Tunturi J 440 Manuale utente

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale utente
30
AVVERTENZE
LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DEL MONTAGGIO DELL'USO E
DELLA MANUTENZIONE. SEGUITE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI IN ESSO CONTENUTE.
QUESTO ATTREZZO PUÒ ESSERE USATO IN CASA E PER LA RIABILITAZIONE. LA GARANZIA
NON COPRE DANNI DERIVATI DA NEGLIGENZE DERIVATE NELLE REGOLAZIONI O NELLE
MANUTENZIONI DESCRITTE I QUESTO MANUALE!
Le figure menzionate nel testo sono sul retro del manuale.
Prima di attaccare l’attrezzo, controllate che il voltaggio sia corretto. Questo attrezzo lavora a 230 V.
Il consumo massimo è 10 A. Assicuratevi che l’impianto sia collegato a terra. Evitare di usare
prolunghe.
Prolunghe che servono più apparecchi, o che hanno fluttuazioni di voltaggio + 5 % possono risultare
dannose all’elettronica del treadmill.
*Prima dell’uso assicuratevi che l’attrezzo funzioni correttamente. Se notate irregolarità
contattate il vostro rivenditore. Non usate un attrezzo difettoso.
*Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte in questo manuale.
Sequitele alla lettera.
*Non usare il treadmill con polvere o coperture aperte.
*Prima di procedere a operazioni di manutenzione, assicuratevi di spegnere e staccare la spina
dell’attrezzo.
*E’ consigliabile staccare la spina dopo ogni allenamento.
*Non tirare mai il cavo di corrente.
*Non usatelo in esterno.
* Posizionate l’attrezzo su una superfice protettiva, solida e piana. Lasciate 120 cm di spazio
dietro e 60 cm ai lati e davanti.
*Se si permette ai bambini di usare l’attrezzo si deve sempre tener conto del loro sviluppo fisico
e mentale e del loro temperamento. Devono essere istruiti al corretto uso dell’attrezzo e
controllati. Questo attrezzo non è un giocattolo.
*L’attrezzo può essere collegato solo ad un impianto munito di messa a terra. Controllate l’esatto
voltaggio sulla piastrina.
*Non modificate la spina del treadmill usate un riduttore.
*Questo treadmill usa una piattaforma trattata con cera. Non usare siliconi.
*Prima dell’uso familiarizzate con le regolazioni, il pannello e i tasti del’attrezzo.
*Prima di iniziare l’allenamento consultate un medico per controllare il vostro stato di
forma.
*Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali durante l’esercicio, smettete
immediatamente e consultate un medico.
*L’attrezzo può essere usato da una persona alla volta.
*Impugnate sempre il manubrio quando salite e scendete dal treadmill e quando cambiate
velocità. Non saltate giù quando il nastro è in movimento.
*Indossate l’abbigliamento appropriato durante l’allenamento. Assicuratevi che le stringhe delle
scarpe siano strette. Per non rovinare il nastro, controllate che non ci siano sassolini o altre sotto
le suole.
* Tenete le mani lontane dalle parti in movimento. Non mettere mai mani, piedi o altri oggetti sotto
il treadmill.
*Questo treadmill è dotato di una chiave di sicurezza. Il tappeto si ferma immediatamente
quando questa chiave è rimossa. Attaccate quindi sempre la corda della chiave a un
punto del vostro vestito in modo da estrarre la chiave se cadete.
* Fare sempre dello streching prima di una seduta di allenamento.
*L'attrezzo no può essere usato da persone, il cui peso superi i 110 kg.
31
ASSEMBLAGGIO
Prima del montaggio assicuratevi che tutte le parti siano
presenti (fig. 1):
A pannello
B chiave di sicurezza con corda (+ chiave di
ricambio)
C cavo di alimentazione
D corrimano sinistro
E copertura corrimano
F corrimano destro con pannello
G telaio principale
H-K utensili, cappuci bianchi decorativi
bomboletta T-Lube
Se notate le mancanza di qualcosa contattate il vostro
rivenditore citando il numero di serie e il codice del ricambio.
Montate come segue (sinistra, destra, davanti e dietro sono
visti dalla posizione di esercizio):
CORRIMANO
ATTENZIONE! Non stringere le viti prima che i due
corrimani sono montati.
Rimuovere il sacchetto anti umidità dal fondo del corrimano
destro.
Inserite il corrimano destro sull'amgolo frontate destro.
Avvitate la brugola con una vite ed una ranella. Premete ora
la copertura bianca alla base del corrimano destro (fig. 2).
Attaccate la base del corrimano sinistro al telaio. Pressare
la copertura alla base del corrimano sinistro (fig. 3). Inserire
il corrimano sinistro nel suo alloggiamento alla base del
pannello attaccato al corrimano destro (fig. 4).
ATTENZIONE! Non danneggiare il cavo di innalzamento!
ATTENZIONE! Non danneggiare il cavetto che fuoriesce dal
corrimano destro.
Stringere le viti della base del corrimano sinistro.
CAVO AL CIRCUITO INFERIORE
Connettete il cavo piatto che fuoriesce dal telaio con quello
che esce dal corrimano destro (fig. 5).
CAVO DI INNALZAMENTO
Girate il treadmill sul lato destro.
Posizionate il cavo come mostrato in fig. 6 e attaccate il filo
interno al supporto del pistone (fig. 7).
Regolate la tensione del cavo agendo sulla vite di
regolazione posta sul cavo stesso.
Premete il cavo nella pinza a coccodrillo nera che regola la
molla a gas. Assicurate la regolazione del cavo stringendo
il dado.
Attaccate le mollette in plastica che tengono il cavo sotto la
parte sinistra del telaio e inseriteci il cavo stesso (fig. 6).
Rimettere il treadmill in posizione normale.
Controllate il funzionamento del meccanismo di
sollevamento come segue: Salite sul retro del treadmill,
spingete in avanti la leva di sollevamento. Il retro del treadmill
si abbasserà aumentando la pendenza. Per diminuire la
pendenza, spostatevi sul davanti e spingete indietro la leva
di sollevamento, la parte posteriore del treadmill si solleverà
diminuendo la pendenza.
Se questo non accade appoggiate ancora il treadmill sul lato
destro. Allentate il dado alla fine del cavo di sollevamento e
regolate la tensione con la vite finchè il meccanismo non
funziona correttamente. Riavvitate il dado.
PANNELLO
Attaccare il cavo delle pulsazioni e il cavo piatto sul retro del
pannello. Springere i cavetti dentro alla base del pannello ed
inserite il pannello nella base (fig. 8).
ATTENZIONE! Non danneggiare il cavetto che fuoriesce dal
corrimano destro.
Togliere la pellicola protettiva dallo schermo.
ATTACCO DEL TRASFORMATORE
Attaccare il cavo al tappeto. Prima di attaccarlo alla corrente
assicuratevi che il voltaggio sia corretto.
32
PANNELLO
A. RESET
Quando il treadmill è in movimento: azzera tempo, distanza
e kilocalorie.
Quando il treadmill è fermo: rimando il pannello in “inserire
il peso”. Inserire il peso con i tasti freccia e premere ENTER
o accettare il peso in memoria e premere ENTER.
B. TASTI FRECCIA (SET / ADJUST)
Questi tasti servono a impostare il peso per il corretto calcolo
del consumo dell’energia. In più si usano in “impostazione”.
C. SCAN / SELECT
Premendolo una volta, lo schermo scandisce differenti
valori. Premendolo una seconda volta si ferma la scansione
e lo schermo rimane sul parametro corrente.
D. ENTER
Serve per confermare il peso dell’utente. Lo si usa anche in
“impostazione”.
E. TARTARUGA (SPEED / SLOW)
Diminuisce la velocità a passi di 0.1 km/h.
F. CONIGLIO (SPEED / FAST)
Incrementa la velocità a passi di 0.1 km/h.
G. STOP
Ferma il motore ed il nastro.
Se premuto una volta si entra in “pausa”. Tutti i dati inclusi
velocità ed elevazione restano in memoria per 1-5 minuti
(dipende dalla durata della pausa). Questo permette di
fermare il tappeto per alcuni minuti e quindi riprendere il
vostro allenamento senza perdere i dati numerici.
Se STOP è premuto due volte o quando la pausa è finita, il
pannello continua a mostrare i valori finali dell’allenamento
ma non è possibile continuare l’allenamento da questi valori.
H. SPEED (VELOCITA’)
Monitorizza la velocità del nastro in km/h (1.5-13.0 km/h) o
in mph (1.0-8.0 mph).
I. TIME (TEMPO)
Mostra il tempo trascorso nell’esercizio.
J. PULSE (PULSAZIONI) - OPTIONAL
Mostra le pulsazioni.
K. DISTANCE (DISTANZA)
Mostra la distanza percorsa nell’esercizio in Km o miglia.
L. CALORIES (CALORIE)
Mostra il consumo energetico stimato (0-999 kcal) usando
i valori di peso, tempo, velocità ed elevazione per calcolarlo.
A causa della differente capacità delle persone di produrre
energia, questo valore è da considerarsi statistico e mostra
solo una approsimazione del reale consumo.
M. PACE (RITMO)
Mostra il tempo che occorre per percorrere un chilometro
(miglio) alla velocità corrente.
N. % ELEVATION (INCLINAZIONE)
Mostra la corrente inclinazione in percentuale (0-8 %).
O. WEIGHT (PESO)
Mostra il peso impostato.
33
USO
Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia ben inserito nel
treadmill e nella spina a muro. Accendete l’interrutore situato
nell’angolo anteriore in basso a destra.
Lo schermo del pannello mostra l’ultimo peso impostato.
INSERIMENTO
DELLA CHIAVE DI SICUREZZA
Questo treadmill è equipaggiato della chiave di sicurezza. Se
questa chiave viene rimossa dal pannello il tappeto si ferma
immediatamente. Inserite la chiave gialla nella fessura sul
pannello (fig. 8) e attaccate la clip all’altro capo alla maglietta
o al colletto.
ATTENZIONE! Il treadmill non può essere usato ed il
pannello non funziona completamente se la chiave di
sicurezza non è inserita correttamente nella base del
pannello.
IMPOSTAZIONE DEL PESO
1. La luce vicino a WEIGHT lampeggia e lo
schermo mostra l’ultimo peso impostato.
2. Impostate il vostro peso corporeo con i tasti
freccia.
3. Confermate premendo ENTER.
4. La luce lampeggia vicino a SPEED e lo
schermo mostra velocità 0.0.
IMPOSTAZIONE UTENTE
Questa impostazione permette all’utente di scegliere certi
parametri: inglesi (mile, mth, lbs) o metrici (km, km/h, kg),
mantenere o disattivare segnali acustici ed impostare la
durata della pausa.
1. Tenere premuto STOP e premere SCAN/
SELECT (mentre lo schermo è in funzione
“enter weight”).
2. Il pannello mostra “EngL” (sistema inglese) o
“ISo” (sistema metrico). Scegliere con i tasti
freccia quello desiderato.
3. Premere SCAN/SELECT. Lo schermo
mostra “Aud 1” (segnale acustico acceso) o
“Aud 0” (segnale acustico spento). Scegliere
con i tasti freccia il parametro desiderato.
4. Premere SCAN/SELECT. Lo schermo
mostra “to 1”, “to 2”, “to 3”, “to 4”, “to 5”
(to = time out = pausa). Scegliere il valore
desiderato con i tasti freccia. Se avete scelto
ad esempio “to 4”, il pannello manterrà in
memoria i dati di esercizio fino a 4 minuti, in
modo da non perdere alcun valore se
rincominciate prima.
5. Premere ENTER per tornare in funzione
“impostazione peso”.
MISURAZIONE PULSAZIONI
Il J 440 può monitorizzare le vostre pulsazioni, è dotato di un
ricevitore compatibile con i trasmettitori telemetrici Polar.
Questo trasmettitore è disponibile come accessorio ed è il
modo più affidabile di misurazione.
USO DEL
TRASMETTITORE DI PULSAZIONI
Se volete misurare il vostro ritmo cardiaco durante
l’allenamento indossate la cintura trasmittente. Inumidite gli
elettrodi in gomma con saliva o acqua.
ATTENZIONE! Se gli elettrodi non sono umidi, puó non
apparire la vostra pulsazione sullo schermo.
Il trasmettitore invierà automaticamente la vostra
pulsazione al pannello fino ad una distanza di 1 metro. La
luce vicino a PULSE lampeggerà in sincronia con il battito
cardiaco.
ATTENZIONE! Se ci sono tanti trasmettitori vicini, devono
essere distanti almeno 1.5 m uno dall’altro onde evitare
interferenze.
Il trasmettitore si accende automaticamente. Sudore o
sporco sugli elettrodi possono mantenerlo acceso e
consumare batterie, quindi è importante asciugarlo e pulirlo
dopo l’uso.
34
INIZIO DI ALLENAMENTO
Impugnate sempre il manubrio quando salite o scendete dal
treadmill e quando cambiate velocità. Non saltate giù
quando il nastro è in movimento.
Mettete i piedi sui binari laterali e non sul nastro.
Premete una volta il tasto CONIGLIO. Il nastro inizia a
muoversi a velocità 1.5 km/h. Tenendovi ai corrimano salite
sul nastro iniziando a camminare. Raggiungete la velocità
desiderata incrementandola premendo CONIGLIO. Per
rallentare premete TARTARUGA.
ATTENZIONE! Non salite sul nastro se la sua velocità è
maggiore di 1.5 km/h.
Controllate che il nastro sia allineato.
INCLINAZIONE
Non regolare l’inclinazione mentre il tappeto è in movimento.
Assicuratevi che la chiave sia inserita e il motore acceso.
PER AUMENTARE % INCLINAZIONE
State sul retro del treadmill. Muovete in avanti la leva di
inclinazione sul corrimano sinistro. La parte posteriore
scende gradatamente aumentando l’inclinazione. Lasciate
la levetta quando raggiungete l’inclinazione desiderata.
Riprendete l’allenamento premendo CONIGLIO.
PER DIMINUIRE % INCLINAZIONE
Mettetevi sul davanti del nastro (fermo). Muovete all’indietro
la leva di inclinazione. La parte posteriore sale gradatamente
diminuendo l’inclinazione. Lasciate la levetta quando il
treadmill raggiunge l’inclinazione desiderata. Riprendete
l’allenamento.
FUNZIONE PAUSA
Se volete fare una pausa premete STOP. Il nastro si ferma
e tutti i dati vengono salvati fino al tempo di pausa
impostato. Per riprendere l’allenamento basta premere
CONIGLIO. Il tappeto tornerà all’ultima velocità e
riprenderà i conteggi degli altri valori dal punto di pausa.
Se si preme STOP due volte o se ci si ferma oltre il tempo
di pausa impostato il pannello mostra gli ultimi valori ma non
è più possibile riprendere l’allenamento da questi valori. Si
può tornare in “impostazione peso” premendo RESET o
ENTER.
ATTENZIONE! Non togliete la chiave di sicurezza durante
una pausa perchè questo interrompe i conteggi.
FINE DELL’ALLENAMENTO
Impugnate il corrimano e premete TARTARUGA rallentando
fino a camminare quindi premete STOP. Ricordatevi di fare
streching anche dopo l’allenamento.
* Spegnere l’interrutore generale.
*Attaccare la chiave di sicurezza.
* Togliere la spina e levare il cavo dalla portata di
bambini.
* Se necessario pulire l’attrezzo con un panno
umido. Non usare solventi.
REGOLAZIONI
Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso
dell'esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di
regolazione.
ALLINAMENTO DEL NASTRO
Il nastro devrebbe rimanere sempre allineato se il tappeto è
usato in posizione orizzontale e la sua tensione è corretta,
sempre che il vostro stile di corsa non sia sbagliato (ad
esempio maggiore peso su un piede). L’allineamento del
nastro è regolato dai due dadi posti sul retro dell’attrezzo.
Procedere cosi:
1. Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su
5 km/h.
2. Se il nastro scivola a sinistra girare di 1/8 il dado a
sinistra in senso orario e svitare di 1/8 il dado a
destra in senso antiorario. ATTENZIONE! Non
girate più di 1/8 per volta.
3. Se il nastro scivola a destra girare di 1/8 il dado a
destra in senso orario e svitare di 1/8 il dado a
sinistra in senso antiorario.
4. Se il nastro restra in centro, l’allineamento è
corretto, altrimenti continuate ad effe piccole
regolazioni come sopra finchè il nastro non
rimanga in centro.
Se il nastro è lasciato per lunghi periodi toccare da una parte,
si deteriora e deve essere cambiato. Questo non è coperto
da garanzia perchè è dovuto ad una mancanza di
manutenzione.
REGOLAZIONE
DELLA TENSIONE DEL NASTRO
Il nastro deve essere teso se scivola sui rulli. In uso normale,
comunque, mantenetelo il più lento possibile! Per regolare
la tensione del nastro si agisce sugli stessi dadi che si
regolano per l’allineamento.
1. Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su
5 km/h.
35
2. Stringere entrambi i dadi in modo uguale (1/8
in senso orario).
3. Camminando sul tappeto, e tenendosi ai
corrimano, cercate di rallentarlo (come quando si
cammina in discesa). ATTENZIONE! Se frenate
violentemente il tappeto può scivolare.
4. Se il nastro scivola, stringete ancora i dadi di
1/8 e ripetete il test del punto 3.
MANUTENZIONE
Consigliamo vivamente di programmare una manu-tenzione
periodica che può essere fatta da vol.
Controllate ogni tanto che tutti gli spinottini siano ben inseriti
ed i cavi facciano sempre contatto.
PULIZIA ED
ISPEZIONE DEL NASTRO
Consigliamo l'attrezzo e togliete la spina. Appoggiate il
treadmill su un lato. Pulite l'interno del nastro ruotandolo
lentamente con le mani con una spazzola ruvida senza usare
solventi. Allentate le viti di allineamento se necessario.
Rimettete il treadmill in posizione.
Se i bordi del nastro sono rovinati, controllate l'allineamento.
Se il nastro è da cambiare, contattate il vostro rivenditore.
PULIZIA DEL TREADMILL
Pulite i corrimano ed il pannello dalle polvere con un panno
umido, senza usare solventi.
Usate un’aspirapolvere con punta piccola per pulire dalla
polvere tutte le parti visibili (nastro, piattaforma, bordi dei rulli
etc.). Aspiraste anche nelle grate del motore.
Pulire il rulli una volta per anno come seque:
Estrare i dadi di regolazione e pulire i rulli con una spazzola
ruvida. Tendete i dadi di regolazione della tensione.
Controllate ovviamente che il nastro sia allineato.
PROCEDURA
PER LA LUBRIFICAZIONE
ATTENZIONE! La lubrificazione è la più importante delle
operazioni di manutenzione.
La lubrificazione è assolutamente necessaria ogni volta che
notate l'attrito della piattaforma sia aumentato in misura
consistente o che il motore surriscaldato. Accertarsi dopo
ogni 50 ore di use che sia il nastro che la piattaforma sono
umide di lubrificante. Una insufficiente lubrificazione può
causare il consumo e la conseguente rottura del nastro, della
piattaforma nonchè del motore.
La frequenza della lubrificazione è comunque dipendente
anche dal peso e dallo stile di corsa dell'utente. Un peso
corporeo abbondante e le basse velocità sottopongono
l'attrezzo a uno sforzo supplettivo e devono di conseguenza
essere presi in considerazione nella manutenzione. La
lubrificazione deve essere effettuata utilizzando soltanto il
T-Lube fornito dalla ditta produttrice unitamente all'attrezzo.
Potete richiederlo anche al vostro rivenditore.
ATTENZIONE! La lubrificazione con silicone è
assolutamente vietata.
1. Fate andare il nastro a bassa velocitá (5 km/h).
2. Spruzzate T-Lube per 5 secondi direttamente sulla
parete interna del nastro; l'importo corrisponde a 10
ml.
3. Assicuratevi che una striscia larga almeno 20
cm diventi umida di teflon per tutta la lunghezza
della piattaforma.
CODICI DI ERRORE
Integrato in memoria, il J 440 ha un sistema di autoricerca
guasti che vi permette di intervenire immediatamente.
Ovviamente non è in grado di trovare tutti i guasti ma, vi
avverte comunque dei principali problemi che si verificano
dopo una certa usura. Quando questo accade, si possono
leggere i seguenti messaggi:
CODICE DESCRIZIONE
E 1 Guasto al sensore della velocità
E 4 Problemi al sistema o al sensore di
inclinazione
E 7 Problemi al software
E 8 La velocità del nastro è superiore a
quella impostata
Quando appare un codice di errore sullo schermo o si
verifinchino altre disfunzioni, procedete come segue:
1. Spegnete l'attrezzo per almeno un minuto e
riaccendetelo.
2. Assicuratevi che la chiave di sicurezza sia ben
inserita.
3. Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia
ben inserito.
4. Assicuratevi che la piattaforma sia ben
lubrificata.
5. Se il codice di errore permane dopo queste
manutenzioni, contattate il vostro rivenditore,
specificando sempre il codice di errore ed il
numero di serie dell’attrezzo.
tEtH La chiave di sicurezza non è inserita
correttamente nella base del pannello.
Nonostante i continui controlli di qualità possono esserci
alcuni componenti difettosi. In questi casi è sufficente
sostituire il singolo componente.
36
MANUTENZIONE UTENTE
Il tempo totale di uso e la distanza totale percorsa nella vita
del treadmill sono salvati in memoria. Se volete conoscerli,
procedete come segue:
1. Tenendo premuto STOP premete SCAN/SELECT,
si entrà cosi nel menù “impostazione utente”.
2. Tenendo premuto STOP, premete SCAN/SELECT
e ENTER.
3. Lo schermo mostrerà in scansione:
versione software, tempo totale,
distanza totale.
4. Per uscire, premete ENTER due volte.
SPOSTAMENTO ED
IMMAGAZZINAGGIO
Il J 440 è dotato di ruote per facilitarne lo spostamento.
Ovviamente staccate prima il cavo di alimentazione dalla
spina. Sollevate il treadmill dal retro e spingetelo e tiratelo
nella direzione desiderata. Può darsi che dopo uno
spostamento si debba allineare nuovamente il nastro.
Per prevenire problemi, conservate l’attrezzo in luogo non
umido e con minori variazioni di temperatura possibili,
protetto dalla polvere. Staccate sempre la spina quando non
in uso.
DATI TECNICI
Lunghezza 150 cm
Altezza 125 cm
Larghezza 90 cm
Peso 65 kg
Lunghezza nastro 135 cm
Larghezza nastro 44 cm
Velocità 1.5-13 km/h
Inclinazione 0-8%
Motore 1,5 HP
Trasmissione A cinghia
Telaio Acciaio
Massimo peso utente 110 kg
Tutti i modelli Tunturi sono compatibili con le direttive
Europee di sicurezza.
I treadmill Tunturi sono conformi alle norme DIN sulla
precisione e sicurezza (DIN 32933-1+3).
ATTENZIONE! Le istruzioni per montaggio, uso e
manutenzione della tua attrezzatura, devono essere seguite
con molta cura. La garanzia non copre danni derivati da
inosservanza, nel montaggio, regolazione e manutenzione,
delle istruzioni fornite nella presente guida. Non rispondiamo
di cambi o modifiche non espressamente approvate da
Tunturi Oy Ltd.
Dati tecnici possono cambiare grazie al nostro continuo
programma di sviluppo dei prodotti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Tunturi J 440 Manuale utente

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale utente