E-flite EFLU6350 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
UMX
Citation Longitude
30mm EDF Twin
48
IT
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modi che a totale discrezione di
Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com o
towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni Terminologiche:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali
danni connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose,
danni collaterali e gravi lesioni alle persone OPPURE una probabilità elevata di lesioni super ciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E
la possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: se è necessario sostituire la ricevente Spektrum in
dotazione con uno dei prodotti Horizon Hobby, si raccomanda di acquistare sempre da Horizon
Hobby, LLC o da un suo rivenditore autorizzato per essere certi dell’autenticità e della qualità del prodotto
Spektrum. Horizon Hobby, LLC nega ogni assistenza tecnica e garanzia a titolo esempli cativo, ma non
esaustivo in merito alla compatibilità e alle prestazioni di prodotti contraffatti o dichiarati compatibili con
la tecnologia DSM o Spektrum.
Età consigliata: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le
caratteristiche del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può
causare danni al prodotto stesso e ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto so sticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento
e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di
questo prodotto potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare
componenti incompatibili o modi care il prodotto in maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni
fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la
manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze riportate
nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente ed
evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Mantenere sempre la distanza di sicurezza in
tutte le direzioni attorno al modello per evitare
collisioni o danni. Questo modello è controllato
da un segnale radio soggetto a interferenze
provenienti da diverse sorgenti non controllabili
dall’utilizzatore. Tali interferenze possono
provocare perdite momentanee di controllo.
Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da
veicoli, traf co e persone.
Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni
e le avvertenze sia per il modello che per tutti
gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria
ricaricabili, ecc.).
Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti
piccole e i componenti elettrici fuori dalla portata
dei bambini.
Evitare sempre il contatto con l’acqua di
tutte le apparecchiature che non sono state
appositamente progettate a tale scopo. L’umidità
danneggia i componenti elettronici.
Non mettere in bocca le parti del modello.
Potrebbe essere pericoloso e persino mortale.
Non utilizzare il modello se le batterie della
trasmittente sono poco cariche.
Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
Usare sempre batterie completamente cariche.
Tenere sempre la trasmittente accesa quando il
velivolo viene alimentato.
Rimuovere sempre le batterie prima dello
smontaggio.
Tenere sempre pulite le parti mobili.
Tenere sempre i componenti asciutti.
Lasciare sempre che i componenti si raffreddino
dopo l’uso prima di toccarli.
Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
Non utilizzare mai velivoli con cablaggi
danneggiati.
Non toccare mai le parti in movimento.
49
IT
Binding del trasmettitore e del ricevitore ..............50
Attivazione dell’ESC/ricevente, installazione
della batteria e baricentro ...................................51
Tecnologia SAFE Select ........................................52
Taglio di bassa tensione (LVC) ..............................52
Test di controllo ..................................................53
Impostazioni delle squadrette di comando ...........53
Riduzione di corsa ...............................................53
Test di controllo della direzione ............................54
Prova direzione controlli dell’AS3X .......................55
Toliere e mettere il carrello di atterraggio .............56
Consigli per il volo e riparazioni ............................57
Dopo il volo ..........................................................57
Manutenzione dell’impianto propulsivo ................58
AS3X Guida alla soluzione dei problemi ................59
Guida alla soluzione dei problemi .........................59
Recapiti per i ricambi ...........................................60
Parti Raccomandate .............................................60
Garanzia ..............................................................61
Dichiarazione di conformità per
l’Unione europea ..................................................62
Indice
Speci che
Prima del volo
1 Rimuovere e ispezionare il contenuto.
2
Leggere completamente il manuale di istruzioni.
3 Caricare la batteria di bordo.
4 Programmare la trasmittente.
5 Installare la batteria di bordo completamente carica.
6 Controllare il baricentro (CG).
7 Connettere il velivolo alla trasmittente.
8 Veri care che tutti i comandi si muovano liberamente.
9 Eseguire la veri ca della direzione dei comandi.
10
Regolare i comandi di volo e la trasmittente come
necessario.
11 Realizzare un test della portata del radiocomando.
12 Individuare un’area all’aperto sicura per il volo.
13 Piani care il volo in base alle condizioni del campo.
Necessari per completare
Installati
Motore
Motore Outrunner Brushless
8.800 Kv (EFLUM0810)
Ventola
Gruppo ventola intubata (2) EDF
30 mm (EFLDF30) (EFLDF30R)
Ricevitore
Ricevitore Spektrum DSMX
®
6
canali Doppio ESC (SPMAR6430T)
Servocomandi
Servo offset lineari corsa lunga
2,3 g (SPMSA2030LO)
Trasmittente
Spektrum
DSM2
®
/DSMX
®
con funzione Dual Rate (DX4e e
superiori)
Batteria
800 mAh 3S 11,1 V 30C LiPo 18
AWG JST (EFLB8003SJ30)
Caricabatterie
Caricabatterie S150 CA/CC
SMART, 1x50 W (SPMXC1070)
Adattatore per
batteria
IC3 batteria JST dispositivo
(SPMXCA310)
Componenti
Contenuto della scatola
632mm
638mm
188g
Super cie
alare: 5.4 sq
dm
50
IT
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Con gurazione del trasmettitore
IMPORTANTE. Dopo avere impostato il modello, ripetere
sempre il collegamento tra trasmittente e ricevitore per
determinare le posizioni failsafe desiderate.
Se la trasmittente lo consente, attivare la funzione di taglio
gas. Attivare sempre il taglio del gas prima di avvicinarsi
all’aeromodello.
Dual Rates (riduttori di corsa)
Per i voli iniziali si consiglia una bassa velocità.
AVVISO. Per accertarsi che la tecnologia AS3X
funzioni correttamente, non abbassare i valori
della velocità al di sotto del 50%.
AVVISO. Se si veri cano oscillazioni ad alta
velocità, consultare la guida alla risoluzione dei
problemi per maggiori informazioni.
Expo
Dopo i voli iniziali, è possibile regolare il valore Expo per un
migliore adattamento al proprio stile di volo.
Con gurazione computerizzata della trasmittente
(DX6, DX6e, DX7, DX7S, DX8, DX8e,
DX9, DX10t, DX18, DX20, iX12 e iX20)
Iniziare la programmazione della trasmittente con una
memoria vuota di un modello ACRO (eseguire un reset),
quindi dare il nome al modello.
Inversione di corsa Tutto nella norma
Dual Rates
(riduttori di corsa)
HIGH 100%
LOW 70%
Expo No Expo
Corsa del servo 100%
Timer 5 minuti
Taglio gas impostato a -130%
Per i voli successivi bisogna accendere il trasmettitore 5 secondi prima di connettere la batteria di volo.
Procedura di connessione (binding)
1. Fare riferimento al manuale della trasmittente per le istruzioni sulla connessione della trasmittente al ricevitore.
2. Assicurarsi che la batteria di bordo non sia collegata al velivolo.
3. A seconda della trasmittente in uso, spegnere la trasmittente o assicurarsi che il segnale RF sia spento.
4. Place the aircraft on a level surface away from wind.
5. Collegare la batteria di volo all’aeromodello. I LED verde e rosso del ricevitore iniziano a lampeggiare rapidamente
(in genere dopo 5 secondi).
6. Accertarsi che i comandi della trasmittente siano in posizione neutra e che la manetta e il trim motore siano nella posizione bassa.
7. Collocare la trasmittente in modalità di binding. Per le istruzioni sulla procedura di connessione, consultare il manuale
della propria trasmittente.
8. Après 5 à 10 secondes, la DEL verte du récepteur clignotera lentement, indiquant que la carte du récepteur est
affectée à l’émetteur. Si la DEL ne clignote pas lentement, consultez le Guide de dépannage au dos du manuel.
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del
codice GUID (Globally Unique Identi er) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà
effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX. Per avere
l’elenco completo dei trasmettitori compatibili, si prega di visitare il sito www.bindn y.com.
51
IT
1-2-3-4-5 Sec.
4
3
2
1
ATTENZIONE: tenere sempre materiali e
detriti lontano dalle prese d’aria. Quando
armati, i rotori girano in risposta al movimento
dello stick del gas e possono ingerire oggetti.
Il Ricevitore/ESC si arma anche dopo aver fatto la
connessione (binding), ma le volte successive che
si collega la batteria di bordo, bisogna osservare la
seguente procedura.
1. Rimuovere lo sportello della batteria dalla
fusoliera.
2. Installare la batteria di bordo al centro del
vano della batteria. Fissare la batteria con una
fascetta a strappo. Rimontare lo sportello della
batteria sulla fusoliera.
Baricentro (CG)
Il baricentro si trova a 88-92 mm di distanza dal
bordo esterno dell’ala. Bilanciare l’aereo capovolto
e con il carrello d’atterraggio installato usando il
segno consigliato. Regolare il bilanciamento, se
necessario, spostando la batteria avanti o indietro.
3. Abbassa il throttle e il trim del throttle  no
a metterli nelle posizioni più basse possibili.
Accendere il trasmettitore easpettare
5 secondi.
4. Posizionare l’aeromodello in verticale e
collegare la batteria all’ESC, rispettando la
polarità. Tenere l’aereo immobile e al riparo
dal vento per 5 secondi per consentire
l’inizializzazione del sistema AS3X.
Una connessione ben riuscita è indicata da:
– una serie di toni
– LED accesi continuamente
ATTENZIONE: quando si smette di volare,
scollegare sempre la batteria LiPo
dall’ESC per togliere alimentazione al
motore. L’ESC non ha un interruttore per armarlo
e potrebbe rispondere ad ogni segnale dal
trasmettitore.
ATTENZIONE: quando si smette di volare,
scollegare sempre la batteria LiPo
dall’ESC per evitare di sovrascaricarla. Se
le batterie vengono scaricate ad una tensione
inferiore a quella minima consentita, si
potrebbero danneggiare, perdendo le normali
caratteristiche e rischiando di incendiarsi quando
vengono caricate.
88-92mm
Attivazione dell’ESC/ricevente, installazione della batteria e
baricentro
52
IT
Taglio di bassa tensione (LVC)
Tecnologia SAFE Select
Trasmettitori Mode 1 e 2
X 5
100%
100%
Quando il sistema SAFE Select è attivato, le limitazioni di inclinazione e beccheggio impediscono un controllo eccessivo
sul velivolo. Inoltre, rilasciando i comandi nel caso in cui si perda l’orientamento, il SAFE Select manterrà stabile
l’aeromodello.
Per attivare il SAFE
®
Select, posizionare l’interruttore del canale Gear in posizione 0. Riportare l’interruttore Gear in
posizione 1 per spegnere il SAFE Select e volare assistiti solo dalla tecnologia AS3X
®
.
In caso di disorientamento o se il velivolo si trova a un’altitudine problematica, spostare l’interruttore Gear in posizione
0 e rilasciare gli stick. Con l’alettone, l’elevatore e gli stick del timone nella posizione neutra, il SAFE Select manterrà
automaticamente il velivolo in posizione dritta e livellata.
Disattivazione e attivazione di SAFE Select
Come impostazione prede nita, la funzione SAFE Select del velivolo UMX è attivata e assegnata all’interruttore del canale
Gear (canale 5). Se non si desidera avere accesso al SAFE Select durante il volo, è possibile scegliere di disattivare la
funzionalità SAFE Select. AS3X sarà ancora attivo quando il SAFE Select viene disattivato.
IMPORTANTE. Prima di tentare di disattivare o attivare il SAFE Select, assicurarsi che alettone, elevatore, timone,
manetta e canali del carrello siano tutti sulla velocità elevata con la corsa impostata su 100%. Spegnere la ritenuta
della manetta se è programmata nella trasmittente.
ATTENZIONE. Mantenere tutte le parti del corpo lontane dal rotore, dal tubo di aspirazione e di
scarico e contenere l’aereo saldamente in caso di attivazione accidentale della manetta.
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere l’aeromodello.
3. Tenere entrambi gli stick della trasmittente negli
angoli inferiori interni e commutare l’interruttore
Gear 5 volte
(1 commutazione = corsa completa in su e
giù). Le super ci di controllo dell’aeromodello si
muoveranno, indicando che il SAFE Select è stato
attivato o disattivato.
Ripetere nuovamente la procedura per riattivare o
disattivare SAFE Select.
Trasmettitori DX4e, DX5e e DXe
L’interruttore Carrello su queste trasmittenti è l’interruttore FMODE e va commutato tra la posizione 0 e 2
quando si disattiva/attiva la funzione SAFE Select.
Quando una batteria Li-Po viene scaricata al di sotto di 3 V per cella, non manterrà la carica. L’ESC protegge la batteria di
volo da uno scaricamento eccessivo con il taglio a bassa tensione (LVC). Prima che la carica della batteria scenda troppo,
la funzione di taglio a bassa tensione (LVC) toglie l’alimentazione al motore. Il motore viene alimentato ad intermittenza,
indicando che parte dell’energia della batteria è riservata per il controllo di volo e la sicurezza dell’atterraggio.
Quando l’alimentazione del motore pulsa, far atterrare l’aereo immediatamente e ricaricare la batteria di volo.
Dopo l’uso scollegare e rimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Prima di conservarla, caricare
totalmente la batteria Li-Po. Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto 3V per cella.
Consiglio: A causa della natura silenziosa del velivolo si potrebbero anche non sentire le pulsazioni del motore.
Per i primi voli, impostare il timer del trasmettitore o un cronometro a 5 minuti. Regolare il timer per voli più lunghi o più
brevi una volta che si ha acquisito esperienza con il volo del modello. Voli di 7 minuti, o superiori di, si possono eseguire
usando una corretta gestione del throttle.
AVVISO: Voli ripetuti col LVC danneggeranno la batteria.
53
IT
Test di controllo
Impostazioni delle squadrette di comando
Alettoni Elevatore Direzionale
Riduzione di corsa
Per ottenere le migliori prestazioni in volo, noi
consigliamo di usare un trasmettitore DSM2/DSMX
con la possibilità di regolare le corse (D/R). Le
regolazioni suggerite per iniziare sono nella tabella
qui a  anco. Dopo i primi voli si possono modi care
le regolazioni per adattarle ai propri gusti.
AVVISO: Non impostare la regolazione della
corsa del trasmettitore oltre il 100%. Se LA
REGOLAZIONE DELLA CORSA è impostata oltre il
100% questo non garantirà un maggior controllo del
movimento, ma sovraccaricherà il servocomando
danneggiandolo.
È normale che i servi lineari lineari emettano dei
rumori. Il rumore non indica difetti del servo.
Consiglio: Per il primo volo, bisogna far volare il
modello ad una bassa intensità.
Riduzioni
Max Min
Alettoni 100% 70%
Elevatore 100% 70%
Timone 100% 70%
La  gura qui a destra mostra le regolazioni di
fabbrica delle squadrette. Far volare l’aereo con
queste regolazioni.
ATTENZIONE: se queste non fossero
collegate correttamente, si potrebbe avere
una risposta ai comandi imprevista. Tutto ciò
potrebbe danneggiare l’aereo e procurare lesioni
personali.
Prima del primo volo, o in caso di incidente,
bisogna assicurarsi che le super ci di controllo di
volo siano centrate. Regolare i giunti meccanicamente
se le super ci di controllo non sono centrate. Usare
i sub-trim del trasmettitore potrebbe non accentrare
correttamente le super ci di controllo del velivolo a
causa dei limiti meccanici dei servo lineari.
1. Assicurarsi che SAFE Select sia OFF
2. Assicurarsi che le super ci di controllo siano in
posizione neutra se i controlli del trasmettitore
ei trim sono centrati. I sub-trim del trasmettitore
devono essere sempre impostati zero
3. Se necessario, bisogna utilizzare un paio di
pinze per di gare con cura il giunto metallico
(nell’illustrazione).
4. Utilizzare il dispositivo di accorciamento aUper
rendere il connettore più corto. Rendere il
dispositivo a U più ampio per allungare il giunto.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Per le migliori prestazioni con AS3X è importante
non utilizzare un trim eccessivo. Non trimare
l’aereo mentre SAFE Select è attivo. Trimare sempre
l’aereo in modalità AS3X. Se il modello necessita un
clima del trasmettitore eccessivo (4opiù click di
trim per canale), bisogna impostare nuovamente il
trim del trasmettitore azero e impostare giunti
meccanicamente in modo delle super ci di controllo
siano nella posizione “trimmata” di volo.
54
IT
Test di controllo della direzione
Accendere il trasmettitore e collegare la batteria. Usare il trasmettitore per far funzionare l’alettone e i
comandi dell’elevatore. Visualizzare il velivolo dal retro quando si controlla le direzioni dei comandi.
Comando
trasmittente
Tisposta aereo
Alettoni
1. Spostare lo stick
dell’alettone a sinistra.
L’alettone destro dovrebbe
spostarsi verso il basso
e l’alettone sinistro
verso l’alto, causando
l’inclinazione verso sinistra
del velivolo.
2. Spostare lo stick
dell’alettone a destra.
L’alettone destro dovrebbe
spostarsi verso l’alto e
l’alettone sinistro verso
il basso, causando
l’inclinazione verso destra
del velivolo.
Elevatori
1. Tirare verso di sé. Gli
elevatori devono spostarsi
verso l’alto, causando il
beccheggio verso l’alto del
velivolo.
2. Spingere lo stick
dell’elevatore in avanti. Gli
elevatori devono spostarsi
verso il basso, causando il
beccheggio verso il basso
del velivolo.
Timone
1. Spostare lo stick del timone
a sinistra. Il timone deve
spostarsi verso sinistra.
2. Spostare lo stick del timone
a destra. Il timone deve
spostarsi verso destra.
ElevatoreAlettoniTimone
55
IT
Movimento
dell’aereo
Reazione dell’AS3X
1. Avanzare il comando motore
oltre al 25% per attivare il
sistema AS3X.
2. Abbassare completamente il
comando motore.
3. Muovere tutto l’aereo come
illustrato e veri care che
le super ci di controllo si
muovano nelle direzioni
indicate nel gra co. Se non
rispondono correttamente
non mandare in volo l’aereo.
Per maggiori informazioni
si faccia riferimento al
manuale del ricevitore.
Una volta che si è attivato il
sistema AS3X, le super ci di
controllo si potrebbero muovere
rapidamente. Questo è normale.
L’AS3X resta attivo  nché non si
scollega la batteria di bordo.
ElevatoreAlettoniTimone
Questa prova serve per accertare che il sistema di controllo dell’AS3X funzioni correttamente.
Prova direzione controlli dell’AS3X
56
IT
Toliere e mettere il carrello di atterraggio
Carrello principale
1. Sollevare l’estremità del  lo del carrello sopra
il fermo.
2. Estrarre con delicatezza il carrello dalla clip.
Rimontare in ordine inverso
Carrello anteriore
1. Tirare con delicatezza il carrello anteriore dal
supporto in plastica sul fondo della fusoliera.
Rimontare in ordine inverso.
57
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Dopo il volo
1
Scollegare la batteria di bordo dallo ESC.
2
Spegnere la trasmittente.
3
Rimuovere la batteria di bordo dall'aeromodello
4
Ricaricare la batteria di bordo.
5
Riparare o sostituire le eventuali parti
danneggiate.
6
Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo
e tenere sotto controllo la sua carica.
7
Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati
per piani care i voli successivi.
Prova della portata del radiocomando
Dopo l’assemblaggio  nale, eseguire una prova di
portata fra trasmettitore ed aereo. Fare riferimento
alle istruzioni del trasmettitore in uso.
Volo
Si raccomanda di volare con l’aereo all’esterno solo con
vento leggero o assente. Bisogna comunque evitare
di volare vicino a case, alberi, li dell’alta tensione o
stabilimenti. Bisogna anche evitare i posti frequentati da
molta gente, come parchi affollati, campi scuola o campi
da calcio. Consultare sempre le ordinanze locali prima di
scegliere un posto per far volare l’aereo.
Lancio a mano
Per il lancio a mano, tenere la fusoliera da dietro
le ali. Portare la manetta a 3/4 del gas e lanciare
il velivolo con fermezza, leggermente verso l’alto
(5-10 gradi sopra l’orizzonte) e direttamente contro
vento. Attendere che il modello abbia guadagnato
quota e velocità prima di diminuire il gas come si
desidera.
TIP: le ventole intubate elettriche (EDF) si
comportano come i jet, perciò la possibilità di
controllo viene consentita solo dalla velocità e non
dal  usso d’aria dell’elica sulle super ci mobili.
Decollo
Rullare in pista  no alla posizione di decollo (sempre
controvento se ci si trova all’esterno). Aumentare
gradualmente il motore  no al massimo tenendo un po’
di comando sul cabra e mantenendo la direzione con
il timone. Salire dolcemente per veri care i trimmaggi.
Non trimare l’aereo mentre SAFE Select è attivo. Trimare
sempre l’aereo in modalità AS3X. Una volta regolati i trim
iniziare ad esplorare l’inviluppo di volo dell’aereo.
Atterraggio
Atterrare sempre contro vento. Impostare la manovra
con un assetto leggermente cabrato (naso verso
l’alto). Controllare il rateo di discesa agendo sul
comando motore.
Durante la richiamata, tenere le ali livellate e
l’aereo sempre orientato contro vento. Togliere
gradualmente motore mentre si tira indietro il
comando dell’elevatore in modo che l’aereo si posi
sulle ruote del carrello principale o sulla pancia se è
senza carrello.
AVVISO: in atterraggio, togliere completamente
il gas quando si tocca terra per prevenire
l’ingestione di oggetti esterni che possono
danneggiare le eliche intubate e i motori.
Se non si riduce immediatamente il motore in caso di
incidente, si potrebbe danneggiare il regolatore (ESC)
inserito nell’unità ricevente, il che richiederebbe la sua
sostituzione.
Protezione per correnti troppo elevate
(OCP)
Il UMX Longitude ha una protezione in caso di correnti
troppo alte (OCP). Questa funzione protegge il regolatore
(ESC) dal surriscaldamento e arresta il motore qualora
lo stick del motore fosse troppo in alto e il rotore della
ventola fosse bloccato. La funzione OCP si attiva solo
quando lo stick del motore si trova oltre la metà corsa.
Quando il motore viene fermato dall’OCP, per riavviarlo
(dopo aver risolto il problema) basta portare lo stick del
motore completamente in basso per riarmare l’ESC.
Riparazioni
I danni dovuti ad incidente non sono coperti da
garanzia.
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare
solo colla cianoacrilica (CA) compatibile con i
materiali espansi o del nastro adesivo. Altri tipi di
colle danneggiano irrimediabilmente i materiali
con cui è fatto. Quando non è possibile riparare
bisogna sostituire il pezzo danneggiato, ordinandolo
servendosi del codice indicato nell’elenco che si
trova nelle ultime pagine di questo manuale.
AVVISO: l’uso di acceleranti per le colle ciano
(CA) compatibili con i materiali espansi, potrebbe
danneggiare la vernice di questo aereo. Non
toccare il modello  nché l’accelerante non è
completamente asciutto.
58
IT
Manutenzione dell’impianto propulsivo
Smontaggio
ATTENZIONE: NON maneggiare il rotore o
il motore quando la batteria di bordo è collegata.
Si potrebbero subire delle lesioni.
1. Tagliare con cura il nastro e/o le decalcomanie
sul lato della fusoliera per rimuovere la
parte superiore della fusoliera e accedere al
collegamento tra motore ed ESC.
2. Tagliare con cura il nastro sul fondo della
fusoliera per rimuovere il coperchio del vano
inferiore dalla fusoliera e accedere ai cavi del
motore.
3. Rimuovere le (2) viti sul rotore (A) con un
cacciavite o una chiave da 1,5 m.
4. Rimuovere il rotore (B) dall’albero del motore.
5. Scollegare il connettore del  lo del motore dal
connettore ricevitore/ESC.
6. Rimuovere le (3) viti del motore (D) dal supporto
motore attraverso la parte posteriore della
gondola.
7. Rimuovere il motore (C) dal supporto motore e
attraverso la parte anteriore della gondola.
Montaggio
Montare in ordine inverso, collegando la metà
superiore della fusoliera e le giunture del
portello del vano inferiore con del nastro adesivo
trasparente.
AVVISO: installare sempre il supporto motore
in modo che il rotore sia rivolto verso la parte
anteriore della fusoliera.
A
B
C
D
Non tutti i cablaggi sono illustrati
59
IT
AS3X Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi
Problem Possible Cause Solution
Le super ci di controllo
non sono in posizione
neutra quando i controlli
del trasmettitore sono in
posizione neutra
Le super ci di controllo possono non essere
state centrate meccanicamente dalla fabbrica
Centrare le super ci di controllo
meccanicamente impostando i tubi a U sui giunti
di controllo
L’aereo non è rimasto immobile per 5 secondi
dopo aver collegato la batteria
Tenere l’aereo immobile per almeno 5 secondi
dopo aver collegato la batteria
Il modello vola in maniera
diversa durante i vari voli
Il modello non era immobile per 5 secondi
dopo l’inserimento della batteria
Mantenere il modello immobile per 5 secondi
dopo aver inserito la batteria
I trim sono posizionati troppo lontani dalla
posizione neutra
Neutralizzare i trim è regolare meccanicamente i
giunti per centrare le super ci di controllo
I controlli oscillano in volo
(il modello cambia assetto
rapidamente)
Il rotore è sbilanciato e causa vibrazioni
eccessive
Smontare il rotore e il motore. Controllare che
l’albero del motore sia perfettamente diritto e
sostituire il rotore se è danneggiato
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non risponde
al comando motore ma
risponde agli altri comandi
Lo stick del motore e/o il suo trim sono
posizionati troppo in alto
Ripristinare i controlli con lo stick del motore e il
suo trim posizionati completamente in basso
Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore sul trasmettitore
Il motore è scollegato dal ricevitore
Aprire la fusoliera per accertarsi che il motore
sia collegato al ricevitore
Rumore o vibrazioni
eccessive dal motore
Motore o rotore danneggiati Sostituire le parti danneggiate
Rotore sbilanciato Bilanciare o sostituire il rotore
Tempo di volo ridotto o
aereo sottopotenziato
La batteria di bordo è quasi scarica Caricare completamente la batteria
La batteria di bordo è danneggiata Sostituire la batteria seguendo le istruzioni
La temperatura è troppo bassa
Accertarsi che la batteria sia tiepida prima di
usarla
La capacità della batteria è troppo bassa per le
condizioni del volo
Sostituire la batteria o usarne una più grande
Il LED del ricevitore
lampeggia e l’aereo non si
connette al trasmettitore
(durante la connessione)
Trasmettitore troppo vicino all’aereo durante la
procedura di connessione (binding)
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo
dall’aereo, scollegare e ricollegare la batteria
dell’aereo e poi seguire le istruzioni per la
connessione (binding)
L’interruttore o il tasto per la connessione non
è stato premuto abbastanza a lungo durante
la procedura
Spegnere il trasmettitore e ripetere la procedura
di connessione. Tenere premuto l’interruttore o
il tasto Bind del trasmettitore  nché il ricevitore
non è connesso
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a
grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad un
altro trasmettitore
Spostare aereo e trasmettitore in un altro posto
e rifare la connessione
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente
ma l’aereo non risponde
(dopo il “binding”) ai
comandi del trasmettitore
Non sono passati 5 secondi dal momento che
si è acceso l’aereo a quando si è collegata la
batteria del ricevitore
Lasciando il trasmettitore acceso, spegnere e
riaccendere il ricevitore e poi rifare la procedura
di connessione
L’aereo è connesso con una memoria diversa
(solo radio ModelMatch)
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e
rifare la procedura
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono
quasi scariche
Sostituire o ricaricare le batterie
La trasmittente potrebbe essere stata Bindata
ad un modello differente (o con un protocollo
DSM differente)
Selezionare il giusto trasmettitore o effettuare
nuovamante il Binding con un trasmettitore
diverso
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini
ad atri trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la trasmittente in un
luogo diverso e riprovare la procedura di
riconoscimento
60
IT
Guida allla soluzione del problemi (continua)
Recapiti per i ricambi
Parti Raccomandate
Componente n. Descrizione
EFLDF30 Gruppo ventola intubata: 6 pale, 30 mm
EFLDF30R Rotore a 6 pale, 30 mm
EFLU6352 Ala verniciata: Longitude
EFLU6353 Stabilizzatore orizzontale: Longitude
EFLU6354 Impennaggio verticale: Longitude
EFLU6355 Sportello batteria: Longitude
EFLU6356 Set carrello d’atterraggio: Longitude
EFLU6357 Kit luci: Longitude
EFLU6358 Kit decalcomanie: Longitude
EFLU6359 Set aste di comando: Longitude
EFLU6360 Kit gondola: Longitude
EFLUM0810 Motore Outrunner Brushless 8.800 Kv
SPMAR6430T Ricevitore DSMX 6 canali Doppio ESC
SPMSA2030LO Servo offset lineare corsa lunga 2,3 g
Componente n. Descrizione
EFLB8003SJ30 800 mAh 3S 11,1 V 30C LiPo, 18 AWG JST
SPMXC1070 Caricabatterie S150 CA/CC Smart, 1x50 W
SPMXCA310 Adattatore: Batteria IC3 / Dispositivo JST
Problema Possibile causa Soluzione
Le super ci di controllo
non si muovono
Super ci di comando, squadrette, comandi o
servi danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i  li e le connessioni facendo poi le
debite riparazioni
La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono
liberamente
Veri care che i comandi si muovano
liberamente
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi
e sistemare adeguatamente il trasmettitore
Il motore perde potenza
Motore o componenti del gruppo propulsivo
danneggiati
Veri care ed eventualmente riparare o sostituire
gli elementi danneggiati
Il motore pulsa e perde
potenza
La tensione della batteria è scesa sotto il suo
valore minimo e quindi si è attivata la funzione
LVC sul regolatore
Ricaricare o sostituire la batteria
Il servo si blocca o
emette un ronzio a  ne
corsa
Il valore della corsa è oltre il 100% e il servo
è sovraccarico
Riportare la corsa al di sotto del 100%
portando anche il sub-trim a zero e centrando
meccanicamente i comandi
61
IT
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che
il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai
materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il
periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a
far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La
garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte
da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere
il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o
modi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di
escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di veri care se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di
Horizon. Questa garanzia non copre dei danni super ciali o danni
per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile,
negligenza, uso ai  ni commerciali, o una qualsiasi modi ca a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di pro tto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo
di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi
Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di
garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto so sticato di hobbistica e non è un giocattolo.
Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede
delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali
di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a
persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta
supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le
istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in
tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto
subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare
nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi
ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto
deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si
assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto.
Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata
degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o
sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo
un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di
30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
10/15
62
IT
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai ri uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile
dello smaltimento di tali ri uti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il
riciclaggio di ri uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali
ri uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse
naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per
maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uf cio locale, il servizio di smaltimento
ri uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformità UE:
UMX Citation Longitude BNF Basic SAFE (EFLU6350)
Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti delle direttiva RED e EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
E- ite, UMX, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Celectra, Delta-V,
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Cessna Citation Longitude are trademarks of Textron Innovations Inc. and are used under license to Horizon Hobby LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. D578,146. US 9,930,567. US 10,419,970.
www.horizonhobby.com
Created 12/19 59830 EFLU6350
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

E-flite EFLU6350 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario