TEAC AG-790 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

67
ITALIANO
Istruzioni preliminari
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, si prega di
leggere attentamente queste istruzioni.
< Dato che l’apparecchio può scaldarsi durante il
funzionamento, è opportuno lasciare attorno ad esso lo
spazio sufficiente alla dovuta ventilazione.
Pertanto, non ostruire le aperture di ventilazione ed accertarsi
che rimangano almeno 20 cm di spazio libero sopra
l’apparecchio ed almeno 5 cm su entrambi i lati.
NON appoggiare sopra l’apparecchio oggetti di nessun tipo.
<
La tensione di rete da applicare deve corrispondere al valore
stampato sul pannello posteriore dell’apparecchio. Per
qualsiasi dubbio riguardante la tensione di funzionamento,
consultare un elettricista di fiducia.
<
Scegliere con cura il luogo dove installare l’apparecchio,
evitando che sia esposto alla luce solare diretta o troppo
vicino ad una sorgente di calore. Evitare anche luoghi soggetti
a vibrazioni, sbalzi di temperatura o condizioni eccessive di
polvere od umidità.
<
Se possibile, non collocare l’apparecchio sopra il
sintoamplificatore, ma di fianco.
< Non togliere il coperchio, per non correre il rischio di
danneggiare i circuiti interni o provocare fenomeni di
folgorazione. Se un oggetto estraneo dovesse penetrare
nell’apparecchio, rivolgersi al rivenditore o al Servizio
assistenza.
<
Dovendo staccare il cavo d’alimentazione dalla presa di rete,
non tirarlo direttamente, ma afferrarlo per la spina.
< Per la pulizia dell’apparecchio non usare solventi chimici, che
potrebbero danneggiare la finitura esterna. Basta passare un
panno morbido, asciutto.
<
Conservare questo manuale in un luogo sicuro, dove sia facile
consultarlo in caso di necessità.
ATTENZIONE
Non esporre quest’apparecchio al rischio di ricevere spruzzi
d’acqua, e non appoggiarvi sopra oggetti contenenti acqua o
liquidi d’altro genere.
Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto, come il
vano di una libreria o un ripiano analogo.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC. Leggere
attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo apparecchio.
Indice
Istruzioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funzionamento col telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Collegamento delle antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Descrizione dei singoli controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sintonizzatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sintonia preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
RDS (Radio Data System). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
RDS (Programmi PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
RDS (Ricerca PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Smaltimento di apparecchi usati
1. Quando questo simbolo con il bidone
della spazzatura attraversato da una
croce viene apposto su un prodotto
significa che questo è conforme alle
direttive Europe 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti
separatamente dagli altri tramite canali specifici indicati
dalle autorità Comunali locali.
3.Per ottenere le necessarie informazioni relative allo
smaltimento dei Vostri apparecchi elettrici usati Vi invitiamo
a contattare gli uffici Comunali a ciò preposti od il
Rivenditore ove avete appena acquistato questo prodotto.
68
Collegamento delle antenneFunzionamento col telecomando
Il sintoamplificatore e anche altri componenti Teac che hanno
serigrafato il marchio (UR) sul pannello frontale possono
essere comandati tramite il telecomando del tipo UR in dotazione
ai medesimi.
Quando si desidera utilizzare il telecomando ricordarsi di puntarlo
verso il sensore (Remote Sensor) situato sul pannello frontale
dell’apparecchio.
<
Anche se l’unità di telecomando viene utilizzata entro il campo
efficace, il comando a distanza potrebbe essere impossibile se
vi sono degli ostacoli tra il telecomando ed il lettore.
<
Se l’unità di telecomando viene utilizzata in prossimità di altri
apparecchi che generano raggi infrarossi oppure se altri
dispositivi di comando a distanza utilizzanti raggi infrarossi
vengono utilizzati in prossimità del lettore, esso potrebbe
funzionare in modo scorretto. Dal punto di vista opposto
anche gli altri apparecchi potrebbero funzionare in modo
scorretto.
Installazione batterie
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
2. Inserire due batterie “AA“ (R6, SUM-3). Accertarsi che le
batterie siano inserite con i poli positivo +
e negativo _ nelle
posizioni corrette.
3. Chiudere il coperchio fino a sentire uno scatto.
Sostituzione batterie
Se si notasse che la distanza di funzionamento diminuisce, ciò
indica che le batterie sono scariche. In tale caso sostituire le
batterie con altre di nuove.
Precauzioni riguardanti le batterie
<
Accertarsi di inserire le batterie con le polarità + e _ nella
posizione corretta.
<
Usare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi diversi di
batterie assieme.
<
Possono essere usate sia batterie ricaricabili che batterie non
ricaricabili.
Fare riferimento alle indicazioni sull’etichetta.
<
Quanddo si prevede di non utilizzare il telecomando per un
lungo periodo (più di un mese), rimuovere le batterie per
prevenire perdite. Se si verificassero delle perdite, pulire il vano
batterie e sostituire le batterie con altre di nuove.
<
Non riscaldare o disassemblare le batterie e non gettarle nel
fuoco.
Antenna FM interna
Collegare l’antenna FM a filo alla presa FM 75, stendere il
filo e sintonizzare l’apparecchio sulla propria emittente
preferita (vedi pagina 77). Installare l’antenna a parete o sul
telaio di una finestra e spostarla fino a trovare la posizione
che consente la migliore ricezione: fissare allora l’antenna in
quel punto con puntine da disegno, chiodini o qualcosa di
simile.
Antenna FM esterna
Nelle zone in cui i segnali FM arrivano deboli, sarà necessario
installare un’antenna FM esterna. Di solito, dovrebbe essere
sufficiente un’antenna a 3 elementi; quando però si vive un
una località nella quale i segnali FM sono particolarmente
deboli, sarà opportuno scegliere un’antenna a 5 o più
elementi.
<
Quando si utilizza un’antenna esterna, ricordarsi di staccare
l’antenna FM interna.
69
ITALIANO
Antenna AM a telaio interna
L’antenna a telaio AM di elevate prestazioni, compresa nella
fornitura di quest’apparecchio, garantisce un’ottima ricezione
in quasi tutte le località.
Affinché l’antenna a telaio possa rimanere diritta, inserire la
parte sporgente nell’incavo praticato nella base.
Collegare i cavi dell’antenna a telaio agli appositi terminali
AM del sintonizzatore.
Aansluitingen
Druk de knop in, steek het uiteinde van de
snoer in de opening en laat de knop los.
Controleer of het snoer inderdaad goed vast
zit, door er even voorzichtig aan te trekken.
Trek voorzichtig aan de kabel om te
controleren of deze stevig genoeg in de
aansluiting zit. Let erop dat de isolatie aan
het uiteinde van de luidsprekerkabel volledig is verwijderd en
dat er geen plasticresten aanwezig zijn die het contact tussen
de antennekabel en de uitgang hinderen.
Appoggiare l’antenna su uno scaffale oppure fissarla al telaio
di una finestra, od altro, scegliendo la direzione che
garantisce la migliore ricezione. Installare l’antenna lontano
quanto possibile da altri conduttori d’elettricità (cavi
d’alimentazione, cavetti dei diffusori, cavi di collegamento, e
simili).
Antenna AM esterna
Se l’antenna AM fornita non garantisce una buona ricezione
(spesso perché si trova troppo lontano dal trasmettitore,
oppure in un edifico di cemento, od altro), potrebbe essere
necessario installare un’antenna AM esterna.
Si può acquistare un’antenna AM di buona qualità oppure, se
non fosse disponibile, si può usare un filo isolato lungo più di
5 metri e collegarne un’estremità, dopo averla privata del
rivestimento, all’apposito terminale, come qui illustrato.
Il filo dell’antenna dovrà essere steso all’esterno, oppure
all’interno vicino a una finestra. Per migliorare la qualità della
ricezione, collegare il terminale GND ad una presa di terra
affidabile.
Nota:
Anche quando si usa un’antenna AM esterna, non è
consigliabile scollegare l’antenna AM interna a telaio.
Antenna AM esterna
Antenna AM a telaio interna:
Collegate il cavetto nero al
terminale sinistro (GND) ed il
cavetto bianco a quello
destro.
70
Collegamenti
LINE
OUT
LINE OUT
LINE
IN
RL
RL
RL
C
B
A
E
F
D
ATTENZIONE:
< Prima di eseguire i collegamenti, spegnete tutti gli apparecchi.
<
Leggete le istruzioni relative a ciascun componente che intendete utilizzare con questa unità.
<
Accertatevi quindi di inserire saldamente nella presa di rete le relative spine. Al fine di prevenire
ronzii e rumore, evitate di raggruppare i cavi dei segnali di interconnessione con quello di
alimentazione CA ovvero con i cavi degli altoparlanti.
Lettore di CD
Giradischi Registratore a Cassette
Diffusori A
Diffusori B
71
ITALIANO
Connettori phono e presa di terra
Collegare i connettori tipo RCA del giradischi agli ingressi
phono. Eseguite i collegamenti nel seguente modo:
spinotto bianco q
presa bianca (L: canale sinistro)
spinotto rosso q
presa rossa (R: canale destro)
Collegare il cavetto di messa a terra del giradischi con il
connettore sul pannello posteriore (SIGNAL GROUND).
RESET
Nei seguenti casi, i tasti potrebbero funzionare in modo
improprio:
quando il sistema ha subito danni dovuti a sovratensioni.
quando l’alimentazione è instabile o disturbata.
In tali condizioni, premere leggermente l’interruttore RESET
una o due volte con una matita o una penna a sfera.
Tutte le regolazioni memorizzate (emittenti preselezionate,
eccetera) verranno così cancellate.
Presa di corrente (Non commutata)
Questa presa è utilizzabile solo quando l’apparecchio è
acceso o in stand-by.
Quando è spento questa presa è inutilizzabile.
Avvertenza:
Accertarsi che il consumo totale di tutti gli apparecchi
collegati a questa presa non superi il valore di 100 watt.
Cavo d’alimentazione
Dopo aver eseguito tutti i collegamenti necessari, inserire la
spina del cavo d’alimentazione in una presa di corrente.
Accertarsi che il cavo d’alimentazione venga inserito in una
presa che eroghi la corretta tensione.
Per inserire od estrarre il cavo d’alimentazione afferrarlo
sempre per la spina.
<
Dovendo staccare il cavo d’alimentazione dalla presa di rete,
non tirarlo direttamente, ma afferrarlo per la spina.
F
E
D
C
Collegamento dei diffusori
Attenzione:
Per evitare che l’uscita improvvisa di un segnale ad altissimo
livello danneggi i diffusori, ricordarsi sempre di togliere
l’alimentazione prima di effettuare questo collegamento.
<
Verificare l’impedenza dei diffusori utilizzati: deve essere di 8
o più
< I terminali neri, contrassegnati –, hanno polarità negativa
Di solito, l’estremità positiva del cavo di un diffusore è
appositamente contrassegnata, o di colore diverso, per
poterla distinguere dall’estremità negativa. Inserire perciò
l’estremità contrassegnata nel terminale + e quella senza
contrassegno nel terminale nero –.
<
Preparare i cavi di collegamento dei diffusori spellando le
loro estremità per una lunghezza massima di 10 mm (non di
più, per non provocare un cortocircuito) e attorcigliarle poi
strettamente in modo che non si abbiano a formare parte di
cavo “libere”:
ATTENZIONE:
Le parti metalliche dei due fili non devono toccarsi, per non
provocare un cortocircuito, con relativo danneggiamento
degli stadi finali di amplificazione.
Per effettuare il collegamento:
1.Ruotare in senso antiorario il cappellotto del connettore per
allentarlo.
2.Inserire a fondo il filo nel connettore e ruotare in senso
orario il cappellotto per rendere ben saldo il collegamento:
Accertarsi che nel connettore entri soltanto la parte
metallica del filo, senza nessun residuo del rivestimento in
plastica.
3.Per accertarsi che il collegamento sia stato ben effettuato,
provare a tirare leggermente il filo.
Prese CD, TAPE MONITOR, VIDEO/AUX
Servono per l’ingresso/uscita del segnale audio analogico a 2
canali. Per il collegamento usare cavi RCA disponibili in
commercio.
Eseguite i collegamenti nel seguente modo:
spinotto bianco q
presa bianca (L: canale sinistro)
spinotto rosso q
presa rossa (R: canale destro)
B
A
72
Descrizione dei singoli controlli
A B F GC D E
N
M
LP
Q
RT SU O K J I H
N
b
c
d
a
O
H
R
f
e
Nota:
Per semplificare la spiegazione, queste
descrizioni riportano i nomi di tasti e
controlli situati sul pannello frontale
dell’apparecchio, senza nessun
riferimento all’uso del telecomando.
73
ITALIANO
POWER (standby/on)
Quando il tasto di accensione è stato premuto, tramite questo
tasto potrete accendere l’apparecchio o lasciarlo in stand-by.
MEMORY SCAN
Effettua la scansione dei canali preselezionati.
Tasti dedicati all’operatività di un registratore a cassette
e di un lettore di CD TEAC.
Per comandare le funzioni di componenti TEAC dotati del
logo UR potete utilizzare questi tasti.
MUTING
Esclude temporaneamente il segnale audio.
SLEEP
Predispone lo spegnimento ritardato dell’apparecchio.
INPUT
(CD, PHONO, TUNER, TAPE MONITOR, VIDEO/AUX)
Usare questi tasti per selezionare una sorgente d’ingresso.
f
e
d
c
b
a
POWER
Questo interruttore commuta l’apparecchio dalla condizione
di standby a quella di spegnimento.
Indicatore di standby.
Si accende quando l’apparecchio si trova in condizione di
standby e si spegne quando l’apparecchio viene acceso.
Quando l’apparecchio è in stand-by, per accenderlo premere
il tasto POWER del telecomando o uno dei tasti (TUNER,
PHONO, CD, TAPE MONITOR o VIDEO/AUX) sul pannello
frontale.
Sensore
Quando si utilizza il telecomando, dirigere il suo segnale verso
questo sensore.
Indicatore SPEAKERS (diffusori)
Si accende quando il tasto SPEAKERS (A o B) è attivo.
Finestra di visualizzazione (display)
Quando l’apparecchio è acceso, mostra lo stato operativo
corrente.
Indicatore MUTING
Lampeggia durante il silenziamento.
Indicatore LOUDNESS
Si accende quando il tasto LOUDNESS è attivo.
VOLUME/JOG
Ruotare questa manopola (o premere i tasti VOLUME del
telecomando) per regolare il volume principale.
BALANCE
Per regolare il bilanciamento dei canali premere questo tasto
e poi ruotare la manopola VOLUME/JOG per poter effettuare
l’operazione.
TREBLE
Per aumentare o diminuire la resa dei toni acuti premere
questo tasto e poi ruotare la manopola VOLUME/JOG per
poter effettuare la regolazione.
BASS
Per aumentare o diminuire la resa dei toni bassi premere
questo tasto e poi ruotare la manopola VOLUME/JOG.
RDS MODE
Quando il sintonizzatore è commutato nella gamma FM,
questo tasto servono per la funzione RDS.
LOUDNESS
Premere questo tasto per aumentare la resa dei toni bassi
durante l’ascolto a bassi volumi.
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
Quando l’interruttore POWER si trova in posizione OFF,
l’apparecchio assorbe dalla presa CA potenza nominale di
non utilizzo.
A
INPUT
(CD, PHONO, TUNER, TAPE MONITOR, VIDEO/AUX)
Usare questi tasti per selezionare una sorgente d’ingresso.
Quando l’apparecchio è in stand-by se premerete uno
qualsiasi di questi tasti si accenderà automaticamente.
TUNING/PRESET
Nel modo di sintonia manuale, questi tasti sintonizzano le
emittenti; nel modo di sintonia “preset”, selezionano le
emittenti memorizzate.
MEMORY
Inserisce in memoria le emittenti preselezionate.
FM MODE
Quando nel sintonizzatore è attiva la gamma FM, questo
tasto seleziona l’ascolto stereofonico o monofonico.
BAND
Permette di commutare tra le gamme radio FM oppure AM.
TUNING MODE
Usare questo tasto per selezionare un modo di sintonia
PHONES
Quando si desidera un ascolto “privato”, inserire qui la spina
della cuffia; regolare poi il volume con la manopola VOLUME.
SPEAKERS
Questo tasto attiva od esclude il funzionamento dei diffusori.
ON : il suono esce dai diffusori.
OFF : nessun suono viene emesso dai diffusori.
U
T
S
R
Q
P
O
N
74
Operazioni di base 1
2. Iniziare la registrazione.
<
Quando ai connettori TAPE MONITOR (PLAY e REC) è
collegato un registratore a cassetta a 3 testine, attivando la
funzione Tape Monitor durante la registrazione, si potrà
ascoltare quello che state registrando e non il segnale
proveniente dalla sorgente.
Premere il tasto POWER per accendere l’apparecchio.
1
Attivare in riproduzione la sorgente, poi aumentare
gradualmente il volume, ruotando la manopola
VOLUME, fino a raggiungere il livello richiesto.
3
2 31
Funzione Tape Monitor
Volendo selezionare la sorgente collegata agli ingressi TAPE
MONITOR, premere il tasto TAPE MONITOR: diventa così
attiva la funzione d’ascolto del nastro. L’indicatore “
TAPE
” si accende.
Per disattivare questa funzione, premere ancora il tasto TAPE
MONITOR.
<
Quando è attiva la funzione Tape Monitor, si può ascoltare
esclusivamente il segnale proveniente dalla sorgente TAPE.
Per ascoltare il segnale di altre sorgenti, bisogna perciò
verificare che la funzione Tape Monitor sia disattivata.
MON
< Subito dopo aver acceso l’apparecchio l’indicatore di MUTING
lampeggia per pochi attimi. Ciò è normale.
< Quando l’apparecchio è in stand-by e la luce che indica
questo stato è accesa, premendo sul telecomando il tasto
POWER o uno dei tasti (TUNER, PHONO, CD, TAPE MONITOR
o VIDEO/AUX) sul pannello frontale questo si accenderà.
Selezionare la sorgente che si desidera ascoltare
premendo uno dei tasti di selezione degli ingressi.
2
Registrazione di una sorgente
1. Scegliere la sorgente da registrare premendo uno dei
tasti di selezione degli ingressi.
75
ITALIANO
DCB E FA
Uso della cuffia
Volendo ascoltare senza disturbare il prossimo, ridurre
dapprima al minimo il livello audio dell’apparecchio. Inserire
la spina della cuffia nella presa PHONES, e poi regolare il
volume ruotando la manopola VOLUME.
Per escludere il suono che esce diffusori, premere
nuovamente il tasto SPEAKERS.
ATTENZIONE
Abbassate sempre il volume prima di collegare le vostre
cuffie. PER EVITARE DANNI ALL’UDITO - Non indossate le
cuffie prima di averle collegate.
B
ATTENZIONE:
Se avete collegato i diffusori alle uscite SPEAKER A, per
attivare l’ascolto premete il tasto SPEAKER A.
Se alle uscite SPEAKER B non avete collegato diffusori
ricordateVi di non premere il tasto SPEAKER B altrimenti non
arriverà segnale ai diffusori collegati alle uscite SPEAKER A e
viceversa.
Tasto LOUDNESS
Premendo questo tasto aumenterà la resa dei toni bassi
durante l’ascolto ai bassi volumi.
Escludete questa funzione quando ascoltate a volume
normale.
C
Attivazione/disattivazione dei diffusori
Per attivare o disattivare i diffusori premere il tasto
SPEAKERS (A o B).
L’accensione dell’indicatore SPEAKERS segnala che i diffusori
sono attivi.
A
Controllo dei toni alti
Serve per regolare il livello delle alte frequenze.
E
Controllo dei toni bassi
Serve per regolare il livello delle basse frequenze.
D
Regolazione del bilanciamento dei
diffusori anteriori
F
1.Premete il tasto BALANCE. Sul display apparirà “BAL”.
2.Entro max.3 secondi ruotate la manopola per regolarne il
livello.
Questo potrà essere scelto tra L+16 fino a R+16:
L+16 ... L+1 a
CENT q R+1 ... R+16
Di norma, lasciare la manopola in posizione centrale (CENT).
1.Premete il tasto BASS. Sul display apparirà “BAS”.
2.Entro max. 3 secondi ruotate la manopola per regolarne il
livello.
Questo può essere scelto tra diversi livelli da –10 a +10.
1.Premete il tasto TREBLE. Sul display apparirà “TRE”.
2.Entro max. 3 secondi ruotate la manopola per regolarne il
livello.
Questo potrà essere scelto tra diversi livelli da –10 a +10.
76
Operazioni di base 2
Premete ripetutamente il tasto SLEEP sino a fare apparire sul
display l’ora desiderata.
L’ora di spegnimento può essere modificata a passi di 10
minuti.
SLEEP 90 (80, 70 ... 10)
L’indicatore SLEPP si illumina e l’apparecchio si spegne 90
(oppure 80, 70,... 10) minuti più tardi.
Visualizzazione normale
Il temporizzatore di spegnimento non è attivo.
< Quando si imposta il temporizzatore di spegnimento, la
luminosità del display viene attenuata.
< Se desiderate verificare il tempo residuo, premete una volta il
tasto SLEEP. Per 3 secondi viene visualizzato il tempo residuo
e quindi l’apparecchio ritorna alla normale visualizzazione.
Per silenziare temporaneamente l’audio, premete il tasto
MUTING.
Per ripristinare l’audio, premete nuovamente il tasto MUTING.
Regolando il volume durante lo stato di silenziamento, la
relativa funzione si cancella.
<
Durante il silenziamento l’indicatore MUTING lampeggia.
Temporizzatore di spegnimento
Si può stabilire di spegnere il sistema ad un’ora desiderata.
Silenziamento
77
ITALIANO
Sintonizzatore
Mantenete premuto il tasto TUNING/PRESET da 0,5 a 2
secondi.
Una volta sintonizzata la stazione, il processo di
sintonizzazione si arresta automaticamente.
Se desiderate interrompere il processo di sintonizzazione,
premete nuovamente il tasto TUNING/PRESET.
Selezione di stazioni non automaticamente
sintonizzabili (selezione manuale)
Premendo brevemente il tasto TUNING/PRESET (0,5 secondi o
meno), la frequenza varia di un valore o passo fisso.
Premete ripetutamente il tasto TUNING sino a quando
individuate la stazione che desiderate ascoltare.
< Alla corretta sintonizzazione di una trasmissione, sul display
appare l’indicazione "TUNED".
12
3 4
La pressione di questo tasto determina l’alternanza tra il
modo stereofonico ed il modo monofonico.
Stereo
Le stazioni FM stereofoniche vengono ricevute in modo
stereofonico, mentre sul display si illumina l’indicazione
STEREO.
<
Se il suono è distorto e l’indicatore “STEREO” lampeggia, ciò
significa che il segnale non è sufficiente per una corretta
ricezione in stereo. In questo caso, commutare in modo
MONO.
Mono
Selezionate questo modo per compensare la ricezione di
stazioni FM stereofoniche deboli. In questo modo la ricezione
diviene forzatamente monofonica, riducendo il rumore
indesiderato.
Per selezionare TUNER, premere il tasto TUNER.
1
Scegliere la gamma AM o FM con il tasto BAND.
2
Se l’indicatore “CH” è illuminato, premete il tasto
TUNING MODE in modo da selezionare il modo di
sintonizzazione manuale.
L’indicatore “CH” quindi scompare dal display.
Questo tasto viene pertanto utilizzato per modificare il
metodo di sintonizzazione dell’apparecchio.
3
Selezionate la stazione che desiderate ascoltare
(selezione automatica).
4
Tasto FM MODE
78
Sintonia preset
2. Premere il tasto MEMORY SCAN del telecomando.
La scansione delle emittenti memorizzate avviene ad intervalli
di 5 secondi.
Quando viene individuata l’emittente che si desidera
ascoltare, premere ancora MEMORY SCAN per interrompere
l’operazione.
<
Un’emittente memorizzata ma priva di segnale verrà
automaticamente saltata.
Memorizzazione manuale delle emittenti
È possibile memorizzare, rispettivamente nei canali da 1 a 30, le
stazioni FM ed AM desiderate.
Sintonizzare un’emittente che si desidera ascoltare
(seguendo i passi - della pagina 77).
Premere il tasto MEMORY.
2
41
1
MEMORY
TUNING/PRESETTUNING MODE
BAND
Scelta delle emittenti preselezionate
Scegliere la gamma AM o FM con il tasto BAND.
1
Scansione delle emittenti memorizzate
1. Scegliere la gamma AM o FM con il tasto BAND.
Per memorizzare altre emittenti, ripetere i passi - .
31
Mentre l’indicatore “MEMORY” lampeggia, selezionare
un canale in cui memorizzare l’emittente con i tasti
TUNING/PRESET, e poi premere il tasto MEMORY.
3
Se l’indicatore “CH” non è acceso, premere il tasto
TUNING MODE per attivare il modo di sintonia preset.
2
Continuare a premere i tasti TUNING/PRESET fino a
trovare l’emittente preselezionata che si desidera.
3
Memoria tampone
Se l’interruttore di accensione Power viene posizionato su OFF
(spento) o viene a mancare la corrente di alimentazione per
oltre 3 giorni, tutte le regolazioni memorizzate compreso le
emittenti si cancelleranno.
Per evitare che ciò avvenga si consiglia di tenere l’AG-790 in
stand-by quando non lo si usa.
79
ITALIANO
RDS (Radio Data System) RDS (Programmi PTY)
Radio Data System (RDS) è un servizio radiofonico che permette
alle emittenti di trasmettere informazioni supplementari insieme
alla normale programmazione.
I segnali RDS si possono ricevere solo in Europa, nella
gamma FM.
Sintonizzare un’emittente FM (come descritto nei passi
- a pagina 77).
Premere il tasto RDS MODE.
2
41
1
Ogni volta che si preme brevemente il tasto RDS MODE,
vengono visualizzate le varie opzioni del sistema, nel seguente
ordine:
PS (Programme Service name)
Quando si seleziona PS, lampeggia per 4 secondi l’indicatore
“PS”, poi vengono visualizzati i dati PS o il nome
dell’emittente. In assenza di dati PS, sul display comparirà la
frequenza.
PTY (Programme Type)
Quando si seleziona PTY, lampeggia per 4 secondi
l’indicatore “PTY”, poi viene visualizzato il tipo del
programma.
In assenza di dati PTY, sul display comparirà la frequenza.
RT (Radio Text)
Quando si seleziona RT, lampeggia per 4 secondi l’indicatore
“RT”, poi vengono visualizzate le ultime notizie
dell’emittente sintonizzata (64 simboli al massimo).
In assenza di dati RT, sul display comparirà la frequenza.
TA (Traffic Announcement)
Quando si seleziona TA, lampeggia per 4 secondi
l’indicatore “TA”, poi il sistema cerca un’emittente che
trasmetta informazioni sul traffico.
<
Quando l’emittente trovata smette di trasmettere
informazioni sul traffico, il sistema ne cerca subito un’altra, e
così via.
CT (Clock Time)
Quando si seleziona CT, lampeggia per 4 secondi
l’indicatore “CT”, poi viene visualizzata l’ora esatta fornita
dall’emittente.
In assenza di dati CT, il sistema commuta automaticamente
sull’opzione PS.
NEWS : annunci brevi, eventi, interviste, resoconti, cronache
dal vivo.
AFFAIRS : proposte che comprendono annunci diversi dalle
notizie, documenti, discussioni, analisi e così via
INFO : informazioni giornaliere o di utilità quali previsioni
meteo, consigli ai consumatori, assistenza medica,
eccetera
SPORT : servizi dedicati a tutti gli sport
EDUCATE : informazioni didattiche e culturali
DRAMA : concerti di ogni tipo e adattamenti teatrali a
puntate
CULTURE : tutti gli aspetti della cultura nazionale o locale,
comprese funzioni religiose, filosofia, sociologia,
teatro, eccetera
SCIENCE : programmi sulle scienze naturali e sulla tecnologia
VARIED : programmi per il grande pubblico, come quiz,
intrattenimento, interviste, commedie, satira,
eccetera.
POP M : programmi di musica commerciale e popolare, hit
parade di dischi, eccetera
ROCK M. : musica moderna, di solito composta ed eseguita da
giovani musicisti
EASY M : musica pop, con brani che durano in genere meno
di 5 minuti
LIGHT M : musica classica, strumentale, corale, e musica
leggera preferita dai non professionisti
CLASSICS : orchestre che eseguono opere liriche, musica
sinfonica, da camera, eccetera
OTHER M : generi musicali diversi (Rhythm & Blues, Reggae,
eccetera)
WEATHER : condizioni e previsioni del tempo
FINANCE : resoconti finanziari, commerciali, quotazioni dei
cambi
CHILDREN : programmi per i bambini
SOCIAL : programmi di argomento sociologico
RELIGION : programmi di argomento religioso
PHONE IN : programmi nei quali il pubblico può intervenire
telefonicamente
TRAVEL : resoconti di viaggio
LEISURE : programmi sulle attività ricreative
JAZZ : musica jazz
COUNTRY : musica country
NATION M : musica caratteristica delle varie nazioni
OLDIES : canzoni dei cosiddetti “tempi d’oro” della musica
pop
FOLK M : musica folcloristica
DOCUMENT: documentari
TEST
ALARM : programma riservato alle comunicazioni riguardanti
situazioni d’emergenza o disastri naturali
80
Inizia l’operazione di ricerca.
< Quando il programma scelto è stato trovato, la ricerca si
ferma e viene visualizzato il tipo del programma.
< Se la ricerca PTY non riesce a trovare il tipo di programma
scelto, l’operazione si interrompe, e viene ripristinata la
frequenza iniziale.
<
Per fermare l’operazione di ricerca, premere il tasto RDS
MODE.
RDS (Ricerca PTY)
Questa funzione permette di ricercare una data emittente.
Selezionare la gamma FM premendo il tasto BAND.
1
Premere il tasto RDS MODE per più di 2 secondi.
2
Sul display lampeggia l’indicatore “SEARCH”.
Per selezionare il desiderato tipo di programma (PTY)
utilizzare i tasti TUNING/PRESET.
3
Sono disponibili 31 categorie di dati PTY.
L’indicazione del programma prescelto lampeggerà sul
display.
Premere il tasto MEMORY.
4
Il lampeggiare si interrompe.
Premere il tasto TUNING/PRESET.
5
MEMORY RDS MODE
TUNING/PRESET
BAND
81
ITALIANO
Ricerca guasti
Nell’eventualità di un comportamento difettoso di
quest’apparecchio, prima di rivolgersi al rivenditore dove è stato
acquistato oppure a un Centro assistenza TEAC, verificare se il
difetto compare nell’elenco che segue e provare a risolverlo
come consigliato.
Non arriva la corrente
e
Verificare che la spina del cavo d’alimentazione sia inserita a
fondo nella presa di rete. Per verificare se c’è corrente nella
presa di rete, provare ad inserirvi un altro apparecchio, come
un ventilatore o un phon.
Non esce suono dai diffusori
e
Regolare il volume ruotando la manopola VOLUME.
e
Posizionare al centro (CENT) il controllo di bilanciamento
e
Controllare che il collegamento dei diffusori e dei
componenti sia ben fatto.
e
Se avete collegato i diffusori alle uscite SPEAKER A, per
attivare l’ascolto premete il tasto SPEAKER A. Se alle uscite
SPEAKER B non avete collegato diffusori ricordateVi di non
premere il tasto SPEAKER B altrimenti non arriverà segnale ai
diffusori collegati alle uscite SPEAKER A e viceversa. Detto in
altre parole, selezionate soltanto l’uscita alla quale sono
collegati i diffusori.
e
Se la funzione “
TAPE
” è attiva e la relativa
indicazione luminosa è accesa, premete il tasto TAPE
MONITOR per disattivarla.
Il volume dei diffusori A è diverso da quello dei diffusori B.
e
Il volume e la qualità del suono possono differire a seconda
del tipo e delle caratteristiche dei diffusori impiegati.
Se decidete di ascoltare contemporaneamente due coppie di
diffusori assicurateVi che siano dello stesso modello.
L’audio è disturbato
e
L’amplificatore si trova troppo vicino a un televisore od altro
elettrodomestico. Allontanarlo, oppure spegnere l’altro
apparecchio.
e
Verificare che il cavo della messa a terra del giradischi sia
ben fissato al connettore SIGNAL GND sul pannello
posteriore dell’AG-790.
Il suono s’interrompe durante l’ascolto, oppure manca del
tutto anche se l’amplificatore è regolarmente alimentato
e
L’impedenza dei diffusori è minore di quanto prescritto.
e
Togliere l’alimentazione e riducendo il volume.
Risposta scarsa dei toni bassi
e
La polarità (+/_) del diffusore è invertita. Verificare che i
cavi di collegamento di tutti i diffusori siano stati collegati
con la corretta polarità.
Impossibile ascoltare un’emittente radio, oppure il segnale
è troppo debole.
e
Verificare che l’antenna sia correttamente collegata.
e
Sintonizzare l’emittente in modo corretto.
e
Se il televisore è troppo vicino all’apparecchio, spegnerlo.
e
Spostare l’antenna in una nuova posizione che garantisca
una migliore ricezione.
e
Può darsi che sia necessaria un’antenna esterna.
MON
Si riceve un segnale mono anche se la trasmissione è
stereofonica.
e
Premere il tasto FM MODE.
Non funziona il telecomando
e
Premere l’interruttore POWER dell’apparecchio, per
accenderlo.
e
Può darsi che le pile siano scariche: sostituirle con pile
nuove.
e
Usare il telecomando entro il suo raggio d’azione (5 metri) e
puntarlo verso il pannello frontale dell’apparecchio.
e
Eliminare qualsiasi ostacolo che impedisca il percorso del
segnale dal telecomando all’apparecchio.
e
Se fosse accesa una forte lampada vicino all’apparecchio,
spegnerla.
Se non si riuscisse a ripristinare il normale funzionamento,
provare a staccare il cavo d’alimentazione dalla presa di
rete, e poi inserirlo di nuovo.
Manutenzione
Per pulire quest’apparecchio utilizzare un panno inumidito
con una soluzione d’acqua e sapone neutro oppure con un
panno inumidito con lo stesso tipo di soluzione utilizzata per
pulire la tastiera del computer. Poi rimuovere completamente
ogni residuo.
Non usare mai prodotti a base di alcol o benzina che
potrebbero danneggiarlo irreparabilmente.
82
Caratteristiche tecniche
Amplificatore
Potenza max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100+100 watt RMS, 8 ohm, 1 KHz
Distorsione armonica totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 % @ 80 watt, 1 KHz
0,9 % @ 100 watt, 1 KHz
Sensitività ed impedenza ingresso audio . . . . . . PHONO: 6,5 mV/22 Kohm, LINE: 230 mV/22 Kohm
Risposta in frequenza. . . . . . . . PHONO: da 20Hz a 20 KHz, +/–3 dB, LINE: da 20 Hz a 35 KHz, –3dB
Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 75 dB (IHF-A), LINE: 90 dB (IHF-A)
Comandi dei toni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BASS: +/–10 dB a 100 Hz, TREBLE: +/–10 dB a 10 KHz
Controllo “loudness” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +4 dB a 100 Hz
Sintonizzatore FM
Gamma di sintonizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da 87,5MHz a 108,0MHz, a scatti di 50 KHz
Sensibilità utile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 10 dBµV/m
Sensitività di silenziamento (50dB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 15 dBµV/m, Stereo: 33 dBµV/m
Rapporto di ricezione d’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 dB
Rapporto di soppressione AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Distorsione armonica (1KHz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 0,5 %, Stereo: 0,5 %
Risposta in frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da 20 Hz a 15 KHz, –3 dB
Separazione stereo (1KHz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 dB
Rapporto segnale/rumore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 70 dB, Stereo: 65 dB (IHF-A)
Sintonizzatore AM
Gamma di sintonizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da 522 Hz a 1.620 KHz (a scatti di 9 KHz)
Sensibilità utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Distorsione armonica totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 % a 100 dBµV/m
Rapporte segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB a 100 dBµV/m
Generali
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . corrente alternata a 230 V, 50 Hz
Consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 W
Presa ausiliaria di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non commutata x 1
(Accertarsi che la corrente totale assorbita da tutti gli apparecchi collegati a questa presa non superi
100 watt.)
Dimensioni (L x A x P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 x 144 x 330 mm
Peso (netto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,4 Kg.
Accessori in dotazione :
Antenna circolare AM x 1
Antenna FM x 1
Telecomando (UR-415) x 1
Batterie (AA, R6, SUM-3) x 2
L’aspetto e le caratteristiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Le illustrazioni possono lievemente differire dai modelli di produzione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

TEAC AG-790 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per