LD630Dn

OKI LD630Dn, LD630Ds, LD640Dn, LD640Ds Guida utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il OKI LD630Dn Guida utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
LD630D/LD640D
Guida per l'utente
- 2 -
P
REFAZIONE
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e
aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabiliper le conseguenze di eventuali errori
causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non può garantire che le modifiche dei
software e delle apparecchiature apportate da altri costruttori e a cui si fa riferimento in questo manuale
non possano avere delle conseguenze sulla validità delle informazioni in esso contenute. La citazione di
prodotti software costruiti da altre società non rappresenta necessariamente approvazione.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili.
Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validi e correttezza delle informazioni
qui riportate.
Tutti i diritti riservati a OKI Data Corporation. Si fa divieto di effettuare copie non autorizzate,
trasferimenti, attività di traduzione o altre azioni correlate. Per ognuna delle azioni sopra elencate, è
necessario ottenere un'autorizzazione scritta da parte di Oki Data Corporation.
© 2012 Oki Data Corporation
OKI è un marchio registrato di proprietà di Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista sono marchi registrati di proprietà di Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS sono marchi registrati di proprietà di Apple Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
In qualidi partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha stabilito che questo
prodotto è conforme alle linee guida Energy Star per l'efficienza energetica.
Questo prodotto soddisfa i requisiti indicati dalle Direttive del Consiglio Europeo 2004/108/EC
(EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) e 2011/65/EU(RoHS), come emendate dove
applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità
elettromagnetica, alla bassa tensione, alle apparecchiature terminali di radio e
telecomunicazione, ai prodotti connessi con il consumo di energia e alle restrizioni sull'utilizzo
di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche
I cavi seguenti sono stati utilizzati per valutare il prodotto e stabilirne la conformità alla direttiva
normativa EMC 2004/108/EC e configurazioni diverse da quelle potrebbero influire su quella norma.
1,8
1,8
1,8
1,8
LAN
USB
Alimentazione
Seriale
Parallela
3,0
TIPO DI CAVO LUNGHEZZA
(METRI)
NUCLEO SCHERMATURA
AVVERTENZA: questo prodotto è conforme alla certificazione EN55022 Classe A. In un ambiente
domestico, questa configurazione potrebbe causare interferenze radio, in tal caso all'utente è richiesto
di adottare misure opportune.
-3-
P
RODUTTORE
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Giappone
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il
distributore locale.
I
MPORTATORE
PER
L
'U
NIONE
E
UROPEA
/R
APPRESENTANTE
AUTORIZZATO
OKI Europe Limited (che commercializza i prodotti sotto il nome di OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Regno Unito
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il
distributore locale.
I
NFORMAZIONI
SULL
'
AMBIENTE
- 5 -
LD630D/LD640D
Informazioni sul manuale
Informazioni sul manuale & precauzioni di sicurezza
Il presente manuale dell'utente contiene informazioni basilari sull'uso del prodotto, nonché
sulle precauzioni di sicurezza e misure di emergenza da adottare all'occorrenza.
Nei seguenti manuali separati sono riportati contenuti più dettagliati su varie questioni
tecnologiche.
1. Manuale del driver per Windows
Il presente manuale contiene le istruzioni relative all'installazione e le informazioni
sulle funzioni principali del driver per Windows.
2. Manuale dell’Unified Label Utility-II
Il presente manuale fornisce informazioni sull’uso del software per selezionare varie
funzioni del prodotto, per modificare le condizioni di lavoro ecc.
3. Manuale della programmazione (SLCS)
Il presente manuale fornisce informazioni sui comandi della stampante per le
etichette.
4. Manuale dell’utilità di scaricamento di True Font.
Il presente manuale fornisce informazioni sull’uso dell’utilità di scaricamento dei font
per scaricare True Fonts e facilitarne l’uso come font del dispositivo.
5. Manuale dell’interfaccia di rete
Il presente manuale fornisce informazioni sulla configurazione e sull’uso
dell’interfaccia Ethernet.
6. Manuale dello strumento di configurazione di rete
Il presente manuale fornisce informazioni sull’uso dello strumento di configurazione
di rete indispensabile per configurare l'interfaccia Ethernet nel presente dispositivo.
Oki Data fa del suo meglio per aggiornare e migliorare le funzioni e la qualità di tutti i suoi
prodotti. Di conseguenza le specifiche del prodotto e/o il contenuto del manuale
dell'utente sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- 6 -
LD630D/LD640D
Precauzioni di sicurezza
Per evitare qualsiasi pericolo o danni materiali, durante l’uso di questo dispositivo prego
osservare queste precauzioni di sicurezza.
AVVISO
Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare gravi lesioni o morte.
Non piegare il cavo con forza e non lasciarlo
sotto un oggetto pesante.
Un cavo danneggiato può causare un incendio.
Non attaccare e non staccare la spina con le
mani umide.
Questo può causare uno shock elettrico.
Tenere il sacco di plastica fuori dalla portata dei
bambini.
Altrimenti il bambino può metterselo in testa e soffocarsi.
Non tirare il cavo per staccarlo dalla presa.
• Questo può danneggiare il cavo ed in seguito causare un
incendio oppure un guasto alla stampante.
Usare solo l'adattatore fornito insieme al dispositivo
• L’uso di altri adattatori può essere pericoloso.
Non connettere più dispositivi ad una presa
multipla.
Questo può causare surriscaldamento o un incendio.
• Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla
o asciugarla.
Se la spina non è compatibile con la presa, non attaccare il
dispositivo alla presa.
Accertarsi che si usino le prese multiple standardizzate.
VIETATO
VIETATO
VIETATO
VIETATO
VIETATO
SOLO ADATTATORE FORNITO
- 7 -
LD630D/LD640D
PRECAUZIONE
Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare lesioni o danni al
dispositivo.
Non usare la stampante, quando vi si è
verificata un’avaria. Questo può causare un
incendio oppure uno shock elettrico.
Prima di chiamare il venditore, spegnere la
stampante e staccarla dall’alimentazione.
Non far entrare l’acqua dentro la stampante e
non inserirci nessun oggetto.
• Se succede una cosa del genere, spegnere la stampante e
staccarla dall’alimentazione prima di chiamare il venditore.
Usare solo accessori approvati dal produttore
e non provare mai a disassemblare, riparare o
modificare la stampante.
Se avete bisogno di questi servizi, chiamate il Vostro
venditore.
Non toccare la lama del taglierino automatico.
Installare la stampante su una superficie
stabile.
Se la stampante cade, può rompersi o causare lesioni.
Stare attenti a non schiacciarsi le dita, aprendo
o chiudendo il coperchio del vano carta.
Inoltre, stare attenti a non far scivolare e
cadere il coperchio.
Se durante l'uso la stampante emette fumo,
odore o un rumore anomalo, staccarlo
dall’alimentazione e procedere in seguente
modo.
Spegnere la stampante e staccare il dispositivo
dall’alimentazione.
• Quando il fumo sparirà, contattare il venditore per affidargli la
riparazione.
TO UNPLUG
RISCHIO
MECCANICO
VIETATO
DISASSEMBLARE
VIETATO
VIETATO
STACCARE
VENDITORE
DELLA
STAMPANTE
STAMPANTE
STAMPANTE
STAMPANTE
STAMPANTE
- 8 -
LD630D/LD640D
Altre precauzioni
I diritti d’autore relativi al presente manuale dell’utente ed a vari altri manuali sono
proprietà dell'Oki Data Corporation. È severamente vietato copiare, convertire in forma
elettronica o salvare i presenti materiali senza l’espresso permesso scritto della Oki Data
Corporation.
L’uso delle informazioni riportate nel presente manuale non è soggetto alla responsabilità
riguardo ai brevetti. Il presente manuale è stato preparato con molta cura e attenzione ai
dettagli, ciò nonostante può contenere certi errori e/o omissioni.
La Oki Data Corporation non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno
derivante dall’uso delle informazioni contenute nel presente manuale.
La Oki Data Corporation, e le sue società affiliati non accettano responsabilità legale
(esclusi gli Stati Uniti) per alcun danno, perdita, costo e/o spesa derivante dal guasto,
malfunzionamento o uso improprio del prodotto causato dalla mancata osservanza o
negligenza delle informazioni e istruzioni sull’uso e sulla manutenzione del prodotto fornite
dalla Oki Data Corporation nonché da alterazioni, riparazioni e/o modifiche non autorizzate
dello stesso da parte dell’utente o di terzi.
La Oki Data Corporation. non può essere ritenuta responsabile per alcun danno e/o
problemi derivanti dall’uso delle opzioni e/o parti che non sono prodotti originali della Oki
Data o da essa autorizzati.
- 9 -
LD630D/LD640D
1. Controllo del contenuto dell’imballo
L’imballo deve contenere i seguenti elementi.
Nel caso si dovesse riscontrare qualsiasi elemento mancante e/o danneggiato, contattare
il venditore.
LD630D/LD640D
Cavo d’alimentazione
Adattatore AC
CD
Documenti dell’utente
(Guida alla configurazione,
precauzioni di sicurezza/Garanzia)
- 10 -
LD630D/LD640D
2. Nomi delle parti della stampante
Tasto Feed
Leva del coperchio
Testina stampante
Supporto carta
Sensore di perforazione
(superiore)
Coperchio STD
Sensore Black
Mark &
Incisione
Tasto Pause
Coperchio del
vano carta
Sensore di perforazione (Inferiore)
- 11 -
LD630D/LD640D
Interruttore
d’alimentazione
IEEE1284(Parallelo)
USB
Vano carta esterno/vano
carta continua
Presa di alimentazione
RS-232C(Seriale)
Taglierina automatica
(Opzione)
Stacco etichette
(Opzione)
- 12 -
LD630D/LD640D
3. Installazione & Uso
PRECAUZIONE
- Stare attenti a non schiacciarsi le dita, aprendo o chiudendo il coperchio del vano carta.
Aprire correttamente il coperchio del vano carta in modo che si blocchi in posizione
aperta.
- Mentre si carica il rotolo, stare attenti a non schiacciarsi le dita fra il rotolo ed il supporto.
- Non toccare la taglierina con le mani e non introdurci corpi estranei. Ciò
potrebbe causare lesioni.
3-1 Connessione dell'alimentazione
Collegare la stampante all’alimentazione come mostrato nell’immagine sottostante.
1) Spegnere l’interruttore della stampante.
2) Verificare che la tensione dell’alimentatore corrisponda a quella dell’impianto elettrico.
3) Collegare lo spinotto dell’adattatore AC al connettore d’alimentazione della stampante.
4) Collegare il cavo d’alimentazione all’adattatore AC.
5) Inserire la spina del cavo d’alimentazione in una presa a muro.
OFF
Interruttore d’alimentazione
Cavo d’alimentazione
Adattatore AC
- 13 -
LD630D/LD640D
3-2 Connessione del cavo d’interfaccia
3-2-1 Modello standard
Collegare il cavo d’interfaccia come mostrato nell’illustrazione sottostante.
La stampante supporta i seguenti standard dell’interfaccia di comunicazione.
- Cavo RS-232C (Seriale)
- Cavo IEEE1284 (Parallelo)
- Cavo USB (Tipo B)
1) Spegnere l’interruttore.
2) Collegare il cavo di comunicazione alla porta di comunicazione della stampante che si
vuole usare.
- Collegare il cavo RS-232C (Seriale) alla porta SERIALE
e stringere le viti su entrambi i lati.
Questa porta richiede un cavo schermato di lunghezza massima inferiore a 1,8 m.
- Collegare il cavo IEEE1284 (Parallela) alla porta PARALLELA.
e chiudere i morsetti su entrambi i lati.
Questa porta richiede un cavo schermato con filtro in ferrite di lunghezza massima
inferiore a 1,8 m.
- Collegare il cavo USB di tipo B alla porta USB.
Questa porta richiede un cavo schermato di lunghezza massima inferiore a 1,8 m.
Cavo USB
Cavo RS-232C (Seriale)
Cavo IEEE1284 (Parallelo)
- 14 -
LD630D/LD640D
3-2-2 Modello Ethernet
Collegare il cavo d’interfaccia come mostrato nell’illustrazione sottostante.
La stampante supporta i seguenti standard dell’interfaccia di comunicazione.
- Cavo RS-232C (Seriale)
- Cavo LAN (Ethernet)
- USB di tipo A (solo dongle WLAN)
- Cavo USB (Tipo B)
1) Spegnere l’interruttore.
2) Collegare il cavo di comunicazione alla porta di comunicazione della stampante che si
vuole usare.
- Collegare il cavo RS-232C (Seriale) alla porta SERIALE
e stringere le viti su entrambi i lati.
Questa porta richiede un cavo schermato di lunghezza massima inferiore a 1,8 m.
- Collegare il cavo LAN (Ethernet) alla porta ETHERNET.
Questa porta richiede un cavo schermato di lunghezza massima inferiore a 3,0m.
- Collegare il cavo USB di tipo A (solo dongle WLAN) alla porta HOST.
- Collegare il cavo USB di tipo B alla porta USB.
Questa porta richiede un cavo schermato di lunghezza massima inferiore a 1,8 m.
Cavo USB di tipo B
Cavo RS-232C(Seriale)
Cavo LAN (Ethernet)
Cavo USB di tipo A (solo dongle WLAN)
- 15 -
LD630D/LD640D
3-3 Installazione di carta
1) Aprire il coperchio del vano carta.
2) Estendere il supporto della carta ed
inserire il rotolo.
3) Tirare la carta in modo che esca dalla parte frontale della stampante. Spingere la
carta sotto entrambe le guide.
* Che l’etichetta si trovi all’interno o all’esterno, la sua superficie stampabile deve
essere rivolta verso l'alto.
4) Se si usa un rotolo di carta “Black-Mark" o "Notch", occorre sollevare la carta e far
combaciare la posizione del sensore col segno nero o con la tacca.
5) Chiudere il coperchio del vano carta fino a quando non si sentirà un “click”.
Sensore “Black Mark”
e incisione mobile
Guida della carta
Coperchio del
vano carta
Supporto carta
- 16 -
LD630D/LD640D
3-4 Tasti e LED
3-4-1 Funzioni dei tasti
Stato della
stampante
prima
dell’operazi
one
Tasto
Procedura
Modalità di lavoro della
stampante
Feed
(Avanza
mento)/
Cancel
(Annulla)
Pause
(Pausa)
Alimentazio
ne spenta
Premere
-
Collegare il dispositivo
all'alimentazione,
premendo il tasto.
Tenere il tasto premuto
per circa cinque
secondi.
Modalità di autotest della
stampante
Modalità
d’attesa
Premere
-
Premere con
delicatezza il tasto e
rilasciarlo subito.
Modalità di avanzamento
Modalità
d’attesa
-
Premere
Premere il tasto, tenerlo
premuto per due
secondi, dopodichè
continuare a tenerlo
premuto
Modalità di
configurazione stand-
alone (indipendente)
Durante la
stampa
Premere
-
Premere e tenere
premuto il tasto
Modalità di annullamento
del processo di stampa
Durante la
stampa
-
Premere
Premere con
delicatezza il tasto e
rilasciarlo subito.
Modalità di pausa del
processo di stampa
- 17 -
LD630D/LD640D
3-4-2 Indicatori LED relativi ai vari stati della stampante
LED dello stato
LED dell’errore
Stato della stampante
Colore
Stato
Colore
Stato
Verde
Acceso
Verde
Acceso
Modalità
d’attesa del
processo di
stampa
Modalità d’attesa
del processo di
stampa
Rosso
Acceso
Rosso
Acceso
Modalità
d’errore
Non è stato
rilevato il nastro
Rosso
Acceso
Arancione
Acceso
Modalità
d’errore
Intasamento di
carta (Non è stata
rilevata la
perforazione/il
segno nero)
Rosso
Acceso
Verde
Lampeggiante
Modalità
d’errore
Surriscaldamento
della testina
stampante
Rosso
Acceso
Rosso
Lampeggiante
Modalità
d’errore
Coperchio aperto
Rosso
Acceso
Arancione
Lampeggiante
Modalità
d’errore
Mancanza di carta
Rosso
Acceso
-
Spento
Modalità
d’errore
Calibrazione dei
media non riuscita
Rosso
Lampeggiante
Rosso
Lampeggiante
Modalità
d’errore
Errore della
taglierina
automatica
Arancione
Acceso
Arancione
Acceso
Notifica del
cambio di
modalità
Notifica del cambio
di modalità
Verde
Lampeggiante
Rosso
Acceso
Attesa del
comando
Il processo di
stampa è stato
temporaneamente
interrotto. Attesa
del comando
Verde
Lampeggiante
Verde
Lampeggiante
Attesa del
comando
Modalità di
chiusura del
coperchio. Attesa
del comando
Verde
Acceso
Rosso
Lampeggiante
Attesa del
comando
Modalità di
annullamento del
processo di
stampa. Attesa del
comando
- 18 -
LD630D/LD640D
3-5 Test del processo di stampa
3-5-1 Stampare usando il driver per Windows
1) Installare il driver per Windows.
Per documentarsi sulla procedura d’installazione fare riferimento al manuale del driver
per Windows (CD).
2) Impostare la “porta” del driver per Windows all’apposita interfaccia che verrà usata.
Quando si usa l’interfaccia Ethernet, fare riferimento al manuale dell'utente
dell'interfaccia Ethernet (CD).
3) Stampare la pagina di prova, usando la funzione “Stampa la pagina di prova” del driver
per Windows.
3-5-2 Stampare usando il software per la progettazione delle etichette
- Il software per la progettazione delle etichette è disponibile sul CD.
1) Installare il software per la progettazione delle etichette.
2) Fare riferimento al manuale del software per la progettazione delle etichette disponibile
sul CD e impostare l’interfaccia.
3) Dopo aver progettato un’etichetta stampare la pagina di prova.
- 19 -
LD630D/LD640D
4. Auto-test
Eseguendo un autotest si può controllare se la stampante funziona correttamente e se non
si è verificato alcun problema.
(Gli utenti non possono eseguire questa procedura se si usano etichette staccabili.)
Se la stampante non funziona correttamente, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.
L’autotest controlla i parametri descritti in seguito;
1) Accertarsi che il rotolo di carta sia stato installato correttamente.
2) Accendere l’alimentazione, tenendo premuto il tasto FEED. L’autotest comincia.
(Per avviare l’autotest ci vogliono circa 5 secondi)
3) Durante l'autotest vengono stampate le informazioni relative alla configurazione attuale
della stampante.
4) Dopo aver stampato i risultati dell’autotest, la stampante entra in modalità d’attesa.
- 20 -
LD630D/LD640D
5. Informazioni dettagliate sulle funzioni
5-1 Impostare la stampante usando l’apposita utilità
Usando l’apposita utilità (Unified Label Utility-II), è possibile modificare varie impostazioni
della stampante.
L'utilità permette di configurare o modificare le seguenti funzioni.
1) Impostazioni della comunicazione seriale
È possibile configurare l’inizializzazione della comunicazione, bit stop, bit dei dati,
parità e la velocità Baud.
2) Impostazioni di base della stampante
È possibile configurare il formato di carta, la velocità e la densità di stampa, il tipo di
carta e l’uso del nastro.
3) Impostazione della lingua
È possibile configurare la pagina dei codici.
4) Funzione di calibrazione manuale del sensore dei media
Questa funzione può essere usata per rilevare un tipo speciale/un materiale speciale di
carta che non viene rilevato durante la calibrazione automatica. Per ulteriori informazioni
fare riferimento alla pagina dedicate alla modalità di calibrazione manuale.
5) Inoltre sono disponibili altre funzioni per il test del processo di stampa.
Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale del software United Label Utility-II sul
CD.
- 21 -
LD630D/LD640D
5-2 Modalità di configurazione stand-alone (indipendente)
Usando solo i tasti ed i LED si possono eseguire varie modalità.
5-2-1 Come avviare la modalità di configurazione stand-alone (indipendente)
La modalità della stampante è impostata alla modalità delle impostazioni della
stampante, quando si preme il tasto Pause (Pausa) per due secondi in modalità
d’attesa.
Entrambi i LED cambiano il colore in arancione e la stampante passa alla modalità di
configurazione stand-alone (indipendente).
Quando la stampante passa in questa modalità, lo stato del LED dello stato e del LED
dell'errore cambiano sequenzialmente.
Premendo il tasto Feed (Avanzamento) durante una specifica combinazione dei colori
LED, viene selezionata l'operazione della stampante che corrisponde alla suddetta
combinazione.
5-2-2 Elenco delle funzioni supportate
Numero
di
sequenza
LED dello stato
LED dell’errore
Procedura effettuata
dalla stampante
Colore
Stato
Colore
Stato
1
Verde
Acceso
Verde
Lampeggia
quattro volte
Stampa delle informazioni
relative alla
configurazione.
2
Arancione
Lampeggia
quattro volte
Stampa dell’elenco dei
file.
3
Rosso
Lampeggia
quattro volte
Ripristino delle
impostazioni di fabbrica.
4
Arancione
Acceso
Verde
Lampeggia
quattro volte
Autocalibrazione del
sensore di perforazione di
carta.
5
Arancione
Lampeggia
quattro volte
Autocalibrazione del
sensore B/M
6
Rosso
Lampeggia
quattro volte
Modalità di cattura dei dati
7
Rosso
Acceso
Verde
Lampeggia
quattro volte
Modalità demo
8
Arancione
Lampeggia
quattro volte
-
9
Rosso
Lampeggia
quattro volte
Eliminazione dell’oggetto
/