimerizzazione del materiale nelle linee del fluido, con
conseguenti lesioni gravi o danni all’apparecchiatura.
Per prevenire la contaminazione incrociata:
Non scambiare mai le parti a contatto con il fluido
del componente A e del componente B.
Non utilizzare mai solventi su un lato se l’altro lato
è stato contaminato.
AVVISO
Gli isocianati parzialmente polimerizzati ridurranno le
prestazioni e la durata di tutti i componenti con cui
sono entrati in contatto.
Utilizzare sempre un contenitore sigillato con un
essiccatore a sostanza igroscopica nello sfiato
oppure in atmosfera di azoto. Non conservare
mai gli isocianati in un contenitore aperto.
Mantenere la coppa di umidificazione o il serbatoio
della pompa ISO (se previsto) riempito con il
lubrificante corretto. Il lubrificante crea una
barriera tra il componente ISO e l’atmosfera.
Utilizzare solo tubi flessibili a prova di umidità
compatibili con ISO.
Non utilizzare mai solventi riciclati, poiché potrebbero
contenere umidità. Mantenere sempre i contenitori
di solvente chiusi quando non vengono utilizzati.
Lubrificare sempre le parti filettate con un lubrificante
appropriato durante il riassemblaggio.
AVVISO
Quando si cambiano i tipi di materiale utilizzati nella
propria apparecchiatura occorre prestare particolare
attenzione a evitare danni e tempi di fermo della stessa.
Per il cambio dei materiali, lavare l’apparecchiatura
più volte per assicurarsi che sia adeguatamente pulita.
Dopo il lavaggio, pulire sempre i filtri d’ingresso del
fluido.
Contattare il produttore del materiale per verificare
la compatibilità chimica.
Quando si passa da resine epossidiche a uretani o
poliurea e viceversa, è necessario smontare e pulire
tutti i componenti a contatto con il fluido e sostituire i
tubi flessibili. Spesso le resine epossidiche contengono
ammine sul lato B (indurente). La poliurea spesso
presenta ammine sul lato B (resina).
Installazione
12 310761ZAU
Installazione
Descrizione
Il flessibile riscaldato mantiene una temperatura corretta del
fluido durante la spruzzatura.
I tubi del fluido sono contrassegnati con un nastro rosso
per il lato ISO/indurente/volume minore e con un nastro
blu per il lato RES/resina/volume maggiore. I raccordi
presentano filetti di dimensioni diverse per impedire una
connessione errata che può causare la commutazione
del fluido e danni permanenti al flessibile.
I flessibili sono lunghi 15,2 m (50 ft) o 7,6 m (25 ft).
Il flessibile spiralato è lungo 3 m (10 ft) o meno.
NOTA: Per scaldare il tubo flessibile di volume maggiore
solo in un sistema con rapporto grande, vedere Ponticello
di cablaggio del tubo flessibile 15F144, pagina 29.
Collegamento del flessibile a frusta alla pistola o al collettore
della pistola
NOTA: Installare il tubo flessibile in una configurazione a
elica per:
Semplice movimento della pistola
Ampio movimento di spruzzatura
Possibilità di spruzzare in aree strette e ad angolature
insolite
Sforzo ridotto dell’operatore
Massima durata del tubo flessibile
1. Sovrapporre i tubi flessibili dei componenti A e B
e montare sui raccordi della pistola o del collettore
della pistola come mostrato nella FIG. 1.
2. Serrare i raccordi sui tubi flessibili dei componenti A
e B. Assicurarsi che il flessibile rimanga piatto dopo
aver stretto i raccordi. Allentare e stringere nuovamente
i raccordi per eliminare torsioni sui tubi flessibili.
In questo modo si otterrà un profilo piatto del tubo
flessibile.
Questo tubo flessibile deve essere utilizzato con FTS e
cavo per la messa a terra.
FIG. 1
Serrare
Serrare
Serrare
TI12158a TI14721a
Installazione
310761ZAU 13
Collegamento dei tubi riscaldati
1. Appoggiare i tubi riscaldati estremità contro estremità,
facendo corrispondere i colori. Rosso per il
componente A (ISO), blu per il componente B (RES).
2. Collegare i tubi del fluido (1, 2) e serrare. Vedere le
specifiche di coppia massima qui di seguito e la FIG. 3.
Non serrare eccessivamente.
Serrare i flessibili con D.I. 6,4 mm (1/4 in.) e 9,5 mm (3/8 in.)
come segue:
lato A a 19 N•m (14 ft-lb).
lato B a 27 N•m (20 ft-lb).
Serrare i flessibili con DI di 13 mm (1/2 in.) come segue:
lato A a 58 N•m (43 ft-lb).
lato B a 74 N•m (55 ft-lb).
NOTA: Alcuni tubi riscaldati isolati non comprendono un
tubo dell’aria.
3. Collegare i tubi dell’aria (3).
FIG. 2
A
B
TI2678B
FIG. 3
FIG. 4
TI2679B
21
3TI2682B
12
Installazione
14 310761ZAU
4. Collegare i fili elettrici.
NOTA: I tubi flessibili più recenti presentano una ghiera
pre-crimpata. Se si utilizzano tubi flessibili più recenti,
passare al punto 5.
a. Assicurarsi che le estremità dei fili elettrici siano
lunghe 15,9 mm (5/8 in.). In caso contrario, utilizzare
delle forbici affilate per spellare le quattro estremità
dei fili fino alla lunghezza corretta. Per la lunghezza
corretta, vedere Misura della lunghezza della
spellatura.
NOTA: Fare attenzione a non tagliare o intaccare i fili
di rame. Se più di cinque fili sono tagliati o intaccati,
accorciare il filo e spellare di nuovo.
NOTA: I tubi flessibili nuovi sono già spellati alla lunghezza
corretta; togliere l’isolante per esporre il filo.
b. Assicurarsi che la lunghezza della spellatura
sia corretta infilando la ghiera sul filo scoperto.
L’estremità del filo dovrebbe riempire la ghiera.
Vedere FIG. 6.
NOTA: In alcuni vecchi tubi riscaldati, l’isolante del filo
non entra nell’isolante della ghiera. In questo caso, tagliare
e rimuovere l’isolante della ghiera con delle forbici.
c. Se la parte scoperta del filo è corta per la ghiera,
spellare ulteriormente. Se il filo scoperto esce dalla
ghiera, accorciare fino all’estremità della ghiera.
Vedere FIG. 6.
d. Rimuovere la ghiera e applicare l’antiossidante
al filo scoperto. Vedere FIG. 7.
e. Reinserire il filo nella ghiera e applicare altro
antiossidante alla ghiera e all’estremità del filo.
FIG. 5
Lunghezza spellatura
5/8 in.
TI9733a
(0,625 mm)
Questa illustrazione non è in scala.
FIG. 6
FIG. 7
Errato
Esatto
Errato
TI9768a
TI9769A
Installazione
310761ZAU 15
5. Collegare i tubi flessibili uno all’altro. Appaiare i fili
elettrici come segue: flessibile A a flessibile A;
flessibile B a flessibile B.
NOTA: Quando si collega la prima sezione del tubo flessibile
al dosatore, l’accoppiamento dei fili non è rilevante.
NOTA: Quando si collega il flessibile al dosatore, verificare
sempre l’eventuale presenza di perdite (vedere pagina 20).
a. Inserire un filo del tubo riscaldato nel connettore.
Assicurarsi che la ghiera coincida con l’inserto
del connettore. Vedere FIG. 8.
b. Avvitare la vite di arresto e serrare a 6,78 N•m
(60 in.-lb) con una chiave esagonale
NOTA: Per arrivare a circa 6,78 N•m (60 in-lb), completare
4,5 giri con la chiave da quando la vite di arresto entra in
contatto con la boccola.
c. Inserire l’altro filo della coppia nel connettore;
verificare la corretta profondità dell’inserzione.
Avvitare la vite di arresto a una coppia di 6,78 N•m
(60 in-lb); vedere il passaggi secondario B.
Vedere FIG. 8 e FIG. 9.
d. Ripetere i passaggi da A a C per l’altra coppia
di fili.
e. Serrare di nuovo le quattro viti di arresto a
6,78 N•m (60 in.-lb).
NOTA: Quando sono strette a 60 in-lb (6,78 N•m) le viti di
arresto sono approssimativamente a filo con il connettore.
Vedere FIG. 10.
f. Inserire i tappi di chiusura sulle viti di arresto.
Vedere FIG. 10.
g. Avvolgere con nastro isolante nero il connettore e
il filo su entrambi i lati del connettore per isolarlo
dall’umidità. Assicurarsi che su ogni lato del
connettore siano avvolti 25,4 mm (1 in.) di filo.
6. Solo per tubi flessibili non RTD, collegare i cavi della
termocoppia (4). Fare scorrere le camicie isolanti (S)
sulla connessione. Lasciare del lasco nei cavi per
scaricare la tensione ed evitare guasti.
FIG. 8: Inserimento del filo e della vite di arresto
FIG. 9: Serraggio della vite di arresto
TI9770A
TI9779A
FIG. 10
FIG. 11
Tappi di chiusura
Viti di arresto
TI9771A
TI2683B
S
4
Installazione
16 310761ZAU
7. Solo per tubi flessibili bicomponente RTD, collegare i
cavi RTD (4) e i cavi CAN (5) se presenti.
8. Ripetere per i tubi flessibili aggiuntivi.
9. Vedere Collegamento dell’FTS e del tubo flessibile a
frusta doppio riscaldato, pagina 17 o Collegamento
dell’FTS con tubo flessibile a frusta non riscaldato o
collettore di miscelazione remoto, pagina 19.
FIG. 12
TI18358a
5
4
Installazione
310761ZAU 17
Collegamento dell’FTS e del tubo flessibile a frusta doppio
riscaldato
NOTA: Vedere FIG. 13 a pagina 18.
NOTA: Solo per tubi del fluido con DI di 13 mm (1/2 in.):
prima del collegamento dell’FTS, rimuovere gli adattatori dal
collettore del fluido del dosatore e installarli sulle estremità
maschio dei tubi flessibili (1 e 2). Serrare il flessibile del lato
A fino a un massimo di 58 N•m (43 ft-lb) e il flessibile del
lato B fino a un massimo di 74 N•m (55 ft-lb). Continuare
con il passaggio 1.
1. Montare il raccordo girevole JIC (5e) nell’estremità
femmina del sensore di temperatura (5a). Non piegare
né attorcigliare la sonda. Serrare il collegamento
a 19 N•m (14 ft-lb). Non serrare eccessivamente.
Montare il raccordo girevole JIC (5d) nell’estremità
femmina dell’accoppiatore del tubo flessibile B (5b).
Serrare fino a un massimo di 27 N•m (20 ft-lb).
Non serrare eccessivamente.
2. Inserire la sonda FTS con attenzione nella sezione del
flessibile A (1) dal dosatore. Non piegare né attorcigliare
la sonda. Collegare alla frusta laterale A (6a). Serrare
i collegamenti del raccordo alla coppia di 19 N•m
(14 ft-lb). Non serrare eccessivamente.
3. Collegare l’accoppiatore del tubo flessibile B alla
sezione del tubo flessibile B (2) e alla frusta laterale B
(6b). Serrare i collegamenti del raccordo a 27 N•m
(20 ft-lb). Non serrare eccessivamente.
4. Collegare il filo di messa a terra (K) del flessibile a frusta
alla vite di messa a terra sull’FTS (5a).
NOTA: Il filo di messa a terra del flessibile a frusta (K) deve
essere collegato alla vite di terra sull’FTS (5a) affinché si
possa scaricare l’elettricità statica dalla pistola. Se l’FTS
non è collegato direttamente al flessibile spiralato, tra i
due componenti deve essere utilizzato un flessibile dotato
di un filo di terra separato. Collegare a terra mediante un
tubo flessibile contrassegnato come non dotato di cavo
FTS selezionato dalla tabella “Tubo flessibile bicomponente
standard” nella parte anteriore del presente manuale.
NOTA: Filo di messa a terra K non incluso nei flessibili a
frusta 25P770, 25P771, 25P772, 25P773. Per collegare
correttamente a terra questi gruppi, collegare i raccordi
dell’FTS ai raccordi dei flessibili a frusta. La funzione di
messa a terra è integrata nel tubo flessibile.
5. Collegare i connettori elettrici (12).
6. Collegare l’accoppiatore della linea dell’aria FTS (5c)
tra i flessibili dell’aria (3 e 8).
7. Collegare il cavo del sensore del flessibile (4) al cavo
del sensore dell’FTS (5a). Per i flessibili non RTD, far
scorrere le camicie isolanti (S) sulla connessione.
Lasciare del lasco nei cavi per scaricare la tensione
ed evitare guasti o errori.
8. Vedere Collegamento dei tubi flessibili al dosatore,
pagina 20.
9. Coprire l’FTS e il distanziatore con il tubo isolante
in schiuma tagliato (in dotazione) e chiudere con
del nastro.
AVVISO
Per evitare danni alla sonda, non attorcigliare piegare
eccessivamente il flessibile. Non arrotolare il tubo
flessibile di un raggio più stretto del raggio di piegatura
minimo di 0,5 m (1,5 ft). Non sottoporre il flessibile a
pesi, impatti o altri abusi eccessivi.
AVVISO
Per evitare di danneggiare il cavo del sensore FTS,
ruotare il corpo dell’FTS in modo che il cavo si trovi tra
i due flessibili del fluido, per proteggerlo da abrasione
durante l’uso.
Per la messa a terra, è necessario utilizzare un filo di
messa a terra.
Installazione
18 310761ZAU
FIG. 13
2
1
6a
6b
K
5c
12
5b
8
TI17091b
4
9
S
S
Alla pistola
Al dosatore
3
5a
TI18392b
Flessibili bicomponente con termocoppia non RTD
Tubi flessibili bicomponente RTD
5a
1
2
5b
6a
6b
K
12
3
8
4
5c
14
5d
5e
5d
5e
2
Installazione
310761ZAU 19
Collegamento dell’FTS con tubo flessibile a frusta non riscaldato
o collettore di miscelazione remoto
1. Allungare la sonda FTS (H) con attenzione nella sezione
del flessibile dal dosatore. Non piegare attorcigliare la
sonda. Inserire la sonda nel lato del volume maggiore
(resina) sui sistemi che non hanno un rapporto di
miscelazione di 1:1.
2. Collegare l’FTS (5) al gruppo corrispondente.
3. Collegare i tubi del fluido all’FTS.
NOTA: Per utilizzare tubi del fluido con DI di 13 mm (1/2 in.),
rimuovere gli adattatori dal collettore del fluido del dosatore
e installarli negli ingressi girevoli dell’FTS.
4. Installare un connettore (12) tra i fili. Per le istruzioni,
vedere pagina 13.
5. Collegare il cavo del gruppo del tubo flessibile (4) al
cavo FTS (parte di 5). Fare scorrere le camicie isolanti
(S) sulla connessione. Lasciare del lasco nei cavi per
scaricare la tensione ed evitare guasti.
6. Collegare un adeguato filo di messa a terra.
7. Vedere Collegamento dei tubi flessibili al dosatore,
pagina 20.
AVVISO
Per evitare danni alla sonda, non attorcigliare piegare
eccessivamente il flessibile. Non arrotolare il tubo
flessibile di un raggio più stretto del raggio di piegatura
minimo di 0,5 m (1,5 ft). Non sottoporre il flessibile a
pesi, impatti o altri abusi eccessivi.
5
S
H
TI2684E
S
4
Al collettore di miscelazione o al
flessibile a frusta non riscaldato
Al dosatore
12
Installazione
20 310761ZAU
Collegamento dei tubi flessibili
al dosatore
1. Ingrassare con grasso Fusion® e collegare i tubi del
fluido al collettore del fluido del dosatore (M). Rosso
per l’indurente (ISO), blu per la resina (RES).
NOTA: Gli adattatori del tubo flessibile del collettore (N, P)
permettono di usare tubi del fluido con DI di 6,4 mm (1/4 in.)
e 9,5 mm (3/8 in.). Per controllare che l’adattatore sia ben
stretto, serrare i tubi flessibili con DI di 6,4 mm (1/4 in.) e
9,5 mm (3/8 in.) come segue:
lato A (N) a 19 N•m (14 ft-lb).
lato B (P) a 27 N•m (20 ft-lb).
Per utilizzare tubi del fluido con DI di 13 mm (1/2 in.),
rimuovere gli adattatori (N, P) dal collettore del fluido
del dosatore e installarli negli ingressi del tubo flessibile
con DI di 9,5 mm (3/8 in.) o dell’FTS. Serrare i tubi flessibili
con DI di 13 mm (1/2 in.) come segue:
lato A (N) a 58 N•m (43 ft-lb);
lato B (P) a 74 N•m (55 ft-lb).
NOTA: Per i dosatori con cassetta di terminazione (TB),
seguire il punto 2; per i dosatori con connettori elettrici
a morsetto (12) seguire il punto 3.
2. Collegare i fili di alimentazione del tubo alla morsettiera
(C) sulla scatola di terminazione (TB). Togliere il
coperchio della cassetta (D) e allentare il pressacavi
inferiore (E). Inserire i fili attraverso il pressacavo e
inserire completamente nella morsettiera (le posizioni
dei fili del tubo flessibile A e B non sono importanti).
Serrare le viti del connettore a morsetto (C) con una
coppia di 2,9-3,3 N•m (26-30 in-lb). Serrare saldamente
le viti del pressacavo, quindi riapplicare il coperchio.
3. Collegare i fili di alimentazione del tubo flessibile dal
dosatore o dalla scatola di controllo supplementare
ai connettori di giunzione elettrici (12). Vedere
Collegamento dei tubi riscaldati, pagina 13, punto 5.
Collegare il cavo del tubo flessibile dell’FTS (4) al
cavo proveniente dal dosatore o dalla scatola di
controllo accessorio. Avvolgere i collegamenti
elettrici con nastro isolante.
4. Collegare i connettori del cavo del FTS.
Serrare a fondo i connettori RTD, se in dotazione.
Se la dotazione comprende i connettori della
termocoppia FTS (non RTD), serrare a fondo i
connettori e fare scorrere i cappucci dei connettori
sopra la giunzione.
5. Controllare che l’apparecchiatura sia accuratamente
collegata a terra. Vedere il manuale del dosatore.
M
N
PM
4
3
12
T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Graco 310761ZAU, Tubo riscaldato Power-Lock Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario