Tunturi T85 Manuale utente

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

60
MANUALE D´USO
T80 T85
INDICE
AVVERTENZE .......................................................... 60
ASSEMBLAGGIO .....................................................60
T80 / T85 (FOLDAWAY) ...........................................60
T80 / T85 .................................................................62
CHIAVE DI SICUREZZA ...........................................62
CAVO PER LA CORRENTE .....................................62
ALLENAMENTO ....................................................... 63
BATTITO CARDIACO ...............................................63
PANNELLO ...............................................................64
DISPLAY .................................................................65
INSERIMENTO DATI UTENTE ................................65
CONTROLLO VELO ................................................66
CITÀ DA POSIZIONE (PSC) ....................................66
SCELTA DELL’ESERCIZIO ......................................66
ESERCIZIO IN MANUAL ..........................................67
ESERCIZIO A CONTROLLO ...................................67
PULSAZIONI CARDIACHE ......................................67
PROFILI DI ESERCIZIO ...........................................69
PROFILI .................................................................70
FUNZIONE MEMORIA .............................................70
MANUTENZIONE .....................................................71
CODICI DISFUNZIONI .............................................72
SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO .............72
DATI TECNICI ..........................................................73
AVVERTENZE
Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della
tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione
quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei
pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne
qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure
di conservare la presente guida in un; essa ti fornirà,
adesso e nel futuro, le istruzione necessarie all’uso e alla
manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali
istruzioni devi sequirle sempre con molta attenzione!
Assicuratevi che l’impianto sia collegato a terra.
Evitare di usare prolunghe. Il consumo massimo è 10
A. Prolunghe che servono più apparecchi, o che hanno
fl uttuazioni di voltaggio + 10 % possono risultare
dannose all’elettronica del treadmill.
Non effettuare alcuna manutenzione o riparazione,
al di fuori di quelle descritte nella presente guida.
Qualunque riparazione più impegnativa, deve essere
effettuata da un esperto nella manutenzione di congegni
elettromeccanici, autorizzato, in conformità alle leggi
della nazione in
questione, o comunque abilitato, ad effettuare i
predetti lavori di manutenzione o di riparazione. Le
istruzioni per le riparazioni, contenute in questa guida,
devono essere seguite con molta attenzione.
Prima dell’inizio del training, consulta un medico
per il controllo del tuo stato di salute.
Se provi nausea, capogiri o presenti altri
sintomi anormali, durante gli allenamenti, smetti
immediatamente ogni esecuzione e vai dal medico.
Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da
quelle descritte in questo manuale. Sequite alla lettera.
Assicuratevi che la presa di corrente sia staccata, prima
di metterti a fare qualunque lavoro di montaggio pezzi o
di manutenzione.
Non usatelo in esterno. Consigliamo di conservare
l’attrezzatura a temperatura ambiente da +10 a +35°C. Il
tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %.
L’attrezzo non può essere usato da persone, il cui
peso superi i 150 kg.
Questo attrezzo é concepito per uso domestico e uso
light commercial. La garanzia per il uso domestico é 24
mesi e per il uso light commercial 12 mesi. La garanzia
non copre danni derivati da negligenze derivate nelle
regolazioni o nelle manutenzioni descritte I questo
manuale.
SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI
ALLENAMENTI TUNTURI!
Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua
forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente
che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella
Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia,
sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni
sono le sue caratteristiche. Qualunque sia il tipo di
allenamento che intendi praticare, questo è lo strumento
fatto per te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi
troverai le informazioni necessarie per un allenamento
efficace. Puoi anche consultare il sito internet della
Tunturi (WWW.TUNTURI.COM).
ASSEMBLAGGIO
Incomincia col disimballaggio dell’attrezzatura, e
controlla che essa sia comprensiva delle seguenti parti:
IMBALLAGGIO 1/2:
1. Tappeto
IMBALLAGGIO 2/2:
2. Telaio inferiore T80/T85 (Foldaway)
3. Barre d’appoggio anteriori
4. Poggiamano-assieme contatore
5. Cavo di alimentazione
6. Kit utensili d’installazione (le parti sono segnate con
* nella lista pezzi di ricambio): conserva tali utensili con
cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per esempio, in
fase di regolazione dell’attrezzo).
Le direzioni sinistra, destra, fronte e retro sono definite
in rapporto alla posizione in cui si trova la persona
durante l’allenamento. In caso di problemi, contattate
immediatamente il rivenditore dell’attrezzatura.
L’imballaggio è inclusivo di sacchetto riempito con
silicati, per l’assorbimento dell’umidità durante
l’immagazzinamento e il trasporto. Ricordati di
disfartene, dopo il disimballaggio dell’attrezzatura. Per
installare l’attrezzatura sono necessarie due persone. Per
il montaggio, segui le seguenti istruzioni:
T80 / T85 (FOLDAWAY)
Iniziare ad assemblare l’attrezzo dall’imballaggio 2/2.
Non rimuovere i supporti in polistirolo che si trovano
sotto il treadmill!
T80_T85_manual.indd 60T80_T85_manual.indd 60 28.2.2006 17:38:5628.2.2006 17:38:56
I
MANUALE D´USO
T80 T85
61
BARRE D’APPOGGIO ANTERIORI
Fissa entrambe le barre al telaio inferiore, utilizzando
le quattro viti esagonali (A). Assicurati che l’estremità
inferiore in plastica della barra d’appoggio si trovi
in corrispondenza del foro del telaio inferiore. Fare
attenzione a non danneggiare il cavetto che fuoriesce
dalla barra d’appoggio sinistra. NOTA BENE! Serra le viti
solo dopo aver montato il corrimano e il contatore.
CORRIMANO E CONTATORE
Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui lati
del corrimano. In questo modo le guide potranno
essere fissate al corrimano con le apposite viti (B),
che devono essere inserite attraverso i fori inferiori.
Fissare le guide in modo lasco. Non rimuovere le viti
delle guide. Abbassare il blocco corrimano - contatore
in modo che vada a poggiare sulle barre anteriori. Le
guide laterali dei corrimano devono essere inserite nelle
apposite scanalature delle barre anteriori. Collega alla
presa del contatore il cavo che fuoriesce dal corrimano
sinistro. Inserisci poi il cavo all’interno del corrimano.
Pressare adesso il blocco del pannello in corrispondenza
dell’estremità delle barre anteriori. Serrare tutte le
viti esagonali delle guide. Serra poi le viti di fissaggio.
Rimuovi la pellicola protettiva del display del contatore.
TAPPETO DEL TREADMILL
Fissa l’assieme telaio inferiore-corrimano al tappeto nel
modo seguente:
1. Rimuovere il supporto in polistirolo che si trova sotto
la parte anteriore del tappeto e gli assi che si trovano
invece sui lati di questo.
2. Ruotare in avanti le rotelle che si trovano nella parte
anteriore del blocco corrimano-pannello. Sollevare
la parte anteriore del treadmill e pressare il blocco
telaio inferiore-corrimano sotto questa parte in modo
che i fori suoi di fissaggio combacino con quelli delle
barre di supporto del telaio inferiore. Fare attenzione
a non danneggiare il cavetto che fuoriesce dalla barra
d’appoggio sinistra.
3. Fissa con le viti (C) e rosette (D) le barre di supporto
al tappeto.
4. Inserisci nella presa del tappeto il cavetto che fuoriesce
dalla barra d’appoggio sinistra. Collegare il cavo di
collegamento a spirale nella presa del telaio inferiore.
Bloccare il cavo nella presa con la vite e l’apposito
supporto. Assicurarsi che la sezione a spirale del cavo
rimanga tra il supporto e la presa. Rimuovere i supporti
in polistirolo che si trovano sotto il treadmill.
T80_T85_manual.indd 61T80_T85_manual.indd 61 28.2.2006 17:38:5628.2.2006 17:38:56
62
MANUALE D´USO
T80 T85
5. Ruotare nuovamente sui lati le rotelle e sollevare
il treadmill. Tagliare i nastri di bloccaggio del telaio
H e degli ammortizzatori a gas. Abbassare il telaio H
corredato delle rotelle. Bloccarlo il treadmill in posizione
verticale (consultare il paragrafo Spostamento ed
Immagazzinamento). Tagliare le fascette di bloccaggio
degli ammortizzatori a gas, alleggerire la pedana,
inclinandola leggermente in avanti, e fissare entrambi
gli ammortizzatori al telaio inferiore, utilizzando i dadi
nylock (E). NOTA BENE! I dadi non devono essere serrati
in modo eccessivo, in quanto il supporto di fissaggio
degli ammortizzatori deve essere in grado di muoversi!
6. Se il treadmill non dovesse funzionare correttamente,
allentare la tensione del tappeto, spingendolo in avanti.
In questo modo le rotelle si staccheranno dal pavimento
e sarà possibile allentare le viti (2 per lato) dei supporti
di fissaggio del telaio H inferiore. Serrare nuovamente
le viti: il telaio H si riassesterà.
7. Portare il treadmill nel punto desiderato (consultare
il paragrafo Spostamento ed Immagazzinamento).
Abbassare il treadmill ed assicurarsi che la pedana
sia stabile. Se l’attrezzo dovesse traballare, regolare i
piedini posteriori in modo da stabilizzare il treadmill.
Aprire le viti di fissaggio dei piedini di regolazione e
regolare l’altezza. Alla fine di questa procedura, serrare
nuovamente le viti di fissaggio.
T80 / T85
Aprire entrambe le confezioni e rimuovere i supporti in
polistirolo.
BARRE D’APPOGGIO ANTERIORI
Fissa gli attacchi delle barre d’appoggio anteriori alla
parte inferiore di queste, utilizzando le quattro viti
esagonali (A) e rosette (B) e due viti esagonali (C) e
rosette (D). Dopo questa operazione, fissa gli attacchi
delle barre d’appoggio al nastro, utilizzando le quattro
rosette e le relative viti esagonali. Fare attenzione a
non danneggiare il cavetto che fuoriesce dalla barra
d’appoggio sinistra.
NOTA BENE! Serra le viti solo dopo
aver montato il corrimano e il contatore.
CORRIMANO E CONTATORE
Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui lati
del corrimano. In questo modo le guide potranno
essere fissate al corrimano con le apposite viti (B),
che devono essere inserite attraverso i fori inferiori.
Fissare le guide in modo lasco. Non rimuovere le viti
delle guide. Abbassare il blocco corrimano - contatore
in modo che vada a poggiare sulle barre anteriori. Le
guide laterali dei corrimano devono essere inserite nelle
apposite scanalature delle barre anteriori. Collega alla
presa del contatore il cavo che fuoriesce dal corrimano
sinistro. Inserisci poi il cavo all’interno del corrimano.
Pressare adesso il blocco del pannello in corrispondenza
dell’estremità delle barre anteriori. Serrare tutte le viti
esagonali delle guide.
Serra poi le viti di fissaggio. Rimuovi la pellicola
protettiva del display del contatore.
Collegare il cavetto proveniente dal corrimano sinistro
alla presa che si trova sotto il treadmill, sempre a sinistra.
Per facilitare questa operazione, inclinare leggermente il
treadmill sul lato destro.
CHIAVE DI SICUREZZA
Se la chiave di sicurezza viene rimossa dal pannello il
tappeto si ferma immediatamente. Inserite la chiave
entro l’apposito alloggio e attaccate la clip all’altro capo
alla maglietta o al colletto. Assicurarsi che la clip della
chiave di sicurezza sia fi ssata correttamente ad un capo
dell’abbigliamento che indossate; anche se con il cavo
sotto tensione, la clip non deve mai staccarsi dal capo di
abbigliamento prima che la chiave non sia stata rimossa
dal pannello.
CAVO PER LA CORRENTE
Prima di collegare il dispositivo a una presa di corrente,
assicurati che il voltaggio in uso sia quello indicato sulla
piastrina di specifi cazione dell’attrezzo in questione.
Attacca la corrente al dispositivo, usando l’interruttore
che si trova vicino alla presa per l’elettricità.
ATTENZIONE! T80 / T85 deve essere collegato a corrente
con presa di terra. Non fare uso di prolunghe, quando
colleghi l’attrezzo ad una presa di corrente.
T80_T85_manual.indd 62T80_T85_manual.indd 62 28.2.2006 17:38:5628.2.2006 17:38:56
I
MANUALE D´USO
T80 T85
63
ALLENAMENTO
Prima di iniziare l’allenamento, leggere attentamente
le istruzioni di funzionamento ed uso del treadmill
motorizzato.
L’allenamento con il treadmill è un eccellente esercizio
aerobico molto meglio se di bassa intensità ma di
lunga durata per persone di tutte le età. L’allenamento
aerobico migliora la capacità polmore, che migliora la
resistenza e la condizione fisica in generale. La capacità
del corpo umano di bruciare grasso è direttamente
dipendente alla capacità di immissione dell’ossigeno.
L’esercizio aerobico è particolarmente piacevole.
Nonostante l’esercizio stimoli la sudorazione, il
battito cardiaco deve comunque rimanere entro
limiti accettabili. In questo modo l’allenamento può
essere prolungato nel tempo. Si condigliano sedute di
allenamento di 30-60 minuti, tre volte alla settimana in
linea con la propria condizione fisica e con gli obiettivi
prefissati.
Se desideri camminare e non correre, potrai variare
il carico d’allenamento, modificando l’inclinazione
del treadmill. Inoltre, si possono utilizzare dei
piccoli manubri per diversificare dippiù questo
tipo di allenamento. Fare comunque attenzione al
mantenimento dell’equilibrio e a tutti gli latri fattori di
rischio.
CIRCA L’AMBIENTE IN CUI ESERCITARSI
Colloca l’attrezzatura su di una superfi cie solida e
piana. Lasciate 200x100 cm di spazio dietro e 100 cm
ai lati e davanti. Assicurarsi inoltre che durante l’uso
dell’attrezzo né i bambini, né gli animali domestici si
avvicinino a quest’area.
È una buona idea, quella di collocare l’attrezzo su di
una base protettiva.
Assicurati che l’ambiente abbia una ventilazione
adeguata. Per evitare raffreddori, non far allenamento in
un posto esposto a correnti d’aria.
CIRCA L’USO DELL’ATTREZZO
Stacca sempre la corrente, tramite l’apposito
interruttore, dopo ogni sessione di allenamento.
I genitori, o chi per loro, dovrebbero far attenzione
alla tendenza naturale dei bambini, di voler giocare
e di essere curiosi. Ciò potrebbe portare a situazioni
e a comportamenti, che non rientrano tra i requisiti
dell’attrezzatura. Se l’attrezzo viene lasciato all’uso dei
bambini, bisogna
controllarli, ed insegnare loro ad usarlo
correttamente, facendo sempre mente locale allo
sviluppo fi sico e mentale dei bambini, e alla loro
personalità.
Il treadmill può essere usata da una sola persona alla
volta.
Non avvicinare le mani a parti dell’attrezzo che siano
in movimento.
Durante gli allenamenti, usa abiti e scarpe adeguate.
Prima di incominciare ad usare l’attrezzatura,
assicurati che tutti i suoi congegni siano funzionanti a
dovere. Non usare attrezzi difettosi.
Non usare l’attrezzo, qualora l’involucro di
protezione non sia fissato al suo posto.
Non lasciare il treadmill in funzione da solo.
INIZIO DI ESECUZIONE
Se provi nausea, capogiri o presenti altri
sintomi anormali, durante gli allenamenti, smetti
immediatamente ogni esecuzione e vai dal medico.
Mettete i piedi sui binari laterali e non sul nastro.
Inizia l’allenamento selezionando una velocità
moderata. Aumenta poi la velocità o modifica
l’inclinazione del treadmill a secondo degli obiettivi
dell’allenamento.
Per evitare dolori e sforzi muscolari, inizia e fi nisci
ogni esecuzione con lo stretching.
Mantieni la schiena ed il collo dirtitti in modo da
evitare il loro indolinzimento. Ricorda sempre di correre
nelll’area centrale del tappeto, mantenendo costante la
distanza dal contatore. In questo modo sarà sempre a
portata di mano.
Se, durante l’uso dell’attrezzatura, dovessero
manifestarsi degli inconvenienti, afferra i corrimano e
metti i piedi sui supporti laterali del patteto. Spegni il
treadmill e consulta il manuale di istruzioni al paragrafo
Disturbi durante l’uso.
Impugnate sempre il manubrio quando salite o
scendete dal treadmill e quando cambiate velocità. Non
saltate giù quando il nastro è in movimento.
ALLA FINE DI ESECUZIONE
Non interrompere l’allenamento improvvisamente.
Consigliamo di ridurre gradatamente sia la velocità che
il livello di resistenza. Inoltre, ricordiamo l’importanza
dello stretching alla fine dell’allenamento.
Attaccare la chiave di sicurezza.
Spegnere l’interrutore generale.
Togliere la spina e levare il cavo dalla portata di
bambini.
Se necessario pulire l’attrezzo con un panno umido.
Non usare solventi.
BATTITO CARDIACO
Qualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato, i risultati
migliori saranno raggiunti col suddetto training al giusto
livello di sforzo, e la misura migliore, per tale sforzo, è
il ritmo del tuo stesso cuore. La misurazione telemetrica
è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le
pulsazioni dal cuore al pannello per mezzo di un campo
elettromagnetico.
ATTENZIONE! Coloro i quali sono portatori di
pacemaker devono consultare il proprio medico, che
indicherà o meno la possibilità di utilizzare l’attrezzo
con questo tipo di cardiofrequenzimetro.
Se volete misurare le pulsazioni in questo modo durante
l’allenamento, inumidite gli elettrodi in gomma posti
sulla cinghia elastica con saliva e acqua. Allacciate la
cintura sotto al petto abbastanza stretta in modo che
gli elettrodi rimangano a contatto con la pelle, ma non
cosi stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo
di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di
T80_T85_manual.indd 63T80_T85_manual.indd 63 28.2.2006 17:38:5728.2.2006 17:38:57
64
MANUALE D´USO
T80 T85
trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta,
inumiditela leggermente nei punti di contatto degli
elettrodi.
Se gli elettrodi non sono umidi, il vostro battito non
appare sullo schermo. Se gli elettrodi sono asciutti,
inumiditeli nuovamente. Se ci sono parecchi sistemi
i di rilevazione telemetrica vicini, è bene che la
distanza tra loro sia di almeno
1.5 m. Il trasmettitore
si accende da solo appena rileva i primi battiti. Sudore
o creme possono mantenerlo acceso anche dopo l’uso
consummando la batteria. Ecco perche’ è bene pulire gli
elettrodi dopo l’uso.
Prima di scegliere gli abiti da ginnastica, tieni presente
che alcune fibre tessili in essi usate (esempio poliesteri
e poliamidi) sono produttrici di elettrostaticità, e ciò
può inficiare l’affidabilità della misura pulsazioni.
Tieni anche presente che telefono cellulare, TV ed
altri apparati elettrici formano all’intorno un campo
elettromagnetico, con conseguenti problemi nella
misura del battito cardiaco.
Per prima cosa, quindi, devi sapere qual’è il livello
massimo di battiti cardiaci, ovverossia il livello, oltre il
quale le pulsazioni non aumentano, pur aggiungendo
sforzi. Se tu non conosci il numero massimo delle tue
pulsazioni, puoi usare la seguente formula indicativa:
220 – L’ETÀ
Naturalmente, il valore massimo effettivo varia da
persona a persona. Il numero massimo di pulsazioni
cardiache diminuisce, in media, di un punto ogni
anno. Se appartieni ad uno gruppo a rischio, chiedi
a un medico di misurare il tuo livello massimo di
pulsazioni cardiache. Abbiamo definito tre differenti
aree di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello di
training.
PRINCIPIANTI: 50-60 % del massimo di pulsazioni
Questo livello è indicato anche per i weight-watchers,
per i convalescenti e per coloro che non hanno fatto
allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre
periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno
della durata di almeno mezz’ora. Un esercizio regolare
migliora notevolmente la performance respiratoria e
circolatoria del principiante, tanto da farti sentire presto
molto più in forma.
TRAINER: 60-70 % del massimo di pulsazioni
Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il
proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno
sforzo ragionevole e bilanciato migliora notevolmente
le funzioni cardiovascolari e respiratorie; il training
deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto
come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare
ulteriormente la tua condizione fisica, puoi aumentare
la frequenza o l’intensità dello sforzo, ma non entrambi
allo stesso tempo!
TRAINER ATTIVO: 70-80 % del massimo di pulsazioni
Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per
coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta
e devono essere precedute da lunghi periodi di
allenamenti ”endurance”.
PANNELLO
TASTI FUNZIONE
START
Parti con l’esercizio prescelto.
TASTI VELOCITÀ (Lepre / Tartaruga)
Premendo la tasto lepre incrementa la velocità del
nastro a passi di 0,1 km/h, premendo la tasto tartaruga
diminuisce la velocità a passi di 0,1 km/h. Premendo
questi tasti più a lungo il cambiamento di velocità
si verifica più rapidamente. La scala di velocità della
pedana va da 0,5-20 km/h (T80) ed 0,5-22 km/h
(T85).
TASTI INCLINAZIONE
Ad ogni pressione della tasto “su”, l’inclinazione della
pedana aumenta dello 0,5 %, mentre ogni volta che si
preme la tasto “giù”, l’inclinazione diminuisce dello 0,5
%. Per variazioni più veloci, la pressione sulle freccette
deve essere continua. L’inclinazione può variare fra 0 e
10 %.
TASTI FRECCIA
Questi tasti ti permettono di graduare il livello di
difficoltà negli esercizi programmati ed di graduare il
livello di pulsazioni cardiache negli esercizi a controllo
pulsazioni cardiache. Ad ogni pressione del tasto “su”,
il grado di difficoltà aumenta, mentre ogni volta che si
preme il tasto “giù”, il livello di difficoltà diminuisce.
STOP
Premendo una volta il tasto STOP, il treadmill si ferma
e va ad assumere una posizione di attesa per la durata di
5 minuti e nello stesso tempo inizia automaticamente
la misurazione delle pulsazioni di risposta cardiaca. Nel
periodo dei suddetti 5 minuti, puoi riavviare l ’esercizio
interrotto, premendo il tasto START. Se poi premi
di nuovo il tasto STOP, il tuo esercizio è finito. Una
pressione di 2 secondi sul tasto STOP avrà l’effetto di
azzerare il contatore, per cui questo sarà pronto per una
nuova partenza. Nello stesso tempo, la pedana tornerà
in posizione orizzontale.
SELECT
Prima di premere il tasto START, il tasto SELECT
ti permette di scegliere la forma di esercizio. Durata
dell’esercizio, il tasto SELECT ti permette di scegliere la
forma del profilo sul display grafico.
ENTER
Conferma la tua scelta (forma di esercizio o esercizio
predisposto, setup utente).
MEMORY
Il tasto MEM permette di salvare nella memoria
del pannello il risultato dell’esercizio svolto. La
memorizzazione può essere selezionata solo dopo aver
inserito il codice utente. Ogni codice utente comprende
5 posti memoria.
T80_T85_manual.indd 64T80_T85_manual.indd 64 28.2.2006 17:38:5728.2.2006 17:38:57
I
MANUALE D´USO
T80 T85
65
PSC
La funzione PSC permette di regolare la velocità del
treadmill, modificando la propria posizione sul nastro
durante l’allenamento e senza dover fare nessuna
digitazione sul pannello. La funzione PSC può essere
utilizzata solo insieme al cardiofrequenzimetro. La
funzione PSC può essere attivata solo durante i
programmi di allenamento manuale, inclinazione, HRC
(controllo frequenza cardiaca), profilo Rolling Hills ed i
due test di condizione fisica.
SET
Pressando il tasto SET, si può selezionare il codice
utente, impostare i dati utente, selezionare le unità di
misura da utilizzare e verificare la distanza complessiva e
le ore di esercizio dell’attrezzo.
T-WARE
Questo attrezzo è compatibile con il software di
T-Ware. Consulta il sito internet della Tunturi
(www.tunturi.com).
DISPLAY
HEART RATE
Medición del ritmo cardíaco, 45-220 bpm. La lucetta
pulsazioni lampeggia sempre, quando il contatore riceve
segnali da battito cardiaco.
KCAL
Calorie, il presunto consumo energetico (0-9999 kcal),
con intervalli di 1 chilocaloria.
ELEVATION
Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %.
TIME
durata dell’esercizio, riportata con la precisione di un
secondo nel periodo 00:00 - 99:5
9. Dopo tale periodo, e
cioè h1:40- h9:59, la precisione è al minuto.
DISTANCE
Distanza, il tragitto effettuato in chilometri (0,00-99,99
km), con intervalli di 0,01 km.
SPEED
La velocità del tappeto in chilometri orari (0,5-20,0
km/h – T80 / 0,5-22,0 km/h – T85), con intervalli di
0,1 km/h. La spia evidenzia l’unità di misura selezionata
(km/h, mph, pace = minuti / chilometri).
DISPLAY GRAFICO/TESTO
Il modello T80 è dotato di un display grafico/testo che
illustra all’utente in inglese le operazioni da effettuare
prima e durante l’allenamento. Il display grafico
indipendente, di cui è dotato il modello T85, fornisce
informazioni dettagliate sul profilo dell’allenamento,
mentre il campo di testo guida l’utente durante le varie
fasi dell’allenamento.
INSERIMENTO DATI UTENTE
Raccomandiamo di selezionare il codice utente e di
inserire i propri dati personali: questi dati vengono
utilizzati dall’attrezzo per calcolare, per esempio, il
consumo calorico dettagliato dell’utente. Inoltre, sarà
importante selezionare le unità di misura desiderate
e verificare tutti i parametri di funzionamento.
Selezionando il codice utente, è possibile inoltre salvare i
risultati delle varie sessioni di allenamento.
1. Premi il tasto SET. Selezionare il codice utente
1-4 con i tasti freccia. NOTA BENE! La selezione
NO USER apre il menu impostazioni attrezzo ed il
sottomenu con i dati di percorrenza complessiva ed
ore di esercizio. Confermare la selezione con il tasto
ENTER.
2. Inserisci le unità di misura (Metric = sistema metrico-
decimale, Imperial = unità di misura inglesi); spostati
da un dato all’altro tramite i tasti freccia, e conferma il
dato da inserire facendo uso del tasto ENTER. A questo
punto passerai all’inserimento del dato successivo.
3. Impostare il peso dell’utente. Cambia i dati tramite
i tasti freccia, e conferma il dato inserito facendo uso
del tasto ENTER. Il dato è necessario per effettuare il
calcolo sul consumo di energia.
4. Dati concernenti il sesso (Male = maschile, Female
= femminile); spostati da un dato all’altro tramite i
tasti freccia, e conferma il dato da inserire facendo uso
del tasto ENTER. Il dato è necessario per effettuare il
calcolo sul consumo di energia.
5. Scrivi l’età dell’utente; cambia i dati tramite i tasti
freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto
ENTER. Il dato è necessario per effettuare il calcolo sul
consumo di energia.
6. Disponi circa l’uso di segnale acustico (ON = segnale
acustico in uso, OFF = segnali acustici non in uso);
spostati da un’opzione all’altra tramite i tasti freccia,
e conferma l’opzione da inserire facendo uso del tasto
ENTER. Durante il programma profilo, il pannello
comunica in anticipo l’imminente variazione del profilo,
emettendo un segnale acustico.
7. Impostare le unità di misura dell’attrezzo (km/h,
min/km, mph, min/miglia). Cambia i dati tramite i tasti
freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto
ENTER. La selezione delle unità di misura può essere
effettuata anche durante l’allenamento: premi il tasto
SET, cambia i dati tramite i tasti freccia, e conferma il
dato inserito facendo uso del tasto ENTER.
8. Durante i programmi PSC e controllo frequenza
cardiaca il treadmill deve essere regolato alla velocità
massima. Durante questi programmi, la velocità viene
regolata automaticamente in base alla frequenza cardiaca
dell’utente; se la velocità del treadmill non venisse
impostata al massimo fin dall’inizio, questa potrebbe
aumentare in misura eccessiva durante l’allenamento.
Il valore di default della velocità massima è pari a 12
km/h. Cambia i dati tramite i tasti freccia, e conferma il
dato inserito facendo uso del tasto ENTER.
9. La schermata TOTAL TIME visualizza le ore di
utilizzo complessive del treadmill per utente. Con tasto
ENTER passerai al dato successivo.
10. La schermata TOTAL DISTANCE visualizza
la distanza complessiva percorsa dall’utente. Con
tasto ENTER ritornerai ai dati concernenti il sesso
dell’utente. Per uscire dalla fase “Inserimento dati
utente”, basta premere il tasto START.
T80_T85_manual.indd 65T80_T85_manual.indd 65 28.2.2006 17:38:5828.2.2006 17:38:58
66
MANUALE D´USO
T80 T85
Dopo aver impostato i dati utente, questi possono essere
sfruttati ed utilizzati, selezionando il codice utente
personale all’inizio di ogni allenamento. Il codice utente
selezionato rimane nella memoria dell’attrezzo fino a
quando non sarà selezionato un nuovo codice, la chiave
di sicurezza non sarà estratta o la spina di alimentazione
non sarà tolta dalla presa di corrente.
CONTROLLO VELO
CITÀ DA POSIZIONE (PSC)
Nella funzione Controllo Velocità da Posizione (PSC),
la regolazione velocità del treadmill avviene cambiando
la propria posizione sul nastro. In particolare, la velocità
aumenta se, sul nastro, ti sposti in avanti, diminuisce, se
ti sposti all’indietro e rimane invariata, se resti al centro
del nastro.
ATTENZIONE! L’uso della funzione PSC presuppone
l’uso di cintura pulsazioni di Polar T41! A riprova
del funzionamento misura palpitazioni, sul display
del misuratore Heart Rate compare un quadratino
lampeggiante.
ATTENZIONE! Quando usi la funzione PSC, devi sempre
aver cura di collegar bene alla tua camicia il fermaglio
della chiave di sicurezza. Regola la lunghezza del laccio
della chiave, in maniera tale, che la chiave stessa venga
a staccarsi dal misuratore, qualora tu indietreggiassi
troppo.
ATTENZIONE! Se esegui le tue esercitazioni con l’aiuto
della funzione PSC, nelle vicinanze del treadmill (entro
un raggio per lo meno di due metri) non deve trovarsi
alcun altro trasmettitore pulsazioni; il segnale emesso
contemporaneamente da due trasmettitori è un pericolo
per la sicurezza, in quanto rende ingarbugliato il
controllo della funzione PSC!
L’impostaziuone della funzione PSC deve essere
effettuata quando il nastro è fermo.
1. Incomincia l’uso della funzione PSC, fissando i limiti
per le zone velocità. Premi il tasto del misuratore PSC.
2. Sul display viene visualizzato il messaggio PSC ON
(funzione attiva) o PSC OFF (funzione non attiva) in
base al tipo di selezione fatta durante l’allenamento
precedente. Selezionare PSC ON con i tasti frecci e
confermare con il tasto ENTER.
3 Sul display viene visualizzato il messaggio PRESS
ENTER TO PSC CALIBRATION OR START TO
EXIT (pressare ENTER per accedere alle impostazioni
della funzione PSC, START per uscire). Posizionarsi
nella parte centrale del nastro del treadmill. L’area di
accelerazione si trova a circa 10 cm dalla posizione
dell’utente, in direzione della parte anteriore del
nastro, mentre quella di decelerazione a circa 20 cm
verso la parte posteriore. Premi ENTER, sul display
viene visualizzato il messaggio PLEASE WAIT 8, e
così il contatore misura la tua distanza, basandosi sul
segnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazione,
sul display compare il testo CALIBRATION READY
PRESS START (taratura completata, attiva la funzione,
pressando il tasto START).
4. Se al contatore non arrivasse il segnale pulsazioni, o
qualora si presentasse qualche problema nella misura
della distanza, il contatore ritornerà sul display in
posizione CALIBRATION. In tale situazione, sul
display compare il testo CHECK TRANSMITTER.
In questo caso, accertati di avere osservato tutte le
istruzioni concernenti l’uso di cintura pulsazioni.
Se tu pensi che i limiti delle zone velocità siano quelli
adatti, anche in seguito puoi usare la funzione PSC,
semplicemente premendo il tasto PSC (ON), ENTER
e START e scegliendo, dopo di ciò, il modo di esercizio
desiderato. Se si desiderano modificare i limiti delle
aree di regolazione della velocità, ripetere le procedure
1-3, posizionandosi nelle aree relative del nastri durante
l’operazione di impostazione.
1. Scegli un’esercitazione in Manual, Rolling Hills, test
di condizione fisica oppure un’esercitazione a pulsazioni
costanti, basata sulla regolazione dell’angolo pedana.
In esse puoi guidare la velocità del tappeto, usando
la funzione PSC. L’attivazione di tale funzione risulta
dall’accensione di un apposito segnale luminoso sul
contatore PSC. L’attività della funzione PSC viene
mostrata tramite le barrette che si trovano a destra del
display di grafica del misuratore. Le barrette mostrano
in che ambiti di velocità vieni a trovarti, di volta in volta
(lepre = aumento della velocità, - = velocità costante,
tartaruga = riduzione della velocità).
2. Incomincia l’esercizio prescelto premendo il tasto
START e regola la velocità del tappeto, spostandoti su di
esso in avanti o all’indietro. Fai attenzione, perchè con
la funzione PSC sono attivi anche i tasti di regolazione
velocità (tartaruga/lepre). ATTENZIONE! Quando
provi la funzione PSC per la prima volta, è meglio prima
fare un pò di prove a velocità ridotta.
SCELTA DELL’ESERCIZIO
Premi quindi il tasto SELECT, finchè la spia luminosa
non si accenda in corrispondenza dell’esercizio da te
scelto. Le selezioni possibili sono le seguenti:
1. Esercizio in Manual, in cui sei tu stesso, durante
l’esecuzione, a regolare sia la velocità che l’angolo di
inclinazione della pedana.
2. Esercizio HRC, a controllo frequenza cardiaca. In esso
la velocità / inclinazione del treadmill viene ad essere
regolata automaticamente, in modo che l’esecuzione
proceda sempre al livello pulsazioni da te prestabilito;
i profili a controllo frequenza cardiaca presuppongono
sempre l’uso di cintura pulsazioni.
3. Test di condizione fisica: il treadmill offre due
alternative, test di camminata da 2 km e prova di corsa
Cooper da 12 km.
4. Esercizio a profilo prestabilito, in cui la velocità,
l’angolo o il livello pulsazioni variano seguendo uno
schema prefissato in antecedenza.
T80_T85_manual.indd 66T80_T85_manual.indd 66 28.2.2006 17:38:5828.2.2006 17:38:58
I
MANUALE D´USO
T80 T85
67
ESERCIZIO IN MANUAL
AVVIO RAPIDO:
1. L’esercitazione in Manual è quella che il treadmill ha
come predisposizione di base. Puoi passare direttamente
all’esercizio, premendo il tasto START, e il tappeto si
metterà in movimento alla velocità di 1,5 km all’ora.
Avvio dopo l’inserimento del codice utente:
2. Se si desidera sfruttare i dati personali inseriti in
memoria o salvare il proprio allenamento personalizzato,
bisogna impostare o selezionare il proprio codice utente
(1-4). Premi il tasto START per confermare.
3. Premi il tasto SELECT, finchè non si accenda la spia
luminosa vicina al testo MANUAL.
4. Premi il tasto START, e il tappeto si metterà in
movimento, alla velocità di 1,5 km all’ora. Sei tu a
regolare la velocità del nastro, mediante la funzione PSC
o tramite i tasti lepre e tartaruga, ed la inclinazione,
facendo uso dei tasti inclinazione.
5. Sul display del profilo, ad intervalli di un minuto, si
predispongono i dati relativi alla velocità di esecuzione.
Trascorsi 20 minuti, i dati in visione incominciano a
spostarsi a sinistra, in modo che sul display restino solo
i dati velocità relativi agli ultimi 20 minuti. Pressando
il tasto SELECT durante l’allenamento, è possibile
visualizzare i profili cumulativi di velocità, inclinazione e
frequenza cardiaca dell’esercizio in corso (T85).
6. Premendo una volta il tasto STOP, il treadmill si
ferma e va ad assumere una posizione di attesa, per la
durata di 5 minuti. In modalità stand-by è possibile
salvare i risultati dell’allenamento nella memoria del
pannello (vedi funzione memoria. Per fermare l’attrezzo
basta pressare due volte il tasto STOP. In questo
caso il pannello visualizzerà le informazioni relative
all’allenamento completato e poi passerà in modalità
avviamento.
ESERCIZIO A CONTROLLO
PULSAZIONI CARDIACHE
Gli esercizi a pulsazioni standard rendono possibile
l’esecuzione di un esercizio, in cui le pulsazioni
cardiache si mantengano ai levelli desiderati. Gli esercizi
presuppongono sempre l’uso di cintura pulsazioni. Se la
misura dei battiti non funziona, sulla lavagna del display
compare l’avviso CHECK TRANSMITTER. In questo
caso, accertati di avere osservato tutte le istruzioni
concernenti l’uso di cintura pulsazioni.
1. Se si desidera sfruttare i dati personali inseriti in
memoria o salvare il proprio allenamento personalizzato,
bisogna impostare o selezionare il proprio codice utente
(1-4). Premi il tasto START per confermare.
2. Premi il tasto SELECT, finchè non si accenda la spia
luminosa vicina al testo HRC. Premi il tasto ENTER
per confermare.
3. Selezionare il modello di controllo in base alla
frequenza cardiaca, utilizzando i tasti freccia:
a) Inclinazione = La definizione del livello delle
pulsazioni si basa principalmente sui cambiamenti del
livello di pendenza della piattaforma. In questo modo di
esercizio sei tu a regolare la velocità del nastro, mediante
la funzione PSC o tramite i tasti lepre e tartaruga.
b) Velocità = La definizione del livello delle pulsazioni
si basa sui cambiamenti della velocità del tappeto. Se lei
desidera, lei può cambiare l’inclinazione a mano.
c) Combinazione = La definizione del livello delle
pulsazioni si basa sul controllo esercitato dall’attrezzo
in maniera uguale sia sull’angolo di pendenza della
piattaforma che sulla velocità del tappeto.
4. Premi il tasto ENTER per confermare.
5. Fissa il valore pulsazioni, da te desiderato (80-180),
facendo uso dei tasti freccia.
6. Inizia il programma a pulsazioni standard premendo
il tasto START. Durante l’esercizio, puoi cambiare il
livello di frequenza cardiaca facendo uso dei tasti freccia.
7. Sul display del profilo, ad intervalli di un minuto, si
predispongono i dati relativi alla velocità di esecuzione.
Trascorsi 20 minuti, i dati in visione incominciano a
spostarsi a sinistra, in modo che sul display restino solo
i dati velocità relativi agli ultimi 20 minuti. Pressando
il tasto SELECT durante l’allenamento, è possibile
visualizzare i profili cumulativi di velocità, inclinazione e
frequenza cardiaca dell’esercizio in corso (T85).
8. Premendo una volta il tasto STOP, il treadmill si
ferma e va ad assumere una posizione di attesa, per la
durata di 5 minuti. In modalità stand-by è possibile
salvare i risultati dell’allenamento nella memoria del
pannello (vedi funzione memoria. Per fermare l’attrezzo
basta pressare due volte il tasto STOP. In questo
caso il pannello visualizzerà le informazioni relative
all’allenamento completato e poi passerà in modalità
avviamento.
TEST DI CONDIZIONE FISICA
Il treadmill permette di eseguire due diversi test di
condizione fisica. Il più leggero è un test di camminata
di 2 km, che viene effettuata a velocità sostenuta. Per i
più in forma è invece consigliato il test di corsa Cooper,
che dura 12 minuti.
1. Premi il tasto SELECT, finchè non si accenda la spia
luminosa vicina al testo TEST. Premi il tasto ENTER
per confermare.
2. Pressare il tasto SELECT per selezionare il test di
camminata da 2 km od il test Cooper. Premi il tasto
ENTER per confermare.
TEST FITNESS DI 2 KM DI CAMMINATA
Il test di camminata richiede l’uso del
cardiofrequenzimetro. Durante il test, il livello della
condizione fisica viene calcolato in base alla frequenza
cardiaca ed al tempo impiegato per completare
il percorso di 2 km. Il test prevede 3 minuti di
riscaldamento. Raccomandiamo inoltre che, terminato
il test, l’utente continui a camminare a velocità più
bassa per far tornare al suo ritmo normale la frequenza
cardiaca. In base ai risultati del test, sul display viene
visualizzato il consumo di ossigeno calcolato.
INIZIO DEL TEST DI CAMMINATA:
1. Il programma chiede nel campo di testo l’altezza
(HEIGHT) dell’utente: inserire la propria altezza,
T80_T85_manual.indd 67T80_T85_manual.indd 67 28.2.2006 17:38:5828.2.2006 17:38:58
68
MANUALE D´USO
T80 T85
utilizzando i tasti freccia. Confermare la selezione,
pressando il tasto ENTER.
2. Il programma chiede nel campo di testo il sesso
(SEX) dell’utente: inserire il proprio sesso, utilizzando i
tasti freccia. Confermare la selezione, pressando il tasto
ENTER.
3. Il programma chiede nel campo di testo il peso
(WEIGHT) dell’utente: inserire il proprio peso,
utilizzando i tasti freccia. Confermare la selezione,
pressando il tasto ENTER.
4. Il programma chiede nel campo di testo l’età (AGE)
dell’utente: inserire la propria età, utilizzando i tasti
freccia. Confermare la selezione, pressando il tasto
ENTER.
5. Il programma indica nel campo di testo l’inizio dei
3 minuti di riscaldamento (WARM UP). Avviare il
riscaldamento con il tasto START.
6. L’inclinazione del treadmill viene regolata
automaticamente all’1%, in modo da simulare la
resistenza del vento durante il test. Regolare la velocità
con i test freccia. Per il riscaldamento consigliamo una
velocità di camminata leggermente superiore a quella
media.
7. Durante la fase di riscaldamento il timer eseguirà il
conto alla rovescia, partendo da tre minuti. Quando il
timer arriverà a 0:00, il pannello emetterà un segnale
acustico, avvertendo l’utente dell’inizio del test vero e
proprio (TEST STARTED!).
OBIETTIVO DEL TEST DI CAMMINATA:
1. L’obiettivo del test è di camminare il più velocemente
possibile per 2 km. Regolare la velocità con i test freccia.
Ricordare che durante il test non si può correre!
2. Se il cardiofrequenzimetro non dovesse funzionare
correttamente, nel campo di testo verrà visualizzato il
messaggio CHECK TRANSMITTER. In questo caso,
accertati di avere osservato tutte le istruzioni concernenti
l’uso di cintura pulsazioni.
3. Alla fine dei 2 km, il pannello emetterà un segnale
acustico. Una volta completato il programma
impostato ed il periodo di defaticamento di 5
minuti automatico, il treadmill si fermerà da solo.
Nel campo di testo il programma visualizzerà
il risultato del test, come consumo massimo di
ossigeno e come possibile livello di condizione fisica.
Confrontare il proprio risultato con i valori della
tabella di riferimento allegata, che evidenzia i livelli
di condizione fisica, ripartiti per fasce di età.
TEST COOPER
Nel test Cooper il livello della condizione fisica
viene calcolato in base alla distanza corsa in un
intervallo di tempo di 12 minuti: più lunga sarà la
distanza percorsa, migliore sarà la condizione fisica
dimostrata. Il test prevede 3 minuti di riscaldamento.
Raccomandiamo inoltre che, terminato il test,
l’utente continui a camminare a velocità più bassa
per far tornare al suo ritmo normale la frequenza
cardiaca. In base ai risultati del test, sul displya viene
visualizzato il consumo di ossigeno calcolato.
INIZIO DEL TEST COOPE
1. Sul display compare il testo COOPER SELECTED.
Confermare la selezione, pressando il tasto START.
2. Il programma chiede nel campo di testo il sesso
(SEX) dell’utente: inserire il proprio sesso, utilizzando i
tasti freccia. Confermare la selezione, pressando il tasto
ENTER.
3. Il programma chiede nel campo di testo l’età (AGE)
dell’utente: inserire la propria età, utilizzando i tasti
freccia. Confermare la selezione, pressando il tasto
ENTER.
4. Il programma indica nel campo di testo l’inizio dei
3 minuti di riscaldamento (WARM UP). Avviare il
riscaldamento con il tasto START.
5. L’inclinazione del treadmill viene regolata
automaticamente all’1%, in modo da simulare la
resistenza del vento durante il test. Regolare la velocità
con i test freccia. Per il riscaldamento consigliamo una
velocità di camminata leggermente superiore a quella
media.
6. Durante la fase di riscaldamento il timer eseguirà il
conto alla rovescia, partendo da tre minuti. Quando il
timer arriverà a 0:00, il pannello emetterà un segnale
acustico, avvertendo l’utente dell’inizio del test vero e
proprio (TEST STARTED!).
OBIETTIVO DEL TEST COOPER:
1. L’obiettivo del test è di correre il più velocemente
possibile per 12 minuti. Regolare la velocità con i test
freccia o con la funzione PSC.
2. Nel campo di testo il programma visualizzerà il
risultato del test in relazione alla velocità.
3. Alla fine dei 12 minuti, il pannello emetterà un
segnale acustico. Una volta completato il programma
impostato ed il periodo di defaticamento di 5 minuti
automatico, il treadmill si fermerà da solo. Nel campo di
testo il programma visualizzerà il risultato del test, come
consumo massimo di ossigeno e come possibile livello di
condizione fisica. Confrontare il proprio risultato con i
valori della tabella di riferimento allegata, che evidenzia i
livelli di condizione fisica, ripartiti per fasce di età.
HOMBRES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE OXÍGENO
(VO2MAX)
1 = MUY MALO - 7 = MUY BUENO
EDAD 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
T80_T85_manual.indd 68T80_T85_manual.indd 68 28.2.2006 17:38:5928.2.2006 17:38:59
I
MANUALE D´USO
T80 T85
69
PROFILI DI ESERCIZIO
Per assicurarsi che ogni esercizio possa essere variopinto
e piacevole, oltre che orientato a raggiungere determinati
risultati, Tunturi ha messo in programma profili di
esercizio in grado di soddisfare le più svariate esigenze.
Un segnale acustico, proveniente dal contatore,
annuncerà per tempo i cambiamenti di profilo. Sul
display compare sia la forma del profilo che i dati
relativi alla successiva colonna profilo. Se si desidera
sfruttare i dati personali inseriti in memoria o salvare il
proprio allenamento personalizzato, bisogna impostare o
selezionare il proprio codice utente (1-4).
A. I profili combi 1-3 presentano livelli di difficoltà
variabili e valori di velocità ed inclinazione prefissati. La
velocità può essere scalata in base al livello desiderato;
inoltre, l’utente può selezionare in modo personalizzato
sia il valore di durata che di distanza. I profili non
prevedono uso di cintura pulsazioni, purtuttavia l’uso di
tale cintura può fornire ulteriori ed interessanti dati sulla
tua prestazione.
1. Premi il tasto SELECT, finchè non si accenda la spia
luminosa vicina al profilo (1-3). Premi il tasto ENTER
per confermare.
2. Impostare la distanza / durata del profilo. Tra i
numeri che compaiono sullo schermo è indicata la
durata / distanza prefissata nell’esercizio precedente.
Premi il tasto SELECT per cambiare distanza / durata.
Puoi cambiare tale valore, facendo uso dei tasti freccia
(i valori vanno da un minimo di 10 minuti (10:00) ad
un massimo di 3 ore (h3:00), con variazioni graduali
di 5 minuti alla volta / 3 km – 42 km, con variazioni
graduali di 1 km alla volta).
3. Premi il tasto START; l’esercizio incomincia e il
tappeto si mette in movimento. Puoi graduare il livello
velocità del profilo, facendo uso dei tasti freccia: in su
o in giù, del 1 % alla volta. Pressando il tasto SELECT
durante l’allenamento, è possibile visualizzare i profili
cumulativi di velocità, inclinazione e frequenza cardiaca
dell’esercizio in corso.
4. Premendo una volta il tasto STOP, il treadmill
si ferma e va ad assumere una posizione di attesa,
per la durata di 5 minuti. Puoi salvare i risultati
dell’allenamento nella memoria del pannello (vedi
funzione memoria). Entro tale lasso di
tempo, puoi riavviare l’esercizio interrotto,
premendo il tasto START. Per fermare
l’attrezzo basta pressare due volte il tasto
STOP. In questo caso il pannello visualizzerà
le informazioni relative all’allenamento
completato e poi passerà in modalità
avviamento.
5. Una volta completato il programma
impostato ed il periodo di defaticamento
automatico, il treadmill si fermerà da
solo. Alla fine del programma profilo è
possibile salvare i risultati dell’allenamento
nella memoria del pannello (vedi funzione
memoria).
B. Rolling Hills è un programma di
allenamento tipo intervallato che permette
all’utente di definire la distanza da
percorrere, la durata dell’esercizio e la velocità del
treadmill. Nel programma Rolling Hills è possibile
inoltre utilizzare anche la funzione di regolazione della
velocità PSC. Se non si utilizza la funzione PSC, il
profilo non richiede l’impiego del cardiofrequenzimetro.
Ciononostante, questo strumento fornisce tutta una
serie di dati interessanti, legati al rendimento dell’utente.
1. Premi il tasto SELECT, finchè non si accenda la spia
luminosa vicina al profilo 4. Premi il tasto ENTER per
confermare.
2. Impostare la distanza / durata del profilo. Tra i
numeri che compaiono sullo schermo è indicata la
durata / distanza prefissata nell’esercizio precedente.
Premi il tasto SELECT per cambiare distanza / durata.
Puoi cambiare tale valore, facendo uso dei tasti freccia
(i valori vanno da un minimo di 10 minuti (10:00) ad
un massimo di 3 ore (h3:00), con variazioni graduali
di 5 minuti alla volta / 3 km – 42 km, con variazioni
graduali di 1 km alla volta). Premi quindi il tasto
ENTER per confermare il dato fornito.
3. Premi il tasto START; l’esercizio incomincia e il
tappeto si mette in movimento.
4. In questo modo di esercizio sei tu a regolare la velocità
del nastro, mediante la funzione PSC o tramite i tasti
lepre e tartaruga. Pressando il tasto SELECT durante
l’allenamento, è possibile visualizzare i profili cumulativi
di inclinazione e frequenza cardiaca dell’esercizio in
corso.
5. Premendo una volta il tasto STOP, il treadmill si
ferma e va ad assumere una posizione di attesa, per
la durata di 5 minuti. Entro tale lasso di tempo, puoi
riavviare l’esercizio interrotto, premendo il tasto START.
Se poi premi per due volte il tasto STOP, il tuo esercizio
programmato finisce definitivamente. Una pressione
di 2 secondi sul tasto STOP avrà l’effetto di azzerare
il contatore, per cui questo sarà pronto per una nuova
partenza.
6. Alla fine del programma profilo, il treadmill si arresta
automaticamente. Alla fine del programma profilo
è possibile salvare i risultati dell’allenamento nella
memoria del pannello (vedi funzione memoria).
C. I profili HRC sono profili a frequenza cardiaca
controllate, con diversi livelli di impegno. In essi puoi
MUJERES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE OXÍGENO
(VO2MAX) 1 = MUY MALO - 7 = MUY BUENO
EDAD 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52
20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51
25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49
30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46
35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44
40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41
45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38
50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36
55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33
60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30
T80_T85_manual.indd 69T80_T85_manual.indd 69 28.2.2006 17:38:5928.2.2006 17:38:59
70
MANUALE D´USO
T80 T85
predeterminare la durata dell’esercitazione. In quanto
profili a controllo frequenza cardiaca presuppongono
sempre l’uso di cintura pulsazioni. Se la misura dei
battiti non funziona, sulla lavagna del diaplay compare
l’avviso CHECK TRANSMITTER. In questo caso,
accertati di avere osservato tutte le istruzioni concernenti
l’uso di cintura pulsazioni.
1. Premi il tasto SELECT, finchè non si accenda la spia
luminosa vicina al profilo (5-8). Premi il tasto ENTER
per confermare.
2. Selezionare il modello di controllo in base alla
frequenza cardiaca, utilizzando i tasti freccia. Premi il
tasto ENTER per confermare.
3. Impostare la distanza / durata del profilo. Tra i
numeri che compaiono sullo schermo è indicata la
durata / distanza prefissata nell’esercizio precedente.
Premi il tasto SELECT per cambiare distanza / durata.
Puoi cambiare tale valore, facendo uso dei tasti freccia
(i valori vanno da un minimo di 10 minuti (10:00) ad
un massimo di 3 ore (h3:00), con variazioni graduali
di 5 minuti alla volta / 3 km – 42 km, con variazioni
graduali di 1 km alla volta).
4. Premi il tasto START; l’esercizio incomincia e il
tappeto si mette in movimento. Puoi graduare il livello
velocità del profilo, facendo uso dei tasti freccia: in su o
in giù, del 1 % alla volta.
5. Premendo una volta il tasto STOP, il treadmill si
ferma e va ad assumere una posizione di attesa, per
la durata di 5 minuti. Entro tale lasso di tempo, puoi
riavviare l’esercizio interrotto, premendo il tasto START.
Se poi premi per due volte il tasto STOP, il tuo esercizio
programmato finisce definitivamente. Una pressione
di 2 secondi sul tasto STOP avrà l’effetto di azzerare
il contatore, per cui questo sarà pronto per una nuova
partenza.
6. Alla fine del programma profilo, il treadmill si arresta
automaticamente. Alla fine del programma profilo
è possibile salvare i risultati dell’allenamento nella
memoria del pannello (vedi funzione memoria).
PROFILI
(le foto sono riportate nella copertina di fondo)
PROFILO 1 (Hill Walk). Il profilo prevede variazioni di
pendenza costanti ed un passo sostenuto ed uniforme.
È particolarmente indicato per i principianti e per
chi pratica la camminata (walking). La velocità media
preimpostata è di 5,2 km/h e la massima di 5,8 km/h.
La pendenza media è pari a 2,7%.
PROFILO 2 (Hill Jog). Il profilo prevede cambiamenti
di pendenza varie ed un ritmo di corsa leggero ed
uniforme. È particolarmente indicato per i principianti e
per il mantenimento della condizione fisica. La velocità
media preimpostata è di 6,9 km/h e la massima di 7,2
km/h. La pendenza media è pari a 1,9 %.
PROFILO 3 (Hill Run). Il profilo prevede una pendenza
uniforme e limitata, ed un ritmo di corsa sostenuto e
variabile. È indicato per chi pratica la corsa. La velocità
media preimpostata è di 11,6 km/h e la massima di 12,5
km/h. La pendenza media è pari a 1,8 %.
PROFILO 4 (Rolling Hills). Distanza da percorrere: la
lunghezza del profilo può essere impostata in chilometri.
Nonostante questo profilo sia stato sviluppato
soprattutto per chi pratica lo sport a livello agonistico,
è indicato anche per il miglioramento della condizione
fisica. La lunghezza massima del percorso è pari a 42
km, distanza preimpostata pari a 3 km e possibilità
di regolazione 1 km alla volta. Le importazioni della
pendenza sono di tipo ad intervallo ed il valore medio è
pari al 2,4%.
PROFIILI 5 (Fatburner 1). Profilo d’intensità media, con
controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo si basa
sull’aumento e la riduzione intervallata della frequenza
cardiaca. Questo profilo è indicato per il controllo del
peso corporeo. La frequenza cardiaca preimpostata è pari
a 114 battiti, mentre quella massima a 125.
PROFILO 6 (Fatburner 2). Profilo d’intensità media,
con controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo
si basa sull’aumento e la riduzione intervallata della
frequenza cardiaca. È particolarmente indicato per il
miglioramento della condizione fisica e per il controllo
del peso corporeo. La frequenza cardiaca preimpostata è
pari a 122 battiti, mentre quella massima a 136.
PROFILO 7 (Cardio). Profilo d’intensità media, con
controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo
si basa sull’aumento e la riduzione costante della
frequenza cardiaca, che si attesta intorno a 130-140
battiti per l’intera durata dell’esercizio. Questo profilo
è particolarmente indicato per il miglioramento della
condizione fisica. La frequenza cardiaca preimpostata è
pari a 129 battiti, mentre quella massima a 145.
PROFILO 8 (Fit). Profilo d’intensità elevata, con
controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo
si basa sull’aumento e la riduzione costante della
frequenza cardiaca, che si attesta intorno a 135-145
battiti per l’intera durata dell’esercizio. Questo profilo è
particolarmente indicato per chi gode già di un’ottima
condizione fisica e per chi invece la vuole migliorare.
La frequenza cardiaca preimpostata è pari a 133 battiti,
mentre quella massima a 150.
FUNZIONE MEMORIA
La funzione memoria richiede l’uso del codice utente: i
risultati dell’allenamento vengono salvati sotto il codice
utente selezionato. La memoria del pannello permette di
salvare 5 allenamenti / codice utente.
MEMORIZZAZIONE DEL PROPRIO PROFILO:
1. I risultati di allenamento dei profili pronti possono
essere memorizzati immediatamente dopo la fine
dell’esercizio. Per quanto concerne invece i programmi
manuale e HRC (controllo frequenza cardiaca), alla
fine dell’allenamento bisogna pressare una volta il tasto
STOP, prima di poter procedere alla memorizzazione dei
risultati. Per passare alla funzione di memorizzazione,
bisogna pressare il tasto MEM.
2. Nel campo di testo del pannello verrà visualizzato
il testo (SAVE AS OWN 1-5) salva la sessione di
allenamento. Selezionare la posizone memoria
desiderata, utilizzando i tasti freccia e confermare con
T80_T85_manual.indd 70T80_T85_manual.indd 70 28.2.2006 17:39:0028.2.2006 17:39:00
I
MANUALE D´USO
T80 T85
71
ENTER. La sessione di allenamento sarà quindi salvata
nella posizione memoria selezionata.
3. Se tutte le posizioni memoria sono già occupate,
sovrascrivere uno dei profili precedenti con quello
nuovo. In questo caso il programma chiederà la
conferma, visualizzando nel campo di testo (REPLACE
OWN 1-5). Confermare la selezione, pressando il tasto
ENTER: la sessione di allenamento sarà quindi salvata
nella posizione memoria selezionata.
4. Nel campo di testo, sarà confermata l’operazione,
attraverso la visualizzazione del messaggio (SAVED AS
OWN 1-5). Il pannello entrerà automaticamente in
stato di avviamento.
NOTA BENE! Il profilo viene salvato solo se la variazione
di velocità o inclinazione è pari a 30. I profili da salvare,
devono avere una durata di almeno 10 minuti.
UTILIZZO DEL PROPRIO PROFILO:
1. Inserire il codice utente.
2. Pressare il tasto MEM.
3. Pressare il tasto SELECT fino a quando non si
accenderà la spia del proprio profilo (01-5 MEMORY).
Pressare il tasto ENTER per confermare la selezione.
Selezionare RERUN (utilizzo del profilo senza
modifiche) oppure RACE (utilizzo del profilo sulla base
del programma competizione) con il tasto SELECT.
4. Pressare il tasto ENTER per confermare la selezione.
5. Avviare il profilo con il tasto START.
6. La funzione RERUN permette di scalare il proprio
profilo e di salvarlo nuovamente dopo le modifiche.
FUNZIONE COMPETIZIONE
Selezionando dal menu profili propri la funzione
RACE, sarà possibile competere contro il profilo salvato.
L’obiettivo è di correre il profilo velocità/inclinazione il
più velocemente possibile.
1. Avviare il profilo con il tasto START.
2. Regolare la propria velocità manualmente o per mezzo
della funzione PCS in linea con propria condizione
fisica.
3. Il display del pannello visualizza l’avanzamento
del profilo, le variazioni di livello di difficoltà ed il
rendimento dell’utente rispetto ai valori memorizzati:
il messaggio “YOU ARE X.XX BEHIND” indica
all’utente che è in ritardo rispetto ai tempi di
riferimento, mentre “YOU ARE X.XX AHEAD” indica
che l’utente è in avanti rispetto ai tempi di riferimento
del profilo.
4. Alla fine del programma profilo, il treadmill si arresta
automaticamente. Alla fine del programma profilo
è possibile salvare i risultati dell’allenamento nella
memoria del pannello (vedi funzione memoria).
MANUTENZIONE
Per garantire la sicurezza del treadmill è necessario
svolgere regolarmente i vari interventi di manutenzione
e servizio e riparare eventuali anomalie (usura dei
componenti). Importante è controllare periodicamente
la tenuta di tulle le viti ed i dadi di fissaggio. Se
un componente si guasta, dovrà essere sostituito
tempestivamente. Il treadmill non potrà essere utilizzato
se non è perfettamente funzionante.
PULIZIA DAL TREADMILL ED LUBRIFICAZIONE
Pulite i corrimano ed il pannello dalle polvere
con un panno umido, senza usare solventi. Usate
un’aspirapolvere con punta piccola per pulire dalla
polvere tutte le parti visibili (nastro, piattaforma, bordi
dei rulli etc.). Aspirate anche nelle grate del motore.
ATTENZIONE! Anche l’ambiente adiacente al treadmill
va conservato pulito. In fase esecutiva, sul treadmill
potrebbero concentrarsi polveri o altro sudiciume, con
conseguenze dannose al funzionamento dell’apparato.
ATTENZIONE! Prima di iniziare a usare il tapis roulant,
lubrificare il tappeto con il lubrificante T-Lube S fornito
nella confezione seguendo le istruzioni.
La lubrificazione del treadmill rappresenta un intervento
di servizio estremamente importante. In normali
condizioni d’uso (uso a casa, allenamenti della durata
di 1 ora/giorno) il treadmill deve essere lubrificato
ogni 300 ore. Lubrificare il tappeto solo se necessario.
Il contatore permette di visualizzare le ore di esercizio
complessive del treadmill. Controlla la lubrificazione se
il tappetto inizia a muoversi a scatti. Ferma il tappeto e
controlla con le mani la superficie sotto il tappeto; s ele
dita rimarranno asciutte ed il tappeto non è scivoloso,
allora dovrai eseguire la lubrificazione nel modo
seguente:
A) Struttura pieghevole
1. Fissare il beccuccio del tubicino di lubrificazione al
contenitore T-Lube S.
2. Sollevare il tappeto e bloccarlo.
3. Posizionare il beccuccio tra il tappeto e la base.
Raggiungendo il più possibile il centro della pedana.
4. Spruzzare il lubrificante per 5 secondi.
5. Abbassare la pedana in posizione normale. Lasciare
scorrere il tappeto per almeno un minuto a 1,5 km/h.
Questa operazione consente di lubrificare il tappeto in
maniera uniforme.
ATTENZIONE! Dopo la lubrificazione, raccomandiamo
di utilizzare il treadmill per almeno 5 minuti prima
di riporlo in posizione verticale. In questo modo
s’impedisce la fuoriuscita dell’olio di lubrificazione.
B) Struttura fissa
1. Fissare il beccuccio del tubicino di lubrificazione al
contenitore T-Lube S.
2. Regolare la pedana alla massima pendenza (10%).
3. Posizionare il beccuccio tra il tappeto e la base.
Raggiungendo il più possibile il centro della pedana.
4. Spruzzare il lubrificante per 5 secondi.
5. Abbassare la pedana in posizione normale. Lasciare
scorrere il tappeto per almeno un minuto a 1,5 km/h.
Questa operazione consente di lubrificare il tappeto in
maniera uniforme.
ATTENZIONE! Per la lubrificazione della base, usare
esclusivamente lubrificante T-Lube S, della Tunturi. Il
T-Lube S può essere richiesto direttamente dal vostro
rivenditore di fi ducia.
T80_T85_manual.indd 71T80_T85_manual.indd 71 28.2.2006 17:39:0028.2.2006 17:39:00
72
MANUALE D´USO
T80 T85
ALLINEAMENTO DEL NASTRO
Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso
dell’esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di
regolazione. Il nastro deve scorrere nella parte centrale
dell’attrezzo. Normalmente non c’è bisogno di eseguire
alcun tipo di allineamento, se
il treadmill si trova su una superfi cie uniforme e la
tensione del nastro è corretta
il nastro si trova in posizione centrale
Se necessario, l’allineamento del nastro è regolato dai
due dadi posti sul retro dell’attrezzo.
1. Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h.
2. Se il nastro scivola a sinistra girare di ¼ il dado a
sinistra in senso orario e svitare di ¼ il dado a destra
in senso antiorario. Non girate più di ¼ per volta. Se
il nastro scivola a destra girare di ¼ il dado a destra in
senso orario e svitare di ¼ il dado a sinistra in senso
antiorario.
3. Se il nastro resta in centro, l’allineamento è corretto,
altrimenti continuate ad effettuare piccole regolazioni
come sopra fi nchè il nastro non rimanga in centro. Se
il nastro è lasciato per lunghi periodi toccare da una
parte, si deteriora e deve essere cambiato. Questo non è
coperto da garanzia perchè è dovuto ad una mancanza di
manutenzione.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL NASTRO
Il nastro deve essere teso se scivola sui rulli. In uso
normale, comunque, mantenetelo il più lento possibile!
Per regolare la tensione del nastro si agisce sugli stessi
dadi che si regolano per l’allineamento.
1. Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h.
2. Stringere entrambi i dadi in modo uguale (¼ in senso
orario).
3. Camminando sul tappeto, e tenendosi ai corrimano,
cercate di rallentarlo (come quando si cammina in
discesa).
Se il nastro scivola, stringete ancora i dadi di ¼ e
ripetete il test. Se frenate violentemente il tappeto può
scivolare. Se, nonostante la regolazione, il tappeto si
allenta continuamente, contatta il tuo fornitore.
DISTURBI DURANTE L’USO
Attenzione! Nonostante un un continuo controllo
della qualità, l’attrezzura potrebbe talvolta presentare
difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo
componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è
bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzura, ma
generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa.
Se nel tuo treadmill compaiono delle funzioni che siano
fuori dell’ordinario, gira l’interruttore di corrente in
posizione OFF e aspetta per circa un minuto. Poi rimetti
in funzione il tappeto ed assicurati che il fenomeno
sia scomparso. Qualora non si presenti più il suddetto
problema, l’attrezzo può essere usato come d’abitudine.
Se però il problema non fosse scomparso, contatta il
rivenditore.
Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha
bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore
Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in
cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di
serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare sempre
pezzi di ricambio originali.
CODICI DISFUNZIONI
Il display fornisce le informazioni relative a
malfunzionamenti da essa stessa rilevati.
SYSTEM CHECK FAILED - Eventuale problema
nel controllo del motore. Disattivare l’alimentazione
di corrente dell’attrezzo, spegnendo l’interruttore
principale. Attendere un minuto e riaccendere l’attrezzo.
Se il messaggio di errore non viene più visualizzato,
allora potrete continuare ad utilizzare l’attrezzo
regolarmente. Se invece il messaggio di errore venisse
visualizzato ancora una volta, allora raccomandiamo di
contattare il rivenditore.
SPEED SENSOR ERROR - Funzionamento anomalo
del sensore di velocità. Raccomandiamo di contattare il
rivenditore.
MOTOR SPEED ERROR - Funzionamento anomalo
della regolazione di velocità del nastro. Assicurarsi di
utilizzare correttamente l’attrezzo. Non spingere il nastro
con i piedi. Disattivare l’alimentazione di corrente
dell’attrezzo, spegnendo l’interruttore principale.
Attendere un minuto e riaccendere l’attrezzo. Se il
messaggio di errore non viene più visualizzato, allora
potrete continuare ad utilizzare l’attrezzo regolarmente.
Se invece il messaggio di errore venisse visualizzato
ancora una volta, allora raccomandiamo di contattare il
rivenditore.
MOTOR OVERLOAD - Sovraccarico del motore.
Assicurarsi di utilizzare correttamente l’attrezzo. Non
frenare il nastro. Disattivare l’alimentazione di corrente
dell’attrezzo, spegnendo l’interruttore principale.
Attendere un minuto e riaccendere l’attrezzo. Se il
messaggio di errore non viene più visualizzato, allora
potrete continuare ad utilizzare l’attrezzo regolarmente.
Controllare la corretta lubrificazione del nastro e, se
necessario, aggiungere dell’olio. Se invece il messaggio
di errore venisse visualizzato ancora una volta, allora
raccomandiamo di contattare il rivenditore.
LIFT MOTOR ERROR - Funzionamento anomalo del
motore di sollevamento. Raccomandiamo di contattare
il rivenditore.
LIFT MOTOR OVERLOAD - Sovraccarico del motore
di sollevamento. Assicurarsi di utilizzare correttamente
l’attrezzo. Non sovraccaricare il motore di sollevamento,
variando continuamente l’inclinazione dell’attrezzo.
Disattivare l’alimentazione di corrente dell’attrezzo,
spegnendo l’interruttore principale. Attendere un
minuto e riaccendere l’attrezzo. All’avviamento il
treadmill esegue automaticamente la taratura del
motore di sollevamento. Se il messaggio di errore non
viene più visualizzato, allora potrete continuare ad
utilizzare l’attrezzo regolarmente. Se invece il messaggio
di errore venisse visualizzato ancora una volta, allora
raccomandiamo di contattare il rivenditore.
T80_T85_manual.indd 72T80_T85_manual.indd 72 28.2.2006 17:39:0128.2.2006 17:39:01
I
MANUALE D´USO
T80 T85
73
SPOSTAMENTO ED
IMMAGAZZINAGGIO
Il T80 / T85 (Foldaway) è possibile sollevarlo
verticalmente in posizione di riposo salvaspazio.
Assicurarsi che le rotelle sono lateralmente. Spegni
l’interruttore e scollega il cavo di alimentazione sia
dalla presa di corrente che dal treadmill. Afferra
il profilato d’alluminio che si trova sotto la parte
posteriore dell’attrezzo e solleva il treadmill. Pressa
con i piedi la barra trasversale del telaio pieghevole in
modo da bloccare il tealio inferiore del treadmill. NOTA
BENE! Non lasciare mai il treadmill in posizione di
immagazzinamento solo poggiato sugli ammortizzatori
a gas!
Per spostare il teradmill T80/T85 (Foldaway) opera
come segue: estrai le rotelle anteriori in modo che
siano rivolte in avanti. Sposta l’attrezzatura nel punto
desiderato, utilizzando le apposite rotelle. Se desideri
spostare il treadmill lateralmente, non dovrai toccare
le rotelle. Dopo lo spostamento richiudi le rotelle.
Libera il bloccaggio del treadmill, spingendo il nastro
delicatamente in avanti e spostando con il piede la leva
di bloccaggio del telaio inferiore. Abbassa il treadmill
delicatamente sul pavimento.
Sposta il treadmill T80/T85 (Foldaway) come segue:
spegni l’interruttore e scollega il cavo di alimentazione
sia dalla presa di corrente che dal treadmill. Mettiti
dietro all’attrezzatura ed afferra il profilato d’alluminio
posteriore Solleva la parte posteriore del treadmill in
modo che poggi solo sulle rotelle. Sposta l’attrezzatura
nel punto desiderato, utilizzando le apposite rotelle.
Abbassa il treadmill delicatamente sul pavimento.
ATTENZIONE! Muovete l’attrezzo con estrema cautela
su superfici non perfettamente piane, per esempio
sulle soglie delle porte. Non transportatelo con le sue
ruote mai per le scale, dove invece essere trapostato.
Posizionare l’attrezzo su una superficie la più piana
possibile. Lo spostamento del treadmill può danneggiare
alcuni tipi di pavimento, come per esempio il parquet.
Raccomandiamo quindi di proteggere adeguatamente
il pavimento. Puó darsi che dopo una spostamento si
debba allienare nuovamente il nastro.
Per prevenire problemi, conservate l’attrezzo in luogo
non umido e con minori variazioni di temperatura
possibili, protetto dalla polvere. Staccate sempre la spina
quando non in uso.
DATI TECNICI
T80 (FOLDAWAY)
Lunghezza ...................................210 cm
(verticale ......................................76 cm)
Altezza .........................................197 cm
(verticale ......................................142 cm)
Larghezza ....................................91 cm
Peso T80/T80 (Foldaway) ............114 kg / 150 kg
Dimensioni nastro .......................51 x 143 cm
Velocità .......................................0,5-20,0 km/h
Pendenza ......................................0-10 %
Motore ........................................3,0 HP
T85 (FOLDAWAY)
Lunghezza ...................................210 cm
(verticale ......................................76 cm)
Altezza .........................................197 cm
(verticale ......................................142 cm)
Larghezza ....................................91 cm
Peso T85/T85 (Foldaway) ............114 kg / 150 kg
Dimensioni nastro .......................51 x 143 cm
Velocità .......................................0,5-22,0 km/h
Pendenza ......................................0-10 %
Motore ........................................3,5 HP
Tutti i modelli Tunturi sono stati progettati in
conformità delle direttive dell’Unione Europea circa
i congegni elettromagnetici, EMC (89/336/ CEE)
e materialie elettrico destinato all’uso nell’ambito di
determinati limiti di tensione (73/23/CEE) e possono
perciò portare affi sso il marchio di conformità CE. Il
T80 / T85 è in conformità con gli standars EN per la
precisione e la sicurezza (Classe SA, EN-957, parti 1 e
6).
A causa di una politica volta a un continuo sviluppo
del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare
cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza
darne relativo preavviso.
ATTENZIONE! La garanzia non copre danni derivanti
da inosservanza, nel montaggio, regolazione e
manutenzione, delle istruzioni fornite nella presente
guida. Le istruzioni per montaggio, uso e manutenzione
della tua attrezzatura, devono essere seguite con molta
cura. Non rispondiamo di cambi o modifiche non
expressamente approvate da Tunturi Oy Ltd.
Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti
allenamenti, insieme al tuo nuovo amico Tunturi!
T80_T85_manual.indd 73T80_T85_manual.indd 73 28.2.2006 17:39:0128.2.2006 17:39:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Tunturi T85 Manuale utente

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per