Graco 3A7188C, Cavo I/O QUANTM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
3A7188C
IT
Istruzioni
QUANTM Cavo di
ingresso/uscita (I/O)
Per l’uso con pompe QUANTM certificate per l’uso in atmosfere esplosive o luoghi
(classificati) pericolosi. Esclusivamente per utilizzo professionale.
Kit Cavi I/O
Importanti istruzioni sulla
sicurezza
Prima di utilizzare l’apparecchiatura,
leggere tutte le avvertenze e le istruzioni
di uso e manutenzione contenute nel
presente manuale e in quelli di sistema.
Conservare le presenti istruzioni.
Codice kit I kit comprendono:
25V080 1 gruppo premistoppa, 3/4 pollici npt
1 cavo, 180 in.
1 gruppo serracavo
2 chiusure a morsetto
1 fissaggio a terra
2 3A7188C
Indice
Manuali correlati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Identificazione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . .5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Preparazione della pompa. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installare il cavo I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Collegamenti elettrici e cablaggio . . . . . . . . . . . . . 8
Connettersi alla scheda di controllo . . . . . . . . . . 8
Cablare i conduttori volanti del cavo I/O. . . . . . . 8
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proposizione California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garanzia standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manuali correlati
Manuali in italiano Descrizione Riferimento
3A7637 Motore elettrico QUANTM, parti di riparazione Manuale del motore
3A8572 Pompe QUANTM, istruzioni, modelli industriali Manuali delle pompe
3A9286 Pompe QUANTM, istruzioni, modelli igienici Manuali delle pompe
3A8946 Pompe, ricambi, modelli industriali QUANTM Manuale delle parti
3A9287 Pompe QUANTM, parti, modelli igienici Manuale delle parti
Avvertenze
3A7188C 3
Avvertenze
Le seguenti avvertenze riguardano la configurazione, l’uso, la messa a terra, la manutenzione e la riparazione
di questa apparecchiatura. Il simbolo con il punto esclamativo indica un’avvertenza generale, mentre i simboli
di pericolo si riferiscono a rischi specifici della procedura. Fare riferimento a queste avvertenze quando questi
simboli compaiono nel corso del presente manuale o sulle etichette di avvertenza. Simboli di pericolo specifici
del prodotto e avvertenze non trattate in questa sezione potrebbero comparire all’interno del presente manuale
laddove applicabili.
AVVERTENZA
PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
I fumi infiammabili nell’area di lavoro, come i fumi di vernici e solventi, possono esplodere
o prendere fuoco. Le vernici o i solventi che fluiscono attraverso l’apparecchiatura possono
produrre scariche elettrostatiche. Per contribuire a evitare incendi ed esplosioni:
Utilizzare l’apparecchiatura solo in aree ben ventilate.
Eliminare tutte le sorgenti di accensione; ad esempio fiamme pilota, sigarette, torce elettriche
e coperture in plastica (pericolo di scariche elettrostatiche).
Collegare a terra tutte le apparecchiature nell’area di lavoro. Vedere le istruzioni di Messa
a terra riportate nel manuale della tua pompa.
Mantenere l’area di lavoro libera da detriti, inclusi solventi, stracci e benzina.
Non collegare né scollegare i cavi di alimentazione né accendere o spegnere gli interruttori
delle luci in presenza di fumi infiammabili.
Utilizzare esclusivamente linee del fluido conduttive messe a terra.
Interrompere immediatamente le attività in caso di scintille elettrostatiche o di scossa
elettrica. Non utilizzare l’apparecchiatura finché il problema non è stato identificato e corretto.
Tenere un estintore funzionante nell’area di lavoro.
Durante la pulitura, sulle parti di plastica può accumularsi una carica statica che potrebbe
successivamente scaricarsi e accendere i vapori infiammabili. Per contribuire a evitare incendi
ed esplosioni:
Pulire le parti in plastica solo in aree ben ventilate.
Non pulire con un panno asciutto.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Pompe per atmosfere esplosive o aree pericolose (classificate) (cablate per connessione
permanente):
Questa apparecchiatura deve disporre di messa a terra. Una messa a terra non corretta,
una configurazione errata o un uso improprio del sistema possono causare scosse elettriche.
Disattivare e arrestare l’alimentazione dall’interruttore principale prima di scollegare i cavi
e di eseguire la manutenzione o l’installazione dell’apparecchiatura.
Collegare solo a una sorgente di alimentazione dotata di messa a terra.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato ed essere
conformi a tutti i regolamenti e le normative locali.
Non esporre alla pioggia. Conservare al chiuso.
Avvertenze
4 3A7188C
PERICOLI DA APPARECCHIATURE SOTTO PRESSIONE
Il fluido che fuoriesce dall’apparecchiatura, dalle perdite o dai componenti rotti può colpire
gli occhi o la pelle e causare gravi lesioni.
Seguire la Procedura di scarico della pressione riportata nel manuale della tua pompa,
quando si arresta la spruzzatura/l’erogazione e prima di pulire, verificare o riparare
l’apparecchiatura.
Serrare tutti i collegamenti del fluido prima di utilizzare l’apparecchiatura.
Controllare le linee del fluido e le connessioni ogni giorno. Sostituire immediatamente le parti
usurate o danneggiate.
PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURA
L’uso improprio può causare gravi lesioni o morte.
Non mettere in funzione l’unità quando si è affaticati o sotto l’effetto di droghe o alcol.
Non superare la massima pressione di esercizio o la massima temperatura del componente
del sistema con il valore nominale più basso. Fare riferimento alle Specifiche tecniche di tutti
i manuali delle apparecchiature.
Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell’apparecchiatura a contatto con il fluido.
Fare riferimento alle Specifiche tecniche di tutti i manuali delle apparecchiature. Leggere
le avvertenze del produttore del fluido e del solvente. Per informazioni complete sul materiale,
richiedere le schede di sicurezza (SDS) al distributore o al rivenditore.
Spegnere tutte le apparecchiature e seguire la Procedura di scarico della pressione riportata
nel manuale della tua pompa, quando l’apparecchiatura non è in uso.
Controllare quotidianamente l’apparecchiatura. Riparare o sostituire immediatamente le parti
usurate o danneggiate utilizzando esclusivamente ricambi originali del produttore.
Non alterare modificare l’apparecchiatura . Le modifiche o le alterazioni potrebbero annullare
le certificazioni e creare pericoli per la sicurezza.
Accertarsi che tutte le apparecchiature siano classificate e approvate per l’ambiente di utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni rivolgersi al distributore.
Disporre le linee del fluido e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti mobili
e superfici calde.
Non attorcigliare o piegare eccessivamente le linee del fluido o i cavi. Non utilizzare linee
del fluido o cavi per tirare l’apparecchiatura.
Tenere bambini e animali lontani dall’area di lavoro.
Seguire tutte le normative in vigore in materia di sicurezza.
PERICOLO DI USTIONI
Le superfici dell’apparecchiatura e il fluido caldi possono diventare incandescenti durante
il funzionamento. Per evitare ustioni gravi:
Non toccare l’apparecchiatura o il fluido quando sono caldi.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Quando ci si trova nell’area di lavoro, indossare adeguati dispositivi di protezione per prevenire
lesioni gravi, incluse lesioni agli occhi, perdita dell’udito, inalazione di fumi tossici e ustioni.
Fra i dispositivi di protezione sono inclusi, ma solo a titolo esemplificativo:
Occhiali protettivi e protezioni acustiche.
Respiratori, indumenti protettivi e guanti secondo le raccomandazioni del produttore del fluido
e del solvente.
AVVERTENZA
Identificazione dei componenti
3A7188C 5
Identificazione dei
componenti
FIG. 1: Componenti del kit cavi I/O
Legenda:
Installazione
Preparazione della pompa
Completare sempre la seguente procedura prima
di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione
o riparazione sull’apparecchiatura.
1. Scaricare la pressione. Seguire la Procedura di
scarico della pressione nel manuale relativo alla
tua pompa. Vedere Manuali correlati, pagina 2.
2. Verificare che la pompa sia spenta e che
l’alimentazione al sistema sia scollegata prima
di eseguire qualsiasi procedura di assistenza
o riparazione.
AGhiandola 3/4 pollici npt
A1* Guarnizione della ghiandola, solo imballaggio
A3 Guarnizione della ghiandola, larga
A4 Cappuccio della ghiandola
BCavo di entrata/uscita
B1 Cavo per filo I/O
B2 Filo di terra del cavo I/O
B3
Conduttori volanti del cavo I/O, non mostrato;
vedere FIG. 6
CBase serracavo
C1 Fermacavo superiore
C2 Controdado serracavo
DChiusura a morsetto
EFissaggio a terra
* Scartare. Solo a scopo di imballaggio.
A4
C
B
E
B1
B2
D
C1
C2
A3
A1
A
Per evitare infortuni dovuti a incendi, esplosione
o folgorazione, tutti i collegamenti elettrici devono
essere eseguiti da un elettricista qualificato ed
essere conformi a tutti i codici e alle norme locali.
Per evitare scosse elettriche, spegnere la pompa
e scollegarla dall’alimentazione prima di eseguire
qualsiasi procedura di assistenza o riparazione.
Per aiutare a prevenire gravi lesioni causate dai fluidi
pressurizzati quali schizzi di fluido e parti in
movimento, seguire la procedura di scarico della
pressione quando si smette di spruzzare e prima
di pulire, controllare o sottoporre a manutenzione
l’attrezzatura. Seguire la Procedura di scarico
della pressione nel manuale relativo alla tua
pompa. Vedere Manuali correlati, pagina 2.
Eseguire Preparazione della pompa, pagina 5,
prima di eseguire qualsiasi servizio o riparazione.
Per evitare lesioni dovute a incendi ed esplosioni,
spostare l’apparecchiatura in un luogo non
esplosivo o non pericoloso prima di eseguire
qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione
sull’apparecchiatura.
Installazione
6 3A7188C
Installare il cavo I/O
Vedere FIG. 1–FIG. 4.
Attrezzi richiesti:
Chiave a tubo da 1/4 pollici
Chiave ad estremità aperta di 1-1/8 pollici o
28 mm
cacciaviti Philips N. 2
Chiave esagonale 9/16
Rimuovere il cavo I/O.
Se è attualmente installato un cavo I/O, rimuovere il
cavo I/O corrente prima di installare il nuovo cavo I/O.
1. Seguire Preparazione della pompa, pagina 5.
2. Scollegare i conduttori volanti del cavo I/O (B3)
dalla configurazione del sistema I/O.
3. Rimuovere il coperchio dei comandi (F). Vedere
il relativo manuale del motore. Vedere Manuali
correlati, pagina 2.
4. Scollegare il filo del cavo I/O (B1), il fermo di
messa a terra (E) e il filo di terra del cavo I/O (B2)
dalla porta nell’alloggiamento di controllo (H).
Vedere Connettersi alla scheda di controllo,
pagina 8.
5. Rimuovere il cavo I/O (B):
a. Rimuovere i dispositivi di fissaggio del
morsetto (D) e la parte superiore del morsetto
(C1) dal cavo I/O (B).
b. Allentare il gruppo premistoppa (A).
c. Rimuovere il cavo I/O (B) dalla porta I/O (G1).
d. Rimuovere il gruppo premistoppa (A)
e morsetto (C) dal cavo I/O (B).
6. Controllare l’eventuale presenza di usura o danni.
Sostituire secondo necessità.
Installare il cavo I/O
1. Seguire Preparazione della pompa, pagina 5.
2. Rimuovere il coperchio dei comandi (F). Vedere il
relativo manuale del motore. Vedere Manuali
correlati, pagina 2.
3. Se si installa un cavo I/O per la prima volta,
rimuovere il tappo (G) dalla porta I/O (G1).
4. Installare il cavo I/O (B):
a. Inserire la base del morsetto (C) attraverso
i conduttori volanti (B3) sul cavo I/O (B).
b. Far scorrere la base del morsetto vicino al filo
del cavo I/O (B1).
c. Sul retro del coperchio di controllo (F),
inserire i conduttori volanti del cavo I/O (B3)
attraverso la porta I/O (G1). Vedere FIG. 3.
d. Smontare il pressacavo (A) e smaltire
la guarnizione (A1).
e. Applicare sigillante per filettature alle
filettature della base del pressacavo (A).
f. Inserire la base del pressacavo (A) attraverso
i conduttori volanti (B3) sul cavo I/O (B)
e serrare saldamente al coperchio della porta
I/O (G1). Vedere FIG. 4.
g. Inserire la guarnizione liscia (A3) e il
cappuccio del pressacavo (A4) attraverso
i cavi volanti (B3) sulla base del pressacavo
(A). Infilare liberamente per ora.
h. Installare il controdado (C2) sulla base
del morsetto (C).
i. Inserire il morsetto (C) attraverso il cavo I/O
(B) e avvitare nella porta I/O sul lato
posteriore del coperchio (F). Vedere FIG. 3.
j. Serrare saldamente il controdado del
morsetto (C2).
k. Tirare il cavo I/O (B) attraverso la porta I/O
(G1) finché 1/4 di pollice (6,33 mm) di guaina
del cavo non fuoriesce dalla base del
morsetto (C).
l. Installare la parte superiore del morsetto (C1)
e i dispositivi di fissaggio (D) alla base del
morsetto. Infilare liberamente per ora.
Per evitare infortuni dovuti a incendi, esplosione
o folgorazione, tutti i collegamenti elettrici devono
essere eseguiti da un elettricista qualificato ed
essere conformi a tutti i codici e alle norme locali.
AVVISO
Per evitare danni alla scheda di controllo,
assicurarsi che il fluido non entri in contatto
con i componenti elettrici nell’alloggiamento
del controllo.
Installazione
3A7188C 7
m. Serra il tappo della ghiandola (A4) con una
coppia di 13 ft-lb (18 Nm).
NOTA: Per assicurarsi che il pressacavo (A) sia
adeguatamente sigillato attorno al cavo (B), tirare
con decisione il cavo (B). Se il cavo scorre nel
pressacavo (A), riposizionare il cavo (passo K)
e serrare il cappuccio del pressacavo (A4) fino
a quando il cavo non scorre più nel bland quando
viene tirato con forza.
n. Serrare saldamente i dispositivi di fissaggio
superiori del morsetto (D).
5. Installare il filo di terra del cavo I/O (B2) e
il dispositivo di fissaggio a terra (E) nel foro
nell’alloggiamento del controllo (H). Serrare
saldamente. Vedere Connettersi alla scheda
di controllo, pagina 8.
6. Collegare la spina del cavo I/O (B1) alla presa
sulla scheda di controllo. Vedere FIG. 5.
7. Installare il coperchio dei comandi (F).
Vedere il relativo manuale del motore.
Vedere Manuali correlati, pagina 2.
FIG. 2: Coperchio di controllo e spina
FIG. 3: Cavo I/O, lato posteriore del coperchio di controllo
FIG. 4: Cavo I/O, lato anteriore del coperchio di controllo
H
G
F
G1
F
D
C1
B1
C
B2
B
G1
C2
B
F
G1
1
Il lato filettato è rivolto verso la porta I/O (G1).
1
A3
2
2
Applicare sigillante per filettature.
A
Serrare con 22 N•m (16 ft-lb).
3
A4
3
Collegamenti elettrici e cablaggio
8 3A7188C
Collegamenti elettrici e cablaggio
Connettersi alla scheda
di controllo
1. Installare il filo di terra del cavo I/O (B2)
e il dispositivo di fissaggio a terra (E) nel foro
nell’alloggiamento del controllo (H).
Serrare saldamente. Vedere FIG. 5.
2. Collegare la spina del cavo I/O (B1) alla presa
sulla scheda di controllo. Vedere FIG. 5.
FIG. 5: Collegamento del filo del cavo I/O e del filo
di terra del cavo I/O
Cablare i conduttori volanti
del cavo I/O
Collegare i conduttori volanti del cavo I/O (B3)
alla configurazione del sistema I/O. Vedere Circuiti
elettrici equivalenti per la connessione dei pin I/O,
pagina 9.
FIG. 6: Cavo I/O Conduttori volanti
Per evitare infortuni dovuti a incendi, esplosione
o folgorazione, tutti i collegamenti elettrici devono
essere eseguiti da un elettricista qualificato ed
essere conformi a tutti i codici e alle norme locali.
Per evitare lesioni dovute a incendi ed esplosioni,
assicurarsi che la configurazione del sistema I/O
si trovi in un’area non esplosiva o non pericolosa.
B2
E
B1
H
Piedinatura del cavo I/O interno
Rif. Colore del
filo Tipo connettore Connessione
pin interna
L1 Bianco Ingresso digitale Pin 1
L2 Arancione Uscita digitale Pin 2
L3 Blu GND/Comune Pin 3
L4 Rosso Ingresso
analogico,
positivo
Pin 4
L5 Nero Ingresso
analogico,
negativo
Pin 5
L6 Verde Terra Terra
B3
Collegamenti elettrici e cablaggio
3A7188C 9
Circuiti elettrici equivalenti per la connessione dei pin I/O
Circuiti elettrici equivalenti per la connessione
dei pin I/O
Circuito
I/O Circuito equivalente
Ingresso
digitale
Driver compatibili per ingresso digitale
Interruttore
o Relè
Collettore
aperto (NPN)
Driver
push-pull
Pin 1
4,7 Kohm
+
Logica:
Basso (in funzione) < 2,0 V
Alto (Arresto) > 3,0 V
5 VCC
Pin 3
Massimo
30 V CC
+
+
+
Massimo 30 V CC
Uscita
digitale
Ingresso
analogico
Circuiti elettrici equivalenti per la connessione
dei pin I/O
Circuito
I/O Circuito equivalente
+
Pin 3
Pin 2
Logica:
Pompa in funzione: Active (Attivo)
Pompa ferma: Inactive (Non attivo)
Massimo 30 V CC,
Massimo 100 mA
+
Pin 5
Pin 4
Massimo 30 V CC
Massimo
2,0 W
440 ohm
Specifiche tecniche
10 3A7188C
Specifiche tecniche
Proposizione California 65
Cavo I/O QUANTM
USA Metrico
Intervallo di temperatura –4° a 104 °F –20° a 40°C
Tensione massima 30 V
RESIDENTI IN CALIFORNIA
AVVERTENZA: rischio di cancro e problemi riproduttivi – www.P65warnings.ca.gov.
Specifiche tecniche
3A7188C 11
Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute nel presente documento sono basate sui dati più aggiornati disponibili al momento della
pubblicazione. Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso.
Traduzione delle istruzioni originali. This manual contains Italian. MM 3A8982
Sede generale Graco: Minneapolis
Uffici internazionali: Belgio, Cina, Giappone, Corea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2022, Graco Inc. Tutti gli stabilimenti di produzione Graco hanno ottenuto la certificazione ISO 9001.
www.graco.com
Revisione C, Maggio 2023
Garanzia standard Graco
Graco garantisce che tutte le apparecchiature cui si fa riferimento nel presente documento, prodotte da Graco e recanti il suo marchio,
sono esenti da difetti nei materiali e nella manodopera alla data di vendita all’acquirente originale. Fatta eccezione per le garanzie
a carattere speciale, esteso o limitato applicate da Graco, l’azienda provvederà a riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchiatura
di cui abbia accertato la condizione difettosa per un periodo di dodici mesi a decorrere dalla data di vendita. La presente garanzia si applica
solo alle apparecchiature installate, utilizzate e di cui viene eseguita la manutenzione secondo le raccomandazioni scritte di Graco.
La presente garanzia non copre i casi di usura comuni, né alcun malfunzionamento, danno o usura causati da installazione scorretta,
applicazione impropria, abrasione, corrosione, manutenzione inadeguata o impropria, negligenza, incidenti, manomissione o sostituzione
di componenti con prodotti non originali Graco, e pertanto Graco declina ogni responsabilità rispetto alle citate cause di danno. Graco non
potrà essere ritenuta responsabile neppure per eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati dall’incompatibilità delle apparecchiature
Graco con strutture, accessori, apparecchiature o materiali non forniti da Graco o con progettazioni, produzioni, installazioni, funzionamenti
o manutenzioni errate di strutture, accessori, apparecchiature o materiali non forniti da Graco.
La presente garanzia è condizionata al reso prepagato dell’apparecchiatura ritenuta difettosa a un distributore autorizzato Graco affinché
ne verifichi il difetto dichiarato. Se il difetto dichiarato viene verificato, Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutti i componenti
difettosi. L’apparecchiatura sarà restituita all’acquirente originale con trasporto prepagato. Se l’ispezione non rileva difetti nei materiali
o nella lavorazione, le riparazioni saranno effettuate a un costo ragionevole che include il costo dei componenti, la manodopera
e il trasporto.
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE INCLUSE, MA SOLO
A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI.
L’unico obbligo di Graco e il solo rimedio a disposizione dell’acquirente per eventuali violazioni della garanzia sono quelli indicati in
precedenza. L’acquirente accetta che nessun altro rimedio (ivi compresi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, danni accidentali
o consequenziali derivanti dalla perdita di profitto, mancate vendite, lesioni alle persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita
accidentale o consequenziale) sia messo a sua disposizione. Qualsiasi azione legale per violazione della garanzia dovrà essere intrapresa
entro due (2) anni dalla data di vendita.
GRACO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA E NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ
E ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI RELATIVAMENTE AD ACCESSORI, ATTREZZATURE, MATERIALI O COMPONENTI
VENDUTI MA NON PRODOTTI DA GRACO. Tali articoli venduti, ma non prodotti, da Graco (come motori elettrici, interruttori, tubi flessibili,
ecc.) sono coperti dalla garanzia, se esiste, dei rispettivi fabbricanti. Graco fornirà all’acquirente un’assistenza ragionevole in caso di reclami
per violazione di queste garanzie.
In nessun caso Graco sarà responsabile di danni indiretti, accidentali, speciali o conseguenti derivanti dalla fornitura da parte di Graco
dell’apparecchiatura di seguito riportata o per la fornitura, il funzionamento o l’utilizzo di qualsiasi altro prodotto o altro articolo venduto,
a causa di violazione del contratto, della garanzia, per negligenza di Graco o altro.
Informazioni Graco
Per informazioni aggiornate sui prodotti Graco, visitare il sito web www.graco.com.
Per informazioni sui brevetti, visitare www.graco.com/patents.
PER INVIARE UN ORDINE, contattare il proprio distributore Graco o chiamare per individuare il distributore
più vicino.
Tel.: 612-623-6921 o numero verde: 1-800-328-0211, Fax: 612-378-3505
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Graco 3A7188C, Cavo I/O QUANTM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario