E-flite EFLU6450 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE
®
Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
UMX
Ultrix
39
IT
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in modo tale da non risultare pericoloso per sé
stesso e gli altri e da non danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte
le direzioni attorno al modello per evitare collisioni o
danni. Questo modello è controllato da un segnale radio
soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti
non controllabili dall’utilizzatore. Tali interferenze
possono provocare perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli,
traffi co e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le
avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori
(caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i
componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutte le
apparecchiature che non sono state appositamente
progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe
essere pericoloso e persino mortale.
• Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente
sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il velivolo
viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo
l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
• Commettere sempre il taglio dell’acceleratore prima di
avvicinarsi al velivolo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati.
• Non toccare mai le parti in movimento.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: se è necessario sostituire la ricevente Spektrum in dotazione con
uno dei prodotti Horizon Hobby, si raccomanda di acquistare sempre da Horizon Hobby, LLC o da un suo
rivenditore autorizzato per essere certi dell’autenticità e della qualità del prodotto Spektrum. Horizon Hobby, LLC nega
ogni assistenza tecnica e garanzia a titolo esemplifi cativo, ma non esaustivo in merito alla compatibilità e alle
prestazioni di prodotti contraffatti o dichiarati compatibili con la tecnologia DSM o Spektrum.
Età consigliata: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche
del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e
ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe
causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modifi care il prodotto
in maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le
istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente
ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com o www.towerhobbies.com e fare clic
sulla sezione Support del prodotto.
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali
danni connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone OPPURE una probabilità elevata di lesioni superfi ciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E la
possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
AVVISO
Convenzioni Terminologiche
40
IT
Indice
Contenuto della scatola
Specifi che Componenti
Necessari per completare
Installati
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza ......................... 39
Contenuto della scatola ................................................... 40
Indice ............................................................................. 40
Specifi che ....................................................................... 40
Componenti .................................................................... 40
Prima del volo ................................................................. 41
Confi gurazione trasmittente ............................................ 41
Installazione degli Stabilizzatori verticali ......................... 41
Impostare il centro di gravità (CG) ................................... 42
Connessione trasmittente/ricevente ............................... 42
Armatura dell’ESC ........................................................... 43
Taglio di bassa tensione (LVC) ......................................... 43
Test di controllo .............................................................. 43
Impostazioni delle squadrette di comando ...................... 43
Test controllo della direzione ........................................... 44
Telemetria tecnologia SMART .......................................... 44
SAFE® Technology ......................................................... 45
Suggerimenti per il volo e riparazioni ............................. 45
Dopo il volo ..................................................................... 46
Manutenzione dei componenti di trazione ....................... 46
Elenco ricambi ................................................................ 46
Parti consigliate .............................................................. 47
Parti opzionali ................................................................. 47
AS3X Guida alla soluzione dei problemi .......................... 47
Guida alla soluzione dei problemi .................................... 48
Garanzia ......................................................................... 49
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .......... 50
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ............ 50
320mm
342mm
65g
Peso in volo
Motori EFLUM0805 0805 - 13.500 kv
Ricevitore Unità EFL DSMX
®
RX/ESC (EFLU6453)
Servo
(2) 2.3-Gram Performance servo
lineare lunga distanza, cavo 15 mm
(SPMSA2030L)
Trasmittente
Spektrum
DSM2
®
/DSMX
®
con
riduttori di corsa (DX4e e superiori)
Batteria Li-Po 500mAh 1S 25C (EFLB5001S25)
Caricabatterie Li-Po 1S 3,7V (SPMXC1040)
41
IT
Prima del volo
Installazione degli Stabilizzatori verticali
Premere gli stabilizzatori verticali in posizione.
1 Rimuovere e ispezionare il contenuto.
2 Leggere completamente il manuale di istruzioni.
3 Caricare la batteria di bordo.
4 Programmare la trasmittente.
5 Installare la batteria di bordo completamente carica.
6 Controllare il baricentro (CG).
7 Connettere il velivolo alla trasmittente.
8 Verifi care che tutti i comandi si muovano liberamente.
9 Eseguire la verifi ca della direzione dei comandi.
10
Regolare i comandi di volo e la trasmittente come
necessario.
11 Realizzare un test della portata del radiocomando.
12 Individuare un’area all’aperto sicura per il volo.
13 Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
IMPORTANTE: Se il trasmettitore lo consente, abilitare la
funzione di riduzione dell’acceleratore. Innestare sempre il
taglio dell’acceleratore prima di avvicinarsi al velivolo.
IMPORTANTE: Ultrix NON necessita di miscelazione elevon.
La miscelazione dell’elevone viene gestita nel ricevitore.
Tariffe doppie
Le modalità di volo e le tariffe doppie / esposizione
dovrebbero essere sullo stesso interruttore.
Si consiglia una tariffa bassa per i voli iniziali.
AVVISO: per garantire il corretto funzionamento della
tecnologia AS3X®, non ridurre i valori di frequenza al di
sotto del 50%.
Expo
Dopo i voli iniziali, puoi regolare il valore in base al tuo stile
di volo.
Confi gurazione trasmittente computerizzata
Iniziare la programmazione della trasmittente con un
modello ACRO non confi gurato (eseguire il reset del
modello), quindi assegnare un nome al modello.
Selettore di
modalità
Assegna Ch5 per passare B
(Confi gurazione input canale)
Servo Setup
Inversione-Tutto normale
Tariffe 100%
Tariffe e Expo
(ail, ele, rud)
Switch di tua scelta,
raccomandiamo l’interruttore B
(Pos 0) Tariffe 100%
(Pos 0) Expo 0%
(Pos 1) Tariffe 70%
(Pos 1) Expo 30%
(Pos 2) Tariffe 100%
(Pos 2) Expo 40%
Timer 5–8 minuti
Taglio
dell’acceleratore
Assegna a Switch H (-130%)
Controllo per luci opzionali
I LED opzionali sono controllati dal canale 6. Nel menu
di input del canale, impostare il canale 6 (Aux1) su un
interruttore momentaneo (I). Nel menu Servo Setup, invertire
il canale 6 (Aux1). I LED cambieranno allo schema luminoso
successivo ogni volta che il canale 6 viene attivato.
Con Ch 5 e Tariffe / Expo assegnati allo stesso interruttore,
ci sono tre modalità di volo.
(Pos 0) SICURO
(Pos 1) AS3X a basso tasso
(Pos 2) AS3X alto tasso
Confi gurazione trasmittente
42
IT
175mm
Impostare il centro di gravità (CG)
La sede del baricentro è 175 mm dietro alla punta. La posizione CG è stata determinata con la batteria Li-Po consigliata
installata sul lato anteriore del vano batteria.
Connessione trasmittente/ricevente
Il binding (connessione) è una procedura di programmazione del ricevitore che consente all’unità di controllo di riconoscere il
codice identifi cativo univoco universale GUID (Globally Unique Identifi er) della singola trasmittente cui viene associato. Affi nché
funzioni correttamente, è necessario connettere alla ricevente la propria trasmittente Spektrum
con tecnologia DSM2
®
/DSMX®.
Per i voli successivi, accendere la trasmittente per cinque secondi prima di collegare la batteria di bordo.
Procedura di connessione (binding)
1. Per la connessione della trasmittente manuale a un ricevitore, consultare le manuale istruzioni della propria trasmittente.
2. Assicurarsi che la batteria di bordo non sia collegata al velivolo.
3. A seconda della trasmittente, spegnere la trasmittente o assicurarsi che il segnale RF sia spento.
4. Collegare la batteria di bordo nel velivolo. Il LED inizierà a lampeggiare lentamente; capovolgere il velivolo fi no a
quando il LED lampeggia lentamente in blu, indicando che l’Ultrix è in modalità di connessione.
5. Accertarsi che i comandi della trasmittente siano in neutro e che gas e trim gas siano nella posizione bassa.
6. Posizionare la trasmittente in modalità di binding. Per le istruzioni di connessione, consultare il manuale della trasmittente.
7. Dopo 5-10 secondi, il ricevitore si collegherà e il motore si armerà. In caso di problemi, fare riferimento alla Guida alla
risoluzione dei problemi sul retro del manuale.
Indicatore LED su ricevitore
In attesa di connessione Lampeggiamento blu lento
Collegato, gas non a zero Lampeggiamento blu veloce
Modalità SAFE Blu fi sso
Modalità AS3X Rosso fi sso
Soglia di spegnimento per bassa tensione Lampeggiamento rosso
43
IT
Elevons
1 2
3
Armatura dell’ESC
L’armatura dell’ESC si verifi ca dopo la connessione come precedentemente descritto, tuttavia un collegamento
successivo di una batteria di bordo richiede le seguenti procedure.
Abbassare completamente stick
del gas e trim.
Accendere la trasmittente e
attendere 5 secondi.
Installare la batteria di bordo e
collegarla all'ESC.
Far scorrere la batteria verso
la punta
Tenere l'aeromodello
immobile, in verticale e
al riparo dal vento per 5
secondi.
Serie di toni
Taglio di bassa tensione (LVC)
Quando una batteria Li-Po viene scaricata al di sotto di 3 V per cella, non manterrà la carica. L’ESC protegge la batteria di
volo da uno scaricamento eccessivo con il taglio a bassa tensione (LVC). Prima che la carica della batteria scenda troppo,
la funzione di taglio a bassa tensione (LVC) toglie l’alimentazione al motore. Il motore viene alimentato ad intermittenza,
indicando che parte dell’energia della batteria è riservata per il controllo di volo e la sicurezza dell’atterraggio.
Quando l’alimentazione del motore pulsa, far atterrare l’aereo immediatamente e ricaricare la batteria di volo.
Dopo l’uso scollegare e rimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Prima di conservarla, caricare
totalmente la batteria Li-Po. Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto 3V per cella.
Consiglio: A causa della natura silenziosa del velivolo si potrebbero anche non sentire le pulsazioni del motore.
Per i primi voli, impostare il timer del trasmettitore o un cronometro a 3 minuti. Regolare il timer per voli più lunghi o più
brevi una volta che si ha acquisito esperienza con il volo del modello. Voli di 4 minuti, o superiori di, si possono eseguire
usando una corretta gestione del throttle.
AVVISO: Voli ripetuti col LVC danneggeranno la batteria.
Prima del primo volo, o in caso di incidente, bisogna
assicurarsi che le superfi ci di controllo di volo siano centrate.
Regolare i giunti meccanicamente se le superfi ci di controllo non
sono centrate. Usare i sub-trim del trasmettitore potrebbe non
accentrare correttamente le superfi ci di controllo del velivolo a
causa dei limiti meccanici dei servo lineari.
1. Assicurarsi che SAFE Select sia OFF
2. Assicurarsi che le superfici di controllo siano in posizione neutra se i controlli del trasmettitore ei trim sono centrati.
I sub-trim del trasmettitore devono essere sempre impostati zero
3. Se necessario, bisogna utilizzare un paio di pinze per di gare con cura il giunto metallico (nell’illustrazione).
4. Utilizzare il dispositivo di accorciamento aUper rendere il connettore più corto. Rendere il dispositivo a U più ampio
per allungare il giunto.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Per le migliori prestazioni con AS3X è importante non utilizzare un trim eccessivo. Non trimare l’aereo mentre
SAFE Select è attivo. Trimare sempre l’aereo in modalità AS3X. Se il modello necessita un clima del trasmettitore
eccessivo (4opiù click di trim per canale), bisogna impostare nuovamente il trim del trasmettitore azero e impostare
giunti meccanicamente in modo delle superfi ci di controllo siano nella posizione “trimmata” di volo.
Test di controllo
Impostazioni delle squadrette di comando
La seguente illustrazione mostra le impostazioni di fabbrica
per i giunti sulle squadrette di controllo. Dopo il volo,
impostare con cura le posizioni del giunto per la risposta di
controllo desiderato.
44
IT
Test controllo della direzione
Connettere correttamente il velivolo e la
trasmittente prima di realizzare questi test.
Accendere la trasmittente e collegare la batteria.
Usare la trasmittente per far funzionare i comandi di
alettone ed elevatore. Visualizzare il velivolo dal retro
quando si controllano le direzioni dei comandi.
Alettoni
1. Spostare lo stick dell’alettone a sinistra.
L’alettone destro dovrebbe spostarsi verso
il basso e l’alettone sinistro verso l’alto,
causando l’inclinazione verso sinistra del
velivolo.
2. Spostare lo stick dell’alettone a destra.
L’alettone destro dovrebbe spostarsi verso
l’alto e l’alettone sinistro verso il basso,
causando l’inclinazione verso destra del
velivolo in volo.
Elevatori
3. Tirare l’elevatore verso di sé. Gli elevatori
devono spostarsi verso l’alto, causando il
beccheggio verso l’alto del velivolo in volo.
4. Spingere lo stick dell’elevatore in avanti. Gli
elevatori devono spostarsi verso il basso,
causando il beccheggio verso il basso del
velivolo in volo.
Spinta timone/differenziale
5. Spostare lo stick del timone a sinistra.
Il motore giusto accelererà causando
l’imbardata del velivolo a sinistra in volo.
6. Spostare lo stick del timone a destra.
Il motore sinistro accelererà causando
l’imbardata a destra in volo.
Consiglio: I motori non accelereranno con
l’inserimento del timone quando il gas è
nella posizione OFF.
Stick del
timone
Stick
dell’alettone
Stick
dell’elevatore
Questo velivolo include la tecnologia Spektrum SMART
nel ricevitore, che può fornire informazioni di telemetria
come per esempio il voltaggio della batteria. Per sfruttare
la tecnologia SMART è necessario disporre di una
trasmittente compatibile. Un aggiornamento fi rmware per
la trasmittente può essere necessario.
Per vedere la telemetria SMART:
1. Inizia con il trasmettitore associato al ricevitore
2. Accendere il trasmettitore.
3. Accendere l’aereo.
4. Il logo SMART appare sotto il logo della batteria nella
home page. Una barra del segnale appare nell’angolo
in alto a sinistra dello schermo.
5. Scorri il monitor servo per visualizzare le schermate
della tecnologia SMART.
Per maggiori informazioni su trasmittenti compatibili,
aggiornamenti fi rmware e su come usare la tecnologia
SMART sulla trasmittente, visitare www.SpektrumRC.com.
Telemetria tecnologia SMART
45
IT
ATTENZIONE:
Se il trasmettitore lo supporta, commettere
sempre il taglio dell’acceleratore prima di avvicinarsi al velivolo.
Prova della portata del radiocomando
Dopo l’assemblaggio fi nale, eseguire una prova di portata
fra trasmettitore ed aereo. Fare riferimento alle istruzioni
del trasmettitore in uso.
Volo
Si raccomanda di volare con l’aereo all’esterno solo con vento
leggero o assente, o all’interno di una palestra piuttosto grande.
Bisogna comunque evitare di volare vicino a case, alberi, fi li
dell’alta tensione o stabilimenti. Bisogna anche evitare i posti
frequentati da molta gente, come parchi affollati, campi scuola o
campi da calcio. Consultare sempre le ordinanze locali prima di
scegliere un posto per far volare l’aereo.
Lancio manuale
Per eseguire il lancio manuale del velivolo, pizzicare l’ala dal
retro tra gli stabilizzatori verticali con il pollice sulla parte alta.
Consigliamo il lancio in modalità di volo SAFE. Avanzare tutto
il gas e rilasciare il velivolo con un tocco delicato in avanti,
leggermente verso l’alto (5-10 gradi sopra all’orizzonte)
e direttamente nell’aria. Dopo che il modello guadagna
altitudine e velocità, diminuire il gas come desiderato.
Atterraggio
Atterrare sempre in aria. Durante la richiamata, mantenere
le ali livellate e l’aeromodello rivolto controvento. Ridurre
lentamente il motore facilitando indietro l’elevatore per portare
l’aereo ad appoggiarsi delicatamente sulla parte inferiore.
CONSIGLIO: Consigliamo atterraggi delicati su una superfi cie
morbida. Se superfi ci dure sono l’unica opzione per gli atterraggi,
considerare l’installazione del pattino punta opzionale.
AVVISO: Abbassare sempre lentamente il gas a un tocco
basso quando si atterra il velivolo per evitare danni alle
eliche e ai motori.
Il mancato abbassamento dello stick del gas e del trim alle
posizioni più basse possibili durante uno schianto potrebbe
provocare danni all’ESC nell’unità ricevitore.
Protezione per correnti troppo elevate (OCP)
Il Ultrix ha una protezione in caso di correnti troppo alte
(OCP). Questa funzione protegge il regolatore (ESC) dal
surriscaldamento e arresta il motore qualora lo stick del motore
fosse troppo in alto e il rotore della ventola fosse bloccato. La
funzione OCP si attiva solo quando lo stick del motore si trova
oltre la metà corsa. Quando il motore viene fermato dall’OCP, per
riavviarlo (dopo aver risolto il problema) basta portare lo stick del
motore completamente in basso per riarmare l’ESC.
Riparazioni
I danni dovuti ad incidente non sono coperti da garanzia.
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare solo colla
cianoacrilica (CA) compatibile con i materiali espansi
o del nastro adesivo. Altri tipi di colle danneggiano
irrimediabilmente i materiali con cui è fatto. Quando non è
possibile riparare bisogna sostituire il pezzo danneggiato,
ordinandolo servendosi del codice indicato nell’elenco che
si trova nelle ultime pagine di questo manuale.
Suggerimenti per il volo e riparazioni
SAFE
®
Technology
L’Ultrix ha due modalità di volo sul canale 5, SAFE e AS3X.
Quando si vola in modalità SAFE, l’aereo torna a volare in
piano ogni volta che i comandi dell’alettone e dell’elevatore
sono in posizione neutra. Applicare un comando alettone
o elevatore causerà l’inclinazione, arrampicata o picchiata
dell’aeroplano. La quantità di spostamento dello stick
determinerà l’assetto di volo dell’aeroplano. Dando pieno
comando, l’aereo viene spinto verso i limiti preimpostati di
inclinazione e oscillazione, senza superare però tali angoli.
Quando si vola con SAFE è normale tenere lo stick di comando
defl esso applicando moderatamente l’alettone nel volo in virata.
Per volare senza problemi con SAFE, evitare di effettuare cambi
frequenti di comando e non tentare di correggere le deviazioni
minori. Mantenere gli input di comando intenzionali porta il
modello a volare con un angolo specifi co e a eseguire tutte le
correzioni necessarie per mantenere tale assetto di volo.
Riportare i comandi di elevatore e alettone in posizione
neutra prima di passare dalla modalità SAFE alla modalità
AS3X. Se i comandi non vengono portati in posizione
neutra quando si passa alla modalità AS3X, gli input di
comando utilizzati per la modalità SAFE saranno eccessivi
per la modalità AS3X e l’aereo reagirà immediatamente.
SAFE Select AS3X
Inserimento comando
Stick comando
neutralizzato
L’aeromodello si autolivellerà
Il velivolo continuerà a volare con
l’assetto corrente
Mantenere una
quantità ridotta di
controllo
Il velivolo si inclinerà od oscillerà a un angolo
moderato e manterrà l’assetto
Il velivolo continuerà
a oscillare o
rullare lentamente
Mantenere il pieno
comando
Il velivolo si inclinerà od oscillerà ai limiti
predeterminati e manterrà l’assetto
Il velivolo continuerà a rullare od
oscillare rapidamente
Differenze tra le modalità SAFE e AS3X
Questa sezione è generalmente accurata, tuttavia non tiene conto della velocità di volo, dello stato di carica della batteria
e di altri fattori limitanti.
46
IT
A
A
B
C
F
F
B
E
G
D
B
B
B
E
Dopo il volo
1 Scollegare la batteria di bordo dallo ESC.
2 Spegnere la trasmittente.
3 Rimuovere la batteria di bordo dall'aeromodello
4 Ricaricare la batteria di bordo.
5 Riparare o sostituire le eventuali parti danneggiate.
6
Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e
tenere sotto controllo la sua carica.
7
Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per
pianifi care i voli successivi.
Manutenzione dei componenti di trazione
Smontaggio
ATTENZIONE: NON maneggiare il motore se la
batteria è collegata. Rischio di lesioni.
1. I carter del motore sono fissati all’ala usando del nastro
trasparente.
2. Scollegare il connettore del motore dal ricevitore.
3. Tagliare il nastro e le decalcomanie sulla fusoliera e
rimuovere attentamente i carter del motore.
4. Rimuovere le 2 viti dal supporto motore per rimuovere
il supporto motore e il motore dall’ala.
5. Rimuovere le 3 viti dal retro del motore per rimuoverlo
dal supporto.
6. L’elica è inserita a incastro, tenere il motore e tirare
l’elica sul mozzo per rimuoverla.
Montaggio
Montare in ordine inverso, collegando i carter del motore
all’ala con nastro adesivo trasparente.
Vista anteriore
Direzione elica
Elenco ricambi
Pezzo # Descrizione
A EFLP60205 Kit elica 60 mm x 2,5 mm (4)
B EFLU6451 Cellula di ricambio: Ultrix
C EFLU6452 Kit aletta verticale: Ultrix
D EFLU6453 Unità RX/ESC: Ultrix
E EFLU6454 Asta di comando e pattino: Ultrix
F EFLUM0805 Motore brushless 0805-13,500Kv
G SPMSA2030L Servo lineare distanza lunga 2,3 g
47
IT
Schema cablaggi ricevitore
Fare riferimento al seguente schema per tutti i collegamenti
di cablaggio al ricevitore.
Parti consigliate
Parti opzionali
Pezzo # Descrizione
EFLU6455 Lit LED: Ultrix
Connettore batteria JST
Vista dal basso del velivolo
guardando il ricevitore
Punte verso la
punta del velivolo
Connettore motore sinistro
Luci ala opzionali
Servo elevone sinistro
Luci coda opzionali
Servo elevone destro
Connettore motore destro
Porta di aggiornamento
Pezzo # Descrizione
EFLB2801S25 Li-Po 500mAh 1S 25C (EFLB5001S25)
SPMXC1040 Caricabatterie LiPo S44 Micro 4 porte AC/DC 1S
AS3X Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Quando i comandi
sono al centro le
superfi ci di controllo
non lo sono
È possibile che le superfi ci di controllo non siano
state centrate meccanicamente in fabbrica
Centrare meccanicamente i comandi piegando le U
sulle barrette di comando
L’aereo e stato mosso dopo aver collegato la
batteria e prima che i sensori si siano inizializzati
Scollegare e ricollegare la batteria mantenendo
l’aereo fermo per almeno 5 secondi
Il modello vola in modo
diverso da un volo all’altro
I trim sono stati spostati troppo rispetto alla
posizione neutra
Riportare i trim al centro e regolare
meccanicamente il centraggio dei comandi
I comandi oscillano
durante il volo (il
modello salta o si
sposta in modo
rapido).
L’elica è sbilanciata, causando una vibrazione
eccessiva.
Rimuovere l’elica e il motore. Controllare
l’orientamento dell’albero motore e sostituire
l’elica se danneggiata
48
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non risponde al
comando motore, ma gli
altri comandi rispondono
Lo stick motore e/o il suo trim non sono
posizionati in basso
Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore
Il motore è scollegato dal ricevitore
Verifi care all’interno della fusoliera che il motore
sia collegato al ricevitore
Eccessivo rumore/
vibrazione del motore.
Elica o motore danneggiato Sostituire le parti danneggiate
Elica sbilanciata Bilanciare o sostituire l’elica
Durata del volo
ridotta o aereo
sottopotenziato
Batteria di bordo quasi scarica Ricaricare la batteria di bordo
Batteria di bordo danneggiata Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo Verifi care che la batteria sia tiepida prima del volo
La capacità della batteria è troppo bassa per le
condizioni di volo
Sostituire la batteria con una più grande
Il LED sul ricevitore
lampeggia ma l’aereo
non si connette
(durante il “binding”)
al trasmettitore
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante
la procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo
maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono
stati trattenuti in posizione abbastanza a lungo
durante la procedura.
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura
trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore
appositi
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente
ma l'aereo non risponde
(dopo il "binding")
ai comandi del
trasmettitore
Non sono passati 5 secondi dal momento che
si è acceso l’aereo a quando si è collegata la
batteria del ricevitore
Lasciando il trasmettitore acceso, spegnere e
riaccendere il ricevitore e poi rifare la procedura di
connessione
L’aereo è connesso con una memoria diversa
(solo radio ModelMatch)
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e
rifare la procedura
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono
quasi scariche
Sostituire o ricaricare le batterie
Le superfi ci di
controllo non si
muovono
Superfi ci di comando, squadrette, comandi o
servi danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i fi li e le connessioni facendo poi le
debite riparazioni
La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono liberamente
Verifi care che i comandi si muovano liberamente
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e
sistemare adeguatamente il trasmettitore
Il motore perde
potenza
Motore o componenti del gruppo propulsivo
danneggiati
Verifi care ed eventualmente riparare o sostituire gli
elementi danneggiati
Il motore pulsa e perde
potenza
La tensione della batteria è scesa sotto il suo
valore minimo e quindi si è attivata la funzione
LVC sul regolatore
Ricaricare o sostituire la batteria
Il gruppo motore/ESC
non resta armato dopo
l’atterraggio
Si è attivata la funzione di protezione OCP
perché il comando motore è troppo in alto e il
rotore non può girare
Abbassare completamente lo stick motore e il suo
trim per riarmare l’ESC
Il servo si blocca o
emette un ronzio a fi ne
corsa
Il valore della corsa è oltre il 100% e il servo è
sovraccarico
Riportare la corsa al di sotto del 100%
portando anche il sub-trim a zero e centrando
meccanicamente i comandi
49
IT
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che
il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai
materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il
periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale
termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a
far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La
garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per
far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza
maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge,
regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la
responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di
vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità
per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il
montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio
e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà
mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi
danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione
del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione
il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi
in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa
aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi
ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto
deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si
assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto.
Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata
degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono
per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o
sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo
un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di
30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono
essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Garanzia
50
IT
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello
smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici
e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel
momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a
proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il
proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformità UE:
Ultrix BNF Basic SAFE (EFLU6450)
Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
rilevanti delle direttive RED e EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
© 2019 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, UMX, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Celectra,
Delta-V, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and
logos are property of their respective owners.
US 8,672,726. US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. D578,146.
PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249.
www.horizonhobby.com
Created 10/19 62248 EFLU6450
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

E-flite EFLU6450 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario