Barco HDQ-2K40 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
HDQ 2K40
Man uale per la sicurezza
R5905304IT/02
02/03/2015
Barco nv
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Phone: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Supporto: www.barco.com/en/support
Visitate il web: www.barco.com
Stampato in Belgio
1. Sicurezza
1. SICUREZZA
Informazioni su questo capitolo
Leggere attentamente questo capitolo. C ontiene informazioni importanti per prevenire danni alle persone durante l’installazione e
l’utilizzo di un Bar co HDQ 2K 40. Inoltre include nume rose note per pre venire danni al HDQ 2K40. Assicurarsi di com prendere e
seguire tutte le linee guida per la sicurezza, le istruzioni per la sicurezza e gli avvisi contenuti nel presente capitolo prima di installare
il HDQ 2K40. Dopo questo c apitolo, vengono forniti ulteriori “ avvisi” e “avvertenze” in base alla procedura di installazione. Legge re
e seguire anche tali “avvisi” e “avvertenze”.
Overview
Considerazioni generali
Importanti istruzioni per la sicurezza
Distanza nominale di rischio oculare (DNRO )
DNRO in funzione del rapporto di proiezione (TR)
1.1 Considerazioni generali
ATTENZIONE: Assicuratevi di capire e seguire tutte le linee guida per la sicurezza, le istruzioni per la sicu-
rezza, gli avvertimenti e le note p resenti in questo manuale.
ATTENZIONE: Attenzione ai carichi sospesi.
ATTENZIONE: Indossare un copricapo ad eguato per ridurre il rischio di d anni personali.
ATTENZIONE: Prestare attenzione quando si lavora con carichi pesanti.
ATTENZIONE: Prestare attenzione alle dita quando si lavora con carichi p esanti.
ATTENZIONE: La lampada ad alta pressione p uò esplodere s e maneggiata in modo errato.
Istruzioni generali per la s icurezza
Prima di m ettere in f unzione l’apparecchiatura leggere attentamente il presente man uale e conservarlo per riferimenti futuri.
L’installazione e le regolazioni preliminari devono essere eseguite da personale qualicatoBarco o da assistenza Barco auto-
rizzata.
È necessa rio attenersi alle indicazioni contenute in tutti gli av visi sul proiettore e nei m anuali della documentazione.
È necessar io seguire in m odo preciso tutte le istruzioni p er il f unzionam ento e l’utilizzo della presente apparecchiatura.
Rispettare tutte le n o rme locali sull’installazione.
Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio è costruito in conformità con i requisiti degli standard internazionali di sicurezza IEC60950 -1, E N60950-1,
UL60950-1 e CA N /CSA C22.2 No.60950-1, che sono standard di sicurezza relativi all’attrezzatura di information technology, com-
presa l’attrezzatura elettrica aziendale. Questi standard d i sicurezza prevedono importanti requisiti per quanto riguarda l’utilizzo di
R5905304IT HDQ 2K40 02/03/2015
1
1. Sicurezza
componenti, m ateriali ed isolamento critici, per proteggere l’utente o l’operatore dal rischio di sco ssa elettrica ed avere accesso alle
parti viv e . Gli standard di sicurezza impongono inoltre lim iti all’aum ento della temperatura interna ed esterna, ai livelli di radiazioni,
alla stabilità e a lla resistenza, alla costruzione dell’enclosure e alla protezione contro il rischio di ince ndio. I test di sim ulazione della
condizione di guasti singoli garantiscono la sicurezza dell’apparecchio per l’utente anche quando non si ha il normale funzionamento
dell’apparecchio.
Denizione degli utenti
In tutto il man uale, il termine P ERSONAL E D I ASSIST ENZA fa riferimento a persone con un’adeguata form azione tecnica e l’esp e-
rienza necessaria a ric onoscere i potenziali rischi a cui si espongono (tra cui, ad esempio, CIRCUITI ELETTRICI ed EL ET TR ON ICI
AD ALTA TENSIONE ) nell’eseguire una determinata operazione e le m isure necess arie a minimizzare i potenziali rischi per o
terzi. Il termine UT EN TE e OP ERATORE fa riferimento a persone che non siano PERSONALE D I ASSISTE N ZA, AUTORIZZATE
al funzionamento di sistemi professionali di proiezione.
Barco HDQ 2K40 sono destinati "ESCLUS IVAMEN TE ALL’UTILIZZO PRO FESS IONALE" da parte di PERSO NA LE AUTORIZZATO
a conoscenza dei potenziali rischi associati con l’alta tensione, i fasci di luce ad alta intensità, l’esposizione ai raggi ultravioletti e
alle elevate temperature generate dalla lam pada e relativi circuiti. Solo il PERSON AL E D I ASSIST E NZ A qualicato, consapevole
di tali rischi, può eseguire funzioni di assistenza nell’enclosure del prodotto.
1.2 Importanti istruzioni per la s icurezza
Per prevenire il rischio di scossa elettrica
Questo proiettore dev e essere alim entato da una presa di corrente CA. Ass icurarsi che la tensione e la capacità della presa di
corrente corrispondano alle speciche elettriche del p roiettore.
L’installazione deve essere effettuata solamente d a personale tecnico qualicato conformemente alle leggi e a i regolamenti
locali in materia di elettricità.
Questo pro dotto è dotato di una morsettiera isolata a cinque terminali per la connessione di un sistema di alimentazione a tre
fasi 3W +N+P E o 3W +P E. Se non è pos sibile provvedere ai requisiti CA, contattare un elettricista. Non modicare la spina di
messa a terra.
La se zione trasversale dei conduttori del cavo di alimentazione non dev e essere inferiore ai 4 m m
2
oAWG10.
La sezione trasversale del cavo d’ingresso dell’UPS e del cavo de lla ventola es terna non deve e ssere inferiore a 0,75 mm² o
AWG 18.
I componenti elettronici del proiettore (INGRESSO UPS) devono essere alimentati da una unità UPS adeguata o dalla presa
di corrente (USCITA UPS) fornita su l proiettore. A tale scop o agli acce ssori del proiettore è stato aggiunto un cavo di alime n-
tazione corto adattato (m essa a terra a 2 poli e 3 li) per effettuare il loop della corrente dall’USCITA UPS all’INGRESSO UPS.
La presa di corrente s ul proiettore (USCITA UPS) può e sse
re utilizzata solo per fornire alimentazione ai componenti elettronici
del proiettore. Non collegare altri dispositivi a questa presa di corrente.
L’impianto dell’edicio deve es sere dotato di un interruttore differenziale di mas simo 40A per proteggere l’intera unità.
All’apparecchiatura deve essere incorporato esternamen te un dispos itivo di disconnessione facilmente accessibile per la rimo-
zione dell’alimentazione dai terminali del proiettore.
Per rimuovere tutta la c orrente dal proiettore, spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dall’INGR ESS O
UPS.
Avvertenza: Corrente di dispersione elevata. È es senziale effettuare la messa a terra prima di collegare l’alimentazione.
Non posare nulla sul c avo di alimen tazione. Non posizionare questo proiettore in punti in cui le persone potrebbero calpestare
il c avo.
Non mettere in funzione il p roiettore se il cavo è danneggiato o se il proiettore è caduto o danneggiato - no a quando non è
stato controllato ed approvato da un tecnico specializzato.
Posizionare il cavo in modo che no n venga calpestato, tirato o venga in contatto c on superc i calde.
Se è necessario u n ca vo di estensione, è necessario utilizzare un cavo con corrente nom inale almeno uguale a q uella del
proiettore. U n cavo con intensità di corrente nominale inferiore a q u ella del proiettore può surriscaldarsi.
Non inserire oggetti di alcun tipo nel prod otto m ediante gli slot del cabinet in quanto potrebbero toccare punti ad alto voltaggio
o parti soggette a corto circuito che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche.
Non esporre mai il proiettore alla p ioggia o all’umidità.
Non immer gere il pro iettore in acqua o altri liquidi.
Non versare liquidi di alcun tipo sul proiettore.
Nel caso in cu i oggetti liquidi o solidi cadano nel cabinet, scollegare l’unità e farla controllare da personale di servizio qualicato
prima di riprendere ad utilizzarlo.
Non smontare d a soli il proiettore, ma portarlo presso u n tecnico autorizzato p er l’assistenza nel cas o sia nec essaria la man u-
tenzione o la riparazione.
Non utilizzare collegamenti per gli accessori non consigliati dal produttore.
Fulmini - Per una maggiore protezione di ques to prodotto video durante un temporale, oppure in caso di prolungata assenza
o non utilizzo, scollegare l’apparecchio dalla presa a muro. In questo modo è possibile prevenire danni derivanti da fulmini e
picchi di corrente.
2
R5905304IT HDQ 2K40 02/03/2015
1. Sicurezza
Per prevenire i danni alle persone
Isolare elettricam ente prima di sostituire la lampada o l’alloggiamento della lampada. Attenzione: lampada bollente (alloggia-
mento).
Attenzione: La lampada ad alta pressione può esplodere se m aneggiata in m odo errato. P er l’assistenza tecnica, rivolgersi a
personale specializzato.
Per prevenire danni a cose e persone, leggere sem pre q uesto manu ale e tutte le etichette sul sistema prima di inserire l’allog-
giamento della lam pada, di c ollegare il proiettore alla presa a muro o di regolare il proiettore.
È vietato sollevare il proiettore a braccia, si consiglia di utilizzare una carrucola. Non sottovalutare il peso del proiettore. Il
proiettore pesa ±220 kg (±485 lb.).
Per prevenire danni, assicurarsi che la lente, il sis tema di ventilazione e tutti i pannelli di copertura siano installati correttamente.
Vedere le istruzioni di installazione.
Assicurarsi che la lente del proiettore sia ssata in modo sicuro. È necessario installare il meccanismo di ssaggio della lente.
Vedere le istruzioni di installazione.
Avvertenza: fascio di luce ad alta intensità. NON guardare MA I nella lente! L’elevata luminanza potrebbe causare danni agli
occhi.
Avvertenza: lamp ada ad elevata luminosità: il proiettore utilizza lampad e ad elevata lum inosità. N on guardare mai diretta-
mente nella lente o la lampada. Se la distanza del pr oiettore è inferiore a 6 m e tri, le persone devono trovarsi ad almeno 4 metri
di distanza d all’immagine proiettata. E vitare il riesso ravvicinato dell’immagine proiettata su una supercie riettente (quale
vetro, metallo, … ) . Durante il funzionamento del proiettore, si consiglia di indossare occhiali di sicurezza adatti.
Prima di di rimuovere le c operture del pro iettore, spegnerlo e scollegarlo dalla presa a muro e scollegare il cavo di alimentazione
dall’INGRESSO UPS in modo da rimuovere tutta la c orrente dal proiettore.
Il proiettore potrebbe n on funzionare quando la scatola di ventilazione so pra il proiettore viene rimossa. P rima di rimuovere la
scatola di ventilazione, rimuovere tutta la corrente dal proiettore, spe
gnere l’apparecchio e s collegare il cavo di alimentazione
dall’INGRESSO UPS.
Quando viene r ichiesto di s collegare il proiettore, per accedere alle parti interne, scollegare sem pre il proiettore dalla presa a
muro e il cavo di alimentazione dall’INGRES SO UPS.
Non posizionare ques ta attrezzatura su un carrello, supporto o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere, causando seri
danni sia al dispositivo stesso che all’utente.
Non impilare mai più di three (3) proiettori HDQ in c ongurazione verticale (installazione su supporto) e non impilare mai più di
two (2) proiettori HDQ in cong urazione sospesa (installazione a softto).
Quando si utilizza il proiettore in congurazione sospesa (installazione a softto), installare sempre 2 cavi di s icurezza sulla
struttura del proiettore. Vedere le istruzioni di installazione per l’
uso corretto di questi cavi.
•Vericare sempre che i c avi di sicurezza non riportino danni visibili prim a di azionare il proiettore. Se i cavi di sicurezza sono
danneggiati, devono ess ere s ostituiti con cavi nuovi.
È pericoloso far funzionare il dispo sitivo senza lente o s cherm atura. Lente, schermature o schermi ultravioletti dev ono essere
sostituiti s e sono visibilmente danneggiati al punto che la loro efcacia è annullata. Ad es empio a causa di crepe o profondi
graf.
Avvertenza: Protezione dai ragg i ultravioletti: Non guar dare d irettamente il fascio di luce. La lampada contenuta in questo
prodotto costituisce una fonte di intensa luce e calore. La luce em ess a dalla lampada è formata anc he da raggi ultravioletti.
Quando la lampada è attiva si hanno potenziali rischi per gli occhi e la pelle a c ausa dei raggi ultravioletti. Evitare l’esposizione
non necessaria. Proteggete voi stessi e i vostri dipendenti mettendoli a c onoscenza dei pericoli e facendo loro sapere com e
proteggersi. La pelle può essere protetta indossando abiti e guanti con trama serrata. Gli occhi po ssono essere protetti dai
raggi UV indossando occhiali di sicurezza s tudiati per fornire protezione dai raggi UV. Oltre ai raggi UV, la luce visibile dalla
lampada è intensa ed è necessario tenerne conto quando si indossano occhiali protettivi.
Esposizione ai raggi UV: Alcuni farmaci aum entano la s ensibilità ai raggi UV. La American Conference of Gov ernme ntal Indu-
strial Hygienists (ACG IH ) consiglia un’esposizione occupazionale ai raggi UV pe r una giornata di 8 ore ad un’intensità inferiore
a 0,1 m icrowatt per centimetro quadrato di raggi
UV e ffettivi. S i consiglia una va lutazione del luogo di lavoro per assicurarsi
che i dipenden ti non vengano esposti a livelli di ra diazioni cumulativi superiori a quanto denito in queste direttive governa tive.
Circuito di raffreddamento liquido. Il proiettore contiene un circuito di raffreddamento liquido riempito con antigelo Blue (1/3
etandiolo 2/3 acqua osmotizzata).
Se il circuito di raffreddamento perde, spegnere il dispositivo e contattare un tecnico dell’assistenza.
Il liquido non è per uso dom estico. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Dannos o se ingerito. Evitare il contatto con donne in
gravidanza. Evitare il contatto con occhi, pelle e indumenti. Evitare l’inalazione dei fumi tossici.
ATTENZIONE: Esposizione a p arti pericolose in m ovimen to qu ando la scatola di ventilazione è rim ossa. Per
rimuovere tutta la corrente d al proiettore prima di rimuovere la scatola di ven tilazione, spegnere sempre l’ap-
parecchio e sco llegare il cavo di alimentazione dall’INGRESSO UPS .
ATTENZIONE: Esp osizione ad elevata luminanz a e a raggi UV quando la scatola di ventilazione è rimossa.
Per rimuovere tutta la corrente dal p
roiettore prim a di rim uovere la scatola di ventilazione, sp egnere sempre
l’apparecchio e sco llegare il cavo d i alimentazione dall’INGRE SS O UPS .
R5905304IT HDQ 2K40 02/03/2015 3
1. Sicurezza
ATTENZIONE: La scatola di ventilazione è bollente quando il p roiettore è acceso. Per evitare scottature,
lasciare raffreddare il proiettore per almen o 15 m inuti prima di toccare la scatola di ven tilazione.
Per prevenire il pericolo di incendio
Non disporre materiale inammabile o com bustibile vicino al pr oiettore!
I proiettori per grandi schermi B arco sono progettati e pr odotti in conformità alle più rigorose normative sulla sicurezza. Que-
sto proiettore irradia calore dalle superci esterne e dalle pres e d i aer azione dur ante il normale fu
nzionamento, condizione
normale e s icura. Disporre materiale inamm abile o combustibile nelle vicinanze di ques to proiettore può provocare la combu-
stione spontanea di tale m a teriale e quindi un incendio. Per questo motivo è assolutamente necessario lasciare una “z ona di
sicurezza” attorno alle superci esterne del proiettore nella quale non devono essere pr esent
i materiali inammabili o combu-
stibili. La zon a di sicurezza non deve essere inferiore a 40 cm per tutti i proiettori D LP. La z ona di s icurezza sui lati della lente
deve essere di almeno 5 m . Non coprire il proiettore o la lente con alcun materiale mentre il proiettore è in funzione. Tenere
i materiali inammabili e combustibili sempre lontani d al proiettore. Installare il pr
oiettore in un’area ben ventilata lontana da
fonti di calore e dalla luce diretta del sole. Non esporre ma i il proiettore alla pioggia o all’umidità. In c aso di incendio, utilizzare
estintori a sabbia, CO
2
o polvere s ecca. Non utilizzare mai acqua s u un incendio di origine elettrica. Per l’assistenza su questo
proiettore contattare sempre personale autorizzato Barco. Richiedere sem pre p
arti di ricambio originali Barco. Non utilizzare
mai parti di ricambio non B arc o in quanto possono compromettere la sicurezza del proiettore.
Fessure e aperture del cabinet contribuiscono alla ventilazione. Per assicurarsi che il funzionamento del proiettore sia afdabile
e per proteggerlo dal s urriscaldamento, queste aperture non devono essere blocc ate o coperte. Le aperture non devono m ai
venire blocca te posizionando il prodotto troppo vicino a un muro o altre s uperci simili. Questo pr oiettore non deve mai essere
posto accanto o sopra un radiatore o diffusore d’aria calda. Q uesto proiettore non deve essere posizionato in un’installazione
integrata a meno che non venga fornita adeguata ventilazione.
La stanza in cui avviene la p roiezione de ve essere ben aerata o condizionata per evitare l’accumulo di calore.
Lasciare raffreddare completamente il proiettore prima di riporlo. Rimuov ere il cavo dal pr oiettore prim a di riporlo.
Non posizionare materiale sensibile al calore in p rossim i
dei punti di usc ita dell’aria calda o sull’alloggiamento della lampada.
Quando il proiettore è in modalità orizzontale, l’usc ita dell’aria è posizionata verso il pavim ento. Per questo il rivestimento del
pavimento può riscaldarsi notevolme nte e deve quindi e ssere resistente a una temperatura di 90 °C.
Per prevenire danni al proiettore
Questo proiettore è stato progettato per l’uso con uno s pecico tipo di lam pada (alloggiamento). Per informazioni su questo
tipo di lampada vedere le is truzioni per l’installazione.
•Iltri per l’aria del proiettore devon o essere puliti o so
stituiti a intervalli regolari (deve essere prevista almeno una pulizia al
mese). Nel caso si trascuri questa pulizia, il usso d’aria all’interno del proiettore potrebbe essere interrotto e provocare surri-
scaldamento. Il s urriscaldamento può causare lo spegnimento del proiettore durante il funzionamento.
Il proiettore deve essere installato sempre in modo da consentire la libera circolazione dell’aria nelle prese di a erazione e l’uscita
dell’aria calda dal sistema di raffreddamento.
Per as sicurarsi che ci sia sempre un us so d’aria c orretto, che il dispos itivo sia conforme alle normative per la compatibilità
elettromagnetica (EMC) e per i requisiti di sicurezza, è necessario che venga fatto funzionar e sempre con tutte le coperture
installate.
Fessure e aperture nel cabinet contribuiscono alla ventilazione. Per assicurare un funzionam ento afdabile del prodotto e
per proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Le aperture non devono m ai
venire bloccate posizionando il prodotto s u un letto, un divano, un tappeto o altre sup erci sim ili. Questo prodotto non deve m ai
essere posto accanto o sopra un radiatore o diffusore d’aria calda. Il dispo sitivo non deve ess ere posizionato in un’installazione
integrata o un cabinet a meno che non venga fornita adeguata ventilazione.
Assicurarsi che nulla possa essere versato sopra o all’interno del proiettore. In caso contrario, spegnere e rimuovere tutta
l’alimentazione dal proiettore. N on rimettere in funzione il p roiettore no a quando non è stato controllato da tecnici specializzati.
Non bloccare le ventole di raffreddamento del proiettore o la libera circolazione dell’aria attorno al proiettore. Fogli di carta o
altri oggetti dev ono essere posti ad una distanza di almeno 10 cm dai lati del proiettore.
Non utilizzare questa attrezzatura nelle vicinanze dell’acqua.
Il funzionamento corretto del circuito di raffreddamento può essere garantito s olo nelle p osizioni consentite per il proiettore.
Non è consentito utilizzare il proiettore in altre posizioni. Pe r e ffettuare una corretta ins tallazione cons ultare le istruzioni.
Particolare attenzione ai raggi laser: È necessario porre particolare atten zione all’utilizzo di proiettori DLP nella stessa stanza
in cui sono presenti dispo sitiv
i laser ad alta potenza Se un raggio laser colpisce direttamente o indirettamente la lente, può
provocare gravi danni ai Digital Mirror Dev ices
TM
nel cui caso la garanzia viene annullata.
Non esporre ma i il proiettore alla luce diretta del sole. La luce del sole p uò provoc are gravi danni ai Digital Mirror Devices
TM
nel cui caso la garanzia viene annullata.
Conservare la c onfezione e il materiale di imballaggio originali. Potrebbero essere utili in caso l’apparecchio debba essere
spedito. Per una protezione ottimale, imballare n uovamente l’unità così come era stata imballata in fabbrica.
Scollegare l’alimentazione dal proiettore e scollegare il cavo di alimentazione dall’INGRESSO U PS prima di pulire. Non uti-
lizzare prodotti per la pulizia liquidi o a spruzzo. Per la pulizia utilizzare un panno umido. Non utilizzare solventi forti, quali
diluente o benzene, o prodotti abras ivi, in quanto danne ggiano il cabinet. Le macchie ostinate p ossono essere rimosse con un
panno leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata.
Per garantire le più elevate prestazioni ottiche e risoluzione, la lente del proiettore è stata trattata con un rivestimento speciale
antiriesso, evitare perciò di toccare la lente. Per rimuovere la polvere sulla lente, utilizzare un panno morbido asciutto. Non
utilizzare un pa nno um i
do, una soluzione detergente o un diluente.
4
R5905304IT HDQ 2K40 02/03/2015
1. Sicurezza
Temperatura ambiente nominale massima, t
a
=3C(9F).
L’alloggiamento della lampada deve essere sostituito se danneggiato o deformato termicamente.
Manutenzione
Non tentare di provvedere da soli alla manutenzione di questo prodotto. L’apertura del prodotto o la rim ozione delle coperture
espone al contatto c on parti in tensione e al rischio di scoss a elettrica.
Per l’assistenza tecnica, rivolgersi a personale specializzato.
Tentare di alterare i controlli interni impostati in fabbrica o cambiare altre impostazioni dei controlli non discusse nel presente
manuale può provocare danni perma nenti nel proiettore e all’annullamento della garanzia.
Disinserire il proiettore dalla presa di co rrente e rivolgersi a tecnici qualicati per l’assistenza t ecnica nei seguenti casi:
- Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o usurati.
- Se è stato ver sato del liquido nell’apparecchio.
- Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni di funzionamento. Regolare solo i controlli indicati nelle
istruzioni di funzionam ento, dal mom ento che la regolazione non corretta degli altri controlli può provocare danni e spesso
richiede l’intervento di un tecnico s pecializzato per ripristinare il normale funzionamento del prodotto.
- Se il prodotto è caduto o il cabinet è stato danneggiato.
- Se il prodotto non funziona normalmente, è necessario rivolgersi all’assis tenza tecnica.
Parti di ricambio: quando sono necessarie p arti d i ricambio, as sicurarsi c he il tecnico utilizzi parti di ricambio o riginali Barco
o parti di ricambio autorizzate che hanno le stesse caratteristiche delle parti originali Barco. Le sostituzioni non autorizzate
possono portare a prestazioni ed afdabilità inferiori, incendi, scosse elettriche o altri pericoli. Le sostituzioni non autorizzate
possono annullare la garanzia.
Controllo della sic urezza: Una volta terminata la manutenzione o la riparazione di questo dispositivo, c hiedere al tecnico di
effettuare i co ntrolli di sicurezza per determinare il corretto funzionamento del prodotto.
Possibile pericolo di esplosione: Tenere sempre presente la s eguente nota:
ATTENZIONE: Le lampade ad arco c om patto in at mosfera d i xen o sono altamente p ressurizzate. Una vol ta
accese, la n ormale temperatura di funzionamento del bulbo aumenta la pressione no a raggiungere un livello
che può provocare l o scoppio del bulbo, se questo non viene maneggiato seguendo attentamente le istruzioni
del produttore. Il bulbo è stabile a temperatura ambi ente, ma può com unqu e esplodere se viene fatto cadere
o m aneg giato i n modo errato. Quando l’alloggiamento della lampad a, che contiene u na lampada allo xeno,
deve essere smontato o quando il contenitore o tessuto protettivo deve essere rimosso dalla lampada allo
xeno, è NE CESSARIO indossare indumenti protettivi autorizzati!
Indumenti protettivi autorizzati per il maneggio di lampade al lo xeno
ATTENZIONE: Indossare semp re le p rotezioni facciali (schermo f acciale comp leto) quando si maneggiano
lampade allo xeno.
ATTENZIONE: Indossare sempre indumenti protettivi (tuta da saldatore) quando si maneggiano lampade allo
xeno.
ATTENZIONE: Indossare sempre guan ti di p elle puliti co n protezioni per i po lsi quando si maneggiano lam-
pade a ll o x e no.
Per prevenire l’esplosione della batteria
Se la batteria non è installata correttamente si può avere pericolo di esplosione.
Sostituirla s olo lo stesso tipo o equivalente consigliato dal produttore.
Per lo s maltimento delle batterie usate, consultare sem pre le norm ative fe derali, nazionali, locali e p rovinciali relative allo smal-
timento di riuti pericolosi per garantire il corretto s maltimento.
R5905304IT HDQ 2K40 02/03/2015
5
1. Sicurezza
1.3 Distanza no minale di rischio o culare (DNRO)
DNRO
La distanza nominale di rischio oculare (DNRO) è la distanza dalla sorge nte a cui l’intensità o l’energ ia per unità di
supercie diventa inferiore al limite d i sicurezza applicabile. Il raggio di luce può quindi essere considerato pericoloso
se l’operatore è più vicino alla sorgen te rispetto al v alore D NRO .
Zona di restrizione (RZ) in base alla DNRO
La DNRO è denita dalla super cie d i proiezione della lente verso la p osizione del più piccolo fascio proiettato dove l’irradiazione
equivale al limite di sicurezza applicabile. La DNRO dipende dalla quantità di lumen prodotti dal proiettore e dal tipo di lente installata.
Vedere il cap itolo successivo. DNRO in funzione del rapporto di p roiezione (TR) .
Per proteggere gli utenti non e sperti l’installazione deve avvenire in conformità con i seguenti requisiti: non devono essere consentiti
livelli di emissione di luce in eccesso rispetto ai limiti in nessun punto al di sotto dei 2.0 m etri (SH imm agine 1-1) sopra qualsiasi
supercie in cui si suppone si trovino delle persone oppure di 1 metro ( SW immagine 1-1) al di s otto o in separazione laterale da
qualsiasi pun to in cui s i suppone si trovino tali persone. Vedere immagine 1-1.
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Immagine 1-1
A Vista laterale.
B Vista dall’ alto.
RA Luogo ad accesso riservato (area in cui è posizionato il proiettore).
PR Proiettore.
TH Teatro.
RZ Zona riservata nel teatro.
SH Altezza di separazione. Deve essere di almeno 2 metri.
SW Larghezza di separazione. Deve essere di almeno 1 m etro.
In base alle normative nazionali, a nessuna persona è consen tito entrare nel raggio proiettato all’interno della zona tra la lente di
proiezione e la distanza nom inale di rischio oculare (DNRO). Ciò sarà sicam ente impossibile creando un’altezza di separazione
sufciente o posizionan do delle barriere. L’altezza di separa zione minima tiene conto della supercie su cui si suppone si trovino le
persone.
L immagine 1-1 illustra un’installazione tipica. L’installatore dovrà vericare che ques ti requisiti minimi siano rispettati. Se n ecessa rio
si dovrà realizzare una z ona riservata (RZ) nel teatro. Ciò si può ottenere creando una barriera sica, ad esempio una fune rossa,
come illustrato nella immagine 1-2.
6
R5905304IT HDQ 2K40 02/03/2015
1. Sicurezza
PR
Immagine 1-2
1.4 DNRO in funzione del rapporto di proiezione (TR)
TR (rap porto di proiezione)
Il rapporto tra la distanza dallo schermo (proiezione) e la
larghezza dello schermo.
HDF series projector Distanza di rischio
0
2
4
6
8
10
12
14
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 10,0
HD [m]
TR
Immagine 1-3
DNRO (in metri) in funzione del rapporto di proiezione (TR)
R5905304IT HDQ 2K40 02/03/2015 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Barco HDQ-2K40 Manuale utente

Tipo
Manuale utente