E-flite EFLU7950 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
EFLU7950
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from
the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes
sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
UMX Timber® X
IT
51
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in modo tale da non risultare perico-
loso per sé stesso e gli altri e da non danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte
le direzioni attorno al modello per evitare collisioni o
danni. Questo modello è controllato da un segnale radio
soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti
non controllabili dall’utilizzatore. Tali interferenze pos-
sono provocare perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli,
trafco e persone.
Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le
avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori
(caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i
componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutte le
apparecchiature che non sono state appositamente
progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i compo-
nenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe
essere pericoloso e persino mortale.
• Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente
sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il velivolo
viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo
l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato corret-
tamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati.
• Non toccare mai le parti in movimento.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: se è necessario sostituire la ricevente Spektrum in dotazione con
uno dei prodotti Horizon Hobby, si raccomanda di acquistare sempre da Horizon Hobby, LLC o da un suo
rivenditore autorizzato per essere certi dell’autenticità e della qualità del prodotto Spektrum. Horizon Hobby, LLC nega
ogni assistenza tecnica e garanzia a titolo esemplicativo, ma non esaustivo in merito alla compatibilità e alle
prestazioni di prodotti contraffatti o dichiarati compatibili con la tecnologia DSM o Spektrum.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modiche a totale discrezione di Horizon
Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com o towerhobbies.
com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
14+ ETÀ CONSIGLIATA: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni
connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone OPPURE una probabilità elevata di lesioni superciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E la
possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche
del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e
ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe
causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modicare il prodotto
in maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le
istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente
ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
IT
52 UMX Timber X BNF Basic
Indice
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza ........................ 51
Elementi inclusi / consigliati ...........................................52
Failsafe e suggerimenti generali per Binding BNF...........52
Spegnimento per bassa tensione (LVC) ...........................53
Binding del trasmettitore e del ricevitore ........................53
Impostazione Trasmittente .............................................54
Dual Rate / Expo ............................................................54
Tecnologia SAFE Select .................................................. 55
Congurazione avanzata ................................................ 55
Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria
e baricentro .................................................................56
Direzione supercie di controllo .....................................57
Verica della direzione dei controlli AS3X BNF ................58
Centraggio dei comandi .................................................58
Impostazione originale delle squadrette .........................59
Consigli per il volo e riparazioni ......................................69
Elenco di controllo dopo il volo .......................................59
Manutenzione del gruppo propulsore .............................60
Installazione galleggianti (opzionale) ..............................61
Guida alla risoluzione dei problemi del sistema AS3X .....62
Guida alla risoluzione dei problemi ...........................62–63
Pezzi di ricambio ............................................................64
Parti consigliati ..............................................................64
Pezzi opzionali e accessori .............................................64
Garanzia ........................................................................65
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .........66
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ...........66
Failsafe e suggerimenti generali per Binding BNF
• Il ricevitore incluso è stato programmato specica-
mente per questo aeromodello. In caso di sostituzione
del ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per
impostarlo correttamente.
• Tenersi a distanza da grandi oggetti metallici durante la
connessione.
• Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente
al ricevitore durante la connessione.
• Il LED arancione sul ricevitore inizia a lampeggiare
rapidamente quando il ricevitore entra in modalità di
binding.
• Una volta collegato, il ricevitore mantiene le impostazi-
oni di binding per la trasmittente a cui è stato associato
no a quando non si esegue nuovamente il binding.
• Se il ricevitore perde la comunicazione con la trasmit-
tente, il failsafe si attiva. Il failsafe sposta il canale del
gas in posizione di gas basso. Le tracce di beccheggio
e rollio funzionano in movimento per stabilizzare at-
tivamente l’aereo in una virata verso il basso.
• In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione
dei problemi o, se necessario, contattare il servizio di
assistenza di Horizon Hobby.
Elementi inclusi / consigliati
Motore:
Spektrum Brushless Outrunner, 1208–1900Kv,
10 poli (SPMXAM1208)
Installato
Servo:
Spektrum 2,9 g, lineare, corsa lunga (4)
(SPMSH2040L)
Installato
Ricevitore/ESC:
SpektrumRicevitore/ESC (SPMA3188) Installato
Batteria consigliata:
Spektrum 300 mAh 3S 11,1 V 30C; JST-RCY LiPo
(SPMX3003SJ30)
Richiesto
Carica batterie consigliato:
Spektrum™ S155 G2 1x55W AC caricabatterie
Smart (SPMXC2050) con adattatore da IC3 a
JST-RCY (SPMXCA310)
Richiesto
Trasmittente consigliata:
piena portata, 2,4 GHz con tecnologia Spektrum
DSM2®/DSMX® con mix programmabili e dual rate
regolabili
Richiesto
470mm
570mm
Senza batteria: 137g
Con la batteria 3S 300mAh: 168g
IT
53
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella,
in seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per
proteggere la batteria di bordo dalla sovrascarica questo
modello adotta il sistema LVC che toglie alimentazione
al motore qualora la tensione della batteria scendesse
troppo. Considerando che una parte dell’energia contenuta
nella batteria serve ad alimentare il sistema di controllo
del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol
dire che il sistema LVC avvisa che la tensione della batte-
ria è scesa sotto il livello minimo, quindi bisogna atterrare
nel modo più rapido e sicuro possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall’aereo
dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna caricarle a metà,
vericando che ogni cella non scenda sotto i 3V. Se non
si scolle-gano le batterie LiPo dal regolatore, si scaricano
lentamente no alla scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di
un altro contatempo, a 5 minuti. Nei voli successivi si
aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi su quanto
rilevato nei primi voli del modello.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe
danneggiare le batterie.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID
(Globally Unique Identier) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’
dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX.
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Procedura di connessione (binding)
1. Fare riferimento alle istruzioni del trasmettitore riguardo alla connessione (binding).
2. Vericare che la batteria di bordo sia scollegata.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Posizionare l’aeromodello su una supercie piana e al riparo dal vento.
5. Collegare la batteria a bordo dell’aereo. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente (normalmente
dopo 5 secondi).
6. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano centrati a parte quello del motore che deve essere
completamente in basso (al minimo) come pure il suo trim.
7. Mettere il trasmettitore in modalità connessione (binding). Fare riferimento alle sue istruzioni.
8. Dopo 5-10 secondi il LED di stato del ricevitore diventa sso, indicando che il ricevitore è connesso al
trasmettitore. Se il LED non dovesse diventare sso, fare riferimento alla Guida per la risoluzione dei
problemi in fondo a questo manuale.
Per i voli successivi bisogna accendere il trasmettitore 5 secondi prima di connettere la batteria di volo.
IT
54 UMX Timber X BNF Basic
Per ottenere le migliori prestazioni di volo, consigliamo di
utilizzare una trasmittente DSM2/DSMX Dual Rate.Prima
di eseguire la connessione, assicurarsi di iniziare con un
modello ACRO vuoto sulla propria trasmittente.
IMPORTANTE: dopo avere impostato il modello, ripetere
sempre il collegamento tra trasmittente e ricevitore per
impostare le posizioni failsafe desiderate.
Programmare la trasmittente
1. Iniziare con un nuovo modello ACRO.
2. Impostare il tipo di aeromodello: Ala >1Ail 1Flap, Coda
> Normale
3. Lasciare invariate tutte le impostazioni.
L’interruttore dell’ingranaggio (canale 5) controlla la
modalità SAFE.
• Posizione interruttore 0 = Modalità SAFE
• Posizione interruttore 1 = Modalità AS3X
Impostazione Trasmittente
Dual Rate / Esponenziale
Le impostazioni qui mostrate sono le impostazioni iniziali
consigliate. Regolare secondo le preferenze individuali
dopo il primo volo.
AVVISO: non impostare la regolazione della corsa
della trasmittente ad un valore superiore a 100%.
Se la REGOLAZIONE DELLA CORSA è impostata oltre
il 100%, non garantirà un maggior controllo del
movimento, ma sovraccaricherà il servocomando dan-
neggiandolo.
È normale che i servocomandi lineari emettano rumori
forti. Il rumore non è segno di servocomando difettoso.
CONSIGLIO: per il primo volo, far volare il modello a bassa
quota.
CONSIGLIO: quando non si usa la funzione aperon, im-
postare i ap sempre in posizione 0, in quanto le posizioni
1 e 2 inuiscono sul trim dell’equilibratore.
Allarmi di telemetria
Rx V / Rx V min 4.2V
Smart ESC / Allarme bassa tensione 3.4V
Batteria smart / avvio V min 4.0V
Impostazione trasmittente digitale
Serie DX, Serie NX, Serie iX
Iniziare la programmazione della trasmittente con una
memoria vuota di un modello ACRO (eseguire un reset),
quindi dare il nome al modello.
Inversione di corsa Tutto nella norma
Dual Rates
(riduttori di corsa)
HIGH 100%
LOW 70%
Esponenziale
(rateo alto)
10% su alettoni, equilibratore
e timone
Corsa del servo 100%
Timer 5 minuti
Taglio gas impostato a -100%
IT
55
Tecnologia SAFE Select
Quando il sistema SAFE Select è attivato, le limitazioni di
inclinazione e beccheggio impediscono un controllo ecces-
sivo sul velivolo. Inoltre, rilasciando i comandi nel caso in
cui si perda l’orientamento, il SAFE Select manterrà stabile
l’aeromodello.
Per attivare il SAFE® Select, posizionare l’interruttore del
canale Gear in posizione 0. Riportare l’interruttore Gear in
posizione 1 per spegnere il SAFE Select e volare assistiti
solo dalla tecnologia AS3X®.
In caso di disorientamento o se il velivolo si trova a
un’altitudine problematica, spostare l’interruttore Gear in
posizione 0 e rilasciare gli stick. Con l’alettone, l’elevatore
e gli stick del timone nella posizione neutra, il SAFE Select
manterrà automaticamente il velivolo in posizione dritta e
livellata.
Disattivazione e attivazione di SAFE Select
Come impostazione predenita, la funzione SAFE Select
del velivolo UMX è attivata e assegnata all’interruttore del
canale Gear (canale 5). Se non si desidera avere accesso
al SAFE Select durante il volo, è possibile scegliere di
disattivare la funzionalità SAFE Select. AS3X sarà ancora
attivo quando il SAFE Select viene disattivato.
IMPORTANTE: Prima di tentare di disattivare o attivare il
SAFE Select, assicurarsi che alettone, elevatore, timone,
manetta e canali del carrello siano tutti sulla velocità
elevata con la corsa impostata su 100%. Spegnere la rite-
nuta della manetta se è programmata nella trasmittente.
ATTENZIONE: Mantenere tutte le parti del corpo
lontane dal rotore, dal tubo di aspirazione e di
scarico e contenere l’aereo saldamente in caso di
attivazione accidentale della manetta.
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere l’aeromodello.
3. Tenere entrambi gli stick della trasmittente rivolti verso
il basso e verso l’interno e commutare l’interruttore
del Carrello per 5 volte (1 commutazione = una
corsa completa in su e giù). Le superci di controllo
dell’aeromodello si muoveranno, indicando che il SAFE
Select è stato attivato o disattivato.
Ripetere nuovamente la procedura per riattivare o disatti-
vare SAFE Select.
Trasmettitori DX4e, DX5e, DXe, e
L’interruttore Carrello su queste trasmittenti è l’interruttore
FMODE e va commutato tra la posizione 0 e 2 quando si
disattiva/attiva la funzione SAFE Select.
Lo UMX Timber X include la modalità opzionale aperon.
Questa viene attivata tramite il movimento di interruttore e
stick della trasmittente.
Gli alettoni funzionano normalmente come da impostazi-
one di fabbrica, rispondendo all’input degli alettoni dalla
trasmittente.
Per controllare gli alettoni come dei ap, attivare l’opzione
aperon. Una volta attivata, usare il sistema ap nella
trasmittente per comandare il movimento congiunto degli
alettoni in basso, agendo quindi come ap.
Gli alettoni possono muoversi congiuntamente anche verso
l’alto, agendo come degli spoiler. I aperon continuano a
rispondere ai comandi degli alettoni per il controllo del rol-
lio durante il movimento congiunto verso il basso o verso
l’alto quando agiscono da ap/spoiler.
Attivare la funzione dei aperon seguendo questa proce-
dura:
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere il modello.
3. Tenere entrambi gli stick della trasmittente in angoli
opposti per comandare manetta giù, timone a sinistra,
equilibratore in basso e alettoni a destra.
4. Commutare per 5 volte l’interruttore del carrello (CH5)
(1 commutazione = tutto su e tutto giù). Le superci
di controllo si muovono, poiché la commutazione
seleziona alternativamente le modalità AS3X e SAFE.
L’equilibratore indicherà l’On/Off del sistema dei ap-
eron eseguendo 4 cicli completi.
5. Ripetere la procedura per attivare o disattivare la
funzionalità dei aperon.
Congurazione avanzata
Trasmettitori Mode 1 e 2
100%
x 5
100%
Impostare FLAP SYSTEM:
SELECT SWITCH
POS 0: 0% ELE: 0%
POS 1: -50% ELE: 4%
POS 2: -100% ELE: 12%
Trasmettitori Mode 1 e 2
100%
x 5
100%
IT
56 UMX Timber X BNF Basic
1-2-3-4-5 Sec.
1
3
4
2
Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria e baricentro
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica. Quando il motore è armato, l’elica si
potrebbe avviare ad ogni minimo movimento dello stick
motore.
Il ricevitore/ESC si arma anche dopo la connessione
precedentemente descritta, ma quando si collega succes-
sivamente la batteria di bordo, è necessario osservare i
passaggi seguenti.
AS3X
Il sistema AS3X® non si attiva nché lo stick del motore
non supera il 25% per la prima volta. Quando è attivo,
le superci di controllo dell’aereo potrebbero muoversi
rapidamente e rumorosamente. Questo è normale. La
tecnologia AS3X resta attiva nché non si scollega la
batteria di bordo.
1. Togliere il coperchio della batteria dalla fusoliera
agendo sulla linguetta.
2. Installare la batteria di volo al centro dello scomparto.
Accertarsi che la batteria sia ssata con la fascetta a
strappo.
3. Collegare la batteria all’ESC facendo attenzione alla po-
larità. Tenere l’aereo immobile e al riparo dal vento per
5 secondi per consentire al sistema AS3X di inizializ-
zarsi. Una serie di toni e il LED acceso sso confermano
che la connessione è avvenuta.
Le batterie 2S con connettore PH richiedono un
cavo adattatore (SPMXCA327).
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare
sempre la batteria LiPo dall’ESC per non
alimentare il motore. L’ESC non ha un interruttore per
armarlo e quindi risponde subito ad ogni comando del
trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo,
scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto
ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste
batterie venissero scaricate al di sotto della loro
tensione minima, si potrebbero danneggiare perdendo
la capacità e rischiando di provocare un incendio
quando si tentasse di caricarle.
Verica del baricentro (CG)
La posizione del baricentro (CG) è a 56mm dietro il bordo
di entrata alare.
AVVISO: installare la batteria e la capottina, ma non
armare l’ESC durante la verica del CG. Si corre altri-
menti il rischio di incorrere in lesioni personali.
56mm
IT
57
Direzione supercie di controllo
Accendere il trasmettitore e collegare la bat-
teria. Usare il trasmettitore per far funzionare
l’alettone e i comandi dell’elevatore. Visualiz-
zare il velivolo dal retro quando si controlla le
direzioni dei comandi.
AVVISO: completare il binding tra
trasmittente e ricevitore prima di eseguire
questi test. Azionare i comandi sulla
trasmittente per accertarsi che le superci di
controllo si muovano correttamente e nella
giusta direzione. Vericare che i leveraggi di
cosa si muovano liberamente.
Alettoni
1. Muovere lo stick degli alettoni a sinistra.
L’alettone di sinistra deve muoversi verso
l’alto e quello di destra verso il basso,
manovra che induce il velivolo a inclinarsi
a sinistra.
2. Spostare lo stick dell’alettone a destra.
L’alettone destro dovrebbe spostarsi verso
l’alto e l’alettone sinistro verso il basso,
causando l’inclinazione verso destra del
velivolo.
Elevatori
3. Tirare verso di sé. Gli elevatori devono
spostarsi verso l’alto, causando il
beccheggio verso l’alto del velivolo.
4. Spingere lo stick dell’elevatore in avanti. Gli
elevatori devono spostarsi verso il basso,
causando il beccheggio verso il basso del
velivolo.
Timone
5. Spostare lo stick del timone a sinistra. Il
timone deve spostarsi verso sinistra.
6. Spostare lo stick del timone a destra. Il
timone deve spostarsi verso destra.
Comando
trasmittente
Risposta delle
superci di controllo
AlettoniElevatori
Timone
IT
58 UMX Timber X BNF Basic
Verica della direzione dei controlli AS3X BNF
Questo test serve per assicurarsi che il sistema di controllo AS3X funzioni correttamente. Il sistema AS3X dell’UMX Timber
X è un sistema di stabilizzazione avanzato e il modello deve rimanere fermo durante l’inizializzazione.
Prima di iniziare i voli, o nel caso di un incidente,
accertarsi che le superci di comando siano centrate.
Per ottenere ciò, regolare meccanicamente le barrette di
comando. Non è corretto usare i sub trim del trasmettitore a
questo scopo, per via dei limiti meccanici dei servi lineari.
1. Vericare che le superci di controllo siano centrate
quando anche gli stick e i relativi trim sono centrati. I
sub trim del trasmettitore devono essere a zero.
2. Rimuovere l’attacco a sfera dalla squadretta di
controllo.
3. Regolare l’attacco a sfera in plastica avvitandolo o
svitandolo, quindi rimontarlo sulla squadretta.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Per avere le migliori prestazioni con il sistema AS3X è
importante non fare troppe correzioni con i trim. Se fos-
sero necessarie delle correzioni superiori ai 4 click del trim,
allora bisogna riportare i trim a zero e regolare i comandi
meccanicamente in modo che le superci di comando
restino nelle posizioni trovate con il trimmaggio in volo.
Centraggio dei comandi
Movimento Aereo Reazione AS3X
1. Attivare il sistema AS3X alzando
lo stick del gas oltre il 25%.
2. Abbassare il comando motore
completamente.
3. Muovere il modello come
illustrato nella tabella per
accertarsi che le superci di
controllo si muovano nella
direzione indicata. Se le superci
di controllo non dovessero
rispondere nel modo indicato,
non fare volare il modello. Per
maggiori informazioni consultare
le istruzioni della ricevente.
Quando il sistema AS3X è attivo,
le superci di controllo dell’aereo
potrebbero muoversi rapidamente.
Questo è normale. La tecnologia
AS3X rimane attiva nché la bat-
teria viene scollegata.
ElevatorAileronRudder
Misurare la posizione neutra dell’equilibratore al controbi-
lanciamento dell’equilibratore a 1 mm sopra lo stabiliz-
zatore orizzontale (elevatore leggermente in basso, vedere
l’immagine qui sotto). Questo varierà leggermente, a
seconda della batteria scelta e delle preferenze per il CG.
1mm
IT
59
Noi consigliamo di far volare questo aereo all’esterno con
vento calmo. Evitare sempre di volare in prossimità di
edici, alberi, linee elettriche e abitazioni. Bisogna fare at-
tenzione a non volare in aree affollate, come parchi, cortili
scolastici o campi di gioco. Conviene sempre informarsi
sulle ordinanze e le leggi locali prima di scegliere un
campo di volo.
Decollo
Posizionare l’aereo per il decollo (sempre controvento se
ci si trova all’esterno). Impostare le corse nella posizione
più ridotta e aumentare gradualmente il motore no a
3/4 e mantenere la direzione con il timone. Tirare indietro
l’elevatore per salire dolcemente e vericare i trimmaggi;
una volta regolati i trim iniziare ad esplorare l’inviluppo di
volo dell’aereo.
Atterraggio
Atterrare col vento contrario. Ciò è molto importante
per questo modello. Volare con il velivolo a circa 15cm
o almeno dalla pista, utilizzando una piccola quantità di
throttle per l’intero processo di discesa. Tenere il throttle
attivo no a quando l’aereo è pronto a toccar terra.
Durante l’atterraggio, tenere il livello delle ali e l’aeroplano
con il vento contrario. Abbassare leggermente il throttle
tirando dietro l’elevatore per far
scendere l’aereo facendolo poggiare
sulle tre ruote.
Ridurre sempre il motore in caso di
incidente, per evitare di sovvr-
accaricare il regolatore e il motore
con rischio di danneggiarli in modo
permanente.
l’aereo ha una protezione in caso di
correnti troppo alte (OCP). Questa
funzione protegge il regolatore (ESC) dal surriscaldamento
e arresta il motore qualora lo stick del motore fosse troppo
in alto e l’elica fosse bloccata. La funzione OCP si attiva
solo quando lo stick del motore si trova oltre la metà
corsa. Quando il motore viene fermato dall’OCP, per riav-
viarlo (dopo aver risolto il problema) basta portare lo stick
del motore completamente in basso per riarmare l’ESC.
AVVISO: danni dovuti a incidente non sono coperti da
garanzia.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare solo colla
cianoacrilica (CA) compatibile con i materiali espansi o del
nastro adesivo. Altri tipi di colle danneggiano irrimediabil-
mente i materiali con cui è fatto. Quando non è possibile
riparare bisogna sostituire il pezzo danneggiato.
Lo si può ordinare servendosi del codice indicato
nell’elenco che si trova nelle ultime pagine di questo
manuale.
AVVISO: l’uso di acceleranti per le colle ciano (CA)
compatibili con i materiali espansi, potrebbe danneg-
giare la vernice di questo aereo. Non toccare il modello
nché l’accelerante non è completamente asciutto.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare
l’aereo sotto i raggi diretti del sole o dentro un’auto
esposta al sole, altrimenti si potrebbe danneggiare
l’espanso di cui è fatto l’aereo.
Elenco di controllo dopo il volo
1. Scollegare la batteria di volo dal controllo elettro-
nico di velocità (ESC) (operazione obbligatoria
per la sicurezza e la durata della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4. Conservare la batteria di volo separatamente dal
velivolo.
5. Prendere nota delle condizioni di volo edei
risultati del piano di volo, quando si pianicano
i voli futuri.
Consigli per il volo e riparazioni
Ridurre sempre il
motore prima che
l’elica tocchi il suolo.
ATTENZIONE
Impostazione originale delle squadrette
La gura mostra la posizione dei comandi adatta per una
risposta più acrobatica. Questa posizione inuisce sulla
risposta dell’aereo.
ATTENZIONE: se le squadrette fossero collegate
nel modo sbagliato rispetto al livello di abilità del
pilota, si avrebbero delle risposte ai comandi
inaspettate causando manovre incontrollabili e
conseguente incidente.
Alettone DirezionaleElevatore
IT
60 UMX Timber X BNF Basic
Montaggio
Montare nell’ordine inverso.
• Collegare il cavo del motore all’ESC/alla ricevente.
• Per funzionare correttamente, l’elica va montata con i
numeri che ne indicano la misura (5,5 x 2,5) rivolti in
avanti.
• Accertarsi che l’adattatore dell’elica e il supporto mo-
tore siano collegati correttamente al motore.
Motore
1. Rimuovere lo sportello dello scomparto batteria
afferrandolo dalla parte anteriore e sollevandolo per
estrarlo dalla fusoliera.
2. Scollegare il cavo del motore dal connettore dell’ESC/
della ricevente.
3. Con un cacciavite a croce, rimuovere la vite 2 x 12 mm
(C) e il motore (D) dal supporto motore.
4. Rimuovere le 3 viti 1 x 3 mm (E) e l’adattatore dell’elica
(F) dal motore. La calamita del motore può attrarre le
viti al motore.
Manutenzione del gruppo propulsore
Smontaggio
ATTENZIONE: NON maneggiare l’elica se la
batteria è collegata al regolatore. L'inosservanza
di questa precauzione potrebbe causare lesioni
personali.
Elica
1. Usando un cacciavite a croce, rimuovere con attenzione
la vite autolettante 2 x 6 mm (A) e l’elica (B)
dall’albero motore.
D
C
F
E
A
B
IT
61
Installazione galleggianti (opzionale)
Rimozione carrello d’atterraggio
1. Capovolgere con attenzione il modello. Non fare
pressione sul timone.
2. Usare un cacciavite a croce per rimuovere le quattro
viti autolettanti da 2 x 8 mm e le 2 piastre che ssano
il carrello di atterraggio.
3. Rimuovere le altre quattro viti autolettanti da 2 x 8
mm e le 2 piastre che ssano il supporto galleggiante
posteriore. Conservare tutte le viti e le piastre per
l’installazione del galleggiante.
4. Rimuovere il carrello d’atterraggio.
Installazione del galleggiante
1. Installare sui galleggianti il cavo del galleggiante
posteriore in dotazione.
2. Installare i galleggianti come mostrato in gura.
3. Installare le 8 viti e le 4 piastre rimosse
precedentemente.
IT
62 UMX Timber X BNF Basic
Problema Possibile causa Soluzione
Le superci di
controllo non sono
in posizione neutra
quando i controlli del
trasmettitore sono in
posizione neutra
Le superci di controllo possono non essere
state centrate meccanicamente dalla
fabbrica
Centrare le superci di controllo
meccanicamente impostando i tubi a U sui giunti
di controllo
L’aereo è stato mosso dopo che la batteria
era connessa e prima dell'inizializzazione
dei sensori
Disconnettere e riconnettere la batteria di volo
mantenendo l'aereo fermo per 5 secondi
Il modello vola in
maniera diversa
durante i vari voli
Il modello non era immobile per 5 secondi
dopo l’inserimento della batteria
Mantenere il modello immobile per 5 secondi
dopo aver inserito la batteria
I trim sono posizionati troppo lontani dalla
posizione neutra
Neutralizzare i trim è regolare meccanicamente i
giunti per centrare le superci di controllo
I controlli oscillano
durante il volo
(il modello salta o si
muove a scatti)
L’elica è sbilanciata, causando eccessive
vibrazioni
Rimuovere l’elica e bilanciarla, oppure sostituirla
se è danneggiata
La vite dell'elica è troppo allentata, causando
vibrazioni Stringere la vite dell'elica
Problema Possibile causa Soluzione
Il velivolo non
risponde al throttle,
ma risponde ad altri
comandi
Barra del throttle o trim del throttle troppo alta
Ripristinare i comandi tenendo lo stick del
throttle e il trim del throttle nella posizione più
bassa
Il canale del throttle è invertito Invertite il canale del throttle sul trasmettitore
Motore disconnesso dal ricevitore Aprire la fusoliera ed assicurarsi che il motore
sia connesso al ricevitore
Rumore e vibrazioni
eccessive dell'elica
Elica, ogiva dell’elica o motore danneggiati Sostituisci i componenti danneggiati
La vite dell'elica è troppo allentata Stringere la vite dell'elica
L’elica non è bilanciata Bilanciare l’elica
Riduzione del tempo
di volo o della
potenza del velivolo
La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria di volo
L’elica è montata a rovescio Montare l’elica con la supercie con i numeri
rivolta in avanti
La batteria di volo è danneggiata Sostituire la batteria di volo e seguire le istruzioni
per la batteria di volo
Il volo potrebbe effettuarsi in condizioni di
freddo eccessivo
Assicurarsi che la batteria sia tiepida prima
dell'uso
La capacità della batteria troppo bassa per le
condizioni di volo
Sostituire la batteria o utilizzare una batteria con
capacità maggiori
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente e
il velivolo non
si collega al
trasmettitore
(durante il binding)
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo
durante il processo di binding
Spegnere il trasmettitore, aumentare la distanza
fra il trasmettitore e il velivolo, di scommettere
e riconnettere la batteria di volo al velivolo e
seguire le istruzioni di binding
L’interruttore o il pulsante di collegamento non
è tenuto abbastanza lungo durante il processo
di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere il processo
di binding. Tenere il pulsante di binding premuto
sul trasmettitore nché il ricevitore non viene
sincronizzato
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini
ad atri trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo
diverso e riprovare la procedura di binding
Guida alla risoluzione dei problemi
Guida alla risoluzione dei problemi del sistema AS3X
IT
63
Problema Possibile causa Soluzione
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente e
il velivolo non
si collega al
trasmettitore (dopo
il binding)
Meno di 5 secondi di attesa fra la
prima recensione del trasmettitore e il
collegamento della batteria di volo al velivolo
Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e
riconnettere la batteria di volo al velivolo
È stato effettuato il binding del velivolo alla
memoria di un modello differente (solo radio
ModelMatch)
Selezionare la corretta memoria del modello sul
trasmettitore, disconnettere e riconnettere la
batteria di volo al velivolo
La carica della batteria di volo o del
trasmettitore è troppo bassa Sostituire le batterie
La trasmittente potrebbe essere stata
Bindata ad un modello differente (o con un
protocollo DSM differente)
Selezionare il giusto trasmettitore o effettuare
nuovamante il Binding con un trasmettitore
diverso
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini
ad atri trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la trasmittente in un
luogo diverso e riprovare la procedura di
riconoscimento
La supercie di
controllo non si
muove
La supercie di controllo, il giunto o il servo
sono danneggiati
Sostituire o riparare i componenti danneggiati e
regolare i comandi
Il cavo è danneggiato o i connettori sono
allentati
Eseguire un controllo dei cavi e dei connettori,
collegare o sostituire se necessario
La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria di volo
I giunti di controllo non si muovono Accertarsi che i giunti si muovano liberamente
Comandi invertiti Le impostazioni del trasmettitore sono
invertite
Impostare i controlli sul trasmettitore in modo
corretto
Il motore perde
potenza
Danno al motore o ai componenti di
alimentazione
Eseguire un controllo del motore e de
componenti per vedere se presentano danni
(sostituire se necessario)
La potenza del
motore diminuisce
eaumenta
rapidamente, poi
il motore perde
potenza
L’alimentazione della batteria è sotto il livello
del ricevitore /ESC taglio a bassa tensione
(LVC)
Ricaricare la batteria di volo o sostituire la
batteria che non è funziona più correttamente
Il motore/ESC non
èattivato dopo
l'atterraggio
La protezione da sovracorrente (OCP) arresta
il motore se il throttle del trasmettitore
eimpostato ad un valore elevato e l'elica non
può ruotare
Abbassa il throttle e il trim del throttle per
azionare l’ESC
Servo lock o freezes
alla massima corsa
Il valore di impostazione della corsa e
impostato oltre il 100%, sovraccaricando il
servo
Impostare la corsa al 100% o ad un valore
inferiore e/o impostare i sub-trim a zero e
regolare i giunti meccanicamente
Guida alla risoluzione dei problemi
IT
64 UMX Timber X BNF Basic
Pezzi di ricambio
Codice Descrizione
EFLU7951 Fusoliera: UMX Timber X
EFLU7952 Set coda: UMX Timber X
EFLU7953 Ala: UMX Timber X
EFLU7954 Ogiva: UMX Timber X
EFLU7955 Decalcomanie: UMX Timber X
EFLU7956 Set aste di comando: UMX Timber X
EFLU7957 Portello: UMX Timber X
EFLU7958 Squadrette di controllo: UMX Timber X
EFLU15030 Supporto motore UMX
EFLU15267 Adattatore per elica UMX
EFLUP114065 Elica UMX: 5,5 x 2,5
SPMA3188 Scheda ricevitore/ESC
SPMSH2040TL Servo lineare corsa lunga 2,9 g
SPMXAM1208 Motore Outrunner Brushless 1208-1900
Kv, 10 poli
Pezzi opzionali e accessori
Codice Descrizione
EFLU1039 Set fascette ssaggio (5):
Ultra Micros
SPMR8200 NX8 DSMX Trasmettitore 8 canali
SPMXCA327 Adattatore: da connettore PH a JST
Parti consigliati
Codice Descrizione
SPMX3003SJ30 Batteria 300 mAh 3S 30C LiPo con
connettore JST-RCY
SPMR6775 NX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
SPMXC2050 Caricabatterie Smart S155 G2
1x55W AC
SPMXCA310 Adattatore: Batteria IC3 / Dispositivo
JST
Avanti
LED
Controllore di volo
AL destro
AL sinistro
EQUIL
TIM
IT
65
Garanzia
Periodo di garanzia—Garanzia esclusiva - Horizon Hobby,
LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodot-
to”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia
è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta
a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata
all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la
merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è neces-
saria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa
garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la dis-
ponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del
prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appel-
lare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le
decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato
del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regola-
mentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del
prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per
danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di
profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa
su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni
o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il mon-
taggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto
sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di
base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni
a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza
una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un
utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni—Il vostro negozio
locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon.
Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in
tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che
vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere
ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve es-
sere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione
senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione
via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in re-
lazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad
una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono
per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione—Le richieste in garanzia verranno
elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella
quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una
riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che
verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà ef-
fettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC,
sono molto costose e devono essere effettuate autonoma-
mente dall’acquirente.
10/15
IT
66 UMX Timber X BNF Basic
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Dichiarazione di conformità UE:
EFL UMX Timber X (EFLU7950): Con la
presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che
il dispositivo è conforme a quanto segue:
Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/
UE, Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE, Direttiva RoHS 3 -
Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.
horizonhobby.com/content/support-rendercompliance.
Range di frequenze wireless e
potenza di uscita wireless:
Ricevitore:
2402–2478 MHz
1.43dBm
Fabbricante registrato UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importatore registrato UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della
Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto
deve essere consegnato agli appositi centri di
raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea
© 2022 Horizon Hobby, LLC.
E-ite, Timber, AS3X, UMX, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, Celectra
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. US D578,146. US 8,672,726.
Other patents pending.
www.e-iterc.com
Updated 06/22 48551.4 EFLU7950
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

E-flite EFLU7950 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario