Roland RG-1F Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE DELL'UTENTE
Grazie, e congratulazioni per aver scelto il Roland RG-1F/RG-3F Digital Grand Piano.
Questo manuale dell’utente è per l’RG-1F e l’RG-3F.
201b
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA” (p. 4), “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 5– 6), e “NOTE IMPORTANTI” (p. 7– 8).
Questi paragrafi contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre,
per raggiungere una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete
interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future
consultazioni.
202
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta
in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
Roland è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica della Roland
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
5
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
002a
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna all’unità.
..................................................................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire parti al
suo interno (eccetto nei casi descritti da questo manuale).
Tutte le altre operazioni devono essere eseguite da
personale di servizio qualificato Roland.
..................................................................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti diret-
tamente alla luce del sole in un veicolo chiuso, vicino a
un condotto di riscaldamento o su apparecchiature
che generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti bagnati);
o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
..................................................................................................................................
add 7
(RG-3F)
Quando installate il piano, siate certi di fissare le rotelle
usando l’attrezzo fornito.
..................................................................................................................................
007
Posizionate sempre l’unità orizzontalmente e in posizione
stabile. Non porla mai su sostegni ondeggianti o su
superfici inclinate.
..................................................................................................................................
008a
L’unità va collegata ad una sorgente di alimentazione solo
del tipo descritto nelle istruzioni operative, o secondo
quanto marcato sull’unità stessa.
..................................................................................................................................
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre, il cavo
di alimentazione fornito non dev’essere utilizzato con
nessun altro dispositivo.
..................................................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo. Così
facendo potreste danneggiare il cavo, interrompere i
conduttori interni e creare cortocircuiti. Un cavo
danneggiato può facilmente provocare scosse o incendi!
..................................................................................................................................
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di
suono in grado di causare la perdita permanente
dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi periodi di tempo ad
un livello di volume eccessivo. Se dovesse verificarsi la
perdita dell'udito o un sorta di ronzio, smettete
immediatamente di usare l’unità e consultate un otorino.
..................................................................................................................................
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es. materiali
infiammabili, monete, spilli); o liquidi di qualsiasi tipo
(acqua, bibite, etc.).
..................................................................................................................................
012a
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate dalla presa
di corrente il cavo di alimentazione e affidate il prodotto a
personale specializzato nei seguenti casi:
Il cavo o la presa di alimentazione sono stati danneg-
giati; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato; o
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia; o
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
..................................................................................................................................
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di
seguire tutte le regole essenziali per il funzionamento
dell’unità senza correre rischi.
..................................................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E D
ANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
6
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
014
Proteggete l’unità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
..................................................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di apparecchiature
alla stessa presa elettrica. Prestate particolare attenzione
nell’uso delle prolunghe—la potenza totale impiegata da
tutti gli apparecchi non deve mai superare la potenza
nominale (watt / ampere) della prolunga. Carichi eccessivi
possono far surriscaldare l’isolamento del cavo sino a farlo
fondere.
..................................................................................................................................
016
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate il
vostro negoziante o un centro di assistenza autorizzato
Roland.
..................................................................................................................................
023
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore di CD
convenzionale. Il suono prodotto può essere a un livello
tale da provocare una perdita permanente dell’udito.
Possono prodursi danni ai diffusori o ad altri componenti
del sistema.
..................................................................................................................................
026
Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua (per
esempio, vasi di fiori) su questa unità. Inoltre, evitate l’uso
di insetticidi, profumi, alcool, smalto, spray, etc., vicino
all’unità. Eliminate qualsiasi liquido che possa essersi
versato sull’unità usando un panno asciutto e morbido.
..................................................................................................................................
101a
Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo o in
una posizione che non interferisca con la sua stessa
ventilazione.
..................................................................................................................................
102b
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di alimentazione
per collegarlo o scollegarlo ad una presa di corrente o
all’unità.
..................................................................................................................................
103a
A intervalli regolari, dovreste sfilare il cavo di alimentazione
dalla presa ed eliminare la polvere con un panno asciutto.
Inoltre, ogni qual volta l’unità resta inutilizzata per lunghi
periodi di tempo, scollegate il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente. Qualsiasi accumulo di polvere tra il cavo
di alimentazione e la presa di corrente può ridurre
l’isolamento ed essere causa di incendi.
..................................................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i cavi
dovrebbero essere sempre posti fuori dalla portata dei
bambini.
..................................................................................................................................
105a
(RG-3F)
Se l’unità può essere pericolosa in caso di spostamenti,
bloccate le rotelle quando l’unità ha raggiunto il luogo
della sua installazione definitiva, o è stata caricata su un
veicolo.
..................................................................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità.
..................................................................................................................................
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scollegarlo da
una presa di corrente o dall’unità.
..................................................................................................................................
108d: Selection
Poiché questo prodotto è molto pesante, assicuratevi che
vi sia un numero di persone sufficiente per aiutarvi, così
da poterlo alzare e spostare in sicurezza, senza sforzi.
Accertatevi di avere una presa sicura, per proteggere voi
stessi e lo strumento da possibili danni.
Se dovete spostare lo strumento, osservate le precauzioni
elencate sotto.
1
Controllate che le viti che assicurano l'unità al
supporto non si siano allentate. Stringetele a fondo
ogni qual volta notate qualsiasi allentamento.
2
Scollegate il cavo di alimentazione.
3
Scollegate tutti i cavi dai dispositivi esterni.
4
(RG-1F) Alzate il distanziatore del supporto (p. 20).
add
Chiudete il coperchio superiore.
5
Chiudete il coperchio della tastiera.
7
Ripiegate il leggio.
..................................................................................................................................
109a
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa (p. 19).
..................................................................................................................................
110a
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini nella
vostra zona, scollegate il cavo di alimentazione dalla
presa.
..................................................................................................................................
116
Fate attenzione aprendo e chiudendo il coperchio a non
pizzicarvi le dita (p. 18). Raccomandiamo la supervisione
di un adulto ogni qual volta un bambino piccolo deve
usare l’unità.
..................................................................................................................................
add1
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita maneggiando e
muovendo parti come le seguenti. Raccomandiamo la
supervisione di un adulto ogni qual volta un bambino
piccolo deve usare l’unità.
Parti mobili
Tavola superiore (p. 16)
Coperchio (p. 18)
Leggio (p. 16)
Asta di sostegno (p. 16–p. 18)
..................................................................................................................................
118a
Se rimuovete le seguenti parti di piccole dimensioni,
riponetele in un posto sicuro fuori dalla portata dei
bambini, così che non vi sia la possibilità che vengano
ingoiate accidentalmente.
Viti
Ferma cavi
Dado a farfalla usato per fissare il gancio della cuffia
..................................................................................................................................
7
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore (come
frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori d’aria), o che
contiene un motore. A seconda dell’utilizzo del dispositivo elettrico,
il rumore di linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegate un filtro del rumore di linea tra questa
unità e la presa elettrica.
307
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnete tutte le
unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o danni a diffusori o
altri componenti.
308
Benché il display LCD e i LED si spengano quando posizionate
l’interruttore POWER su off, questo non significa che l’unità sia stata
completamente scollegata dalla sorgente di alimentazione. Per
spegnerla completamente, prima disattivate l’interruttore POWER,
poi sfilate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per questa
ragione, la presa a cui scegliete di collegare il cavo di alimentazione
dovrebbe essere facile da raggiungere.
Posizionamento
351
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri componenti
dotati di grossi trasformatori) può indurre fruscii. Per ridurre il
problema, riorientate l’unità o allontanatela dalla sorgente di
interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di radio e TV.
Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle vicinanze
dell’unità. Tali rumori possono verificarsi ricevendo o iniziando una
chiamata, o mentre conversate. In presenza di tali problemi,
allontanate i dispositivi dall’unità, o spegneteli.
354b
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non ponetela
vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatela all’interno di
un veicolo chiuso, o in altri modi soggetta a temperature estreme.
Inoltre, evitate che dispositivi di illuminazione che vengono usati
normalmente con la loro sorgente luminosa posta molto vicina
all’unità (come luci per pianoforti), o potenti riflettori illuminino la
stessa zona dell’unità per lunghi periodi di tempo. Un calore
eccessivo può deformare o scolorire l’unità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la temperatura
e/o l’umidità sono molto differenti, all’interno dell’unità possono
formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Possono verificarsi danni o
malfunzionamenti se cercate di usare l’unità in questa condizione.
Perciò, prima di usare l’unità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
356
Non lasciate appoggiati sull’unità per lungo tempo oggetti in
gomma, plastica, o materiali simili. Tali oggetti possono scolorire o
danneggiare in altro modo la finitura.
358
Do not allow objects to remain on top of the keyboard. This can be
the cause of malfunction, such as keys ceasing to produce sound.
359
Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su questo strumento. Nel
cercare di scollarli dall’unità potreste danneggiare la finitura esterna.
Manutenzione
401b
(RG-1F)
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e asciutto o
leggermente inumidito con acqua. Passate l’intera superficie usando
la stessa forza, muovendo il panno seguendo la venatura del legno.
Strofinando troppo forte la stessa zona, potreste danneggiare la
finitura.
add6
(RG-3F)
Il vostro pianoforte ha una finitura lucida, delicata come quella dei
migliori mobili in legno, che richiede una cura periodica e attenta.
Ecco un paio di importanti suggerimenti relativi alla cura dell’unità.
Per spolverare, utilizzate un panno pulito e morbido, e/o piumini
per pianoforti. Siate certi di spolverare delicatamente. Anche i più
piccoli granelli di polvere o sabbia possono lasciare dei graffi sulla
superficie se utilizzate una forza eccessiva. Non utilizzate detersivi,
poi che possono deteriorare la superficie del mobile, e produrre
crepe.
Se la superficie del mobile perde la sua lucentezza, lucidatelo
interamente con un panno morbido, inumidito con un poco di
cera liquida per mobili. Non utilizzate detersivi, poi che possono
deteriorare la superficie del mobile, e produrre crepe. Non
utilizzate panni per spolverare che contengano prodotti chimici.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun tipo, per
evitare di scolorire o deformare l’unità.
403
I pedali di questa unità sono realizzati in ottone.
L’ottone può scurirsi nel tempo a causa del naturale processo di
ossidazione. Se l’ottone perde lucentezza, usate un lucido per metalli
disponibile in commercio.
Riparazioni e Dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità possono
andar persi quando questa viene inviata in riparazione. I dati
importanti dovrebbero essere sempre salvati su una memoria USB o
floppy disk, o annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante le
riparazioni, viene prestata la massima attenzione per evitare la
perdita dei dati. In certi casi (come quando i circuiti di memoria sono
danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati, e Roland non si
assume responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Usare la Memoria USB
(Usare una Memoria USB Opzionale)
add 605a _revised
Non collegate o scollegate la memoria USB mentre viene letta, o
scritta (cioè, mentre l’indicatore di accesso alla memoria USB
lampeggia).
704
Inserite con attenzione la memoria USB fino in fondo—finché non è
saldamente in posizione.
705
Non toccate mai i terminali della Memoria USB. Inoltre, evitate di
sporcare i terminali.
708
Le Memorie USB sono costruite usando componenti di precisione;
maneggiate le card con attenzione, ponendo particolare attenzione
a quanto segue.
Per evitare danni alle memorie USB dall’elettricità statica, accer-
tatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità statica dal vostro corpo
prima di maneggiare la memoria USB.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in contatto
con la zona dei contatti della memoria USB.
Non piegate, fate cadere o sottoponete la memoria USB a forti urti
o vibrazioni.
Non tenete la memoria USB esposta direttamente alla luce solare,
in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili.
Evitate che la memoria USB si bagni.
Non smontate o modificate la memoria USB.
Add
8
NOTE IMPORTANTI
Gestione dei CD-ROM
(Usare lettori di CD opzionali)
801
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante (superficie che
contiene i dati) del disco. I dischi danneggiati o sporchi possono
essere letti in modo non corretto. Conservate i vostri dischi puliti
utilizzando i prodotti di pulizia per i CD disponibili in commercio.
Precauzioni Aggiuntive
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso
scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati
importanti, vi raccomandiamo di salvare periodicamente una copia
di sicurezza dei dati importanti presenti nella memoria dell’unità o su
una memoria USB.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati
immagazzinati nella memoria dell’unità, o su una memoria USB una
volta che sono andati persi. Roland Corporation non si assume
alcuna responsabilità per la perdita di tali dati.
553
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o altri
controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un impiego troppo
rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
555
Una piccola quantità di rumore potrebbe provenire dal display
durante il normale funzionamento.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo eviterete cortocircuiti,
o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
557
Una piccola quantità di calore viene generato dall’unità durante il
normale funzionamento.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume dell’unità
a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per non dovervi
preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente di notte).
559b
Se dovete trasportare l’unità, imballatela con materiali in grado di
assorbire gli urti. Trasportare l’unità senza osservare questa
precauzione può provocare graffi o danni e condurre a
malfunzionamenti.
560
Non applicate una forza eccessiva al leggio mentre è in uso.
562
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze. Non usate
cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi può far si che il
livello del suono sia estremamente basso o impossibile da sentire.
Per informazioni sulle specifiche dei cavi, consultate il loro
produttore.
565
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera, controllate
sempre che nessun animale domestico o altri piccoli animali si
trovino sopra lo strumento (in particolare, vanno tenuti lontani dalla
tastiera e dal suo coperchio). Altrimenti, a causa del design
strutturale di questo strumento, piccoli animali domestici o altri
animali potrebbero finire intrappolati all’interno. Se si verificasse una
tale situazione, dovete immediatamente spegnere l’unità e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Dovreste poi
consultare il rivenditore da cui avete acquistato lo strumento, o
contattare il più vicino centro di assistenza Roland.
985
Le spiegazioni in questo manuale includono illustrazioni che
rappresentano quanto dovrebbe apparire tipicamente nel display.
Sappiate, però, che la vostra unità potrebbe incorporare una
versione del sistema più recente e migliore (per es., che include nuovi
suoni), per cui quanto vedete effettivamente nel display potrebbe
non corrispondere sempre a quanto appare nel manuale.
Copyright
203
* GS ( ) è un marchio di fabbrica registrato della Roland
Corporation.
add4
* XGlite ( ) è un marchio di fabbrica registrato della Yamaha
Corporation.
add5
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce ad un gruppo di
brevetti relativi all’architettura del microprocessore, che è stato
sviluppato dalla Technology Properties Limited (TPL). Roland ha
avuto in licenza questa tecnologia dal TPL Group.
220
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo documento sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi
proprietari.
9
Sommario
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................................................... 4
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO.............................................................. 5
NOTE IMPORTANTI ...................................................................................... 7
Descrizione del Pannello........................................................................... 13
Pannello Frontale............................................................................................................................. 13
Pannello dei collegamenti (Pannello inferiore sinistro dell’RG-1F/RG-3F)................................. 14
Connettore External Memory (Pannello inferiore destro dell’RG-1F/RG-3F) ............................. 15
Preparazioni............................................................................................... 16
Aprire e Chiudere il Coperchio Superiore...................................................................................... 16
Aprire/Chiudere il Coperchio della Tastiera .................................................................................. 18
Collegare il Cavo del Pedale e il Cavo di Alimentazione............................................................... 19
Accensione e Spegnimento............................................................................................................. 19
Regolare il Volume e la Brillantezza del Suono............................................................................. 20
Usare i Pedali.................................................................................................................................... 20
Collegamento delle Cuffie............................................................................................................... 21
Usare il Gancio della Cuffia........................................................................................................................................21
Regolare il Contrasto dello Schermo.............................................................................................. 21
Suonare.......................................................................................................22
Suonare con una Varietà di Timbri................................................................................................. 22
Sovrapporre due Tone (Dual Performance)................................................................................... 23
Aggiungere Riverberazioni ai Suoni (Reverb)............................................................................... 24
Regolare l’Intensità dell’Effetto di Riverbero ......................................................................................................24
Suonare Tone Differenti con le Mani Destra e Sinistra (Split Performance)............................... 25
Cambiare lo Split Point della tastiera.....................................................................................................................26
Cambiare l’intonazione della tastiera (Transpose)....................................................................... 27
Suonare con il Metronomo.............................................................................................................. 28
Regolare la Sensibilità della Tastiera (Key Touch) ........................................................................ 30
10
Sommario
Regolare il timbro di piano secondo il vostro gusto (Piano Designer).. 31
Cos’è il Piano Designer? .................................................................................................................. 31
Usare il Piano Designer ................................................................................................................... 31
Impostazioni Piano Designer.......................................................................................................... 32
Memorizzare gli User Program................................................................. 33
Salvare le Impostazioni Esecutive (User Program) ....................................................................... 34
Richiamare gli User Program Salvati.............................................................................................. 35
Salvare i Gruppi di User Program ................................................................................................... 36
Caricare un Gruppo di User Program ............................................................................................. 38
Cancellare un Set di User Program................................................................................................. 40
Usare il pedale per cambiare gli User Program............................................................................. 42
Ascoltare le Song ....................................................................................... 43
Riprodurre una Song ...................................................................................................................... 43
Cambiare le impostazioni di riproduzione delle song interne o dei file musicali SMF.............. 45
Riprodurre singole parti (Track Mute) ...................................................................................................................45
Cambiare il volume di riproduzione della song (Song Volume)..................................................................46
Cambiare il Tempo della song .................................................................................................................................46
Cambiare la tonalità di riproduzione della song (Playback Transpose)....................................................47
Cambiare le impostazioni di riproduzione dei file audio o CD musicali ..................................... 48
Cambiare il volume di un file audio o CD musicale..........................................................................................48
Cambiare il Tempo di una Song ..............................................................................................................................48
Cambiare la tonalità di riproduzione di una song (Playback Transpose).................................................48
Ridurre il volume di riproduzione dei suoni al centro (Center Cancel).....................................................49
Registrare la Vostra Esecuzione ............................................................... 50
Registrare la Vostra Esecuzione ..................................................................................................... 50
Riprodurre un’esecuzione registrata .............................................................................................51
Cancellare un’esecuzione registrata.............................................................................................. 51
Salvare un’esecuzione registrata ................................................................................................... 52
11
Sommario
Cambiare Varie Impostazioni ...................................................................54
Impedire la modifica delle impostazioni correnti (Panel Lock) ................................................... 55
Impedire la riproduzione della song (Playback Lock) .................................................................. 55
Impostazioni dell’Accordatura ....................................................................................................... 56
Accordatura con altri strumenti (Master Tuning)..............................................................................................56
Cambiare l’accordatura (Temperament)..............................................................................................................56
Cambiare la curva di accordatura (Stretch Tuning)..........................................................................................57
Impostazioni dell’Equalizzatore..................................................................................................... 58
Regolare il suono per ottenere la qualità timbrica preferita (Equalizer)...................................................58
File Menu .......................................................................................................................................... 59
Copiare una song..........................................................................................................................................................59
Cancellare una Song dai “Favorites” o dalla Memoria USB ...........................................................................60
Formattare la Memoria User o la Memoria USB.................................................................................................61
Impostazioni dell’Esecuzione ......................................................................................................... 62
Usare il suono di una parte specifica come guida (Mute Volume) .............................................................62
Cambiare il metodo di riproduzione della song
(Play Mode) .....................................................................................................................................................................62
Cambiare le parti assegnate alle tracce durante la riproduzione degli SMF (Track Assign)..............63
Attivare e disattivare i tone consigliati per i VIMA CD-ROM..........................................................................63
Specificare il tipo di CD da riprodurre (CD/Audio Type).................................................................................64
Sincronizzare la temporizzazione del piano e dell’accompagnamento...................................................64
Impostazioni MIDI............................................................................................................................ 65
Impedire che le note suonino due volte durante il collegamento a un sequencer (Local Control).........65
Impostare il canale di trasmissione MIDI..............................................................................................................66
Inviare i dati dell’esecuzione registrata ad un dispositivo MIDI (Composer MIDI Out).......................66
Usare la funzione V-LINK............................................................................................................................................67
Inviare messaggi di selezione dei suoni (Program Change/Bank Select MSB/Bank Select LSB)......68
Altre Impostazioni ........................................................................................................................... 68
Regolare il bilanciamento di volume in Dual Performance (Dual Balance).............................................68
Specificare cosa viene influenzato dalla trasposizione (Transpose Mode)..............................................69
Cambiare gli effetti del pedale (Damper Pedal Part) .......................................................................................69
Assegnare una funzione ai pedali...........................................................................................................................70
Cambiare l’Intonazione del Tone in Intervalli di Ottava (Octave Shift).....................................................71
Cambiare le impostazioni di comunicazione per la memoria USB (External Memory Mode)..........71
Effettuare le impostazioni del driver USB ............................................................................................................72
Memorizzare le impostazioni anche ad unità spenta (Memory Backup) .................................................72
Ripristinare le impostazioni di fabbrica (Factory Reset)..................................................................................73
12
Sommario
Collegare Dispositivi Esterni..................................................................... 74
Installare il CD Drive ........................................................................................................................ 74
Collegare Apparecchiature Audio.................................................................................................. 75
Collegare diffusori all’RG-1F/RG-3F ed emettere i suoni................................................................................75
Riprodurre l’audio di un dispositivo esterno tramite l’RG-1F/RG-3F..........................................................76
Collegare Dispositivi MIDI............................................................................................................... 77
Collegare un Sequencer MIDI all’RG-1F/RG-3F ..................................................................................................77
Produrre i suoni da un modulo sonoro MIDI suonando l’RG-1F/RG-3F....................................................77
Collegamento a un Computer......................................................................................................... 78
Appendice ..................................................................................................79
Risoluzione di Eventuali Problemi.................................................................................................. 79
Messaggi di Errore ........................................................................................................................... 81
Lista dei Tone ................................................................................................................................... 82
Lista delle Song Interne................................................................................................................... 85
Parametri Salvati nella Memoria Interna....................................................................................... 86
Parametri Salvati nel Memory Backup ..................................................................................................................86
Parametri memorizzati senza usare Memory Backup .....................................................................................87
Voci salvate come User Program.............................................................................................................................87
File Musicali che Potete Usare conl’RG-1F/RG-3F ......................................................................... 88
Caratteristiche Tecniche.................................................................................................................. 89
Riguardo alla tastiera Ivory Feel...............................................................91
Indice .......................................................................................................... 92
13
Descrizione del Pannello
fig.FrontPanel_e.eps
1.
Interruttore [Power]
Accende e spegne l’unità (p. 19).
2.
Manopola [Volume]
Regola il livello di volume complessivo (p. 20).
3.
Manopola [Brilliance]
Regola la brillantezza del timbro (p. 20).
4.
Tasti Tone
Sono usati per scegliere i tipi di timbri (tone group) suonati
dalla tastiera (p. 22).
Tasto [Piano]
Tasto [E. Piano]
Tasto [Strings]
Tasto [Others]
5.
Tasto
[Reverb]
Aggiunge riverberazioni simili a quelle che sentireste
suonando in una sala da concerto (p. 24).
6.
Display
I nomi dei Tone e delle song e i valori di varie impostazioni
vengono visualizzati qui.
7.
Tasto
[Piano Designer]/[Exit]
Seleziona una schermata in cui potete effettuare varie
impostazioni (p. 54).
Questo tasto viene anche usato per tornare alla schermata
precedente, o per annullare un’impostazione.
8.
Tasto
[Play/Stop]/[
]
Usate questo tasto per riprodurre/arrestare una song
interna o una song che avete registrato (p. 43).
Avvia/arresta la registrazione della vostra esecuzione (p.
50).
Seleziona una voce in una schermata di impostazione.
9. Tasto [Rec]/[]
Questo vi permette di registrare la vostra esecuzione
nell’RG-1F/RG-3F (p. 50).
Seleziona una voce in una schermata di impostazione.
10. Tasti [+]/[ ], [–]/[ ]
Cambia un valore in una schermata di impostazione.
Seleziona il suono da riprodurre dalla tastiera
(p. 22).
Seleziona una song (p. 43).
Avanzamento veloce/ riavvolgimento della song (p. 43).
11. Tasto [Song]/[Enter]
Visualizza la schermata di selezione della song.
Conferma un’impostazione che avete cambiato.
Pannello Frontale
7 8 9 10 11
6
4 532
1
14
Descrizione del Pannello
fig.JackPanel1_e.eps
1. Prese Phones
Qui potete collegare delle cuffie (p. 21).
2. Prese Input (tipo RCA phono) (L/Mono, R)
Qui potete collegare un dispositivo audio o un altro strumento
musicale elettronico, e ascoltare il dispositivo collegato tramite
i diffusori dell’RG-1F/RG-3F (p. 76).
3. Connettori MIDI In/Out
Potete collegarli a dispositivi MIDI esterni per trasferire i
dati dell’esecuzione (p. 77).
4. Connettore USB (MIDI)
Potete collegarlo al vostro computer per scambiare i dati
dell’esecuzione (p. 78).
fig.JackPanel2_e.eps
5. Manopola LCD Contrast
Regola la brillantezza del display sul pannello frontale (p.
21).
6. Prese Input (tipo phone da 1/4") (L/Mono, R)
Qui potete collegare un dispositivo audio o un altro strumento
musicale elettronico, e ascoltare il dispositivo collegato tramite
i diffusori dell’RG-1F/RG-3F
(p. 76).
7. Prese Output (tipo phone da 1/4") (L/Mono, R)
Potete collegare queste prese al vostro impianto audio e
godere di un suono più potente (p. 75).
8. Connettore Pedal
Collegate qui il cavo del pedale (p. 19).
9. Presa AC
Collegate qui il cavo di alimentazione incluso (p. 19).
Pannello dei collegamenti (Pannello inferiore sinistro dell’RG-1F/RG-3F)
21
3 4
15
Descrizione del Pannello
fig.ExtMemory.eps
1. Connettore della memoria esterna
Potete collegare qui la vostra memoria USB o lettore di CD,
e usarli per riprodurre song memorizzate (p. 43). Le song
che registrate sull’RG-1F/RG-3F possono anche essere
salvate sulla memoria USB (p. 52).
Ruotando la base potete riporre in modo esteticamente
gradevole la memoria USB o cavo USB.
* Nel collegare un cavo USB al connettore della memoria
esterna, fate attenzione che sia orientato correttamente, e
inseritelo completamente nel connettore. Non usate una
forza eccessiva.
* Prima di poter usare una memoria USB nuova, dovete
inizializzarla (formattarla) sull’RG-1F/RG-3F. Per i dettagli,
fate riferimento a “Formattare la Memoria User o la Memoria
USB” (p. 61).
* Usate una memoria USB venduta da Roland. Il
funzionamento non può essere garantito se viene usata una
qualsiasi altra memoria USB.
Connettore External Memory (Pannello inferiore destro dell’RG-1F/RG-3F)
1
16
Preparazioni
Sollevare il Leggio
Alzate il leggio prima di aprire il coperchio del piano.
Chiudete coperchio del piano prima di abbassare il leggio.
1. Sollevate delicatamente il leggio, poi fermatelo in
posizione.
2. Per abbassare il leggio, ripiegate i sostegni in metallo
mentre sostenete il leggio con entrambe le mani e
abbassate delicatamente il leggio.
fig.music-rest1_e.eps
Usare i supporti per lo spartito (per l’RG-3F)
Alzando i supporti per lo spartito potete tenerlo aperto alla
pagina desiderata.
Se non usate i supporti per lo spartito, ripiegateli.
fig.music-rest2_e.eps
Aprire il Coperchio Superiore (per l’RG-1F)
Il coperchio superiore deve essere aperto o chiuso da un
adulto.
3. Sollevate la parte anteriore destra (dal lato delle note più
acute: A nella figura) del coperchio con entrambe le
mani.
fig.LidOpen1_e.eps
Quando aprite il coperchio, fate attenzione a non aprirlo
eccessivamente. Aprire il coperchio con un’angolazione
eccessiva superiore ai 30° può danneggiare l’unità, o far
cadere il coperchio. Inoltre, prima di aprire il coperchio, fate
attenzione che non vi sia alcun ostacolo nel percorso di
apertura del coperchio stesso.
Non spostate il pianoforte con il coperchio aperto. L’asta può
scivolare dal suo innesto facendo cadere il coperchio.
4. Mentre tenete sollevato il coperchio con una mano,
alzate l’asta di sostegno e inserite la sua estremità
nell’innesto appropriato.
Aprire e Chiudere il Coperchio Superiore
(2)
(2)
(2)
(2)
(1)
Premere
A
17
Preparazioni
5. Muovete la punta dell’asta nella posizione B dell’innesto
per bloccarla in posizione.
L’asta superiore deve essere bloccata nell’innesto per
evitare che il coperchio superiore cada. Non lasciate mai
andare il coperchio sino a quando l’asta non è
completamente inserita e fissata in posizione.
fig.TopstickLock_e.eps
* Per chiudere il coperchio, invertite la procedura di apertura.
Aprire il Coperchio Superiore (per l’RG-3F)
Il coperchio superiore deve essere aperto o chiuso da un
adulto.
3. Sollevate la parte anteriore destra (dal lato delle note più
acute: A nella figura) del coperchio con entrambe le
mani.
fig.LidOpen2_e.eps
Quando aprite il coperchio, fate attenzione a non aprirlo
eccessivamente. Aprire il coperchio con un’angolazione
eccessiva superiore ai 30° può danneggiare l’unità, o far
cadere il coperchio. Inoltre, prima di aprire il coperchio, fate
attenzione che non vi sia alcun ostacolo nel percorso di
apertura del coperchio stesso.
Non spostate il pianoforte con il coperchio aperto. L’asta può
scivolare dal suo innesto facendo cadere il coperchio.
4. Mentre tenete sollevato il coperchio con una mano,
alzate l’asta di sostegno e inserite la sua estremità
nell’innesto appropriato.
Riguardo alle aste di sostegno del coperchio e
all’innesto
L’RG-3F ha due aste di sostegno, di lunghezza diversa.
Potete usare le due aste diverse per variare l’angolo di
apertura del coperchio.
fig.tsukiage2_e.eps
Le aste e gli innesti sono da utilizzare così.
Asta più lunga: per l’innesto interno (posizione B)
Asta più corta: per l’innesto esterno (posizione C)
fig.tsukiage_e.eps
B
A
Asta lunga
Asta corta
B C
18
Preparazioni
5. Muovete la punta dell’asta nella posizione D dell’innesto
per bloccarla in posizione.
L’asta superiore deve essere bloccata nell’innesto per
evitare che il coperchio superiore cada. Non lasciate mai
andare il coperchio sino a quando l’asta non è
completamente inserita e fissata in posizione.
fig.TopstickLock2_e.eps
* Per chiudere il coperchio, invertite la procedura di apertura.
Per l’RG-1F
fig.OpenLid.eps
1. Per aprire il coperchio della tastiera, tenetelo con
entrambe le mani, e sollevatelo delicatamente. Poi fatelo
scorrere verso il retro.
2. Per chiudere il coperchio della tastiera, usate entrambe
le mani per tirare lentamente il coperchio verso di voi, e
abbassarlo gentilmente sino a quando si arresta.
Fate attenzione aprendo e chiudendo il coperchio della
tastiera a non pizzicarvi le dita. Raccomandiamo la
supervisione di un adulto ogni qual volta un bambino
piccolo deve usare lo strumento.
Se dovete spostare il piano, controllate prima per sicurezza
che il coperchio sia chiuso.
Controllate che sulla tastiera non si trovi nulla (per esempio,
lo spartito) quando chiudete il coperchio.
Per l’RG-3F
fig.OpenLid2.eps
1. Per aprire il coperchio della tastiera
, usate
entrambe le
mani per sollevarlo
.
2. Per chiudere il coperchio della tastiera, usate entrambe
le mani per abbassarlo gentilmente.
Se afferrate la parte frontale del coperchio della tastiera
troppo in profondità, rischiate di schiacciarvi le dita. State
attenti ad afferrare solo il bordo frontale aprendo o
chiudendo il coperchio.
Fate attenzione aprendo e chiudendo il coperchio della
tastiera a non pizzicarvi le dita. Raccomandiamo la
supervisione di un adulto ogni qual volta un bambino
piccolo deve usare lo strumento.
Se dovete spostare il piano, controllate prima per sicurezza
che il coperchio sia chiuso.
Controllate che sulla tastiera non si trovi nulla (per esempio,
lo spartito) quando chiudete il coperchio.
Aprire/Chiudere il Coperchio della Tastiera
D
19
Preparazioni
fig.ACPdlConnect.eps
1.
Collegate il cavo del pedale al connettore Pedal sul
pannello delle prese sulla parte inferiore sinistra del piano.
2. Collegate il cavo di alimentazione alla presa AC sul
pannello delle prese.
3. Usate i fermacavo (con biadesivo) per fissare il cavo del
pedale e di alimentazione nei punti A, B, e C (consigliati)
come illustrato nella figura sotto.
4. Fissate il cavo di alimentazione.
Per l’RG-1F:
Fissate i fermacavo (con le viti) nei punti D, E, e F nella figura
sotto, e usateli per bloccare il cavo.
Per l’RG-3F:
Fissate i fermacavo (con biadesivo) nei punti D, E, e F nella
figura sotto, e usateli per bloccare il cavo.
fig.CordClamp_e.eps
5. Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di
corrente.
941
Completati i collegamenti (p. 19), accendete i vari
dispositivi nell’ordine specificato. Accendendo i
dispositivi nell’ordine sbagliato, rischiate di causare
malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri
dispositivi.
Accensione
1. Abbassate completamente la manopola [Volume]
ruotandola verso sinistra.
943
Controllate sempre di aver abbassato il volume prima
dell’accensione. Anche col volume a zero, potreste
avvertire un rumore all’accensione, ma questo è
normale, e non indica un malfunzionamento.
2. Premete l’interruttore [Power].
Lo strumento si accende, e il display sul pannello frontale
appare come illustrato sotto.
fig.d-PowerOn.eps
Dopo qualche secondo, potete suonare la tastiera. Usate la
manopola [Volume] per regolare il volume.
942
Questa unità è dotata di un circuito di protezione. È
necessario un breve intervallo (pochi secondi) dopo
l’accensione prima che l’unità funzioni normalmente.
Spegnimento
1. Ruotate la manopola [Volume] completamente a sinistra
per ridurre al minimo il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
Il display sul pannello frontale resta vuoto, e lo strumento si
spegne.
945
Se dovete interrompere completamente
l’alimentazione, prima spegnete l’interruttore [Power],
poi scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Fate riferimento ad “Alimentazione” (p. 7).
Collegare il Cavo del Pedale e il Cavo di
Alimentazione
A
A
B
B
C
C
A
B
C
D
D
E
E
F
F
D
E
F
Fermacavo
(RG-1F: con viti,
RG-3F: con biadesivo)
Fermacavo
(con biadesivo)
Accensione e Spegnimento
20
Preparazioni
1. Ruotate la manopola [Volume] per regolare il volume
generale.
2. Ruotate la manopola [Brilliance] per regolare la
brillantezza del suono.
fig.Vol_adjust_e.eps
Il segno nella parte superiore della manopola [Volume]
indica il livello di volume tipico prodotto da un
pianoforte acustico. Questo è di norma il volume più
appropriato per le esecuzioni pianistiche.
I pedali hanno le seguenti funzioni, e vengono usati
principalmente per le esecuzioni pianistiche.
fig.pedalName_e.eps
Pedale del forte (Damper - pedale destro)
Usate questo pedale per prolungare i suoni.
Mentre questo pedale è premuto, le note vengono
mantenute in risonanza anche dopo aver sollevato le dita dai
tasti.
La lunghezza della risonanza cambia leggermente a seconda
del grado di pressione del pedale.
Su un piano acustico, quando premete il pedale del forte,
sentite prima il suono degli smorzatori che liberano le corde,
e poi viene aggiunta una risonanza riccamente spaziosa
dalle corde che vibrano per simpatia con le corde delle note
che eseguite. L’RG-1F/RG-3F replica i suoni del rilascio delle
corde (“damper noise”) e la vibrazione per simpatia (“damper
resonance”).
Potete modificare il suono degli smorzatori che liberano
le corde e il suono della vibrazione per simpatia (p. 32).
Pedale Tonale (pedale centrale)
Vengono mantenute in risonanza solo le note premute
quando abbassate il pedale.
Pedale del Piano (pedale sinistro)
Questo pedale viene usato per rendere il suono più debole.
Suonando col pedale del piano premuto si produce un
suono più debole del normale. Questa è la stessa funzione
del pedale sinistro di un piano acustico.
La delicatezza del tono può essere variata leggermente a
seconda dell’intensità con cui premete il pedale.
Potete selezionare la funzione dei pedali tonale e del
piano (p. 70).
Se spostate il piano (RG-1F)
Se muovete il piano in una posizione
differente, siate certi di regolare il
distanziatore posto sotto ai pedali.
Abbassate il distanziatore sino a
quando non si trova a stretto
contatto col pavimento.
Il pedale potrebbe danneggiarsi se vi è spazio tra il distanziatore
e il pavimento. In particolare, se avete messo il piano su un
tappeto, dovete ruotate il distanziatore sino a quando non preme
fermamente sul pavimento.
Regolare il Volume e la Brillantezza del
Suono
Usare i Pedali
Min Max Delicato
Brillante
Pedale del piano
Pedale tonale (Sostenuto)
Pedale del forte
Distanziatore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Roland RG-1F Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per