Omega CN243 Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
4 - ATR243 - Manuale d’uso
Sommario
1 Norme di sicurezza .................................................................................................................................52
2 Identificazione del modello ..................................................................................................................52
3 Dati tecnici ................................................................................................................................................53
3.1 Caratteristiche generali ...............................................................................................................53
3.2 Caratteristiche Hardware ............................................................................................................53
3.3 Caratteristiche Software............................................................................................................. 54
4 Dimensioni ed installazione ................................................................................................................ 54
4.1 Montaggio a pannello .................................................................................................................55
4.2 Estrazione dell’elettronica ..........................................................................................................55
5 Collegamenti elettrici............................................................................................................................ 56
5.1 Schema di collegamento ............................................................................................................ 56
6 Funzione dei visualizzatori e tasti ...................................................................................................... 62
6.1 Indicatori numerici (Display) .................................................................................................... 62
6.2 Significato delle spie di stato (Led) .......................................................................................... 62
6.3 Tasti ...................................................................................................................................................63
7 Funzioni del regolatore..........................................................................................................................63
7.1 Modifica valore setpoint principale e setpoint di allarme ..................................................63
7.2 Auto-Tuning ....................................................................................................................................63
7.3 Lancio del Tuning Manuale ........................................................................................................63
7.4 Lancio del Tuning Automatico .................................................................................................. 64
7.5 Soft-Sta rt ......................................................................................................................................... 64
7.6 Regolazione automatico / manuale per controllo % uscita ............................................. 64
7.7 Ciclo pre-programmato ...............................................................................................................65
7.8 CN-Config-Module (opzionale) ................................................................................................ 66
7.9 Funzione Latch on .........................................................................................................................67
7.10 Loop Break Alarm da ingresso T.A. (Trasformatore Amp.) ................................................ 68
7.11 Funzioni da Ingresso digitale .................................................................................................... 68
7.12 Funzionamento in doppia azione (caldo / freddo) ..............................................................69
8 Comunicazione Seriale ..........................................................................................................................71
9 Accesso alla configurazione .................................................................................................................75
9.1 Caricamento valori di default ....................................................................................................75
10 Tabella parametri di configurazione .................................................................................................76
11 Modi d’intervento allarme ................................................................................................................... 89
12 Tabella segnalazioni anomalie ...........................................................................................................92
13 Configurazione EASY-UP .......................................................................................................................92
48 - CN243 - Manuale d’uso
Introduzione
Grazie per aver scelto un regolatore Omega.
Con il modello CN243 Omega rende disponibile in un singolo strumento tutte le opzioni
relative alla connessione dei sensori e al comando di attuatori, con in aggiunta un’utile
alimentazione a range esteso da 24…230 Vac/Vdc. Con le 18 sonde selezionabili e
l’uscita configurabile come Relè, Comando SSR, 4…20 mA e 0…10 Volt l’utilizzatore o il
rivenditore può gestire al meglio le scorte di magazzino razionalizzando investimento e
disponibilità dei dispositivi.
La serie si completa con i modelli dotati di comunicazione seriale RS485 Modbus Rtu e con
la funzione di controllo del carico tramite trasformatore T.A.
La ripetibilità in serie delle operazioni di parametrizzazione viene semplificata dai CN-
Config-Module, dotati di batteria interna che non richiedono cablaggio per alimentare
il regolatore.
1 Norme di sicurezza
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere con attenzione le istruzioni e le misure di
sicurezza contenute in questo manuale. Disconnettere l’alimentazione prima di qualsiasi
intervento sulle connessioni elettriche o settaggi hardware.
Lutilizzo/manutenzione è riservato a personale qualificato ed è da intendersi esclusiva-
mente nel rispetto dei dati tecnici e delle condizioni ambientali dichiarate.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE, le apparecchiature elettriche esauste devono
essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate o riciclate in modo eco-
compatibile.
2 Identificazione del modello
La serie di regolatori CN243 prevede tre versioni: facendo riferimento alla tabella seguente
è facile risalire al modello desiderato.
Modelli con alimentazione 24…230 Vac/Vdc +/-15% 50/60 Hz – 5,5 VA
CN243-R1F2 2 setpoint, 2 Relè 5 A oppure 1 Relè + 1 Ssr/V/mA
CN243-R1R2F3
3 setpoint, 2 Relè 5 A + 1 Ssr/V/mA + RS485 + trasformatore
amperometrico*
CN243-R1R2R3F4C4
4 setpoint, 3 Relè 5 A + 1 Ssr/V/mA + trasformatore
amperometrico*
* Modelli con ingresso per T.A. per funzione “Loop Break Alarm”.
Manuale d’uso CN243 - 49
3 Dati tecnici
3.1 Caratteristiche generali
Visualizzatori
4 display 0,40 pollici
4 display 0,30 pollici
Temperatura
di esercizio
Temperatura funzionamento 0-45 °C
Umidità 35..95 uR%
Protezione IP65 su frontale (con guarnizione) - IP20 cu stodia e morsetti
Materiale PC ABS UL94VO autoestinguente
Peso 165 g (-20ABC) / 185 g (-21/31ABC)
3.2 Caratteristiche Hardware
Alimentazione
Alimentazione a range esteso
24…230 Vac/Vdc ±15% 50/60
Hz
Consumo: 5.5 VA.
Ingresso analogico
1: AN1 Configurabile
via software. Ingresso:
Termocoppie tipo K, S, R, J.
Compensazione automatica
del giunto freddo da 0..50 °C.
Termoresistenze: PT100,
PT500, PT1000, Ni100, PTC1K,
NTC10K (β 3435K, OMEGA),
NTC2252-OMEGA..
Ingresso V/I: 0-10 V, 0-20 o
4-20 mA, 0-40 mV, T.A. 50
mA 1024 punti su versione
CN243-R1R2F3/R1R2R3F4C4.
Ingresso Pot: 6 KΩ, 150 KΩ.
Tolleranza (25 °C)
+/-0.2% ±1 digit (su F.s.) per
termocoppia, termoresistenza e
V / mA.
Precisione giunto freddo 0.1
°C/°C.
Impedenza:
0-10 V: Ri>110 KΩ
0-20 mA: Ri<5 Ω
4-20 mA: Ri<5 Ω
0-40 mV: Ri>1 MΩ
Uscite relè
2 Relè (CN243-R1F2/R1R2F3).
3 Re (CN243-R1R2R3F4C4).
Configurabili come uscita
comando e allarme.
Contatti
5 A - 250 V~.
Carico resistivo.
Uscita SSR/V/mA
1 SSR
Normalizzata 0/4…20mA o
0…10 Volt.
• Deselezionando relè OUT2
su CN243-R1F2
Configurabili come uscita
comando o ritrasmissione
setpoint o processo.
12V / 30mA (min. 10.5 V DC).
Configurabile:
0-10 V con 9500 punti +/-0.2%
(su F.s.)
0-20 mA con 7500 punti +/-0.2%
(su F.s.)
4-20 mA con 6000 punti +/-0.2%
(su F.s.)
50 - CN243 - Manuale d’uso
3.3 Caratteristiche Software
Algoritmi
regolazione
ON-OFF con isteresi.
P, P.I., P.I.D., P.D. a tempo proporzionale.
Banda
proporzionale
0...9999 °C o °F
Tempo integrale 0,0...999,9 sec. (0 esclude funzione integrale)
Tempo derivativo 0,0...999,9 sec. (0 esclude funzione derivativa)
Funzioni del
regolatore
Tuning manuale o automatico allarme selezionabile, protezione
set comando e allarme, selezione funzioni da ingresso digitale,
ciclo pre-programmato con Start / Stop.
4 Dimensioni ed installazione
15
1116
234
12131415
1 6
12
3
4
5
11 13 14 15 1612
6 7 8 9 10
CN1
1 6
DIMA DI
FORATURA
FRONTAL PANEL
CUT-OUT
46 X 46 mm
48 mm
48 mm 106.5 mm10.5 18
Suggested thickness / Spessore suggerito 2 ÷ 6 mm
CN-CONFIG-MODULE
(optional)
CN-CONFIG-MODULE
CN243
Manuale d’uso CN243 - 51
4.1 Montaggio a pannello
1
1
2
2
Modalità di montaggio a pannello, e
ssaggio per ganci di ancoraggio.
1
2
Per lo smontaggio utilizzare un cacciavite
e forzare leggermente i ganci di fi ssaggio
per farli uscire dalla guida di ancoraggio.
4.2 Estrazione dell’elettronica
Per estrarre l’elettronica impugnare la parte frontale nelle due apposite zigrinature
laterali.
1
1
2
Prima di eff ettuare qualsiasi operazione di confi gurazione o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete.
52 - CN243 - Manuale d’uso
5 Collegamenti elettrici
Benché questo regolatore sia stato progettato per resistere ai più gravosi disturbi
presenti in ambienti industriali è buona norma seguire la seguenti precauzioni:
Distinguere la linea di alimentazioni da quelle di potenza.
Evitare la vicinanza di gruppi di teleruttori, contattori elettromagnetici, motori di
grossa potenza e comunque usare gli appositi filtri.
Evitare la vicinanza di gruppi di potenza, in particolare se a controllo di fase.
5.1 Schema di collegamento
Di seguito sono riportati i collegamenti dei tre modelli disponibili.
CN243-R1F2
CN243-R1R2F3 CN243-R1R2R3F4C4
V/I
5.1.a Alimentazione
10
24...230V
AC/DC
SUPPLY
9
Alimentazione switching a range esteso
24…230 Vac/dc ±15% 50/60 Hz – 5,5 VA
(con isolamento galvanico).
5.1.b Ingresso analogico AN1
Per termocoppie K, S, R, J.
Rispettare la polarità.
Per eventuali prolunghe utilizzare cavo compensato e
morsetti adatti alla termocoppia utilizzata (compensati).
• Quando si usa il cavo schermato, la schermatura va
collegata a terra ad una sola estremità
Manuale d’uso CN243 - 53
Rosso
Red
Bianco
White
Rosso
Red
Per termoresistenze PT100, NI100.
Per il collegamento a tre fi li usare cavi della stessa sezione.
Per il collegamento a due fi li cortocircuitare i morsetti 1 e
3.
• Quando si usa il cavo schermato, la schermatura va
collegata a terra ad una sola estremità
Selezionare il jumper interno JP3 come in fi gura.
ROSSO
BIANCO
ROSSO
Per termoresistenze NTC, PTC, PT500, PT1000 e
potenziometri lineari.
Quando si usa il cavo schermato, la schermatura va
collegata a terra ad una sola estremità
Per segnali normalizzati in corrente e tensione.
Rispettare la polarità.
Quando si usa il cavo schermato, la schermatura va
collegata a terra ad una sola estremità
Selezionare il jumper interno JP3 come in fi gura.
In mancanza della corretta selezione dei
Jumper non saranno disponibili i 12 Vdc / 30
mA sul morsetto numero 3 per
l’alimentazione del sensore.
5.1.c Esempi di collegamento per ingressi Volt e mA
+12 V
30 mA
Per segnali normalizzati in tensione 0…10 V.
Rispettare le polarità.
54 - CN243 - Manuale d’uso
+12 V
30 mA
Per segnali normalizzati in corrente 0/4….20 mA con
sensore a tre fi li.
Rispettare le polarità:
A= Uscita sensore
B= Massa sensore
C= Alimentazione sensore (+12Vdc / 30mA)
Per segnali normalizzati in corrente 0/4….20 mA con
sensore ad alimentazione esterna.
Rispettare le polarità:
A= Uscita sensore
B= Massa sensore
+12 V
30 mA
Per segnali normalizzati in corrente 0/4….20 mA con
sensore a due fi li.
Rispettare le polarità:
A= Uscita sensore
C= Alimentazione sensore (+12Vdc / 30mA)
5.1.d Ingresso seriale
Comunicazione RS485 Modbus RTU.
5.1.e Uscita Relè Q1
Portata contatti 5 A / 250 V~ per carichi resistivi.
NB: vedi grafi co nella pagina successiva.
Manuale d’uso CN243 - 55
5.1.f Uscita Relè Q2 per CN243-R1F2
Portata contatti 5 A / 250 V~ per carichi resistivi.
Per selezionare Q2 come uscita relè, verificare che non
siano inseriti i jumper JP5 e JP7.
NB: vedi grafico nella pagina successiva.
Connettere un carico senza togliere i
Jumper danneggia il regolatore.
5.1.g Uscita Relè Q2 per CN243-R1R2F3 e CN243-R1R2R3F4C4
Portata contatti 5 A / 250 V~ per carichi resistivi.
NB: vedi grafico nella pagina successiva.
5.1.h Uscita Relè Q3 su CN243-R1R2R3F4C4
Portata contatti 5 A / 250 V~ per carichi resistivi.
NB: vedi grafico qui sotto.
Electrical endurance
Q1 / Q2 / Q3:
5 A, 250 Vac, carico resistivo, 105 operazioni.
20/2 A, 250 Vac, cosφ = 0.3, 105 operazioni.
56 - CN243 - Manuale d’uso
5.1.i Uscita SSR
SSR
5
+
4
-
Uscita comando SSR portata 12 V / 30 mA (min. 10.5 V
DC).
Inserire JP5 e JP7 e selezionare JP9 come in
gura per utilizzare l’uscita SSR.
5.1.j Uscita mA / Volt
mA
5
+
4
-
Uscita continua in mA confi gurabile da parametri
come comando (parametro
c.out
) o ritrasmissione del
processo-setpoint (parametro
rEt r.
)
Inserire JP5 e JP7 e selezionare JP9 come in
gura per utilizzare l’uscita continua in mA
(Jumpers forniti all’interno della
confezione).
V
5
+
4
-
Uscita continua in Volt confi gurabile da parametri
come comando (parametro
c.out
) o ritrasmissione del
processo-setpoint (parametro
rEt r.
)
Inserire JP5 e JP7 e selezionare JP9 come in
gura per utilizzare l’uscita continua in
Volt (Jumpers forniti all’interno della
confezione).
Manuale d’uso CN243 - 57
5.1.k Ingresso T.A. su CN243-R1R2F3 e CN243-R1R2R3F4C4
Ingresso per trasformatore amperometrico 50mA
(risoluzione 1024 punti).
Tempo di campionamento 80 ms.
Confi gurabile da parametri.
Inserire JP4 e JP6 come in fi gura per
selezionare l’ingresso T.A.
5.1.l Ingresso digitale su CN243-R1F2
+ 12V
GND
I D
3
2
Ingresso digitale (parametro
d G ti
.).
L’utilizzo dell’ingresso digitale in questa versione è
possibile solo con sonde tipo Tc, 0…10 V, 0/4…20 mA e
0…40 mV.
Inserire JP3 come in fi gura per selezionare
l’ingresso digitale.
5.1.m Ingresso digitale su CN243-R1R2F3 e CN243-R1R2R3F4C4
+ 12V
GND
I D
16
15
Ingresso digitale da parametro
d G ti
.
Inserire JP4 come in fi gura per selezionare
l’ingresso digitale.
58 - CN243 - Manuale d’uso
6 Funzione dei visualizzatori e tasti
A1
C2
C1
A2
1
3
4
8 9
10
5
6
7
2
CN243
6.1 Indicatori numerici (Display)
1
1234
Normalmente visualizza il processo. In fase di configurazione
visualizza il parametro in inserimento.
2
1234
Normalmente visualizza i setpoint. In fase di configurazione
visualizza il valore del parametro in inserimento.
6.2 Significato delle spie di stato (Led)
3 C1 C2
Si accendono quando l’uscita comando è attiva. C1 con comando
relè/SSR/mA/Volt o C1 (apri) e C2 (chiudi) nel caso di comando
valvola motorizzata.
4 A1 A2 A3 Si accendono quando l’allarme corrispondente è attivo.
5 MAN
Si accende all’attivazione della funzione “Manuale”.
6 TUN
Si accende quando il regolatore sta eseguendo un ciclo di
AutoTuning.
7 REM Si accende quando il regolatore comunica via seriale.
Manuale d’uso CN243 - 59
6.3 Tasti
8
Incrementa il setpoint principale.
In fase di configurazione consente di scorrere i parametri. Insieme
al tasto
SET
li modifica.
Premuto dopo il tasto
SET
incrementa i setpoint di allarme.
9
Decrementa il setpoint principale.
In fase di configurazione consente di scorrere i parametri. Insieme
al tasto
SET
li modifica.
Premuto dopo il tasto
SET
decrementa i setpoint di allarme.
10
SET
Permette di visualizzare i setpoint di allarme e di entrare nella
funzione di lancio del Tuning.
Permette di variare i parametri di configurazione.
7 Funzioni del regolatore
7.1 Modifica valore setpoint principale e setpoint di allarme
Il valore dei setpoint può essere modificato da tastiera come segue:
Premere Effetto Eseguire
1
o
La cifra sul display 2 varia.
Incrementare o diminuire il
valore del setpoint principale.
2
SET
Visualizza setpoint di allarme
sul display 1.
3
o
La cifra sul display 2 varia.
Incrementare o diminuire il
valore del setpoint di allarme.
7. 2 Auto-Tuning
La procedura di Tuning per il calcolo dei parametri di regolazione può essere manuale o
automatica e viene selezionata da parametro 57 (
tunE
).
7. 3 Lancio del Tuning Manuale
La procedura manuale permette all’utente maggiore flessibilità nel decidere quando
aggiornare i parametri di regolazione dell’argoritmo P.I.D.. La procedura può essere
attivata in due modi.
Lancio del Tuning da tastiera:
Premere il tasto
SET
finché il display 1 non visualizza la scritta
tunE
con il display 2 su
o FF
, premere , il display 2 visualizza
on
.
Il led TUN si accende e la procedura ha inizio.
Lancio del Tuning da ingresso digitale:
Selezionare
tunE
su parametro 61
d Gt.i
. Alla prima attivazione dell’ingresso digitale
(commutazione su fronte) il led TUN si accende, alla seconda si spegne.
60 - CN243 - Manuale d’uso
7.4 Lancio del Tuning Automatico
Il Tuning automatico si attiva all’accensione dello strumento o quando viene modificato il
setpoint di un valore superiore al 35%.
Per evitare overshoot, il punto dove il regolatore calcola i nuovi parametri PID è
determinato dal valore di setpoint meno il valore “Set Deviation Tune” (vedere parametro
58
S.D. tu .
).
Per interrompere il Tuning lasciando invariati i valori PID, premere il tasto
SET
finché il
display 1 non visualizza la scritta
tune
e il display 2 visualizza
on
. Premendo , il display
2 visualizza
o FF
, il led TUN si spegne e la procedura termina.
7. 5 Soft-Start
All’accensione il regolatore per raggiungere il setpoint segue un gradiente di salita
impostato in Unità (es. Grado / Ora). Impostare sul parametro 62
GrAd .
il valore di
incremento desiderato in Unità/Ora; alla successiva accensione lo strumento eseguirà
la funzione Soft-Start. Se il parametro 59
op.mo.
è impostato su
co n t.
e il parametro 63
m a . ti .
è diverso da 0, dopo l’accensione, trascorso il tempo impostato sul parametro 63,
il setpoint non segue più il gradiente, ma si porta alla massima potenza verso il setpoint
finale.
L’autotuning non funziona mai quando solo il par.
GrAd .
è diverso da 0. Se il parametro
63
m a . ti .
è diverso da 0 e il parametro 57
tune
è impostato su
Auto
, l’autotuning parte
allo scadere del tempo di Soft-Start, mentre se il parametro 57
tune
è impostato
Man.
la
funzione può essere lanciata solamente allo scadere del Soft-Start.
7.6 Regolazione automatico / manuale per controllo % uscita
Questa funzione permette di passare dal funzionamento automatico al comando manuale
della percentuale dell’uscita.
Con il parametro 60
Au.ma.
è possibile selezionare due modalità.
1 La prima selezione (
en.
) permette di abilitare con il tasto
SET
la scritta
p.---
sul
display 1, mentre sul display due appare
auto.
Premere il tasto per visualizzare
man,
; è ora possibile, durante la visualizzazione
del processo, variare con i tasti
e la percentuale dell’uscita. Per tornare in
automatico, con la stessa procedura, selezionare
auto
sul display 2: subito si spegne il
led TUN e il funzionamento torna in automatico.
2 La seconda selezione (
en.st.
) abilita lo stesso funzionamento, ma con due importanti
varianti:
Nel caso di temporanea mancanza di tensione o comunque dopo uno spegnimento,
accendendo il regolatore, verrà mantenuto sia il funzionamento in manuale, sia il
valore di percentuale dell’uscita precedentemente impostato.
Nel caso di rottura del sensore durante il funzionamento automatico, il regolatore si
porterà in manuale mantenendo invariata la percentuale di uscita comando generata
dal P.I.D. subito prima della rottura.
Es: su un estrusore viene mantenuto il comando in percentuale della resistenza (carico)
anche nel caso di guasto sulla sonda in ingresso.
Manuale d’uso CN243 - 61
7.7 Ciclo pre-programmato
La funzione ciclo pre-programmato si abilita impostando
Pr. cy
oppure
Pc.SS.
nel
parametro 59
oP.Mo
.
Setpoint
Setpoint 2
Max.
potenza
Setpoint 1
Mantenimento
Rareddamento
naturale
Tempo
Gradiente
Prima selezione (
Pr. cy
):
il regolatore raggiunge il setpoint 1
seguendo il gradiente impostato nel
parametro 62
Grad .
, poi sale alla massima
potenza verso il setpoint 2. Quando il
processo lo raggiunge, lo mantiene per
il tempo impostato nel parametro 63
m a . ti .
Allo scadere, l’uscita di comando è
disabilitata e lo strumento visualizza
stop
.
La partenza del ciclo avviene al ogni
accensione dello strumento, oppure da
ingresso digitale se abilitato per questo
funzionamento (vedi parametro 61
d Gt.i .
).
Setpoint
Setpoint 1
Mantenimento
Rareddamento
naturale
Tempo
Gradiente
Seconda selezione (
p.c.s.s.
):
la partenza è decisa solo dall’attivazione
dell’ingresso digitale, a prescindere
dall’impostazione del parametro 61
d Gt.i .
Alla partenza, il regolatore raggiunge il
setpoint 1 seguendo il gradiente impostato
nel parametro 62
Grad .
Quando il processo
lo raggiunge, lo mantiene per il tempo
impostato nel parametro 63
m a . t.i .
Allo scadere, l’uscita di comando è
disabilitata e lo strumento visualizza
stop
.
Variante (
S.S. cY.
):
Selezionando
S.S. cY.
(Soft Start Cycle) il regolatore si comporta come nella prima selezione
(
Pr. cy
) con due importanti varianti. Se all’accensione il processo è inferiore al SET1, lo
strumento regola la potenza dell’uscita al valore percentuale impostato sul parametro
62
GrAd .
Quando il processo supera il SET1 o è trascorso il tempo impostato sul parametro 63
M A . ti .
, il regolatore porta il processo al SET2 alla massima potenza e lo mantiene per un
tempo in nito.
Se sul parametro 59
oP.Mo.
è impostato
S.S. cY.
è possibile selezionare
Hi d E
sul parametro
17
c. S . P.
: in questo modo non viene più visualizzato il SET1, mentre la label del SET2
diventa semplicemente SET. In questa modalità, lanciando il tune manuale durante
la regolazione sul SET1 non si vedrà accendersi il led TUN nchè non si passerà alla
regolazione sul SET2.
L’autotuning (automatico e manuale) funziona, ma solo se sta regolando sul SET2. Se
viene lanciato durante la regolazione sul SET1, rimane in standby per poi partire appena
si passa alla regolazione sul SET2.
62 - CN243 - Manuale d’uso
7.8 CN-Config-Module (opzionale)
È possibile duplicare parametri e setpoint da un regolatore ad un altro mediante l’uso del
CN-Config-Module.
Sono previste due modalità:
LED ROSSO: acceso in programmazione
Red Light: waiting for programming
LED VERDE: programmazione eseguita
Green Light: done
• Con regolatore connesso all’alimenta-
zione:
Inserire il CN-Config-Module con
regolatore spento. All’accensione il
display 1 visualizza
memo
e il display 2
visualizza
----
(solo se nel CN-Config-
Module sono salvati valori corretti).
Premendo il tasto
il display 2
visualizza
Lo a d
. Confermare con il tasto
SET
. Il regolatore carica i nuovi valori e
riparte.
Con regolatore non connesso all’ali-
mentazione:
Il CN-Config-Module è dotato di
batteria interna con autonomia per circa
1000 utilizzi (batteria a bottone 2032,
sostituibile). Inserire il CN-Config-Module
e premere il tasto di programmazione.
Durante la scrittura dei parametri il led si
accende rosso, al termine della procedura
si accende verde. E’ possibile ripetere la
procedura senza particolari attenzioni.
NB: non è possibile trasferire i parametri di uno strumento ad uno con codice differente:
il LED rimane acceso rosso.
Aggiornamento CN-Config-Module.
Per aggiornare i valori del CN-Config-Module seguire il procedimento descritto nella
prima modalità, impostando
----
sul display 2 in modo da non caricare i parametri sul
regolatore
1
. Entrare in configurazione e variare almeno un parametro. Uscendo dalla
configurazione il salvataggio sarà automatico.
1
Nel caso in cui all’accensione il regolatore non visualizzi
memo
significa che non ci sono dati salvati nel
CN-Config-Module, ma è possibile ugualmente aggiornarne i valori.
Manuale d’uso CN243 - 63
7.9 Funzione Latch on
Per l’impiego con ingresso
P o t .1
(pot. 6 KΩ) e
Po t.2
(pot. 150 KΩ) e con ingressi normalizzati
(0…10 V, 0...40 mV, 0/4…20 mA), è possibile associare il valore di inizio scala (parametro 6
Lo L.i
) alla posizione di minimo del sensore e quello di fi ne scala (parametro 7
u P.L.i
) alla
posizione di massimo del sensore (parametro 8
La t c.
confi gurato come
Std .
). È inoltre
possibile fi ssare il punto in cui lo strumento visualizzerà 0 (mantenendo comunque il campo
scala compreso tra
Lo L.i
e
u P.L.i
) tramite l’opzione di “zero virtuale” impostando
u .St.
oppure
u.in.
nel parametro 8
La t c.
Se si imposta
u.in.
lo zero virtuale andrà reimpostato
dopo ogni accensione dello strumento; se si imposta
u .St.
lo zero virtuale resterà fi sso una
volta tarato. Impostando “
dYn.L
” (dynamic limits) permette di superare i limiti inferiore e
superiore se in ingresso ci sono valori esterni al 0/4…20mA o 0…10V.
Per utilizzare la funzione LATCH ON confi gurare come desiderato il parametro
LA t c
2
. Per la
procedura di taratura fare riferimento alla seguente tabella:
Premere E ff e t t o Eseguire
1
+
contemporanea-
mente
Esce dalla confi gurazione
parametri. Il display 2
visualizza la scritta
LA t c
.
Posizionare il sensore
sul valore minimo di
funzionamento (associato a
Lo L.i .
).
2
Fissa il valore sul minimo.
Il display visualizza
Lo
.
Posizionare il sensore
sul valore massimo di
funzionamento (associato a
u p. L.i .
).
3
Fissa il valore sul massimo.
Il display visualizza
Hi G H
.
Per uscire dalla procedura
standard tenere premuto
SET
.
Nel caso di impostazione con
“zero virtuale” posizionare il
sensore nel punto di zero.
4
SET
Fissa il valore di zero virtuale.
Il display visualizza
ui rt .
NB: nel caso di selezione
u.0.in.
la procedura al
punto 4 va eseguita ad ogni
ri-accensione.
Per uscire dalla procedura
tenere premuto
SET
.
Max
Min Zero
2
La procedura di taratura parte uscendo dalla confi gurazione dopo aver variato il parametro.
64 - CN243 - Manuale d’uso
7.10 Loop Break Alarm da ingresso T.A. (Trasformatore Amp.)
Permette di misurare la corrente sul carico per gestire un allarme in caso di malfun-
zionamento (con stadio di potenza in corto oppure sempre aperto). Il trasformatore
amperometrico collegato ai morsetti 15 e 16 deve essere da 50 mA (tempo di
campionamento 80 ms).
Impostare sul parametro 47
t.a.
il valore di fondo scala in Ampere del trasformatore
amperometrico.
Impostare sul parametro 48
L.b.a.t.
la soglia di intervento in Ampere del Loop Break
Alarm.
Impostare sul parametro 49
L.b.a.d.
il tempo di ritardo per l’intervento del Loop Break
Alarm.
è possibile associare l’allarme ad un relè, impostando il parametro
AL. 1
,
AL. 2
oppure
AL. 3
come
L.b.a.
Nel caso un teleruttore o relè allo stato solido dovesse restare sempre chiuso il regolatore
segnala il guasto visualizzando
L.b.a.c.
sul display 2 (alternativamente con il setpoint di
comando).
Nel caso invece lo stadio di potenza dovesse restare sempre aperto, oppure la corrente
sul carico fosse inferiore al valore impostato su
L.b.a.t.
, il regolatore visualizza sul display
2
L.b.a.o.
È possibile visualizzare la corrente assorbita in fase di chiusura dello stadio di
potenza.
Premere Effetto Eseguire
1
SET
Questo tasto, in modo ciclico,
permette di visualizzare
sul display 2 percentuale di
uscita, selezione auto / man,
setpoint ed allarmi.
Premere
SET
fino alla
visualizzazione sul display
1 della scritta
am.t.a.
e sul
display 2 della corrente in
Ampere (
t.a.
>0). Il valore
è mantenuto anche quando
non circola corrente sul carico.
Impostando sul parametro 48
L.b.A.t.
il valore 0 è possibile visualizzare la corrente
assorbita senza mai generare il Loop Break Alarm.
7.11 Funzioni da Ingresso digitale
Il CN243 integra alcune funzionalità relative all’ingresso digitale, che può essere abilitato
utilizzando i parametri 59
op.mo.
e 61
d Gt.i .
Parametro 59
op.mo.
NB: Utilizzando le seguenti impostazioni, il parametro 61
d Gt.i .
viene ignorato.
2t.s.
: Cambio setpoint a due soglie: con contatto aperto il CN243 regola su SET1; con
contatto chiuso regola su SET2;
2 t . s .i .
: Cambio setpoint a due soglie: la selezione del punto di lavoro viene fatta
agendo con un impulso sull’ingresso digitale;
3 t. s .i .
: Cambio setpoint a tre soglie con impulso sull’ingresso digitale;
4 t. s .i .
: Cambio setpoint a quattro soglie con impulso sull’ingresso digitale;
t. res.
: Funzione personalizzata;
p.c.s.s.
: Ciclo pre-programmato (Vedi paragrafo 7.7).
I vari setpoint possono essere impostati durante il funzionamento premendo
SET
.
Manuale d’uso CN243 - 65
Parametro 61
d Gt.i .
NB: Le impostazioni su questo parametro sono considerate solo impostando
co n t.
oppure
p r. cY.
sul parametro 59
op.mo.
st.st.
: Start / Stop; agendo sull’ingresso digitale il regolatore passa alternativamente
da start a stop;
rn.n.o.
: Run N.O. Il regolatore è in start solamente con ingresso chiuso;
rn.n.c.
: Run N.C. Il regolatore è in start solamente con ingresso aperto;
L.c.n.o.
: Con ingresso chiuso blocca la lettura delle sonde;
Lc.n . c.
: Con ingresso aperto blocca la lettura delle sonde;
tune
: Abilita/disabilita il Tuning se il parametro 57
tune
è impostato su
man.
;
a.ma.i.
: Se par. 60
au.ma.
è impostato su
en.
o
en.st.
agendo sull’ingresso il regolatore
passa alternativamente da regolazione automatica a regolazione manuale;
a.ma.c.
: Se par. 60
au.ma.
è impostato su
en.
o
en.st.
. Il CN243 regola in automatico
con ingresso aperto e in manuale con ingresso chiuso.
NB: le funzioni da ingresso digitale NON sono disponibili con sonde di tipo resistivo sul
modello CN243-R1F2.
7.12 Funzionamento in doppia azione (caldo / freddo)
Il CN243 è adatto alla regolazione anche su impianti che prevedano un’azione combinata
caldo-freddo.
L’uscita di comando deve essere configurata in P.I.D. caldo
(
Act. t.
=
HEAT
e
P. b .
maggiore di 0), e uno degli allarmi (
A L .1
,
AL.2
oppure
AL.3
) deve essere
configurato come
cooL
.
Luscita di comando va collegata all’attuatore responsabile dell’azione caldo, l’allarme
comanderà invece l’azione refrigerante.
I parametri da configurare per il P.I.D. caldo sono:
Act. t.
=
HEAT
Tipo azione uscita di comando (Caldo);
P. b .
: Banda proporzionale azione caldo;
t.i
: Tempo integrale azione caldo ed azione freddo;
t.d.
: Tempo derivativo azione caldo ed azione freddo;
t. c.
: Tempo di ciclo azione caldo.
I parametri da configurare per il P.I.D. freddo sono (azione associata, per esempio,
all’allarme 1):
A L .1
=
cooL
Selezione allarme 1 (Freddo);
P. b . M .
: Moltiplicatore di banda proporzionale;
ou.d.b.
: Sovrapposizione / Banda morta;
co.t.c.
: Tempo di ciclo azione freddo.
Il parametro
p.b.m.
(che varia da 1.00 a 5.00) determina la banda proporzionale dell’azione
refrigerante secondo la formula:
Banda proporzionale azione refrigerante =
P. b .
x
P. b . M .
Si avrà così una banda proporzionale per l’azione refrigerante che sarà uguale a quella
dell’azione caldo se
P. b . M .
= 1.00, o 5 volte più grande se
P. b . M .
= 5.00.
Tempo integrale e Tempo derivativo sono gli stessi per entrambe le azioni.
Il parametro
ou.d.b.
determina la sovrapposizione in percentuale tra le due azioni. Per
gli impianti in cui l’uscita riscaldante e l’uscita refrigerante non devono mai essere attive
contemporaneamente si configurerà una Banda morta
ou.d.b.
≤ 0), viceversa si potrà
configurare una sovrapposizione (
ou.d.b.
> 0).
66 - CN243 - Manuale d’uso
1
ACTIVE
ACTIVE
SPV
PV
 x  = COOL
 x  = COOL
 x  = COOL
 < 0
 = 0
 > 0
 (HEAT)
 (HEAT)
 (HEAT)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM OUTPUT (COOL)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM OUTPUT (COOL)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM OUTPUT (COOL)
SPV
PV
ACTIVE
ACTIVE
SPV
PV
ACTIVE
ACTIVE
2
ACTIVE
ACTIVE
SPV
PV
 x  = COOL
 x  = COOL
 x  = COOL
 < 0
 = 0
 > 0
 (HEAT)
 (HEAT)
 (HEAT)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM OUTPUT (COOL)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM OUTPUT (COOL)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM OUTPUT (COOL)
SPV
PV
ACTIVE
ACTIVE
SPV
PV
ACTIVE
ACTIVE
3
ACTIVE
ACTIVE
SPV
PV
 x  = COOL
 x  = COOL
 x  = COOL
 < 0
 = 0
 > 0
 (HEAT)
 (HEAT)
 (HEAT)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM OUTPUT (COOL)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM OUTPUT (COOL)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM OUTPUT (COOL)
SPV
PV
ACTIVE
ACTIVE
SPV
PV
ACTIVE
ACTIVE
Il parametro
co.t.c.
ha lo stesso significato del tempo di ciclo per l’azione caldo
t. c.
Il
parametro
co o . f.
(fluido di raffreddamento) pre-seleziona il moltiplicatore di banda
proporzionale
P. b . M .
ed il tempo di ciclo
co.t.c.
del P.I.D. freddo in base al tipo di fluido
refrigerante:
c o o . F.
Tipo di fluido
refrigerante
P. b . M . co.t.c
Ai r
Aria 1.00 10
oi L
Olio 1.25 4
H2o
Acqua 2.50 2
Una volta selezionato il parametro
co o . f.
, i parametri
P. b . M .
,
oud.b.
e
co.t.c.
possono
essere comunque modificati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Omega CN243 Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue