Roland KR-117M Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

/
Manuale dell’Utente
3
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA”, “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 4, 5), e “NOTE IMPORTANTI” (p. 6, 7). Questi paragrafi
contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere
una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente questo
manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni
202
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta
in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
4
USING THE UNIT SAFELY
001
Prima di usare questa unità, leggete le istruzioni
sottostanti e il Manuale dell’Utente.
........................................................................................................................
001-50
Collegate la spina di alimentazione di questo
modello ad una presa di corrente dotata di messa a
terra.
........................................................................................................................
002a
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità.
........................................................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti da
questo manuale). Tutte le altre operazioni devono
essere eseguite da personale di servizio qualificato Roland.
........................................................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo
chiuso, vicino a un condotto di riscaldamento o su
apparecchiature che generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti bagnati); o
siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
........................................................................................................................
Add
Quando installate il piano, siate certi di fissare le
rotelle usando la ghiera conica fornita.
........................................................................................................................
007
Posizionate sempre l’unità orizzontalmente e in
posizione stabile. Non porla mai su sostegni ondeg-
gianti o su superfici inclinate.
........................................................................................................................
008a
L’unità va collegata ad una sorgente di alimenta-
zione solo del tipo descritto nelle istruzioni
operative, o secondo quanto marcato sull’unità
stessa.
........................................................................................................................
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre, il
cavo di alimentazione fornito non dev’essere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
........................................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di alimen-
tazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo. Così
facendo potreste danneggiare il cavo, interrompere i
conduttori interni e creare cortocircuiti. Un cavo danneg-
giato può facilmente provocare scosse o incendi!
........................................................................................................................
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un ampli-
ficatore e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di
suono in grado di causare la perdita permanente
dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi periodi di tempo ad
un livello di volume eccessivo. Se dovesse verificarsi la
perdita dell'udito o un sorta di ronzio, smettete immediata-
mente di usare l’unità e consultate un otorino.
........................................................................................................................
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete, spilli); o
liquidi di qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
........................................................................................................................
012a
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate dalla
presa di corrente il cavo di alimentazione e affidate il
prodotto a personale specializzato nei seguenti casi:
Il cavo o la presa di alimentazione sono stati danneggiati.
In presenza di fumo o di odore di bruciato.
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
........................................................................................................................
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di
seguire tutte le regole essenziali per il funziona-
mento dell’unità senza correre rischi.
........................................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
5
014
Proteggete l’unità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
........................................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nell’uso delle prolunghe—la
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi non deve
mai superare la potenza nominale (watt / ampere) della
prolunga. Carichi eccessivi possono far surriscaldare l’isola-
mento del cavo sino a farlo fondere.
........................................................................................................................
016
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate
il vostro negoziante o un centro di assistenza
autorizzato Roland.
........................................................................................................................
019
Le batterie non devono mai essere ricaricate,
riscaldate o gettate nel fuoco o nell’acqua.
........................................................................................................................
023
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore di
CD convenzionale. Il suono prodotto può essere a un
livello tale da provocare una perdita permanente
dell’udito. Possono prodursi danni ai diffusori o ad altri
componenti del sistema.
........................................................................................................................
Add
Fate attenzione a non toccare i tasti mentre la tastiera
automatica sta funzionando, poiché ciò può provocare
distorsioni alle dita o danneggiare la tastiera.
........................................................................................................................
026
Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua
(per esempio, vasi di fiori) su questa unità. Inoltre,
evitate l’uso di insetticidi, profumi, alcool, smalto,
spray, etc., vicino all’unità. Quando è stato versato un
qualsiasi liquido sull’unità, asciugate rapidamente utiliz-
zando uno straccio pulito e morbido.
101a
L’unità va posizionata in un luogo o in una
posizione che non interferisca con la sua stessa venti-
lazione.
........................................................................................................................
102b
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di alimenta-
zione per collegarlo o scollegarlo ad una presa di
corrente o all’unità.
........................................................................................................................
103a
A intervalli regolari, dovreste sfilare la spina di
alimentazione e pulirla con un panno asciutto, per
eliminare tutta la polvere e altri accumuli tra gli
spinotti. Inoltre, ogni qual volta l’unità resta inutilizzata per
lunghi periodi di tempo, scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente. Qualsiasi accumulo di polvere tra il
cavo di alimentazione e la presa di corrente può ridurre
l’isolamento ed essere causa di incendi.
........................................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
........................................................................................................................
105a
Se l’unità può essere pericolosa se si sposta, tutte le
rotelle andrebbero bloccate o fissate in posizione
dopo che l’unità è stata collocata definitivamente, o è
stata caricata su un veicolo.
........................................................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità.
........................................................................................................................
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la
sua spina con le mani bagnate nel collegarlo o scolle-
garlo da una presa di corrente o dall’unità.
........................................................................................................................
108a
Prima di spostare l’unità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa così come tutti i cavi di
collegamento ad altre apparecchiature.
........................................................................................................................
109a
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il cavo
di alimentazione dalla presa (p. 21).
........................................................................................................................
110a
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa.
........................................................................................................................
111: Selection
Se le batterie vengono usate in modo improprio,
possono esplodere o perdere liquidi, causando danni
o ferite. Per la massima sicurezza, leggete e osservate
le seguenti precauzioni.
1
Seguite attentamente le istruzioni di installazione
delle batterie, e assicuratevi di rispettare la
polarità corretta.
2
Evitate di usare batterie vecchie assieme a quelle
nuove. Inoltre, evitate di mescolare tipi di batterie diverse.
3
Rimovete le batterie ogni qual volta l’unità resta inuti-
lizzata per lunghi periodi di tempo.
5
Se una batteria ha perso del liquido, usate un panno
morbido o un tovagliolo di carta per rimuovere tutto il
liquido rimasto dal compartimento delle batterie. Poi
installate batterie nuove. Per evitare infiammazioni della
pelle, non toccate il liquido delle batterie. Evitate anche
assolutamente che tale liquido entri in contatto con gli
occhi. Lavate immediatamente la zona interessata con
acqua corrente se il liquido è entrato negli occhi.
6
Non tenete mai le batterie assieme ad oggetti metallici
come penne a sfera, collane, forcine, etc.
........................................................................................................................
112
Le batterie usate devono essere eliminate rispettando
le norme di legge in vigore nel proprio paese.
........................................................................................................................
116
Fate attenzione aprendo e chiudendo il coperchio a
non pizzicarvi le dita (p. 20). Raccomandiamo la
supervisione di un adulto ogni qual volta un
bambino piccolo deve usare l’unità.
........................................................................................................................
118b
Conservate sempre le seguenti parti incluse col KR e
i piccoli componenti che potreste aver rimosso fuori
dalla portata dei bambini piccoli, per evitare
ingestioni accidentali di queste parti.
Parti Incluse
Rondelle della gambe del piano
Dadi, rondelle e molle usate per montare i pedali
Ferma cavi usati per fissare i cavi dei pedali, altri ferma
cavi (con nastro biadesivo), e viti di fissaggio dei ferma
cavi
Viti di fissaggio del blocco del pedale
Parti Rimovibili
Blocco antifurto della memoria USB (piastra in ferro),
Vite di fissaggio del blocco antifurto
........................................................................................................................
6
NOTE IMPORTANTI
291b
Oltre a quanto elencato in “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e “PER USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”, alle pagine 3
e 4, vi preghiamo di leggere e di attenervi a quanto segue:
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore (come
frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori d’aria), o
che contiene un motore. A seconda dell’utilizzo del dispositivo
elettrico, il rumore di linea può provocare malfunzionamenti a
questa unità o può produrre rumori udibili. Se non è possibile
utilizzare una presa elettrica separata, collegate un filtro del
rumore di linea tra questa unità e la presa elettrica.
307
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnete tutte
le unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o danni a
diffusori o altri componenti.
308
Benché il display LCD e i LED si spengano quando posizionate
l’interruttore POWER su off, questo non significa che l’unità sia
stata completamente scollegata dalla sorgente di alimentazione.
Per spegnerla completamente, prima disattivate l’interruttore
POWER, poi sfilate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Per questa ragione, la presa a cui scegliete di collegare il
cavo di alimentazione dovrebbe essere facile da raggiungere.
306b
Con l’unità vengono fornite delle batterie. La durata di queste
batterie può essere limitata, però, poiché il loro scopo principale è
quello di permettervi di provare l’unità.
Posizionamento
351
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri compo-
nenti dotati di grossi trasformatori) può indurre fruscii. Per
ridurre il problema, riorientate l’unità o allontanatela dalla
sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di radio e
TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle vicinanze
dell’unità. Tali rumori possono verificarsi ricevendo o iniziando
una chiamata, o mentre conversate. In presenza di tali problemi,
allontanate i dispositivi dall’unità, o spegneteli.
354b
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non ponetela
vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatela all’interno
di un veicolo chiuso, o in altri modi soggetta a temperature
estreme. Inoltre, evitate che dispositivi di illuminazione che
vengono usati normalmente con la loro sorgente luminosa posta
molto vicina all’unità (come luci per pianoforti), o potenti riflettori
illuminino la stessa zona dell’unità per lunghi periodi di tempo.
Un calore eccessivo può deformare o scolorire l’unità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la tempe-
ratura e/o l’umidità sono molto differenti, all’interno dell’unità
possono formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Possono verifi-
carsi danni o malfunzionamenti se cercate di usare l’unità in
questa condizione. Perciò, prima di usare l’unità, dovete consen-
tirle di riposare per diverse ore, sino a quando la condensa non è
evaporata completamente.
356
Non lasciate appoggiati sull’unità per lungo tempo oggetti in
gomma, plastica, o materiali simili. Tali oggetti possono scolorire
o danneggiare in altro modo la finitura.
358
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera. Questo
può provocare malfunzionamenti, come tasti che smettono di
produrre suono.
359
Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su questo strumento.
Nel cercare di scollarli dall’unità potreste danneggiare la finitura
esterna.
Manutenzione
401b
Il vostro pianoforte ha una finitura lucida, delicata come quella dei
migliori mobili in legno, che richiede una cura periodica e attenta.
Ecco un paio di importanti suggerimenti relativi alla cura
dell’unità.
Per spolverare, utilizzate un panno pulito e morbido, e/o
piumini per pianoforti. Siate certi di spolverare delicatamente.
Anche i più piccoli granelli di polvere o sabbia possono
lasciare dei graffi sulla superficie se utilizzate una forza
eccessiva.
Non utilizzate detersivi, poi che possono deteriorare la super-
ficie del mobile, e produrre crepe.
Se la superficie del mobile perde la sua lucentezza, lucidatelo
interamente con un panno morbido, inumidito con un poco di
cera liquida per mobili.
Non utilizzate detersivi, poi che possono deteriorare la super-
ficie del mobile, e produrre crepe. Non utilizzate panni per
spolverare che contengano prodotti chimici.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun tipo,
per evitare di scolorire o deformare l’unità.
403
I pedali di questa unità sono realizzati in ottone.
L’ottone può scurirsi nel tempo a causa del naturale processo di
ossidazione. Se l’ottone perde lucentezza, usate un lucido per
metalli disponibile in commercio.
Riparazioni e Dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità
possono andar persi quando questa viene inviata in riparazione. I
dati importanti dovrebbero essere sempre salvati su una memoria
esterna, o annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante le
riparazioni, viene prestata la massima attenzione per evitare la
perdita dei dati. In certi casi (come quando i circuiti di memoria
sono danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati, e Roland
non si assume responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Tastiera Automatica
Add
Durante il funzionamento della tastiera automatica, evitate tutte le
azioni che possono impedire il movimento dei tasti, come l’uso di
una forza eccessiva per premere un tasto o tentativi di sollevare
un tasto abbassato. Così facendo, rischiate di provocare malfun-
zionamenti.
Precauzioni Aggiuntive
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimediabil-
mente perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso scorretto
dell’unità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati importanti,
vi raccomandiamo di salvare periodicamente una copia di
sicurezza dei dati importanti presenti nella memoria dell’unità su
una memoria esterna.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati
immagazzinati su una memoria esterna una volta che sono andati
persi. Roland Corporation non si assume alcuna responsabilità per
la perdita di tali dati.
553
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o altri
controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un impiego
troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
7
NOTE IMPORTANTI
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo eviterete cortocir-
cuiti, o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
557
Una piccola quantità di calore viene generato dall’unità durante il
normale funzionamento.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’unità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per non
dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente di notte).
559b
Se dovete trasportare l’unità, imballatela con materiali in grado di
assorbire gli urti. Trasportare l’unità senza osservare questa precau-
zione può provocare graffi o danni e condurre a malfunzionamenti.
560
Se usate il leggio, non applicate una forza eccessiva.
561
Usate solo il pedale di espressione specificato (EV-7/5; venduto
separatamente). Collegando qualsiasi altro pedale di espressione,
rischiate di provocare malfunzionamenti o danni all’unità.
562
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze. Non usate
cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi può far si che il
livello del suono sia estremamente basso o impossibile da sentire. Per
informazioni sulle specifiche dei cavi, consultate il loro produttore.
565
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera, controllate
sempre che nessun animale domestico o altri piccoli animali si
trovino sopra lo strumento (in particolare, vanno tenuti lontani
dalla tastiera e dal suo coperchio). Altrimenti, a causa del design
strutturale di questo strumento, piccoli animali domestici o altri
animali potrebbero finire intrappolati all’interno. Se si verificasse
una tale situazione, dovete immediatamente spegnere l’unità e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Dovreste poi
consultare il rivenditore da cui avete acquistato lo strumento, o
contattare il più vicino centro di assistenza Roland.
Come Maneggiare i Floppy Disk
(Usando un Floppy Disk Drive Opzionale)
651
I floppy disk contengono un disco in plastica con un sottile
rivestimento magnetico. È necessaria una precisione microscopica
per poter memorizzare grandi quantità di dati su una superficie
così piccola. Per preservare la loro integrità, quando maneggiate i
floppy disk osservate quanto segue:
Non toccate mai il supporto magnetico all’interno del disco.
Non utilizzate o riponete i floppy disk in luoghi sporchi o polverosi.
Non sottoponete i floppy disk a temperature estreme (per
esempio, direttamente alla luce solare, non lasciateli
all’interno di un veicolo chiuso). Intervallo di temperature
raccomandato: da 10 a 50° C (da 50 a 122° F).
Non esponete i floppy disk a forti campi magnetici, quali
quelli generati dagli altoparlanti.
652
I floppy disk hanno una linguetta di “protezione in scrittura” che
protegge il disco da eventuali cancellazioni accidentali. Si racco-
manda di mantenere la linguetta nella posizione PROTECT e
spostarla nella posizione WRITE solo quando desiderate scrivere
nuovi dati sul disco.
fig.DiskProtect.e
653
L’etichetta di identificazione dovrebbe essere saldamente
incollata al disco. Se l’etichetta si stacca mentre il disco è nel
drive, potrebbe essere difficile rimuoverlo.
654
Riponete tutti i dischi in un posto sicuro per evitare di danneg-
giarli e per proteggerli da polvere, sporco o altri rischi. Usando
un disco sporco o graffiato dalla polvere, rischiate di danneggiare
il disco, e di provocare malfunzionamenti del disk drive.
655
I dischi che contengono dati dell’esecuzione importanti per
questa unità dovrebbero sempre essere protetti (avere cioè la
linguetta di protezione in scrittura posta in posizione “Protect”)
prima di essere inseriti nel drive di un altro strumento (ad
eccezione del PR-300, o di un prodotto delle famiglie HP-G, MT,
KR, o Atelier) o nel drive di un computer. Altrimenti, quando
effettuate delle operazioni sul disco (quali il controllo del
contenuto del disco o il caricamento di dati), rischiate di rendere
il disco illeggibile dal disk drive di questa unità.
Prima di Usare Memorie Esterne
Usare Memorie Esterne
705
Non toccate mai i terminali della memoria esterna. Inoltre, evitate
di sporcare i terminali.
708
Le memorie esterne sono costruite usando componenti di preci-
sione; maneggiate le card con attenzione, ponendo particolare
attenzione a quanto segue.
Per evitare danni alle card provocati dall’elettricità statica,
accertatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità statica dal
vostro corpo prima di maneggiare le card.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in
contatto con la zona dei contatti delle card.
Non piegate, fate cadere o sottoponete le card a forti urti o
vibrazioni.
Non tenete le card esposte direttamente alla luce solare, in
veicoli chiusi, o in altri luoghi simili (temperatura di
immagazzinaggio: da 0 a 50˚ C).
Evitate che le card si inumidiscano.
Non smontate o modificate le memorie esterne.
704 (revise)
Collegando la memoria esterna, verificate di premerla sino a
quando non è completamente inserita.
Inserite la memoria esterna nel connettore External Memory
tenendo la card dritta e senza applicare una forza eccessiva.
Forzando la memoria esterna potreste danneggiare il connettore
External Memory.
Non inserite mai oggetti diversi dalle memorie esterne (per es.,
cavetti, monete, altri tipi di disco, etc.) nel connettore External
Memory. Questo potrebbe danneggiare il connettore External
Memory.
Non sottoponete il connettore External Memory o la memoria
esterna collegata a stress eccessivi.
Chiudete il coperchio della memoria esterna quando la utilizzate
per lunghi periodi di tempo
Come Maneggiare i CD-ROM
801
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante (superficie
che contiene i dati) del disco. I dischi danneggiati o sporchi
possono essere letti in modo non corretto. Conservate i vostri
dischi puliti utilizzando i prodotti di pulizia per i CD disponibili
in commercio.
203
* GS ( ) è un marchio di fabbrica registrato della Roland
Corporation.
Add
* XG lite ( ) è un marchio di fabbrica registrato della Yamaha
Corporation.
209
* Mac OS è un marchio di fabbrica della Apple Computer, Inc.
204
* Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati della
Microsoft Corporation.
* Questo dispositivo utilizza in parte software dell’Independent
JPEG Group.
220
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo documento sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi
proprietari.
Lato posteriore del disco
WRITE
(è possibile scrivere
nuovi dati sul disco)
PROTECT
(impedisce che vengano
scritti dati sul disco)
Linguetta di
protezione
in scrittura
8
Introduzione
Grazie, e congratulazioni per aver scelto il Roland KR Intelligent Piano.
Il KR Intelligent Piano riproduce fedelmente le prestazioni di un autentico pianoforte, ma è anche dotato
di funzioni di Accompagnamento Automatico facili da usare e di numerose altre utili caratteristiche. Per
poter sfruttare al meglio e per molti anni la vostra nuova tastiera, leggete interamente questo manuale.
Caratteristiche Principali
Il pianoforti a coda digitali Roland completano in modo superiore
ogni arredamento
Il mobile del pianoforte a coda KR offre forme eleganti con una meravigliosa superficie a specchio nera.
Con le caratteristiche di un pianoforte a coda acustico, come il coperchio superiore che si apre e chiude e
il coperchio della tastiera pieghevole e retrattile (KR117M), questo strumento è perfetto in qualsiasi
soggiorno o salone.
Il coperchio del KR117M offre anche una chiusura automatica per la massima sicurezza.
Suoni di pianoforte dalla ricca risonanza ed ampia espressività
Il KR riproduce i ricchi timbri di un piano a coda di alta qualità, dai suoni dei martelletti che percuotono
le corde al suono del rilascio dei tasti. La polifonia massima di 128 note vi permette di usare liberamente
il pedale senza esaurire le note.
Inoltre, la funzione “Piano Designer” vi permette di creare i vostri timbri di pianoforte preferiti.
Le sensazioni di un vero pianoforte a coda
Il KR è dotato della tastiera Roland Progressive Hammer Action, che riproduce il tocco di un pianoforte
a coda, più pesante nei registri più bassi e più leggero in quelli più acuti. Inoltre, è stato anche simulato
fedelmente il tipico “click” che avvertite premendo i tasti di un pianoforte a coda (“meccanismo a
scappamento”).
Oltre alla capacità di regolare il peso del tasto, è incorporata anche una funzione “Hammer Response”,
che riproduce il movimento dei martelletti, mettendovi così a disposizione due controlli che entrano in
gioco nel determinare il preciso carattere della tastiera. Inoltre, i pedali dello strumento sono solidi e
pronti nella risposta, donando alle vostre esecuzioni un’espressività più piena e dettagliata.
Eseguite facilmente ogni operazione grazie ai tasti Main
Quasi tutte le funzioni più comuni del KR, inclusa la riproduzione delle song, la visualizzazione della
notazione, l’esecuzione dell’accompagnamento automatico, la selezione dei timbri, e così via possono
essere effettuate utilizzando i tasti Main a sinistra dello schermo.
Una gamma completa di funzioni Player Piano
Potete anche utilizzare il lettore di CD per riprodurre un’ampia varietà di musica sul CD incluso con lo
strumento, così come i brani su CD-ROM contenenti file SMF salvati, CD player piano, e CD audio. Inoltre,
potete aggiungere dati di song copiando le song salvate su memorie USB e CD nei “Favorites” del KR.
Il KR117M e il KR115M includono una funzione “Moving Keys” che muove i tasti durante la riproduzione
dei brani, fornendo straordinarie esecuzioni riprodotte automaticamente.
È anche incluso un pratico telecomando, che potete utilizzare per selezionare le song, regolare il
bilanciamento di volume, attivare e disattivare la funzione Moving Keys, e persino per cambiare le
immagini che appaiono nei display esterni, in modo semplice e veloce. Potete collegare al piano un
display esterno o una televisione per visualizzare a grandi dimensioni la schermata Song Select, la
schermata dei testi, slide show e partiture.
9
Introduzione
Funzione di accompagnamento automatico “Music Assistant”
facile da usare
Potete selezionare tra ben 500 impostazioni per ottenere un accompagnamento automatico che si adatti
perfettamente al brano che state eseguendo.
Le impostazioni Music Assistant di ogni song sono visualizzate in un modo facile da comprendere, per
poter subito iniziare a suonare con l’accompagnamento automatico.
Per offrire il massimo divertimento con il Music Assistant, il KR include anche song che potete eseguire
mentre leggete le tabelle degli accordi.
Utilizza memorie esterne: il nuovo supporto
Potete salvare i dati delle song create sul KR su una memoria esterna (venduta separatamente). La
memoria esterna, facilmente trasportabile e di alta capacità, si collega semplicemente ai computer,
permettendo un facile trasferimento dei dati delle song. Grazie all’alta capacità delle memorie, potete
anche riprodurre file audio con il KR.
Collegate diffusori esterni per una presenza da sala da concerto
Potete collegare amplificatori o diffusori al KR, e riproducendo il riverbero o i suoni di accompagnamento
tramite i diffusori esterni, potete sperimentare la sensazione di essere circondato da un’orchestra.
Il KR offre connettori XLR, una caratteristica utilissima usando lo strumento sul palco.
Come Usare Questo Manuale
Il manuale dell’utente del KR consiste di tre volumi, la Quick Start, il Manuale dell’Utente, e la USB
Install Guide.
Iniziate leggendo “Prima di Iniziare a Suonare” (p. 18) nel Manuale dell’Utente (questo volume). Questo
capitolo spiega come collegare il cavo di alimentazione del KR ed accendere lo strumento.
Dopo aver acceso il KR, continuate leggendo la Quick Start.
Provando le varie procedure mentre leggete la Quick Start, potete imparare facilmente a suonare il KR e
ad utilizzare la sue funzioni principali (specialmente le procedure che fanno uso dei “tasti main”).
Il Manuale dell’Utente descrive le procedure, dal funzionamento di base alle procedure per applicazioni
speciali (per esempio, usare il KR come un accompagnatore e creare le song), che vi aiuteranno a
padroneggiare le molte caratteristiche esecutive del KR.
Quando collegate un computer alla porta USB, siate certi di leggere la USB Install Guide. Questa descrive
la procedura per installare il driver necessario per il collegamento USB.
* Per maggiori informazioni sui requisiti di sistema, fate riferimento alla “USB Installation Guide.” Però,
sappiate che il KR non è compatibile con Mac OS 9.
Convenzioni Usate In Questo Manuale
Per presentare in modo conciso e chiaro tutte le informazioni, questo Manuale fa uso delle seguenti convenzioni.
I nomi dei tasti appaiono tra parentesi quadre “[ ]”, come per il tasto One Touch Program
[Piano].
Per migliorare la leggibilità, certe schermate e colori usati qui possono differire in parte
dalle schermate e dai colori reali.
Il testo sullo schermo è racchiuso tra virgolette “< >”, come in <Exit>.
L’atto di toccare delicatamente il Touch Screen col dito è chiamato “toccare.”
Un asterisco (*) o l’indicazione all’inizio di un paragrafo indica una nota o una
precauzione. Queste non vanno ignorate.
(p. **) si riferisce a pagine all’interno del manuale.
NOTA
10
Sommario
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO.....................4
NOTE IMPORTANTI..................................................6
Introduzione......................................8
Caratteristiche Principali............................................8
Come Usare Questo Manuale....................................9
Convenzioni Usate In Questo Manuale..............9
Descrizione del Pannello...............14
Performance Pad..................................................14
Record/Playback .................................................15
Pannello delle prese (lato sinistro del pannello
inferiore) .....................................................................16
Lato destro del pannello inferiore...........................17
Prima di Iniziare a Suonare ...........18
Aprire e Chiudere il Coperchio Superiore
(KR117)........................................................................18
Aprire e Chiudere il Coperchio Superiore
(KR115)........................................................................19
Sollevare il Leggio .....................................................19
Fermare lo Spartito (KR115)...............................20
Installare le Batterie nel Telecomando ...................20
Aprire/Chiudere il Coperchio ................................20
Collegare il Cavo di Alimentazione........................21
Collegare il Cavo del Pedale....................................21
Accensione e Spegnimento ......................................21
Riguardo ai Pedali.....................................................22
Regolare il Volume e la Brillantezza del Suono....22
Collegamento delle Cuffie........................................23
Collegare un Microfono............................................23
Collegare un Display Esterno..................................24
Effettuare i Collegamenti....................................24
Riguardo al Touch Screen ........................................25
Regolare il Contrasto dello Schermo.................25
Le Schermate Principali............................................25
La Schermata del Piano.......................................25
La Schermata di Base...........................................25
Usare le Icone Principali .....................................26
Il tasto [Option] e il tasto [Exit]..........................26
La barra di scorrimento e l’icona della pagina 26
Capitolo 1 Suonare.........................27
Suonare la Tastiera Come un Pianoforte
(One-Touch Piano) ....................................................27
Suonare Con una Varietà di Timbri (Tasti Tone)..28
Suonare Strumenti a Percussione o Effetti
Sonori.....................................................................29
Usare Parole Chiave per Cercare i Tone
(Tone Search)........................................................30
Suonare con Più Timbri Sovrapposti (Layer)........31
Suonare Tone Differenti con le Mani Sinistra e
Destra (Split)...............................................................32
Trasporre l’Intonazione della Tastiera in
Intervalli di Ottava (Octave Shift) .....................33
Aggiungere Riverberazioni al Suono (Reverb) .....34
Aggiungere un Suono Surround
all’Accompagnamento Usando Diffusori
Esterni (Surround).....................................................36
Rendere Più Ampio il Suono di
Accompagnamento..............................................36
Selezionare la parte per l’effetto ........................37
Selezionare il tone a cui viene applicato
l’effetto...................................................................37
Cambiare la quantità di effetto Surround ........38
Aggiungere un’Ampiezza Tridimensionale ai
Suoni dell’Accompagnamento Usando i
Diffusori Interni (Advanced 3D) .............................39
Selezionare la parte per l’effetto ........................40
Selezionare il tone a cui viene applicato
l’effetto...................................................................41
Effettuare Impostazioni Dettagliate per
Advanced 3D........................................................42
Rendere più vivo il suono (Dynamic Emphasis) ..43
Regolare il Suono per Ottenere il Tono che
Preferite (Equalizer) ..................................................44
Applicare Effetti al Suono (Effects).........................46
Aggiungere Effetti alla Voce dal Microfono
(Vocal Effect) ..............................................................47
Divertirsi col Karaoke e i File Musicali.............53
Usare il Metronomo ..................................................54
Usare il Metronomo.............................................54
Cambiare le Impostazioni del Metronomo ......55
Capitolo 2 L’Accompagnamento
Automatico..................................... 57
I Music Style e l’Accompagnamento Automatico..... 57
Suonare Usando l’Accompagnamento
Automatico (One-Touch Arranger) ........................58
Riguardo agli Accordi .........................................59
Suonare gli Accordi con una Diteggiatura
Semplificata (Chord Intelligence)......................59
Visualizzare la Diteggiatura degli Accordi
(Chord Finder)......................................................60
Selezionare i Music Style (Tasti Music Style) ........61
Usare Parole Chiave per Cercare i Music
Style (Style Search)...............................................62
Selezionare i Music Style sulla Memoria
Esterna ...................................................................63
Suonare Solo i Rhythm Pattern del Music Style....64
Regolare il Tempo dell’Accompagnamento ..........64
Avviare e Arrestare l’Accompagnamento .............65
11
Sommario
Avviare l’Accompagnamento Quando
Iniziate a Suonare la Tastiera (Sync Start)........65
Arrestare l’Accompagnamento Automatico....66
Far Suonare un Conteggio alla Fine
dell’Intro (Countdown).......................................67
Modificare un Accompagnamento .........................68
Cambiare il Pattern di Accompagnamento
(Tasti Fill In)..........................................................68
Cambiare i pattern di accompagnamento
nello schermo........................................................69
Cambiare la Strumentazione dei Music Style
(Style Orchestrator)..............................................69
Aggiungere un’Armonia alla Parte della Mano
Destra (Melody Intelligence) ...................................70
Suonare i Tone della Mano Sinistra Durante
l’Esecuzione (Lower Tone).......................................71
Suonare il Piano con l’Aggiunta
dell’Accompagnamento (Piano Style Arranger)...72
Regolare il Bilanciamento di Volume di Ogni
Parte (Balance) ...........................................................73
Cambiare il Bilanciamento di Volume tra
Accompagnamento e Tastiera (Manopola
Balance) .................................................................73
Regolare il Bilanciamento di Volume di Ogni
Parte della Performance (Part Balance) ............73
Capitolo 3 Riproduzione delle Song....75
Riprodurre una Song ................................................75
Ascoltare le Song su CD (solo per gli
strumenti dotati di lettore di CD)......................77
Usare Parole Chiave per Cercare le Song
(Song Search)........................................................81
Memorizzare le Song che Preferite (Favorites) .....82
Rimuovere le Song dai Favorites.......................83
Utilizzare il Telecomando ........................................84
Come Utilizzare il Telecomando .......................84
Riguardo al Telecomando...................................85
Capitolo 4 Funzioni di Esercitazione...87
Visualizzare la Partitura...........................................87
Toccare le Note per Controllare i Suoni
(Touch the Notes).................................................88
Far scorrere la notazione insieme
all’esecuzione (AutoSync DigiScore) ................88
Effettuare Impostazioni Dettagliate per la
Visualizzazione delle Partiture..........................89
Salvare le Partiture come Dati di Immagine....92
Regolare il Tempo .....................................................94
Impostare il Tempo ‘Battendolo’ sul Tasto
(Tap Tempo) .........................................................94
Riproduzione con un Tempo Fisso
(Tempo Mute).......................................................95
Prendere il Tempo Prima di Iniziare a Suonare
(Count In)....................................................................96
Silenziare Alcune Parti Prima di Suonare
(Tasti Track)................................................................97
Impostare i Marker per Ripetere le Parti su cui
Esercitarsi (Marker)...................................................98
Posizionare un Marker nella Song.....................98
Riproduzione dalla posizione di un Marker....99
Cancellare un Marker..........................................99
Spostare un Marker ...........................................100
Riprodurre Più Volte lo Stesso Passaggio ......101
Trasporre i Suoni della Tastiera e le Song
Riprodotte (Transpose)...........................................102
Capitolo 5 Registrare e Salvare
l’Esecuzione................................. 104
Registrare una Nuova Song (New Song) .............105
Registrare con l’Accompagnamento.....................107
Registrare Insieme ad una Song ............................109
Registrare Mentre Selezionate i Tasti Track
(Ripetere le Registrazioni) ......................................110
Cancellare le Esecuzioni Registrate.......................111
Cancellare l’Esecuzione su Tracce Specifiche.... 111
Cambiare il Modo in Cui si Arresta la
Registrazione............................................................111
Registrare Song che Iniziano con un’Anacrusi
(Pickup).....................................................................112
Usare Memorie Esterne...........................................113
Collegare ed espellere una memoria esterna.113
Formattare il supporto (Format)......................114
Salvare le Song .........................................................116
Cancellare le Song Salvate......................................119
Copiare le Song su Memorie Esterne nei
Favorites....................................................................120
Copiare nella memoria esterna le song
salvate nei Favorites ..........................................121
Capitolo 6 Creare dati
dell’esecuzione che contengono i
dati Moving Keys (A/V sync) ...... 122
Registrazione............................................................122
Effettuare i Collegamenti..................................122
Effettuare impostazioni avanzate dell’uscita
A/V Sync.............................................................126
Riproduzione (Aux Input)......................................127
Effettuare i Collegamenti..................................127
Effettuare impostazioni avanzate
dell’ingresso A/V Sync.....................................128
12
Sommario
Capitolo 7 User Program
Registration ..................................129
Salvare le Impostazioni Esecutive
(User Program) ........................................................130
Richiamare gli User Program Salvati ...................131
Cambiare il Modo in Cui Vengono
Richiamati gli User Program............................131
Salvare i Gruppi di User Program ........................131
Caricare i Gruppi di User Program Salvati....132
Cancellare i Gruppi di User Program Salvati......133
Copiare Gruppi di User Program su Memorie
Esterne nella Memoria User...................................133
Copiare su Memorie Esterne i Gruppi di User
Program Salvati nella Memoria User..............134
Usare il Pedale per Cambiare gli User Program.134
Selezionare il pedale usato per cambiare le
impostazioni (Pedal Shift) ................................134
Caricare in sequenza i gruppi di User Program
memorizzati (Load Next)..................................134
Cambiare User Program e Trasmettere
Simultaneamente i Numeri di PC .........................135
Capitolo 8 Creare e Modificare le
Song ..............................................136
Registrazione Multitraccia con 16 Parti
(Sequencer a 16-Tracce) ..........................................136
La Schermata del Sequencer a 16-Tracce........136
Modificare le Impostazioni di Ogni Parte......137
Avere i Tone della Parte Più Adatti al
Genere Musicale (Tone Set)..............................138
Registrare un’Esecuzione..................................139
Cambiare il Metodo di Registrazione
(Rec Mode)................................................................140
Registrare Mentre Cancellate la Registrazione
Precedente (Replace Recording)......................140
Sovrapporre una Registrazione ai Suoni
Registrati Precedentemente (Mix Recording) ....141
Registrazione Ripetuta della Stessa Posizione
(Loop Recording) ...............................................141
Riregistrare Parte della Vostra Esecuzione
(Punch-in Recording) ........................................142
Comporre un Accompagnamento Immettendo
gli Accordi (Chord Sequencer) ..............................143
Immettere gli Accordi Senza Suonare la
Tastiera ................................................................144
Modificare le Song...................................................145
Funzionamento di Base delle Funzioni di
Modifica ..............................................................145
Annullare le Modifiche (Undo) .......................145
Copiare le Battute (Copy) .................................146
Correggere le Discrepanze di
Temporizzazione (Quantize)............................146
Cancellare le Battute (Delete)...........................147
Inserire Battute Vuote (Insert)..........................147
Trasporre Singole Parti (Transpose)................148
Cancellare i Contenuti di una Battuta (Erase)... 148
Scambiare le Parti (Part Exchange)..................149
Correggere le Note Una per Una (Note Edit).... 149
Modificare i Cambiamenti di Tone in una
Song (PC Edit) ....................................................150
Cambiare la Suddivisione Ritmica in un Punto
Intermedio della Song (Beat Map) ........................150
Cambiare il Tempo delle Song Registrate............151
Cambiare il Tempo Nella Song..............................151
Regolare il Tempo Mentre Ascoltate una
Song......................................................................151
Regolare il Tempo in una Particolare Battuta.... 152
Capitolo 9 Creare i Music Style.. 153
Creare Style Originali (User Style)........................153
Creare Nuovi Style Combinando i Music
Style Interni (Style Composer).........................153
Creare uno Style da una Song Composta
da Voi (Style Converter) ...................................155
Salvare uno User Style ............................................158
Cancellare gli User Style Salvati ......................159
Copiare gli Style su Memorie Esterne nella
Memoria User...........................................................160
Copiare su Memorie Esterne gli Style
Salvati nella Memoria User ..............................160
Capitolo 10 Varie Impostazioni .. 161
Cambiare le Impostazioni di One-Touch
Arranger....................................................................161
Procedura ............................................................161
Regolare il Tocco della Tastiera (Key Touch).... 161
Cambiare i Music Style Senza Cambiare il
Tone o il Tempo (One Touch Setting).............162
Cambiare il Punto di Suddivisione della
Tastiera (Split Point) ..........................................162
Cambiare il Modo in cui Vengono Eseguiti e
Specificati gli Accordi (Arranger Config).......162
Posizionare un Marker a Metà di una Battuta.....164
Cambiare le Impostazioni del Conteggio.............164
Altre Impostazioni...................................................165
Procedura ............................................................165
Cambiare l’Accordatura (Tuning) ...................166
Assegnare Funzioni ai Pedali e ai Performance
Pad (Pedal Setting/User Functions)................167
Cambiare il Bend Range (Pedal Setting).........169
Cambiare l’Intonazione Standard
(Master Tune) .....................................................170
Cambiare la Lingua (Language) ......................170
Selezionare le Immagini da Visualizzare sul KR e
sul Display Esterno (User Image Display) .....170
13
Sommario
Cambiare il Messaggio sullo Schermo
all’Accensione (Opening Message) .................171
Memorizzare le Impostazioni anche ad
Unità Spenta (Memory Backup) ......................171
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica
(Factory Reset)....................................................172
Cambiare le Funzioni dei Tasti del
Telecomando ......................................................172
Cambiare le impostazioni della funzione di
trasmissione a infrarossi ...................................174
Calibrare il Touch Screen (Touch Screen) ......175
Cambiare la Parte che fa Muovere i Tasti
(Sono strumenti dotati di tasti mobili) .................175
Cambiare le Impostazioni del CD
(Sono strumenti dotati di lettore di CD) ..............177
Impostare il Tipo di CD da Riprodurre..........177
Visualizzare una serie di immagini nel display
esterno (Slide Show)................................................178
Riprodurre lo Slide Show di immagini salvate su
una memoria esterna.........................................178
Cambiare gli Slide Show...................................178
Impostare la durata di visualizzazione delle
immagini .............................................................179
Selezionare la parte a cui viene applicato l’effetto
(EffectsPart) ..............................................................179
Formattare la User Memory...................................180
Avviare Automaticamente il Quick Tour ............180
Regolare la Risonanza di Piano Designer ............181
Disabilitare Tutte le Funzioni Eccetto Quelle
dell’Esecuzione Pianistica (Panel Lock) ...............181
Impostazioni Dettagliate per la Riproduzione della
Song ...........................................................................182
Cambiare le Impostazioni del Tone Quando
Riproducete le Song (Play Mode)....................182
Visualizzare informazioni sulla song
(Information) ......................................................182
Nascondere i Testi (Lyrics)...............................182
Cambiare le Parti Assegnate ai Tasti Track nella
Riproduzione degli SMF (Track Assign)........183
Capitolo 11 Collegare Dispositivi
Esterni ...........................................185
Collegare un Display Esterno o una Televisione 185
Collegare un Display Esterno ..........................185
Collegare una Televisione ................................186
Cambiare le impostazioni per visualizzare
immagini con il Display Esterno e la
Televisione (External Display).........................186
Spiegazione di ogni voce ..................................187
Collegare Dispositivi Video (V-LINK) .................187
Usare la funzione V-LINK................................187
Collegare Dispositivi MIDI ....................................188
Connettori ...........................................................188
Effettuare i Collegamenti..................................188
Suonare con Altri Strumenti MIDI
(MIDI Ensemble)......................................................189
Impostazioni MIDI ..................................................189
Selezionare il Canale di Trasmissione
(Tx Channel) .......................................................190
Scollegare il Generatore Sonoro Interno dalla
Tastiera (Local Control).....................................190
Inviare Messaggi di Selezione dei Timbri
(Program Change/Bank Select MSB/
Bank Select LSB).................................................191
Inviare i Dati dell’Esecuzione Registrata a un
Dispositivo MIDI (Composer MIDI Out).............191
Collegamento ad Apparecchiature Audio...........191
Connettori ...........................................................191
Effettuare i Collegamenti..................................192
Collegare diffusori esterni......................................194
Cambiare le impostazioni delle prese Aux
Output .................................................................194
Esempi di Setup con Surround Impostato su
“Surround” o “Ensemble”................................194
Collegamento a un Computer ...............................195
Collegamento ai Connettori MIDI...................195
Collegamento al Connettore USB....................195
Eseguire le impostazioni del Driver USB .......196
Appendice .................................... 197
Risoluzione di Eventuali Problemi .......................197
Messaggi di Errore...................................................201
Lista dei Tone ...........................................................202
Lista dei Drum Set...................................................205
Lista degli Effetti......................................................209
Lista dei Music Style (KR117) ................................210
Lista dei Music Style (KR115) ................................211
Lista degli Accordi...................................................212
Lista delle Song Interne ..........................................214
Parametri Salvati nella Memoria Interna .............216
File Musicali Utilizzabili dal KR............................217
Il KR vi permette di usare i seguenti file
musicali................................................................217
Riguardo al Generatore Sonoro del KR ..........217
MIDI Implementation Chart..................................218
Caratteristiche Tecniche..........................................219
Indice ............................................ 221
14
Descrizione del Pannello
* Il KR117 è il modello usato per produrre tutte le rappresentazioni del pannello che appaiono in questo Manuale dell’Utente.
1. Interruttore [Power]
Accende e spegne l’unità (p. 21).
* L’interruttore [Power] del KR115 si trova a sinistra della
tastiera.
2. Manopola [Volume]
Regola il livello di volume complessivo (p. 22).
3. Manopola [Sound Control]
Rende più vivo il suono donandogli superba chiarezza e
distintività (p. 43).
4. Manopola [Brilliance]
Regola la brillantezza del timbro (p. 22).
5. Tasto [Part Balance]
Regola i livelli di volume relativi di ognuna delle parti
dell’esecuzione (p. 73).
6. Manopola [Balance]
Cambia il bilanciamento di volume dei suoni eseguiti
alla tastiera e per le song e gli accompagnamenti (p. 73).
7. Tasto [Transpose]
Traspone l’intonazione della tastiera o della song
riprodotta (p. 102).
8. Tasto [Vocal Effects]
Applica una varietà di effetti alle voci dal microfono (p. 47).
9. Tasto [Surround/Reverb]
Aggiunge riverberazioni al suono (p. 34).
Da un’ampiezza tridimensionale ai suoni (p. 36).
10.Tasto [User Program]
Salva le funzioni selezionate e lo stato dei tasti (p. 130).
Performance Pad
11.Tasto [Style Orchestrator]
Cambia il tipo di arrangiamento per l’accompagnamento
automatico con i Performance
Pad (p. 69).
12.Tasto [User Function]
Viene usato per assegnare una varietà di funzioni ai
Performance Pad (p. 167).
13.Tasti [1]–[3]
Il funzionamento di ognuno cambia a seconda dei tasti
numero 11-12.
14.Tasti Music Style
Selezionano il Music Style per l’accompagnamento
automatico (p. 61).
Premendo il tasto [User] si seleziona uno User Style
creato da voi o un Music Style su una memoria esterna
(p. 63).
15.Tasti Fill In
Inseriscono un fill-in (una frase di transizione) in un
accompagnamento automatico e cambiano il pattern di
accompagnamento (p. 68).
Tasto [To Variation]
Tasto [To Original]
16.Tasto [Intro/Ending]
Esegue un’introduzione o un finale durante
l’accompagnamento automatico (p. 65).
17.Tasto [Start/Stop]
Avvia e arresta l’accompagnamento automatico (p. 65).
18.Tasto [Count/Marker]
Potete cambiare le impostazioni del conteggio (p. 67, p.
96).
Questi vi permettono di aggiungere e spostare i marker
nella notazione così come di ripetere segmenti di una
song in modo semplice (p. 98).
19.Indicatore del Beat
Si illumina in corrispondenza dei movimenti della song
o accompagnamento selezionato.
20.Tasto [Metronome]
Attiva il metronomo incorporato (p. 54).
21.Tasti Tempo [-] [+]
Regolano il tempo.
Premete i tasti [-] e [+] contemporaneamente per tornare
al tempo originale.
Power
1
2 4 6 8 10 2216 1713
3
5 7 9 1411 12 18 2019
15 21
15
Descrizione del Pannello
22. Tasti Main (Principali)
Vedi la Quick Start
Tasto [Song/File]
Usatelo per selezionare le song interne o quelle su
memorie esterne
(p. 75).
Tasto [DigiScore]
Visualizza la partitura (p. 87).
Tasto [Visual Lesson]
Potete usare le funzioni di esercitazione.
Tasto [Piano Designer] (p. 181)
Tasto [Music Assistant]
Tasto [Super Tones]
23.Touch Screen (schermo sensibile al tocco)
Permette di effettuare una varietà di operazioni
semplicemente toccando lo schermo (p. 25).
24.Manopola
Usatela per cambiare i valori sullo schermo.
25.Tasto [Exit]
Vi riporta alla schermata precedente.
26.Tasto [Option]
Visualizza una schermata per le impostazioni avanzate.
27.Manopola Contrast
Regola il contrasto dello schermo (p. 25).
28.Tasti [Tone]
Selezionano il tipo di timbri (gruppi di tone) suonati dalla
tastiera (p. 28).
Tasto [Piano]
Tasto [Organ]
Tasto [Guitar/Bass]
Tasto [Strings]
Tasto [Sax/Brass]
Tasto [Voice]
29.Tasto One Touch Program
Tasto [Piano]
Attiva le impostazioni ottimali per il pianoforte (p. 27).
Tasto [Arranger]
Attiva le impostazioni ottimali per suonare con
l’accompagnamento automatico (p. 58).
30.Tasto [Melody Intelligence]
Aggiunge un’armonia ai timbri eseguiti alla tastiera (p.
70).
Record/Playback
31.Tasto [Menu]
Potete selezionare funzioni per riprodurre, registrare o
modificare una song (p. 111,p. 136, p. 153, p. 182).
32.Tasti Track
Usati per registrare o riprodurre ogni traccia della song
(p. 97, p. 110).
33.Tasto [ (Reset)]
Riporta la posizione iniziale di riproduzione all’inizio
della song.
34.Tasto [ (Play/Stop)]
Avvia e arresta la riproduzione o la registrazione della
song.
35.Tasto [ (Rec)]
Quando lo premete, lo strumento si pone in standby di
registrazione (pronto a registrare - p. 105, p. 136).
36.Tasto [ (Bwd)]
Riavvolge (riporta indietro) la song.
37.Tasto [ (Fwd)]
Fa avanzare velocemente la song.
38.Ricevitore infrarossi
Puntate il telecomando verso questo sensore quando lo
usate per controllare il KR (p. 85).
39.Tasto [Wonderland/Game]
Qui potete conoscere gli strumenti divertendovi.
Vedi la Quick Start
40.Porta della memoria esterna
Collegate una memoria esterna per riprodurre (p. 75) e
salvare le song (p. 113).
* Accertatevi di chiudere il coperchio della porta della memoria
esterna dopo aver collegato una memoria esterna alla porta della
memoria esterna.
30 33 34 35 36 37 39
2827 40383223 24 31
2526 29
16
Descrizione del Pannello
Pannello delle prese (lato sinistro del pannello inferiore)
fig.panelRear
1. Prese Phones
Qui potete collegare delle cuffie (p. 23).
2. Manopola Mic Volume
Regola il livello di volume del microfono (p. 23).
3. Presa Mic
Usata per collegare i microfoni (p. 23).
4. Prese Aux Input
Potete collegare qui altri dispositivi di generazione
sonora o audio e riprodurre il loro suono tramite i
diffusori del KR (p. 193).
Sono anche usate per trasmettere e ricevere dati delle
esecuzioni inclusi nei dati player piano. (p. 127).
5. Connettori MIDI Out/In
Collegateli ai dispositivi MIDI esterni per scambiare i
dati delle esecuzioni (p. 188).
6. Connettore USB
Potete collegare un computer a questo connettore per
scambiare i dati dell’esecuzione tra il computer e lo
strumento (p. 178, p. 195).
7. Presa Expression Pedal
Potete collegare un pedale di espressione (EV-7,
opzionale) e utilizzarlo come un pedale di espressione.
8. Presa AC
Collegate il cavo di alimentazione incluso a questa presa
(p. 21).
9. Connettore Pedal
Collegate il cavo del pedale a questo connettore (p. 21).
10.Prese Input
Potete collegare qui altri dispositivi di generazione
sonora o audio e riprodurre il loro suono tramite i
diffusori del KR (p. 191).
11.Prese Aux Output
Potete collegare qui amplificatori e diffusori esterni e
riprodurre l’accompagnamento o il suono surround (p. 194).
12.Prese Main Output
Queste prese possono essere collegate al vostro sistema
audio per godere di un suono più potente (p. 191).
13.Prese Balanced Out (Fixed)
Forniscono l’uscita del segnale audio bilanciato.
Collegate un mixer o un altro dispositivo simile (p. 122).
14.Presa Video Out
Collegate qui una televisione. Permette di visualizzare la
schermata Song Select, slide show, testi, e notazioni sulla
televisione collegata (p. 185).
Non può essere usata simultaneamente con il connettore
Ext Display.
15.Connettore Ext Display
Collegate qui un display esterno. Permette di
visualizzare la schermata Song Select, slide show, testi, e
notazioni sul display esterno (p. 185).
Non può essere usato simultaneamente con la presa
Video Out.
8
123 4 5 6 7
91012
11
13 14 15
Pannello delle prese (Fronte)
Pannello delle prese (Retro)
17
Descrizione del Pannello
Lato destro del pannello
inferiore
Drive CD (strumento con tasti mobili)
fig.panelbottom
16.Indicatore di Accesso
Questo indicatore si illumina quando viene letto il CD inserito.
17.Vassoio del disco
Ponete il CD da caricare su questo vassoio.
18.Foro di espulsione di emergenza
Permette di aprire il vassoio del disco in caso di emergenza.
19.Tasto Eject
Premetelo per espellere il CD.
* Non potete espellere il CD se l’unità è spenta.
20.Connettore Serial
Collegate qui un dispositivo esterno.
Pannello inferiore (Lato anteriore
destro)
fig.panelUSB
21.Connettore Floppy disk drive
Collegate un floppy disk drive opzionale per riprodurre
e salvare le song.
* Usate un floppy disk drive disponibile da Roland.
* Montate il floppy disk drive sulla sinistra nel lettore di CD.
Per i dettagli sul montaggio, fate riferimento al manuale del
floppy disk drive.
17
1916 18
20
21
18
Prima di Iniziare
a Suonare
Prima di Iniziare a Suonare
Aprire e Chiudere il
Coperchio Superiore (KR117)
Aprire solo la parte anteriore del coperchio
Ai bambini non dev’essere permesso di aprire o chiudere il
coperchio da soli: è necessaria la supervisione di un adulto. Poiché il
coperchio è molto pesante, sono necessarie sempre due o più
persone per aprire e chiudere il coperchio, che va sempre
maneggiato con attenzione.
1. Sollevate la parte anteriore destra (dal lato delle note
più acute: A nella figura) del coperchio con entrambe le
mani, ripiegatelo all’indietro, e appoggiatelo poi
delicatamente alla parte restante del coperchio.
fig.
Aprire completamente il coperchio
2. Seguite le istruzioni al punto 1 per aprire la parte
frontale del coperchio. Poi sollevate la parte frontale
destra (dal lato delle note più acute: B nella figura) del
coperchio con entrambe le mani.
fig.
3. Mentre tenete sollevato il coperchio con una mano,
alzate l’asta di sostegno e inserite la sua estremità
nell’innesto appropriato.
fig.
Non spostate il pianoforte con il coperchio aperto. L’asta può
scivolare dal suo innesto facendo cadere il coperchio.
Quando aprite il coperchio, fate attenzione a non aprirlo
eccessivamente. Aprire il coperchio con un’angolazione eccessiva
superiore ai 30° può danneggiare l’unità, o far cadere il coperchio.
Inoltre, prima di aprire il coperchio, fate attenzione che non vi sia
alcun ostacolo nel percorso di apertura del coperchio stesso.
Riguardo alle aste di sostegno del coperchio e
all’innesto del coperchio
Il KR117 ha due aste di sostegno, ognuna con una lunghezza
differente.
Potete usare le due aste diverse per variare l’angolo di
apertura del coperchio.
fig.
Le aste e gli innesti sono da utilizzare così:
asta più lunga: per l’innesto interno (C)
asta più corta: per l’innesto esterno (D)
Se usate l’innesto sbagliato, l’asta può scivolare facendo cadere il
coperchio. Controllate che l’estremità dell’asta sia bene inserita
nell’innesto.
Per chiudere il coperchio, invertite la procedura di apertura.
A
B
C
D
Asta lunga
Asta corta
19
Prima di Iniziare a Suonare
Prima di Iniziare
a Suonare
Aprire e Chiudere il
Coperchio Superiore (KR115)
Sollevare il Leggio
1. Sollevate delicatamente il leggio, poi fermatelo in
posizione.
2. Per abbassare il leggio, ripiegate i sostegni in metallo
mentre sostenete il leggio con entrambe le mani e
abbassate delicatamente il leggio.
Ricordate sempre di sollevare il leggio prima di aprire il coperchio
del piano, e di lasciarlo sollevato prima di chiuderlo.
Aprire il Coperchio Superiore
Ai bambini non dev’essere permesso di aprire o chiudere il
coperchio da soli: è necessaria la supervisione di un adulto.
3.
Sollevate la parte anteriore destra (dal lato delle note più
acute: A nella figura) del coperchio con entrambe le mani
.
fig.
4. Mentre tenete sollevato il coperchio con una mano,
alzate l’asta di sostegno e inserite la sua estremità
nell’innesto appropriato.
fig.
Quando aprite il coperchio, fate attenzione a non aprirlo
eccessivamente. Aprire il coperchio con un’angolazione eccessiva
superiore ai 20° può danneggiare l’unità, o far cadere il coperchio.
Inoltre, prima di aprire il coperchio, fate attenzione che non vi sia
alcun ostacolo nel percorso di apertura del coperchio stesso.
Non spostate il pianoforte con il coperchio aperto. L’asta può
scivolare dal suo innesto facendo cadere il coperchio.
Per chiudere il coperchio, invertite la procedura di apertura.
Sollevare il Leggio
KR117
fig.
1. Aprite il coperchio anteriore.
2. Tenete il leggio con entrambe le mani e sollevatelo.
3. Posizionate il puntello del leggio, sul retro, in una delle
fessure.
KR115
fig.
1. Sollevate delicatamente il leggio, poi fermatelo in
posizione come illustrato nella figura.
2. Per abbassare il leggio, ripiegate i sostegni in metallo
mentre sostenete il leggio con entrambe le mani e
abbassate delicatamente il leggio.
A
(2)
(2)
(1)
20
Prima di Iniziare a Suonare
Prima di Iniziare
a Suonare
Fermare lo Spartito (KR115)
Potete usare i due blocchi per tenere a posto le pagine.
Se non li utilizzate, lasciateli ripiegati.
fig.mu_stand4
Installare le Batterie nel
Telecomando
Installate le batterie fornite nel telecomando.
fig.Remote Control-1.j
1. Aprite il coperchio della batteria sul retro del
telecomando.
2. Inserite le batterie AA fornite, come illustrato nella
figura del telecomando.
3. Chiudete il coperchio della batteria.
NOTA
Fate attenzione ad osservare la polarità corretta (direzione +, -)
quando installate le batterie.
Per maggiori informazioni sulle funzioni dei tasti del telecomando,
fate riferimento a “Utilizzare il Telecomando” (p. 84).
Aprire/Chiudere il Coperchio
1. Per aprirlo, usate entrambe le mani per alzarlo
leggermente, e fatelo scorrere all’interno.
2. Per chiuderlo, usate entrambe le mani per afferrarlo,
tiratelo in basso verso di voi, e abbassatelo gentilmente
sino all’arresto (completamente chiuso).
Fate attenzione aprendo e chiudendo il coperchio della tastiera a non
pizzicarvi le dita. Raccomandiamo la supervisione di un adulto ogni
qual volta un bambino piccolo deve usare il KR.
Se dovete spostare il piano, controllate che il coperchio sia chiuso.
NOTA
Controllate che sulla tastiera non si trovi nulla (per esempio, lo
spartito) quando chiudete il coperchio.
KR117
fig.
NOTA
Benché il coperchio della tastiera del KR-117 sia progettato per
chiudersi lentamente quando lo lasciate andare, si chiude
immediatamente se è aperto solo parzialmente. Fate attenzione
aprendo e chiudendo il coperchio a non pizzicarvi le dita.
KR115
fig.
Coperchio
del
telecomando
Telecomando (Retro)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Roland KR-117M Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per