Hendi Multi Toaster 6 Tongs Manuale utente

Categoria
Piccoli elettrodomestici da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Multi Toaster 6 tongs
262214
32
IT
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con
attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol-
tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio possono danneggiare seriamente l’apparec-
chio e ferire gli utenti.
Questo apparecchio è destinato all’uso commerciale.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e proget
-
tato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto ed
improprio.
Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso impro
-
babile che l’apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa
e fare ispezionare l’apparecchio da un tecnico certificato. L’inosservanza delle presenti
istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
Non provare mai ad aprire l’involucro dell’apparecchio da soli.
Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparecchio.
Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
Pericoli di scosse elettriche! Non tentare de riparare l’apparecchio da solo. Even-
tuali difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato.
Non usare l’apparecchio danneggiato! L’apparecchio difettoso deve essere immediata
-
mente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore.
Attenzione: Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi. Non mettere l’appa
-
recchio sotto l’acqua corrente.
Controllare regolarmente se la spina e il cavo di alimentazione non sono danneggiati. La
spina o il cavo danneggiati trasmettere al servizio o alla persona qualificare per riparare,
per evitare eventuali pericoli e lesioni.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è in contatto con oggetti appuntiti o caldi. Te
-
nere il cavo lontano da fiamme libere. Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre
la spina, mai il cavo.
Proteggere il cavo di alimentazione (o di estensione) per la sconnessione accidentale
dalla presa. Disporre il cavo in modo per evitare lo slittamento accidentale.
Sorvegliare l’apparecchio continuamente durante l’uso.
Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è considerato come colle
-
gato.
Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l’apparecchio!
Non trasportare l’apparecchio tenendo il cavo di alimentazione.
Non utilizzare qualsiasi accessorio che non è stato fornito con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con tensione e frequenza indicate sulla
targhetta.
33
IT
Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in
caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere
completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la
spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione.
Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio!
Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non racco
-
mandati può creare i rischi per l’utente e provocare i danni all’apparecchio. Usare unica-
mente solo pezzi ed accessori originali.
L’installazione elettrica deve soddisfare le normative nazionali e locali applicabili. Questo
apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza.
Non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio con il cavo fuori dalla portata dei bambini.
Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Scollegare l’apparecchio dalla rete se esso deve essere lasciato incustodito e prima del
montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’utilizzazione.
Norme di sicurezza speciali
Utilizzare il dispositivo solo in conformità con le istruzioni nel manuale.
Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente da personale specializzato in cucina
del ristorante, mense o servizio bar, ecc.
Attenzione! Superficie calda! La temperatura delle superfici disponibili del
dispositivo durante l’uso è molto alta. Toccare solo le pinze fornite con il dispositivo,
le manopole dei programmi di tostatura e la manopola del timer.
Attenzione: Non ostruire le aperture dell’apparecchio. In caso di installazione fissa
dell’apparecchio, assicurarsi che c’è una ventilazione adeguata.
Avvertenza: durante l’installazione, non posizionare il dispositivo sopra o vicino a pareti,
pareti divisorie o mobili da cucina e simili, se non sono fatti di materiali non combustibili
o coperti con un materiale isolante termico non combustibile idoneo. Ricordarsi le norme
antincendio.
Durante l’uso, lasciare uno spazio di circa 15 cm attorno al dispositivo per garantire una
corretta ventilazione.
Non posizionare il dispositivo su un oggetto che emette calore (fornello a gas, fornello
elettrico, grill, ecc.). Tenere il dispositivo lontano da superfici calde, fiamme libere e
oggetti infiammabili.
Posizionare il dispositivo su una superficie piana, stabile, pulita e asciutta, resistente alle
alte temperature.
Non utilizzare il dispositivo vicino a materiali esplosivi o infiammabili, carte di pagamento,
dischi magnetici o radio.
Utilizzare sempre le pinze fornite con il dispositivo per rimuovere il cibo dal dispositivo.
34
IT
Il dispositivo non è progettato per funzionare con un timer esterno o un sistema di
controllo remoto separato.
Attenzione! Far passare e fissare correttamente il cavo di alimentazione per evitare di
strappare o toccare accidentalmente la superficie riscaldata.
Non spostare il dispositivo durante l’uso o quando è caldo.
Non coprire il dispositivo durante il suo funzionamento per evitare di provocare un
incendio.
Non pulire o posizionare il dispositivo in un luogo di stoccaggio finché non si è
completamente raffreddato.
Non lavare il dispositivo in acqua o con un getto d’acqua forte. Il lavaggio del dispositivo
può causare la penetrazione di acqua nelle parti elettriche e provocare scosse elettriche.
Le parti della macchina non possono essere lavate in lavastoviglie.
Destinazione del dispositivo
Il dispositivo è destinato all’uso professionale.
L’apparecchio è progettato solo per toast o pani-
ni. L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo
può causare danni o lesioni.
L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo
sarà considerato un uso improprio. L’utente sarà
l’unico responsabile per l’uso scorretto del dispo-
sitivo.
Messa a terra
Il distributore è l’apparecchio della I classe di pro-
tezione e deve esser messa a terra. La messa a
terra riduce il rischio di scosse elettriche grazie al
cavo evacuante il corrente elettrico. L’apparecchio
è dotato di un cavo con una messa a terra. Non in-
serire la spina nella presa di corrente se l’apparec-
chio non è stato correttamente installato o messo
a terra.
Parti principali del dispositivo
1. Custodia metallica
2. Griglie
3. Elementi riscaldanti (superiore, centrale, infe-
riore)
4. Vassoio per bricioli
5. Manopola dei programmi di tostatura (3 impo-
stazioni: riscaldatore alto, centrale/inferiore, su-
periore/centrale/inferiore)
6. Timer (impostazione fino a 15 minuti)
7. Spia di timer
8. Pinze
Accessori
a). Pinze x6
b). Vassoio per bricioli x1
35
IT
Manopola del programma di tostatura
Il dispositivo utilizza riscaldatori al quarzo per tostatura rapida di prodotti alimentari.
Diverse impostazioni della manopola del programma di tostatura (5) sono descritte di seguito:
Dopo aver girato la manopola su OFF il dispositivo
è spento.
- Funzionamento del riscaldatore superiore.
- Funzionamento dei riscaldatori centrale e in-
feriore.
- Funzionamento dei riscaldatori superiore,
centrale e inferiore.
Prima del primo utilizzo
Rimuovere l’imballaggio e il film protettivo (se
applicabile).
Controllare se il dispositivo non è danneggiato. In
caso di consegna incompleta (vedere ===> Par-
ti principali del dispositivo) o danni, contattare
immediatamente il fornitore e NON utilizzare il
dispositivo.
Pulire il dispositivo e gli accessori con acqua tie-
pida e un panno morbido.
Collocare il dispositivo su una superficie piana,
stabile, pulita e asciutta, resistente alle alte tem-
perature.
Assicurare uno spazio sufficiente intorno al di-
spositivo per garantire la sua ventilazione.
Funzionamento
Prima di iniziare il lavoro, impostare la manopo-
la del programma di tostatura (5) sulla posizione
OFF e il timer (6) sulla posizione “0”.
Collegare il dispositivo a una presa elettrica ap-
propriata.
Poi posizionare il toast o altro prodotto alimenta-
re sulla griglia (2) usando le pinze fornite (8) con
il dispositivo.
Quindi impostare la manopola del programma
della tostatura (5) sul programma appropriato e
il timer (6) sul tempo richiesto (intervallo: 0-15
minuti). Indicatore del timer acceso (7).
Un segnale acustico sarà emesso dopo il tempo
impostato. Indicatore del timer spento (7).
Ritirando il toast o altri prodotti alimentari dal di-
spositivo usare le pinze (8) per evitare ustioni. Se
necessario, utilizzare guanti resistenti alle alte
temperature (non forniti con il dispositivo).
Nota:
Il tempo di preparazione dipende da molti fattori,
ad esempio il tipo e lo spessore dei prodotti ali-
mentari, il livello di tostatura richiesto.
In qualsiasi momento, puoi interrompere la to-
statura ruotando la manopola del timer sulla
posizione “0”.
Impostare il timer del tostapane per un breve
periodo per evitare la combustione del prodotto
alimentare.
ATTENZIONE! Quando si toglie il toast o altri
prodotti alimentari al dispositivo, utilizzare
sempre le pinze (8) per evitare ustioni.
36
IT
Pulizia e manutenzione
Attenzione: Prima di pulire l’apparecchio. Scollegare l’apparecchio dalla fonte di alimentazione, aprire la
porta scorrevole di vetro e aspettare fino a quando raffredda completamente.
Nota: non immergere mai il dispositivo in acqua
o altri liquidi!
Lavare la custodia esterna con un panno umido
(usare una soluzione di acqua e un detergente
delicato).
Non usare mai detergenti corrosivi o materiali
abrasivi. Non usare oggetti appuntiti. Non usa-
re benzina o solventi! Pulire il dispositivo con un
panno umido ed eventualmente un detergente.
Non utilizzare materiali abrasivi.
Non pulire l’apparecchio con un pulitore a vapore
o un getto d’acqua.
Rimuovere la griglia (2) dal dispositivo per la puli-
zia. Sollevare la griglia per rimuoverla dal dispo-
sitivo.
Elemento Pulizia Osservazioni
Tutti gli accessori per esempio la
griglia, le pinze e il vassoio per
bricioli ecc.
Immergere in acqua calda e sapone
per circa 10-20 minuti.
Risciacquare con acqua corrente.
Asciugare accuratamen-
te tutte le parti.
Superfici esterne Assicurarsi che l’acqua o l’umidità
non hanno penetrati l’interno dell’ap-
parecchio. Assicurarsi che l’acqua o
l’umidità non hanno penetrati l’interno
dell’apparecchio.
Superficie interne Rimuovere eventuali residui di cibo o
trucioli di legno.
Pulire con un panno morbido e una pic-
cola quantità di detergente. Assicurarsi
che l’acqua o l’umidità non hanno pe-
netrati l’interno dell’apparecchio.
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, leg-
gere la tabella qui sotto per trovare la soluzione
corretta.
Se non è possibile risolvere il problema, contattare
il rivenditore.
Problema Causa possibile Soluzione possibile
Il dispositivo non si ri-
scalda.
La spia è correttamente inserita nella
presa elettrica.
Controllare se la spina è corretta-
mente collegata alla fonte di ali-
mentazione.
Il riscaldamento non è stato imposta-
to con la manopola del programma di
tostatura (5)
Impostare la manopola del pro-
gramma tostapane (5) nella posi-
zione corretta.
La manopola del programma tostapa-
ne danneggiata (5).
Contattare il rivenditore.
Elemento riscaldante danneggiato (4). Contattare il rivenditore.
Nel dubbio, contattare sempre il fornitore.
37
IT
Specifiche tecniche
Prodotto n.: 262214
Tensione di funzionamento e frequenza: 220-240V~
50/60Hz
Potenza nominale: 3000W
Grado di protezione: Classe I
Coefficiente di tenuta: IPX3
Intervallo di impostazioni del timer: fino a 15 minuti
Dimensioni esterne : circa. 438 x 290 x (H) 402 mm
Peso netto: circa. 10,4kg
Attenzione: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui-
sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato
e sottoposto a manutenzione corretta seguendo
le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali
del cliente non sono assolutamente modificati. Nel
caso in cui l’intervento di manutenzione o sostitu-
zione sia previsto nel periodo di validità della ga-
ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il
prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo
dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazio-
ne, senza notifica alcuna.
Smaltimento e protezione dell’ambiente
In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio-
namento il prodotto non può essere smaltito con
altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del-
la consegna dell’attrezzatura al punto di raccolta
appropriato per l’attrezzatura usata. Il mancato
rispetto delle disposizioni sopramenzionate può
comportare l’imposizione di sanzioni in conformità
con le normative vigenti in materia di smaltimen-
to dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio selettivi di
attrezzature usate contribuiscono alla conserva-
zione delle risorse naturali e garantiscono il rici-
claggio in modo tale da non nuocere alla salute e
all’ambiente. Per ulteriori informazioni sui luoghi
di smaltimento delle apparecchiature usate per il
riciclaggio, contattare la società locale di raccol-
ta dei rifiuti. Il produttore e l’importatore non sono
responsabili per il riciclaggio e il trattamento dei
rifiuti in modo ecologico, sia direttamente che nel
quadro del sistema pubblico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hendi Multi Toaster 6 Tongs Manuale utente

Categoria
Piccoli elettrodomestici da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per