OKI LD620D Manuale del proprietario

Categoria
Stampanti per etichette
Tipo
Manuale del proprietario
Rev. 1.00
- 11 -
LD620D
Port IEEE1284
Port USB
Plieuse
Port Alimentation
Port RS-232C
LD620D
Guida per l'utente
- 2 -
P
REFAZIONE
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e
aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabiliper le conseguenze di eventuali errori
causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non può garantire che le modifiche dei
software e delle apparecchiature apportate da altri costruttori e a cui si fa riferimento in questo manuale
non possano avere delle conseguenze sulla validità delle informazioni in esso contenute. La citazione di
prodotti software costruiti da altre società non rappresenta necessariamente approvazione.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili.
Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validi e correttezza delle informazioni
qui riportate.
Tutti i diritti riservati a OKI Data Corporation. Si fa divieto di effettuare copie non autorizzate,
trasferimenti, attività di traduzione o altre azioni correlate. Per ognuna delle azioni sopra elencate, è
necessario ottenere un'autorizzazione scritta da parte di Oki Data Corporation.
© 2012 Oki Data Corporation
OKI è un marchio registrato di proprietà di Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista sono marchi registrati di proprietà di Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS sono marchi registrati di proprietà di Apple Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
In qualidi partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha stabilito che questo
prodotto è conforme alle linee guida Energy Star per l'efficienza energetica.
Questo prodotto soddisfa i requisiti indicati dalle Direttive del Consiglio Europeo 2004/108/EC
(EMC), 2006/95
/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) e 2011/65/EU(RoHS), come emendate dove
applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli
stati membri relative alla compatibilità
elettromagnetica, alla bassa tensione, alle apparecchiature terminali di radio e
telecomunicazione, ai prodotti connessi con il consumo di energia e alle restrizioni sull'utilizzo
di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche.
I cavi seguenti sono stati utilizzati per valutare il prodotto e stabilirne la conformità alla direttiva
normativa EMC 2004/108/EC e configurazioni diverse da quelle potrebbero influire su quella norma.
1,8
1,8
1,8
1,8
USB
Alimentazione
Seriale
Parallela
TIPO DI CAVO LUNGHEZZA
(METRI)
NUCLEO SCHERMATURA
-3-
P
RODUTTORE
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Giappone
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il
distributore locale.
I
MPORTATORE
PER
L
'U
NIONE
E
UROPEA
/R
APPRESENTANTE
AUTORIZZATO
OKI Europe Limited (che commercializza i prodotti sotto il nome di OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Regno Unito
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il
distributore locale.
I
NFORMAZIONI
SULL
'
AMBIENTE
Rev. 1.0
- 5 -
LD620D
Informazioni sul manuale
Informazioni sul manuale & precauzioni di sicurezza
Il presente manuale dell'utente contiene informazioni basilari sull'uso del prodotto, nonché
sulle precauzioni di sicurezza e misure di emergenza da adottare all'occorrenza.
Nei seguenti manuali separati sono riportati contenuti più dettagliati su varie questioni
tecnologiche.
1. Manuale del driver per Windows
Il presente manuale contiene istruzioni relative all'installazione nonché informazioni
sulle funzioni principali del driver per Windows.
2. Manuale dell’Unified Label Utility-II
Il presente manuale fornisce informazioni sull’uso del software per selezionare varie
funzioni del prodotto, per modificare le condizioni di lavoro ecc.
3. Manuale della programmazione (SLCS)
Il presente manuale fornisce informazioni sui comandi della stampante per le
etichette.
4. Manuale dell’utilità di scaricamento di True Font
Il presente manuale fornisce informazioni sull’uso dell’utilità di scaricamento dei font
per scaricare True Fonts e facilitarne l’uso come font del dispositivo.
La Oki Data fa del suo meglio per aggiornare e migliorare le funzioni e la qualità di tutti i
suoi prodotti. Di conseguenza le specifiche del prodotto e/o il contenuto del manuale
dell'utente sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Rev. 1.0
- 6 -
LD620D
Precauzioni di sicurezza
Per evitare qualsiasi pericolo o danni materiali, durante l’uso di questo dispositivo prego
osservare queste precauzioni di sicurezza.
AVVISO
Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare gravi lesioni o morte.
Non piegare il cavo con forza e non lasciarlo
sotto un oggetto pesante.
Un cavo danneggiato può causare un incendio.
Non attaccare e non staccare la spina con le
mani umide.
Questo può causare uno shock elettrico.
Tenere il sacco di plastica fuori dalla portata dei
bambini.
Altrimenti il bambino può metterselo in testa e soffocarsi.
Non tirare il cavo per staccarlo dalla presa.
• Questo può danneggiare il cavo ed in seguito causare un
incendio oppure un guasto alla stampante.
Usare solo l'adattatore fornito insieme al dispositivo
• L’uso di altri adattatori può essere pericoloso.
Non connettere più dispositivi ad una presa
multipla.
Questo può causare surriscaldamento o un incendio.
• Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla
o asciugarla.
Se la spina non è compatibile con la presa, non attaccare il
dispositivo alla presa.
Accertarsi che si usino le prese multiple standardizzate.
VIETATO
VIETATO
VIETATO
VIETATO
VIETATO
SOLO ADATTATORE FORNITO
VIETATO
Rev. 1.0
- 7 -
LD620D
PRECAUZIONE
Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare lesioni o danni al
dispositivo.
Non usare la stampante, quando vi si è
verificata un’avaria. Questo può causare un
incendio oppure uno shock elettrico.
Prima di chiamare il venditore, spegnere la
stampante e staccarla dall’alimentazione.
Non far entrare l’acqua dentro la stampante e
non inserirci nessun oggetto.
• Se succede una cosa del genere, spegnere la stampante e
staccarla dall’alimentazione prima di chiamare il venditore.
Usare solo accessori approvati dal produttore
e non provare mai a disassemblare, riparare o
modificare la stampante.
Se avete bisogno di questi servizi, chiamate il Vostro
venditore.
• Non toccare la lama della taglierina manuale.
Installare la stampante su una superficie
stabile.
Se la stampante cade, può rompersi o causare lesioni.
Stare attenti a non schiacciarsi le dita, aprendo
o chiudendo il coperchio del vano carta.
Inoltre, stare attenti a non far scivolare e
cadere il coperchio.
Se durante l'uso la stampante emette fumo,
odore o un rumore anomalo, staccarlo
dall’alimentazione e procedere in seguente
modo.
Spegnere la stampante e staccare il dispositivo
dall’alimentazione.
• Quando il fumo sparirà, contattare il venditore per affidargli la
riparazione.
TO UNPLUG
RISCHIO
MECCANICO
VIETATO
DISASSEMBLARE
VIETATO
VIETATO
STACCARE
VENDITORE
DELLA
STAMPANTE
STAMPANTE
STAMPANTE
STAMPANTE
STAMPANTE
Rev. 1.0
- 8 -
LD620D
Altre precauzioni
I diritti d’autore relativi al presente manuale dell’utente ed a vari altri manuali sono proprietà
dell'Oki Data Corporation. È severamente vietato copiare, convertire in forma elettronica o
salvare i presenti materiali senza l’espresso permesso scritto della Oki Data Corporation.
L’uso delle informazioni riportate nel presente manuale non è soggetto alla responsabilità
riguardo ai brevetti. Il presente manuale è stato preparato con molta cura e attenzione ai
dettagli, ciò nonostante può contenere certi errori e/o omissioni.
La Oki Data Corporation non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno
derivante dall’uso delle informazioni contenute nel presente manuale.
La Oki Data Corporation, e le sue società affiliati non accettano responsabilità legale
(esclusi gli Stati Uniti) per alcun danno, perdita, costo e/o spesa derivante dal guasto,
malfunzionamento o uso improprio del prodotto causato dalla mancata osservanza o
negligenza delle informazioni e istruzioni sull’uso e sulla manutenzione del prodotto fornite
dalla Oki Data Corporation nonché da alterazioni, riparazioni e/o modifiche non autorizzate
dello stesso da parte dell’utente o di terzi.
La Oki Data Corporation. non p essere ritenuta responsabile per alcun danno e/o
problemi derivanti dall’uso delle opzioni e/o parti che non sono prodotti originali della Oki
Data o da essa autorizzati.
Rev. 1.0
- 9 -
LD620D
1. Controllo del contenuto dell’imballo
L’imballo deve contenere i seguenti elementi.
Nel caso si dovesse riscontrare qualsiasi elemento mancante e/o danneggiato,
contattare il venditore.
LD620D
Cavo di alimentazione
Adattatore AC
CD
Documenti dell’utente
(Guida alla configurazione,
Sicurezza, Garanzia)
Rev. 1.0
- 10 -
LD620D
2. Nomi delle parti della stampante
Tasto di
avanzamento
Coperchio del lo
stacco
Leva del
coperchio
Testina stampante
Supporto della carta
Guide della carta
Sensore di stacco
Sensore della
perforazione di carta
Coperchio del
vano carta
Interruttore
d’alimentazione
Rev. 1.0
- 11 -
LD620D
Porta IEEE1284
Porta USB
Ingresso carta
continua
Presa di
alimentazione
Porta RS-232C
Rev. 1.0
- 12 -
LD620D
3. Installazione & Uso
PRECAUZIONE
- Stare attenti a non schiacciarsi le dita, aprendo o chiudendo il coperchio del vano carta.
Inoltre, stare attenti a non far scivolare e cadere il coperchio.
- Mentre si carica il rotolo, stare attenti a non schiacciarsi le dita fra il rotolo e l’unità di
alimentazione.
- Non toccare la taglierina con le mani. Ciò potrebbe causare lesioni.
3-1 Connessione dell'alimentazione
Collegare la stampante all’alimentazione come mostrato nell’immagine sottostante.
1) Spegnere l’interruttore della stampante.
2) Verificare che la tensione dell’alimentatore corrisponda a quella dell’impianto elettrico.
3) Collegare lo spinotto dell’adattatore AC al connettore d’alimentazione della stampante.
4) Collegare il cavo d’alimentazione all’adattatore AC.
5) Inserire la spina del cavo d’alimentazione in una presa a muro.
Interruttore di
alimentazione
Cavo di
alimentazione
Adattatore AC
OFF
Rev. 1.0
- 13 -
LD620D
3-2 Connessione del cavo d’interfaccia
Collegare il cavo d’interfaccia come mostrato nell’illustrazione sottostante.
La stampante supporta i seguenti standard dell’interfaccia di comunicazione.
- RS-232C (Seriale)
- IEEE1284 (Parallela)
- USB
1) Spegnere l’interruttore.
2) Collegare il cavo di comunicazione alla porta di comunicazione della stampante che si
vuole usare.
- Collegare il cavo RS-232C (Seriale) alla porta SERIALE
e stringere le viti su entrambi i lati.
Questa porta richiede un cavo schermato di lunghezza massima inferiore a 1,8 m.
- Collegare il cavo IEEE1284 (Parallela) alla porta PARALLELA
e chiudere i morsetti su entrambi i lati.
Questa porta richiede un cavo schermato con filtro in ferrite di lunghezza massima
inferiore a 1,8 m.
- Collegare il cavo USB alla porta USB.
Questa porta richiede un cavo schermato di lunghezza massima inferiore a 1,8 m.
Cavo USB
Cavo RS-232 (Seriale)
Cavo IEEE1284 (Parallelo)
Rev. 1.0
- 14 -
LD620D
3-3 Installazione di carta
1) Aprire il coperchio del vano carta.
2) Estendere il supporto della carta ed
inserire la carta come mostrato
nell’illustrazione.
SAMSUNG
LABEL PRINTER
3) Fare attenzione alla direzione di
stampa.
4) Adeguare la guida della carta alla
larghezza della stessa.
S
A
MSUNG
LABEL PRINTER
5) Chiudere il coperchio fino a quando
non si sentiràun “click”.
Rev. 1.0
- 15 -
LD620D
3-4 Display a LED
Tasto di avanzamento della carta
Far avanzare la carta o annullare la stampa.
LED
Permette di visualizzare lo stato attuale della stampante. (Fare riferimento alle informazioni
sottostanti).
Lo stato attuale della stampante può essere visualizzato sul display a LED della stampante.
1) LED verde acceso
- La stampante aspetta i dati dal computer in modalità normale.
2) LED arancione acceso
- Segnale l’errore del sensore delle perforazioni della carta. Si accende fissa quando la
stampante non rileva la carta o quando si è verificato un intasamento di carta. Quando la
stampante non rileva correttamente la carta, occorre usare la funzione di
autocalibrazione.
3) LED rosso acceso
- La stampante è stata arrestata, premendo il tasto FEED (AVANZAMENTO) La stampa
riprende dopo aver ripremuto lo stesso tasto.
4) LED verde lampeggiante
- Segnale la testina TPH (Thermal Printing Head) surriscaldata oppure;
- La stampante aspetta l’avvio della funzione di autocalibrazione, premendo l'apposito
tasto.
5) LED arancione lampeggiante
- Mancanza di carta. Accertarsi che la carta sia stata caricata correttamente.
6) LED rosso lampeggiante
- Il coperchio della stampante è aperto.
Rev. 1.0
- 16 -
LD620D
3-5 Funzioni del tasto FEED (AVANZAMENTO)
Il tasto Feed (Avanzamento) può essere usato per le seguenti funzioni.
1) Avanzamento di un’etichetta
In modalità d'attesa della stampante, se si tiene premuto questo tasto per meno di 3
secondi, la stampante fa avanzare un’etichetta.
2) Modalità di configurazione stand-alone (indipendente)
In modalità d'attesa della stampante, se si tiene premuto questo tasto per più di 3
secondi, la stampante entra in modalità di configurazione
Stand-alone (indipendente). Per informazioni dettagliate fare riferimento al paragrafo 5-1.
3) Interruzione e ripresa di stampa
Se questo tasto viene premuto, mentre si stampano le etichette, si passa tra
l'interruzione e la ripresa della stampa.
4. Auto-test
Eseguendo un autotest si può controllare se la stampante funziona correttamente e se non
si è verificato alcun problema.
(Gli utenti non possono eseguire questa procedura se si usano etichette staccabili.)
Se la stampante non funziona correttamente, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.
L’autotest controlla i parametri descritti in seguito;
1) Accertarsi che il rotolo di carta sia stato installato correttamente.
2) Accendere l’alimentazione, tenendo premuto il tasto FEED. L’autotest comincia.
(Per avviare l’autotest ci vogliono circa 5 secondi)
3) Durante l'autotest vengono stampate le informazioni relative alla configurazione attuale
della stampante.
4) Dopo aver stampato i risultati dell’autotest, la stampante entra in modalità d’attesa.
Rev. 1.0
- 17 -
LD620D
5. Informazioni dettagliate sulle funzioni
5-1 Modalità di configurazione stand-alone (indipendente)
Usando il tasto e lo stato della spia LED si possono eseguire varie modalità.
Per avviare la modalità di configurazione stand-alone ed eseguire qualsiasi altra funzione
procedere come segue:
1) Accertarsi che la stampante sia in modalità d’attesa.
2) Tenere premuto il tasto Feed per circa 3 secondi, la LED cambia colore in arancione.
3) Rilasciare il tasto Feed, la stampante attiverà la modalità di configurazione stand-alone e
i 6 numeri attribuiti agli stati LED cambieranno in sequenza.
4) Premendo il tasto Feed durante uno specifico stato LED verrà eseguita l’azione
corrispondente al medesimo.
Elenco delle funzioni della modalità di configurazione stand-alone
Numero di
sequenza
LED
Procedura effettuata dalla stampante
Colore
Stato
1
Verde
Lampeggia
3 volte
NESSUNA
2
Arancione
Lampeggia
3 volte
Ripristino delle impostazioni di fabbrica e
calibrazione della perforazione di carta
3
ROSSO
Lampeggia
3 volte
Ripristino delle impostazioni di fabbrica e
calibrazione di Black Mark
4
Verde
Accesa in
modo fisso
NESSUNO
5
Arancione
Accesa in
modo fisso
Modalità di cattura dei dati
6
Rosso
Accesa in
modo fisso
Modalità Demo
* Queste informazioni possono essere stampate durante l’autotest della stampante.
5-2 Misurazione della lunghezza di carta
Per effettuare un’immagine corretta da stampare la stampante richiede la lunghezza precisa
della carta attualmente caricata.
Per rilevarla la stampante avvia automaticamente la modalità di misurazione della
lunghezza di carta, quando si verificano le seguenti condizioni:
1) Quando la stampante non ha ancora misurato la lunghezza, per esempio quando si
inserisce la carta per la prima volta dopo l’installazione.
2) Quando la lunghezza dell’etichetta rilevata è diversa dal valore misurato.
In questa modalità la stampante fa avanzare 2 o 3 etichette per misurarne la lunghezza
esatta e salva il valore rilevato nella memoria non volatile della stampante.
Rev. 1.0
- 18 -
LD620D
5-3 Interruzione/Ripresa
Premere il tasto FEED per interrompere la stampa delle etichette.
1) Premere il tasto FEED una volta.
2) La stampante si fermerà dopo aver finito la stampa in corso e si accenderà il LED rosso.
3) Premere il tasto FEED un’altra volta. La stampa in coda verrà ripresa.
5-4 Autocalibrazione del sensore della carta
L’autocalibrazione del sensore della carta è usata, quando la stampante non rileva
correttamente la perforazione di carta o black mark sulla carta usata per stampare le
etichette.
In genere la stampante è impostata per rilevare la maggior parte delle perforazioni di carta o
di black mark, ma di tanto in tanto ciò non succede e la stampante fa avanzare la carta
speciale senza fermarsi. In tal caso, per rilevarla in modo corretto, occorre usare la funzione
di autocalibrazione del sensore della carta.
1) Accertarsi che il rotolo di carta sia stato installato correttamente.
2) Usare la modalità di configurazione stand-alone, Numero di sequenza 2 o 3(fare
riferimento al paragrafo 5-1)
- Numero di sequenza 2: Autocalibrazione della perforazione di carta
- Numero di sequenza 3: Autocalibrazione di black mark.
Rev. 1.0
- 19 -
LD620D
5-5 Calibrazione manuale della perforazione di carta
La calibrazione manuale può essere usata, quando la stampante non è in grado di rilevare
la perforazione di carta (o black mark) nemmeno dopo aver eseguito una calibrazione
automatica.
Gli utenti possono calibrare i parametri dettagliati del sensore, usando il programma fornito
dal produttore.
L'utilità è disponibile sul CD allegato.
Accertarsi che la stampante sia collegata ed eseguire il programma.
Dopo aver impostato il tipo d’interfaccia premere il tasto Calibration Setting Manager
(Manager delle impostazioni di calibrazione).
1) Selezionare il tipo di rilevazione ed immettere la lunghezza dell'etichetta in millimetri,
sfiorando il tasto "Check Sensing Value" (Verifica il valore di rilevazione). La stampante
avvierà la calibrazione.
2) La stampante stamperà i valori scansionati dopo la calibrazione ed essi verranno
visualizzati sullo schermo.
3) I valori ottimali saranno indicati in grassetto nero a sinistra dello schermo dell’utilità;
selezionare uno di questi valori e cliccare “Salva calibrazione”.
4) Se il valore selezionato non funziona correttamente, provare altri valori indicati in
grassetto nero.
5) Per tornare al valore iniziale cliccare “Annulla calibrazione”.
Rev. 1.0
- 20 -
LD620D
5-6 Modalità di cattura dei dati
Questa funzione può servire per diagnosticare problemi di comunicazione, quando la
stampante non funziona correttamente.
In questa modalità i valori ricevuti non sono analizzati e stampati, bensì scaricati in
formato esadecimale senza essere elaborate.
Spegnere la stampante e riaccenderla per tornare alla modalità di attesa.
Usare la modalità di configurazione stand-alone, numero di sequenza 5 (fare riferimento al
paragrafo 5-1) per avviare la modalità di cattura dei dati.
5-7 Stacco delle etichette
Questa funzione serve per separare automaticamente le etichette dalla pellicola.
- La funzione di stacco è prevista solo per la carta da etichette.
- Quando l’interruttore dello stacco è acceso, le etichette non vengono stampate fino
a quando quelle precedentemente stampate non vengono rimosse.
- Quando la funzione di stacco non serve, occorre spegnere l’apposito interruttore.
Tenendolo acceso si rischia che la stampante non funzionerà correttamente.
- Dopo aver acceso o spento l’interruttore è necessario spegnere e riaccendere
anche la stampante.
1) Aprire il coperchio del vano stacco e accendere l’interruttore. (Verificare che il LED dello
stacco sia acceso).
PEELER
OFF ON
LED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

OKI LD620D Manuale del proprietario

Categoria
Stampanti per etichette
Tipo
Manuale del proprietario