LD670

OKI LD670 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il OKI LD670 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Printed result of sample printings
”LABEL1” pattern “LABEL2” pattern
“LABEL3” pattern
“LABEL4” pattern
172
“LABEL5” pattern
173
Accessoires
Papier thermique CD
UTILITAIRE DU
PILOTE
D'IMPRIMANTE
MANUEL
Mode d'emploi Garantie de sécurité
Adaptateur CA Cordon d'alimentation
12
LD670
Manuale d'uso

Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e
aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori
causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non può garantire che le modifiche dei
software e delle apparecchiature apportate da altri costruttori e a cui si fa riferimento in questo manuale
non possano avere delle conseguenze sulla validità delle informazioni in esso contenute. La citazione di
prodotti software costruiti da altre società non rappresenta necessariamente approvazione.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili.
Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni
qui riportate.
Tutti i diritti riservati a OKI Data
Corporation. Si fa divieto di effettuare copie non autorizzate,
trasferimenti, attività di traduzione o altre azioni correlate. Per
ognuna delle azioni sopra elencate, è
necessario ottenere un'autorizzazione scritta da parte di Oki Data Corporation.
© 2011 Oki Data Corporation
OKI è un marchio registrato di proprietà di Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista sono marchi registrati di proprietà di Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS sono marchi registrati di proprietà di Apple Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
In qualità di partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha stabilito che questo
prodotto è conforme alle linee guida Energy Star per l'efficienza energetica.
Questo prodotto soddisfa i requisiti indicati dalle Direttive del Consiglio Europeo 2014/30/EU
(EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU(RoHS), come emendate dove
applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità
elettromagnetica, alla bassa tensione, alle apparecchiature terminali di radio e
telecomunicazione, ai prodotti connessi con il consumo di energia e alle restrizioni sull'utilizzo
di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche.
I cavi seguenti sono stati utilizzati per valutare il
prodotto e stabilirne la conformità alla direttiva
normativa EMC 2014/30/EU e configurazioni diverse da quelle potrebbero influire su quella norma.
AVVERTENZA: questo prodotto è conforme alla certificazione EN55022 Classe A. In un ambiente
domestico, questa configurazione potrebbe causare interferenze radio, in tal caso all'utente è richiesto
di adottare misure opportune.
TIPO DI CAVO
LUNGHEZZA
(METRI)
NUCLEO SCHERMATURA
Alimentazione 2.0
88
USB 5.0
89
Seriale (25pin)
15.0
89
LAN
10.0
88
Cassetto 1.8
88
P
RODUTTORE
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Giappone
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il
distributore locale.
I
MPORTATORE
PER
L
'U
NIONE
E
UROPEA
/R
APPRESENTANTE
AUTORIZZATO
OKI Europe Limited (che commercializza i prodotti sotto il nome di OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Regno Unito
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il
distributore locale.
I
NFORMAZIONI
SULL
'
AMBIENTE
Descrizione dei simboli di sicurezza sull’attrezzatura
No. Simbolo Descrizione
1
"ON" (accensione)
Per indicare il collegamento alla rete, ameno per gli
interruttori di rete o le loro posizioni.
2
Stand-by
3HULGHQWL¿FDUHO¶LQWHUUXWWRUHRODSRVL]LRQHGHJOL
LQWHUUXWWRULSHUPH]]RGLTXDOHSDUWHGHOO¶DWWUH]]DWXUD
è accesa per portarla in stand-by.
3
Avvertimento/Cautela generale
3HULGHQWL¿FDUHXQDYYHUWLPHQWRXQDFDXWHOD
generale.
4
Attenzione suSer¿ci bollenti
Per indicare che il pezzo contrassegnato può essere
EROOHQWHHQRQGHYHHVVHUHWRFFDWRVHQ]DFXUD
5
Corrente diretta
3HULQGLFDUHVXOODSLDVWUDGLYDOXWD]LRQHFKH
O¶DWWUH]]DWXUDqDGDWWDHVFOXVLYDPHQWHSHUOD
FRUUHQWHGLUHWWDSHULGHQWL¿FDUHLWHUPLQDOLULOHYDQWL
6
Corrente alternata
3HULQGLFDUHVXOODSLDVWUDGLYDOXWD]LRQHFKH
O¶DWWUH]]DWXUDqDGDWWDHVFOXVLYDPHQWHSHUOD
FRUUHQWHDOWHUQDWDSHULGHQWL¿FDUHLWHUPLQDOLULOHYDQWL
3
Note sull'utilizzo
Note su stampa e carta utilizzata
(1) L'elevata velocità di stampa può rendere la stampa poco nitida. In tal caso, regolare
la velocità di stampa. In alternativa, regolare velocità e densità di stampa per evitare
tali imprecisioni.
(Vedere gli esempi (1) e (2) della Sezione 10-2 "Configurazione della stampante").
(2)
La stampa di un testo che utilizza un set di caratteri non standard, ad esempio in un
font con grazie sottile può determinare un aspetto molto evanescente dei caratteri.
In tal caso, utilizzare un font senza grazie in grassetto.
(3)
Per ottenere una stampa di qualità priva di spaziature diseguali oppure di
addensamenti o allungamenti dopo il taglio della carta o un'interruzione del
processo, si consiglia di riprendere la stampa dopo un avanzamento della carta di
almeno 1 mm (8 punti).
(4)
Se la velocità di trasferimento dei dati è troppo bassa, la ripetizione delle operazioni
di stampa e interruzione potrebbe causare irregolarità nella stampa in serie
(potrebbero apparire segni bianchi verticali sulle stampe). Se la qualità di stampa è
prioritaria, utilizzare il modo stampa batch.
(Vedere l'esempio (8) della Sezione 10-2 "Configurazione della stampante").
(5)
La stampante dispone di una preimpostazione di fabbrica pari a una densità di
stampa del 130% (testo scuro). Se tale impostazione non risulta adeguata,
specificare una densità di stampa più chiara.
(Vedere l'esempio (1) della Sezione 10-2 "Configurazione della stampante").
(6)
L'utilizzo di rotoli di carta con diametro del supporto esterno diverso da 32 mm altera
la precisione del rilevamento dello stato di quasi esaurimento della carta.
L'utilizzo di rotoli di carta con un diametro del supporto esterno inferiore a 32 mm
può causare un errore di trasporto nel momento in cui la taglierina raggiunge il
supporto in modo taglio completo.
(7)
Dal momento che la differenza del contrasto tra rosso e nero oppure tra blu e nero
potrebbe non essere visibile durante l'utilizzo di carta termica a due colori, verificare
in anticipo il colore dei caratteri stampati.
(8)
L'utilizzo di rotoli di carta di 83 mm di larghezza potrebbe impedire la stampa dei
caratteri che si trovano alle estremità (sinistra o destra) della carta a causa delle
imprecisioni durante il movimento. Assicurarsi di impostare un margine di larghezza
sufficiente.
4
(9) Non modificare l'impostazione di larghezza della carta (es. da 58 mm a 80 mm)
durante la stampa. Quando si utilizza la carta di larghezza inferiore, l'area della
testina termica priva di carta entra in contatto diretto con il rullo di trascinamento e
la conseguente usura della testina potrebbe provocare un deterioramento della
qualità di stampa. Allo stesso modo, modificando la larghezza della carta, la lama
della taglierina agirà in una posizione priva di carta e la sua conseguente usura
potrebbe provocare tagli non corretti. Per passare a una larghezza superiore della
carta, sostituire la testina termica e la lama della taglierina.
(10) Se viene utilizzata carta per etichette, il materiale adesivo eventualmente presente
sulla lama della taglierina, sulla testina termica, sul meccanismo di trasporto della
carta e sul portarotolo potrebbe causare un errore nel taglio, un errore di stampa o
un errore di trasporto. Rimuovere periodicamente il materiale adesivo
(generalmente una volta al mese).
(11)
Se la carta rimane inserita a lungo nella stampante può deformarsi e rendere la
stampa dei caratteri sottile (evanescente). In tali casi, prima di avviare la stampa far
avanzare la carta di 20/30 mm.
(12)
Se il tipo di carta utilizzato è diverso da quelli consigliati, la qualità della stampa e la
durata della testina termica non saranno garantite. In particolare, se il tipo di carta
termica contiene Na+, K+ o Cl-, la durata della testina termica potrebbe ridursi in
maniera significativa.
(13)
Quando si utilizza carta per etichette a fogli interi, la carta potrebbe aderire alla
testina e causare rumori qualora il margine superiore risulti inferiore a 3 mm. Per la
stampa su questo tipo di carta, è necessario quindi impostare il margine superiore
su un valore di almeno 3 mm.
5
Note sull'utilizzo della taglierina
(1) Anche la lunghezza della carta utilizzata deve essere di almeno 15 mm per
transazione.
(2) Il numero massimo di tagli successivi operati dalla taglierina è di 30 tagli al
minuto (almeno due secondi per taglio). L'utilizzo della taglierina a una velocità
superiore può causare un malfunzionamento.
(3) Non tirare la carta durante l'operazione di taglio, poiché potrebbe verificarsi un
inceppamento della carta o un altro problema.
(4) Dopo la stampa di 30 fogli è necessario rimuovere la carta.
In caso contrario, la carta stampata potrebbe rimanere nella sezione di taglio
automatico e causare un errore di taglio.
Note sulla stampa di codici a barre e codici bidimensionali
(1) I codici a barre ruotati di 90° o allineati verticalmente durante la stampa
potrebbero risultare illeggibili. Verificarne la leggibilità in anticipo.
(2) Le stampe su carta per etichette o carta ad alto spessore potrebbero contenere
imprecisioni, in base all'umidità e ad altre condizioni ambientali. Regolare la
velocità e la densità di stampa adeguata per il tipo di carta utilizzata e verificare
la leggibilità in anticipo.
(Vedere gli esempi (1) e (2) della Sezione 10-2 "
Configurazione della
stampante").
(3) Il grado di riconoscimento dei codici bidimensionali (codici QR, PDF417,
DataMatrix, MaxiCode e RSS) varia in base a vari fattori, tra i quali la larghezza
dei moduli, la densità di stampa, la temperatura ambiente, il tipo di rotolo di
carta termica e le prestazioni del lettore. Regolare la velocità e la densità di
stampa adeguata per i codici bidimensionali e verificare la leggibilità in anticipo.
(Vedere gli esempi (1) e (2) della Sezione 10-2 "Configurazione della
stampante").
(4) La precisione del meccanismo di trasporto della carta potrebbe venire alterata
negativamente dalla stampa di un codice a barre nel margine superiore all'inizio
del meccanismo di trasposto oppure nel margine inferiore alla fine del
meccanismo di trasporto. Verificarne la leggibilità prima di avviare la stampa.
6
Note sull'utilizzo della stampante tramite interfaccia USB
(1) La stampante deve essere collegata direttamente al computer.
(2) Prima di avviare la stampa, accendere la stampante.
(3) Se si verifica un errore della stampante durante la stampa, correggere l'errore,
quindi riprendere il processo.
(4) Il computer non deve essere impostato su nessuno dei seguenti modi: standby,
sleep, sospensione e pausa.
Se il computer o la stampante non funzionano normalmente dopo il ripristino dei
modi di funzionamento normale del computer da una dei modi indicati in
precedenza, scollegare e ricollegare una volta il cavo USB oppure spegnere e
riaccendere una volta la stampante. Se non è possibile ripristinare il normale
funzionamento del computer o della stampante dopo il ricollegamento del cavo o
la riaccensione della stampante, riavviare il computer.
(5) Non è possibile utilizzare la funzione hub USB quando la stampante è spenta.
(6) Se un dispositivo collegato all'hub USB non viene riconosciuto, eseguire una delle
operazioni seguenti:
- Scollegare e ricollegare una volta il cavo USB dal dispositivo.
- Collegare il dispositivo all'altra porta dell'hub USB.
(7) Il funzionamento dei dispositivi USB non è garantito. Prima di utilizzare un
dispositivo USB, verificarne il funzionamento.
Nota: Non spegnere la stampante durante la stampa.
Se la stampante viene spenta inavvertitamente durante la stampa e
non è più possibile farla funzionare correttamente, riavviare il
computer.
7
Nota sull'installazione
(1) La stampante deve essere utilizzata in ambienti chiusi. Se utilizzata all'aperto,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti a causa della polvere.
Nota sul connettore modulare
(1) Questo prodotto dispone di un connettore modulare specifico per il cassetto del
registratore di cassa o il terminale display lato cliente. Il connettore non deve
essere collegato a un connettore connesso a una linea telefonica fissa o altra
destinazione simile.
Nota sull'utilizzo della stampante in modo speciale
(1) L'utilizzo di un rotolo di grande diametro può provocare piegature della carta o
rumori insoliti. Per evitare tali problemi, utilizzare rotoli di piccolo diametro (
φmax.
50 mm). Se il sistema impiegato è un PC Windows, è possibile utilizzare un'utility
per le impostazioni.
Windows® è un marchio commerciale registrato di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o altri paesi.
8
SOMMARIO
1. Nome e aspetto dei componenti ···················································· 11
Elementi in dotazione ································································· 12
2. Trasformatore CA ······································································ 13
2-1. Trasformatore CA ································································ 13
3. Specifiche della carta ·································································· 14
3-1. Larghezza della carta ···························································· 14
3-2. Spessore della carta ····························································· 14
3-3. Moduli di carta ···································································· 14
3-4. Tipi di carta ······································································· 16
3-4-1. Requisiti per la carta per etichette a fogli interi ·········· 18
3-4-2. Condizioni di utilizzo per la carta a segno nero ··········· 19
3-4-3. Condizioni di utilizzo per la carta per etichette
prefustellata ···································································· 20
3-5. Carta termica raccomandata ··················································· 21
4. Operazioni preliminari ································································· 23
4-1. Collegamento del cavo di interfaccia ········································· 23
4-2. Collegamento del cavo per l'apertura del cassetto ························· 26
4-3. Collegamento del trasformatore CA ·········································· 27
4-4. Scollegamento del trasformatore CA ········································· 29
4-5. Accensione ········································································ 30
5. Inserimento della carta per la stampa ············································· 31
5-1. Apertura del coperchio superiore ············································· 31
5-2. Impostazione della larghezza della carta ···································· 32
5-2-1. Montaggio del separatore A ····································· 33
5-2-2. Rimozione dei separatori A e B ································· 34
5-2-3. Applicazione dei separatori A e B ······························ 36
5-3. Caricamento della carta ························································· 38
5-3-1. Caricamento del rotolo di carta ································· 38
5-3-2. Caricamento di carta continua ·································· 40
5-4. Impostazione della guida della carta ········································· 43
5-5. Chiusura del coperchio superiore ············································· 44
6. Configurazione della stampante ····················································· 45
6-1. Impostazioni delle informazioni sulla carta mediante driver ············· 47
6-1-1. Layout della carta ··················································· 48
6-1-2. Carta personalizzata ··············································· 49
6-1-3. Stampa da un'applicazione ······································ 53
6-2. Impostazioni delle informazioni sulla carta mediante utility ·············· 54
9
6-2-1. Layout della carta ··················································· 54
6-2-2. Impostazione delle informazioni dettagliate di layout
della carta ······································································· 55
6-3. Impostazioni delle informazioni sulla carta mediante la stampante ···· 58
6-3-1. Rilevamento automatico del layout ··························· 58
6-3-2. Impostazione della larghezza della carta ··················· 59
6-3-3. Rilevamento automatico del layout ··························· 61
6-4. Sostituzione della carta ························································· 64
6-5. Errori di layout della carta ······················································ 65
6-6. Regolazione dei sensori ························································· 66
6-7. Impostazione della densità di stampa ········································ 67
6-8. Impostazione della velocità di stampa ······································· 68
6-9. Correzione della posizione di taglio ··········································· 69
6-10. Altre impostazioni ······························································ 70
6-11. Inizializzazione delle informazioni di configurazione della stampante · 70
7. Pannello di controllo ··································································· 71
7-1. Pannello di controllo ····························································· 71
7-2. Indicazioni degli errori ·························································· 73
8.
Come evitare e rimuovere gli inceppamenti della carta
······························· 75
8-1. Come evitare gli inceppamenti della carta ··································· 75
8-2. Rimozione di un inceppamento della carta ·································· 75
9. Risoluzione dei problemi ······························································ 76
9-1. Problemi ed errori all'accensione ·············································· 76
9-2. Problemi relativi al taglio ······················································· 76
9-3. Problemi relativi alla stampa ··················································· 77
10. Modi speciali ··········································································· 78
10-1. Stampa di prova ································································ 78
10-2. Configurazione della stampante ············································· 80
Esempio (1) Modifica della densità di stampa ······················ 81
Esempio (2) Modifica della velocità di stampa ······················ 89
Esempio (3) Modifica del colore di stampa ··························· 97
Esempio (4) Modifica del caricamento all'accensione ·········· 104
Esempio (5) Inizializzazione delle impostazioni della
stampante ····································································· 112
Esempio (6) Modifica del valore di PNE DETECT ················· 116
Esempio (7) Modifica della larghezza della carta ················ 125
Esempio (8) Modifica del valore di Batch(OTHER IF) ··········· 133
10-3. Voci di configurazione ······················································· 142
10-4. Regolazione dei sensori ····················································· 151
10-4-1. Modo regolazione dei sensori ······························· 151
10
10-4-2. Regolazione del sensore del segno nero (BM) ········· 156
10-4-3. Regolazione del sensore per le etichette ················ 158
10-4-4. Regolazione del sensore di carta quasi esaurita
(PNE) ············································································ 160
10-4-5. Regolazione del sensore di carta esaurita (PE) ······· 162
10-5. Analisi dei dati ································································· 165
10-6. Stampa di prova ······························································ 169
11. Pulizia periodica ···································································· 174
11-1. Pulizia del portarotolo e del meccanismo di trasporto della carta ··· 174
11-2. Pulizia del rullo di trascinamento ·········································· 175
11-3. Pulizia della testina termica ················································· 179
11-4. Pulizia della lama e della struttura della taglierina ····················· 180
12. Interfaccia ··········································································· 188
12-1. Interfaccia LAN ································································ 188
12-2. Doppia interfaccia ···························································· 190
12-3. Connettore per l'apertura del cassetto ··································· 191
12-4. Specifiche dell'alimentazione ··············································· 194
13. Specifiche ············································································ 195
13-1. Specifiche generali ··························································· 195
13-2. Specifiche della taglierina ··················································· 199
13-3. Specifiche dell'alimentazione della carta ································· 200
13-4. Specifiche dell'interfaccia ···················································· 201
13-5. Specifiche ambientali ························································ 202
13-6. Specifiche di affidabilità ····················································· 203
14. Unità rotolo di carta ································································ 204
14-1. Descrizione ···································································· 204
14-2. Nome dei componenti ······················································· 204
14-3. Specifiche della carta ························································ 206
14-4. Specifiche del caricamento del rotolo di carta ··························· 207
14-5. Procedura di installazione dell'unità rotolo di carta ····················· 208
14-6. Metodo di impostazione del sensore carta quasi esaurita (PNE) ····· 213
14-7. Metodo di collocamento della piastra della guida ······················· 214
14-8. Collocamento del rotolo di carta ··········································· 215
14-9. Aspetto dell'unità rotolo di carta ··········································· 220
11
1. Nome e aspetto dei componenti
Sollevare questa leva per aprire
il coperchio superiore.
Aprire la guida per la carta
quando la lunghezza della
stampa prevista è
superiore a 50 mm.
Guida per la carta
Questo interruttore
consente l'accensione
e lo spegnimento della
stampante.
Coperchio superiore
Aprire e chiudere
questo coperchio
per la sostituzione
dei moduli.
Questo pannello
contiene spie di
stato e
interruttori di
funzionamento.
Leva di sblocco
Interruttore
Pannello di controllo
12
Elementi in dotazione
Carta termica CD
MANUALE
DRIVER STAMPANTE
UTILITY
Istruzioni Garanzia di sicurezza
Trasformatore CA Cavo di alimentazione
13
2. Trasformatore CA
2-1. Trasformatore CA
Utilizzare esclusivamente il trasformatore CA specificato di seguito.
Nome modello: KA02951-0120
Ingresso: da 100 a 240V CA, 50/60 Hz-
Uscita: 24 V DC ± 5%, 1,5 A
Attenzione: Utilizzare esclusivamente adattatori CA autorizzati.
Attenzione: Non utilizzare il trasformatore CA e il cavo di
alimentazione in dotazione per apparecchiature
elettriche diverse da questa stampante.
14
3. Specifiche della carta
3-1. Larghezza della carta
(1) Larghezza carta di 83 mm: 83
0
-1,0
mm; larghezza carta di 80 mm: 80
0
-1,0
mm
(2) Larghezza della carta compresa da 70 a 25,4 mm (per unità di 1 mm)
: da 70 a 25,4
0
-1,0
mm
Nota: Non è possibile utilizzare carta di larghezza compresa tra 71 e
79 mm.
3-2. Spessore della carta
: da 75 a 150
µm
3-3. Moduli di carta
(1) Rotolo di carta
- Diametro esterno: 102±max. 0,5 mm
L'utilizzo di un'unità per rotoli di carta di grande diametro (opzionale) consente
l'impiego di un rotolo di diametro esterno fino a 200 mm.
- Diametro del supporto: diametro interno di 2,5 cm (1 pollice)
(diametro interno: 25,4±0,5 mm; diametro esterno: 32±0,5 mm)
- Superficie di stampa: lato esterno del rotolo
- Trattamento dell'estremità della carta: il rotolo di carta non deve essere incollato al
supporto.
L'estremità della carta non deve essere ripiegata.
Nota: Non utilizzare rotoli che presentano lati ruvidi o frammenti di carta
sporgenti. L'utilizzo di tali rotoli potrebbe causare un
malfunzionamento della stampante.
15
(2) Carta continua
- Altezza massima della risma: 180 mm
- Lunghezza della piegatura: da 76,2 a 203,2
± 0,5 mm (da 3 a 8 pollici)
- Specifiche della perforazione: 3 (tagli):1 (giunzione)
1/1,345