SEVERIN 160 BREAD-MAKER Manuale del proprietario

Categoria
Macchine per il pane
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Brotbackmaschine
Bread-maker
Machine à pain
Broodmaker
Fabricador de pan
Macchina per pane
Bagemaskine
Bakmaskin
Leipäkone
Maszyna do pieczenia chleba
Αρτπαρασκευαστς
Хлебопечка
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
δηγες ρσεως
Руководство по
эксплуатации
FIN
RUS
INDICE
Caratteristiche tecniche 78
Importanti norme sicurezza 79
Descrizione dell’apparecchio 80
Pannello di controllo 81
Istruzioni d’uso 84
Funzioni dei programmi 85
Funzionamento 86
Manutenzione generale e pulizia 87
Risoluzione di problemi e interrogativi 88
Ricettario 89
Garanzia 93
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello n°: BM 3989
Voltaggio : 230 V~, 50 Hz
Consumo : 600 W
Capacità di produzione per ogni ciclo : max. 550g di farina per 900g di pane
Dimensioni d’ingombro (circa) : 335 mm (L) x 280 mm (P) x 340 mm (H)
Peso : 5,9 kg
Timer : pre-programmabile fino a 13:00 ore
Programmi : 12
Accessori : Bicchiere graduato e misurino
Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l’etichettatura CE.
78
Macchina per pane
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Prima di utilizzare la macchina per il pane, leggete attentamente le seguenti istruzioni.
La parte esterna dell’apparecchio e le aperture di fuoriuscita del vapore, raggiungono
temperature molto alte durante il funzionamento. Non toccate le parti della macchina
soggette a riscaldarsi. Usate sempre delle presine o dei guanti da forno per estrarre il
pane. Fate attenzione a toccare solo l’impugnatura del coperchio per aprire
l’apparecchio.
La macchina per pane deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra,
installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta portadati.
Dopo ogni uso, disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro. La spina va
disinserita anche
- in caso di malfunzionamento durante l’uso,
- per rimuovere lo stampo di cottura del pane,
- durante le operazioni di pulizia dell’apparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma
afferrate direttamente la spina. Non lasciate pendere liberamente il cavo di
alimentazione, tenetelo ben lontano dalle parti dell’apparecchio soggette a riscaldarsi.
Prima di ogni utilizzo, controllate attentamente che l’apparecchio non presenti tracce di
deterioramento. Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente
subito colpi: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze
negative sulla sicurezza nel funzionamento dell’apparecchio.
Questo apparecchio non è previsto per l'utilizzo da parte di persone (bambini compresi)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a
meno che non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull'uso dell'apparecchio dalla
persona responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
L’apparecchio deve essere sistemato ad una distanza di almeno 5 cm. dalle pareti o da
altri oggetti. Non installate e non utilizzate l’apparecchio vicino o sotto armadi a muro o
altri oggetti pendenti come tendaggi o materiali infiammabili. Non poggiate nessun
oggetto sull’apparecchio durante l’uso.
L’apparecchio va sistemato su una superficie piana, termoresistente e antiscivolo. Evitate
che Evitate che l’apparecchio o il cavo di alimentazione tocchino superfici calde o
vengano a contatto con fonti di calore (p.es. piastre elettriche di cottura o fiamme
libere).
Non mettete in funzione l’apparecchio senza averci inserito lo stampo o con lo stampo
vuoto.
Non esponete l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non usate l’apparecchio
all’aperto o su superfici bagnate. Assicuratevi che stia sempre ben protetto da eventuali
spruzzi d’acqua. Non immergete mai la spina, il cavo d’alimentazione o l’apparecchio
stesso in acqua o in qualsiasi altro liquido.
Avvertenza: durante il processo di cottura non coprite il pane con fogli di alluminio o
prodotti simili: il surriscaldamento che ne deriverebbe potrebbe danneggiare seriamente
l’apparecchio.
Questa macchina per pane è destinata ad uso esclusivamente domestico e non è intesa
per uso professionale.
Non utilizzare l’apparecchio per usi diversi da quelli descritti nel presente libretto di
79
istruzioni.
L’utilizzo di qualsiasi altro accessorio diverso da quelli forniti in dotazione con questo
apparecchio possono danneggiare l’apparecchio stesso e possono anche causare gravi
danni alle persone.
Durante il funzionamento dell’apparecchio, non toccate nessun elemento in movimento.
Non mettete le mani o le dita all’interno dell’apparecchio se prima non avete disinserito
la spina dalla presa di corrente e lasciato all’apparecchio il tempo di raffreddasi
completamente.
In conformità alle norme di sicurezza e per evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni di
un apparecchio elettrico - compresa la sostituzione del cavo di alimentazione – devono
essere effettuate da personale specializzato. Nel caso in cui l’apparecchio richieda una
riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano
in appendice al presente manuale.
Conservate questo libretto di istruzioni per poterlo consultare anche in futuro.
Descrizione dell’apparecchio
1. Pannello di controllo 2. Feritoie di ventilazione
3. Coperchio
A Display a cristalli liquidi (LCD) 4. Finestrella di controllo
B Timer e 5. Compartimento di cottura
C Livello di doratura 6. Maniglia dello stampo
D Menu 7. Stampo di cottura del pane
E Accensione/spegnimento 8. Corpo dell’apparecchio
F Peso del pane 9. Gancio per impastare
80
Pannello di controllo
A Display a cristalli liquidi (LCD)
Il display a cristalli liquidi mostra il programma selezionato e il tempo che rimane per il
suo completamento. L’esecuzione del programma è indicata dal lampeggio continuo
della colonna sul display del tempo.
Esempio:
In questo esempio, si è selezionato il programma 2 (per PANE BIANCO o alla
Francese) premendo il pulsante . Il display mostra: 2 3:50 ; si evidenzia
anche il peso, in forma di una punta di freccia nella parte destra superiore del display,
che indica un peso di 900 gr. e il livello di doratura selezionato, indicato come “medio”
(la punta di freccia è visibile nella parte superiore sinistra del display).
81
1
A
B
C
F
D
E
2
3
4
5
2
6
7
8
9
Il tempo totale del programma selezionato è di 3 ore e 50 minuti.
B Timer ( e )
I programmi 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 e 12 possono essere impostati in modo che si attivino
successivamente e che il programma finisca il suo ciclo 13 ore dopo.
Esempio:
Volete far partire il programma alle ore 20:00 e volete che il pane sia pronto alle ore 7:30
del giorno successivo. Quindi il ciclo totale del programma durerà 11 ore e 30 minuti.
- Usate il tasto per selezionare il programma desiderato.
- Premete i tasti del timer ( o ) fino a che il display mostrerà il tempo totale di 11
ore e 30 minuti.
- Aggiungere gli ingredienti seguendo le istruzioni contenute nella sezione
Funzionamento. Evitate ogni contatto tra il lievito e i prodotti liquidi o il sale.
Non usate la funzione della programmazione anticipata per ricette che richiedono l’uso
di prodotti deperibili come uova, latte fresco o frutta. Sconsigliamo l’uso di questa
funzione anche per quelle ricette che prevedono l’aggiunta di ingredienti (ad es.
mandorle o frutta secca o in acini) durante la fase di impasto o durante la fase di
lievitazione.
C Livello di doratura
Con i programmi da 1 a 7 si può selezionare il livello di cottura desiderato: sono
disponibili 3 livelli. . Il livello di doratura selezionato è indicato dalla punta di freccia
nella parte superiore del display LDC.
DORATO
MEDIO
BEN COTTO
D Menu
Premete il tasto fino a visualizzare sul display a cristalli liquidi (A) il
programma desiderato.
Il menu permette di scegliere tra 12 programmi diversi:
82
Programmi 1 2 Pane 3 4 5 Torte 6 7 8 10 11
Standard bianco/alla Pane Biscotti con lievito Programma Programma Impasto Torte Panini
francese integrale Pasticcini naturale corto, 750g corto, 900 g (900 g) normali
Prima fase 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min.
di impasto 900 g 10 min. 18 min. 10 min.
Prima fase di 20 min. 40 min. 25 min. 5 min. 5 min. - - - 5 min. 40 min.
lievitazione ●●
Seconda fase 750 g 14 min. 19 min. 18 min.
di impasto 8 min. 20 min. - - - 20 min. 5 min.
900 g 15 min. 22 min. 20 min. ●●
Seconda fase di lievitazione 20 min. 20 min. 20 min. - 20 min. - - 20 min. 29 min. 24 min.
Breve fase di mescolatura 30 sec. 30 sec. 30 sec. - 30 sec. - - 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Terza fase di lievitazione 4 min. 9 min. 14 min. - 9 min. - - 9 min. 30 sec. 30 sec.
30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Ultima fase di 750 g 45 min. 50 min. 70 min. - 55 min. 11 min. 9 min. 40 min. 35 min. 40 min.
lievitazione 900 g 50 min.
Cottura 750 g 60 min. 65 min. 55 min. 80 min. 50 min. 35 min. 40 min. - 70 min. 50 min.
900 g 65 min. 70 min. 60 min. 60 min. 55 min.
Tempo tot. del 750 g 2:53 3:40 3.32 1:40 2:50 0:58 0:58 1:30 2:50 2:55
programma 900 g 3:00 3:50 3:40 2:55 3:00
Segnale acustico durante x x x - x - - - x x
il programma
Menu 9 CONSERVE, MARMELLATA Pre-riscaldamento 15 min. Fase di riscaldamento e lievitazione 45 min. Fase di attesa 20 min. Totale 1:20
Menu 12 COTTURA Cottura 60 min. Totale 1:00
Per alcuni programmi si sente un segnale acustico quando il programma raggiunge la fase specifica (indicata «»).
83
E Tasto START/STOP
Il tasto avvia o arresta il programma. Il lampeggio continuo dei due punti
dell’orologio sul display LED segnala che il programma è stato avviato.
Protezione dall’immissione accidentale di comandi:
Dopo l’avvio del programma vengono bloccati tutti gli altri pulsanti fino al termine del
processo di cottura, o sino a quando non viene premuto per almeno 3 secondi il tasto .
Nell’introdurre un comando, tenete premuto il relativo tasto di funzione finché
l’impostazione corretta non è confermata da un segnale acustico.
F Peso del pane
I programmi di cottura 1, 2, 3, 5 e 11permettono di preselezionare il peso del pane. Il
peso selezionato è indicato da un simbolo a punta di freccia che compare sul display
LCD sotto il simbolo corrispondente del pane.
UTILIZZO DELLA MACCHINA PER PANE
La vostra nuova macchina per pane vi permette di:
-
Realizzare vari tipi di pane utilizzando tante ricette diverse, alcune delle quali sono in
appendice a questo manuale. Comunque, questa macchina per pane permette anche di
utilizzare pasta di pane già pronta, fino a un massimo di 500 grammi di ingredienti solidi
(per un peso di ca. 900 grammi di prodotto finito).
-
Miscelare, realizzare impasti per pizza o dolci e far lievitare gli impasti stessi.
Consigli utili
-
Usate sempre delle presine o dei guanti da forno per toccare l’apparecchio dopo l’uso o il
pane appena sfornato.
-
Si possono utilizzare solo ricette che prevedano da 200 a 550 grammi di farina. Utilizzate
1 1/2 cucchiaino di lievito per la farina bianca e 2 cucchiaini per farina di segale.
Con una quantità inferiore, non può essere assicurata la riuscita dell’impasto. Con una
quantità superiore, l’impasto lievitato potrebbe superare la capienza massima dello
stampo.
-
In caso di interruzione di corrente fino a un massimo di 15 minuti durante il ciclo, la
macchina riprenderà automaticamente il processo dal punto di interruzione una volta
ripristinata la normale alimentazione di corrente.
-
Durante il processo di impastatura, è possibile che sulla finestrella di controllo si
condensi del vapore acqueo che, comunque, sparirà durante la fase di cottura.
-
Per ottenere del pane perfettamente cotto, non aprire il coperchio durante la fase di
cottura.
-
Dopo l’uso, date alla macchina e allo stampo il tempo di raffreddarsi completamente
prima di procedere alla pulizia.
-
Lo stampo e il gancio per impastare sono dotati di un rivestimento antiaderente. Per non
danneggiarne il rivestimento, non usate mai oggetti duri, metallici, taglienti o appuntiti.
-
Attenzione: mettere in funzione la macchina vuota può danneggiare la macchina stessa a
causa del surriscaldamento dello stampo vuoto.
Avvertenze
-
Nel caso fuoriesca del fumo dal comparto di cottura, assicuratevi che lo sportello
rimanga ben chiuso e disinserite immediatamente la spina dalla presa di corrente a muro.
Non cercate, in nessun caso, di soffocare o spegnere con acqua l’impasto che sta
84
bruciando. La fuoriuscita di fumo può essere causata dal fatto che l’impasto lievitando
sia traboccato dallo stampo e sia arrivato a toccare l’elemento riscaldante. Per questo è
molto importante che rispettiate le quantità consigliate nelle ricette.
-
Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini, soprattutto quando è in
funzione.
-
Non appoggiate l’apparecchio su superfici morbide o facilmente infiammabili (per es.
tappeti). Assicuratevi che sia sempre sistemato su un piano di lavoro solido e ben
livellato. Sistemate sempre l’apparecchio in maniera tale che non possa cadere.
-
Non toccate la cassa esterna metallica, né le fessure di fuoriuscita del vapore poste sul
retro dell’apparecchio, né la finestrella di controllo che si trova sul coperchio: queste
parti raggiungono temperature molto elevate durante la fase di cottura.
-
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, assicuratevi di averlo spento, di aver
disinserito la spina dalla presa di corrente e che l’apparecchio si sia raffreddato
completamente.
PROGRAMMI
1 = STANDARD
Questo è in genere il programma più usato, per la realizzazione di pane ad alto contenuto di
farina bianca.
2 = PANE BIANCO/PANE ALLA FRANCESE
Adatto alla preparazione del tipico impasto leggero Pane Bianco/Pane alla Francese.
3 = PANE INTEGRALE
Rispetto al programma STANDARD, questo programma prevede le fasi di lievitazione e di
cottura più lunghe, a causa del fatto che l’impasto con alta quantità di farina di segale o
integrale tende a lievitare meno rispetto all’impasto di farina bianca.
4 = BISCOTTI, PASTICCINI
Adatto alla preparazione di biscotti, che prevedono l’impiego del lievito specifico per dolci
al posto del normale lievito.
5 = TORTE CON LIEVITO NATURALE
A causa del contenuto di zucchero, l’impasto tende a scurirsi più velocemente, perciò la fase
di cottura in questo programma è più breve.
6 = PROGRAMMA BREVE, 750g.
Utilizzabile per ricette fino a 750 grammi. Il pane risulterà anche più piccolo e più compatto.
7 = PROGRAMMA BREVE, 900g.
Utilizzabile per ricette fino a 900 grammi. Il pane risulterà anche più piccolo e più compatto.
8 = IMPASTO
Questo programma non comprende la fase di cottura. Quando il programma ha concluso il
suo ciclo, l’impasto (ad es. per la pizza) può essere tolto dallo stampo e cotto in un forno
convenzionale.
9 = CONSERVE, MARMELLATE
Adatto per preparare conserve, marmellate. Durante la preparazione, assicuratevi che tutti
gli ingredienti necessari (max. 900 gr.) non superino il livello dei due terzi dello stampo di
cottura perché il preparato tende a formare della schiuma.
10 = TORTE NORMALI
Adatto alla preparazione di dolci con lievito specifico per dolci e non con lievito naturale.
11 = SANDWICH / PANINI
Ideale per la preparazione di panini. Il pane è a consistenza leggera e a crosta sottile.
12 = COTTURA
Utilizzabile per cuocere impasti già pronti (ad es. impasti preparati precedentemente con il
85
programma IMPASTO). In questo modo, la fase di lievitazione può essere modificata a
seconda del tipo di impasto prima di far partire il programma di cottura.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
-
Rimuovete lo stampo di cottura ruotandolo in senso anti-orario.
-
Inserite la spina in una presa di corrente adatta.
-
Agendo sul pulsante selezionate il programma 12 (COTTURA).
-
Premete il pulsante e lasciate la macchina in funzione per circa 10 minuti con il
coperchio aperto. Questa operazione eliminerà il tipico odore che esalano gli elementi
riscaldanti al loro primo utilizzo. Aerate bene il locale. Per evitare il surriscaldamento
dello stampo di cottura, ricordatevi di toglierlo dalla macchina prima di accendere
l’apparecchio.
-
Dopodiché, tenete premuto per almeno 3 secondi il pulsante , disinserite la spina dalla
presa di corrente e lasciate raffreddare la macchina. Lavate accuratamente lo stampo di
cottura prima di utilizzarlo per la prima volta.
FUNZIONAMENTO
-
Aprite il coperchio, ruotate in senso anti-orario lo stampo di cottura e estraetelo.
-
Inserite il gancio per impastare nell’apposito incavo posto all’interno dello stampo di
cottura.
-
Per ottenere risultati migliori, inserite dapprima gli ingredienti liquidi e poi quelli solidi,
come la farina.
-
Il lievito va aggiunto per ultimo. Quando utilizzate la funzione dell’impostazione
anticipata tramite il timer, assicuratevi che il lievito non si trovi a contatto con il sale o
con gli ingredienti liquidi.
-
Reinserite lo stampo di cottura nella macchina e ruotatelo in senso orario per bloccarlo.
Assicuratevi che si blocchi perfettamente in sede. Prima di ogni utilizzo della macchina
per il pane, inserite la spina in una presa di corrente adatta e agite sull’interruttore di
accensione/spegnimento per accendere l’apparecchio.
-
Premete il pulsante per selezionare il programma desiderato. Ogni volta che si
schiaccia il pulsante, il display passa al programma successivo in sequenza.
-
Per i programmi 1–7 si può selezionare il livello di doratura desiderato premendo il
pulsante . E’ possibile scegliere tra i seguenti livelli: DORATO ( ), MEDIO
( ) e BEN COTTO ( ).
-
I programmi 1, 2, 3, 5 e 11 permettono di selezionare il peso del pane, usando il pulsante
.
-
Se desiderate avviare il programma tramite l’impostazione anticipata del timer dovrete
inserire il tempo totale necessario agendo sui tasti e del timer.
-
Altrimenti, premete il pulsante per dare subito inizio al processo di impasto e/o di
cottura.
-
Durante la fase di impasto o di lievitazione dei programmi 1, 2, 3, 5, 10 e 11, si sente un
segnale acustico il quale indica che è possibile aggiungere altri ingredienti all’impasto,
tipo frutta o mandorle. Dopo il segnale non aprite immediatamente il coperchio, ma
aspettate sino al completamento del programma.
-
Se è necessario interrompere l’esecuzione del programma, premete il tasto per circa 3
secondi. L’immissione del comando è confermata da un segnale acustico.
-
Una volta pronto il pane o l’impasto, si udirà un segnale acustico multiplo e l’indicatore
del tempo sul display mostrerà 0:00. Premete il pulsante per almeno 3 secondi e aprite
il coperchio.
86
-
Se dimenticate di premere il pulsante e di estrarre il pane subito, questo verrà tenuto
in caldo automaticamente per 60 minuti, evitando così che si formi condensa all’interno
dello stampo.
-
Estraete lo stampo dalla macchina usando guanti da forno. Non mettere lo stampo su
superfici sensibili al calore.
-
Estrarre il pane dallo stampo. Per agevolarne l’estrazione
potete scuotere delicatamente lo stampo. Se il gancio per
impastare si è bloccato nella forma del pane, prestate molta
attenzione nel rimuoverlo. Per evitare danni al rivestimento
antiaderente, non usate oggetti metallici o comunque oggetti
non adatti.
Poggiate il pane su una griglia per dolci perché possa
disperdere calore anche la parte sottostante del pane. Potrete tagliare il pane solo
quando si sarà raffreddato.
Informazioni importanti
-
Programma Biscotti, Pasticcini:
Questo programma si usa per preparare biscotti, pasticcini o pane utilizzando lievito
specifico per dolci. Per ottenere risultati ottimali, mettete sempre nello stampo di cottura
prima gli ingredienti liquidi, seguiti poi dagli ingredienti solidi. All’inizio dell’esecuzione
del programma, è possibile che l’impasto o gli ingredienti secchi si raccolgano negli
angoli dello stampo di cottura, In questo caso, aiutatevi con una spatola per rimuovere
gli ingredienti dagli angoli.
-
Programma breve da 750 gr. e da 900 gr.:
Questi programmi sono adatti alla preparazione del pane in breve tempo. Per la fase di
lievitazione più breve, le forme di pane saranno più piccole e più dure del normale. Vi
ricordiamo di usare acqua calda. I risultati migliori si ottengono con acqua a una
temperatura approssimativa di 48-50°C. Vi raccomandiamo di utilizzare un termometro
specifico per alimenti. Con una temperatura di acqua troppo bassa, il pane potrebbe non
lievitare abbastanza; la temperatura troppo alta invece potrebbe accelerare troppo il
processo di fermentazione del lievito, portando cioè anche in questo caso ad un risultato
non soddisfacente.
MANUTENZIONE GENERALE E PULIZIA
Avvertenza: prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, assicuratevi di averlo
spento, di aver disinserito la spina dalla presa di corrente e che l’apparecchio si sia
raffreddato completamente. Non immergete la macchina per il pane in acqua.
-
Ruotate lo stampo di cottura in senso anti-orario, sollevatelo e togliete il gancio per
impastare.
Lo stampo di cottura e il gancio per impastare possono essere lavati con acqua calda e un
detersivo leggero. Per lavare questi accessori, non utilizzate materiali abrasivi. Se non
riuscite facilmente a staccare il gancio per impastare dallo stampo di cottura lasciatelo a
mollo in acqua tiepida per circa 30 minuti. Non esercitate eccessiva forza per rimuovere
il gancio.
Per evitare di danneggiare la guarnizione dell’albero motore non lasciate lo stampo di
cottura in ammollo per periodi di tempo superiori a quelli consigliati. Non lavate lo
stampo di cottura in lavastoviglie.
-
La parte interna del coperchio può essere pulita con un panno morbido, leggermente
umido. Ma l’interno dell’apparecchio va pulito solo con panno morbido e asciutto.
87
Non utilizzate prodotti detergenti specifici per i forni, e non utilizzate soluzioni abrasive
o concentrate, né aceto o prodotti sbiancanti.
Prima di riporre l’apparecchio, accertatevi che sia completamente freddo e asciutto.
RISOLUZIONI DI PROBLEMI E INTERROGATIVI
1. Il pane ha un odore forte.
Controllate di aver usato la quantità giusta di lievito. Troppo lievito determina uno
sgradevole odore e fa lievitare troppo l’impasto. Usate sempre ingredienti freschi.
2. Il pane è umido e la parte superiore è appiccicosa.
Togliete il pane dallo stampo subito dopo la cottura e poggiatelo su di una griglia per
dolci per farlo raffreddare.
3. Premendo il pulsante di accensione il programma non si avvia:
Assicuratevi che la spina sia ben inserita nella presa di corrente.
Quando l’apparecchio è ancora troppo caldo per un precedente ciclo di funzionamento,
si attiva un dispositivo automatico di sicurezza che blocca la ripresa del funzionamento.
In questo caso, sul display a LED compare la dicitura HHH e l’apparecchio emette un
segnale acustico continuo. Premete il pulsante per almeno 3 secondi ed estraete lo
stampo con gli ingredienti dalla macchina. Fate raffreddare la macchina per circa 20
minuti con il coperchio aperto prima di riprovare ad avviare il programma.
4. Dopo aver premuto il pulsante di accensione, sul display compare la dicitura EEE.
La dicitura EEE sul display, indica che il sensore della temperatura non funziona
correttamente. In questo caso, fate controllare l’apparecchio da un tecnico qualificato.
5. Il pane è lievitato troppo.
Riducete la quantità di lievito, acqua o farina.
6. Il pane non è lievitato abbastanza.
Aumentate la quantità di lievito, di acqua o di sostanze dolcificanti. Accertatevi di aver
versato gli ingredienti nello stampo di cottura nell’ordine corretto: prima gli ingredienti
liquidi, seguiti da quelli solidi e solo per ultimo il lievito.
N.B.: il pane preparato con farina di segale o integrale tende a lievitare meno del pane di
farina bianca.
7. Quando inizia la fase di cottura, l’impasto collassa.
L’impasto è troppo morbido. Riducete leggermente le quantità di liquidi o la dose di
lievito, o ancora scegliete un programma che preveda un tempo di lievitazione più breve.
Potreste anche provare ad aumentare la quantità di sale.
8. L’impasto del pane è troppo morbido o troppo appiccicoso.
La consistenza dell’impasto può diventare più omogenea se, durante il processo di
impastatura, aggiungete un cucchiaio di farina.
9. L’impasto è troppo duro.
Aggiungete un cucchiaio di acqua durante il processo di impastatura.
88
RICETTARIO
Pane di frumento con semi di soja
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
5 8 g di lievito di birra
225 270 g di farina tipo 550
195 235 g di farina di segale di tipo 1150
10 10 g di sale
8 8 g di zucchero
160 190 ml di acqua
140 170 ml di siero di latte
8 10 g di lievito madre
30 35 g di semi di soja
5 5 g di aromi per pane
Programma: 1 STANDARD
Doratura: MEDIO
I semi di soja vanno aggiunti dopo il segnale
acustico.
Pane alle cipolle
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
8 10 g di lievito di birra
270 325 g di farina tipo 405
180 215 g di farina di segale di tipo 1150
8 10 g di sale
2-3 5 g di zucchero
165 200 ml di acqua
135 160 ml di siero di latte
40 50 g di cipolle rosolate
Programma: 2 PANE BIANCO/TIPO
FRANCESE
Doratura: MEDIO
Le cipolle soffritte vanno aggiunte dopo il
segnale acustico.
Pane al formaggio
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
8 8 g di lievito di birra
270 325 g di farina tipo 550
180 215 g di farina di segale di tipo 1150
8 10 g di sale
2-3 5 g di zucchero
180 215 ml di acqua
135 160 ml di siero di latte
50 60 g di formaggio Emmenthal
grattugiato finemente
Programma: 1 STANDARD
Doratura: BEN COTTO
Il formaggio va aggiunto dopo il segnale
acustico.
Pane di grano
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
5 8 g di lievito di birra
220 260 g di farina tipo 550
230 280 g di farina tipo 1050
8 10 g di sale
2-3 5 g di zucchero
15 15 g di lievito madre
210 250 ml di siero di latte
120 145 ml di latte
Programma: 1 STANDARD
Doratura: MEDIO
89
Pane di grano
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
5 8 g di lievito di birra
270 325 g di farina tipo 1050
180 215 g di farina tipo 405
8 10 g di sale
8 10 g di miele o di zucchero di
barbabietola
5 10 g di lievito madre
270 325 ml di acqua
Programma: 1 STANDARD
Doratura: BEN COTTO
Pane dolce
Ingredienti:
750g Ingredienti
5 g di lievito di birra
500 g di farina tipo 550
30 g di zucchero
30 g di miele
5 g di sale
185 ml di latte
Programma: 5 TORTE CON LIEVITO
NATURALE
Pane alla Frutta
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
5 8 g di lievito di birra
230 280 g di farina tipo 550
220 260 g di farina di segale di tipo 1150
8 10 g di sale
2-3 5 g di zucchero
300 360 ml Succo di frutta (Pompelmo –
Arancia – ecc.)
Programma: 1 STANDARD
Doratura: BEN COTTO
Pane Bianco/Pane alla Francese
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
5 5 g di lievito di birra
390 470 g di farina tipo 405
30 35-40 g di zucchero
8 10 g di sale
20-25 30 g di burro
150 180 ml di latte
120 145 ml di acqua
Programma: 2 PANE BIANCO/TIPO
FRANCESE
Doratura: MEDIO
Pane integrale di segale
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
8 10 g di lievito di birra
225 270 g di farina tipo 1050
225 270 g di farina di segale integrale
5 8 g di sale
2-3 5 g di zucchero
285 340 ml di acqua
30 45 g di lievito madre
Programma: 3 PANE INTEGRALE
Doratura: BEN COTTO
Pane di crusca
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
5 5 g di lievito di birra
340 405 g di farina tipo 550
125 175 ml di fiocchi d’avena
30 30 g di zucchero
30 30 g di latte in polvere
5 10 g di sale
30 30 g di burro
225 270 ml di acqua
Programma: 1 STANDARD
Doratura: MEDIO
90
Impasto per pizza
Ingredienti:
Ingredienti
10 g di lievito di birra
400 g di farina tipo 550
10 g di sale
5 g di zucchero
45 g di olio extravergine d’oliva
230 ml di acqua
Programma: 8 IMPASTO
-
Al termine del programma, rimuovete
l’impasto dallo stampo di cottura.
-
Ungete con olio d’oliva una teglia da forno e
distendeteci l’impasto aiutandovi con un
mattarello.
-
Lasciate riposare l’impasto a temperatura
ambiente per circa 30 minuti.
-
Condite l’impasto con ingredienti a vostro
piacimento, mettete nel forno convenzionale
preriscaldato e lasciate cuocere per 15-25
minuti a 200° C. La pizza sarà pronta quando
il formaggio si sarò sciolto e cosparso
uniformemente e i bordi della pizza si
saranno scuriti.
Pane di frumento
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
5 8 g di lievito di birra
225 270 g di farina tipo 550
225 270 g di farina di segale di tipo 1150
8 10 g di sale
2-3 5 g di zucchero
210 250 ml di acqua
110 135 ml di yogurt naturale (grassi 3,5)
5 10 g di lievito madre
Programma: 1 STANDARD
Doratura: MEDIO
Pane con fiocchi d’avena
Ingredienti:
750g 900g Ingredienti
5 5 g di lievito di birra
270 325 g di farina tipo 550
80 100 g di fiocchi d’avena
15 20-25 g di zucchero
8 10 g di sale
20-25 30 g di burro
300 360 ml di latte
Programma: 3 PANE INTEGRALE
Doratura: MEDIO
Miscele già pronte disponibili in commercio
In commercio sono facilmente reperibili
diverse miscele già pronte per l’uso.
-
Nello stampo di cottura versate fino a
500 grammi di miscela pronta con la
relativa quantità di lievito. Secondo la
grandezza della confezione, potrebbe
essere necessario utilizzare solo mezza
confezione per volta.
-
Aggiungere la corrispondente quantità
di liquidi.
Programmi: STANDARD, PANE
BIANCO/ ALLA FRANCESE oppure
PANE INTEGRALE, a seconda del tipo di
farina usato.
Conserve, Marmellate
La ricetta base è costituita da frutta
finemente tagliata o macerata e glicina. Le
informazioni sulle proporzioni esatte di
frutta e di zucchero di gelatina possono
essere trovate sulla confezione dello
zucchero.
-
Prima di sminuzzare o passare la frutta,
lavatela e, se necessario, togliete la
buccia.
-
Sistemare la frutta e la gelatina nello
stampo di cottura, evitando di riempirlo
oltre i due terzi, perché durante il
processo di cottura la marmellata tende
a formare schiuma. Seguire da vicino
tutta l’esecuzione del programma.
-
Avviare il programma CONSERVE,
MARMELLATE.
-
Al termine del programma, disinserite
91
la spina dalla presa di corrente a muro e rimuovete con molta attenzione lo stampo di
cottura ruotandolo in senso anti-orario e indossando dei guanti da forno. Se necessario,
mescolate delicatamente per ridurre la quantità di schiuma.
-
Trasferite attentamente la conserva o la marmellata in vasetti già predisposti. Quindi,
chiudete ermeticamente i vasetti, e lasciarli raffreddare.
Subito dopo l’uso risciacquate accuratamente lo stampo di cottura.
Consigli utili sulle ricette
Le ricette riportate nel presente libretto d’istruzioni possono essere modificate secondo i
gusti aggiungendo diversi ingredienti a vostro piacimento.
Per venire incontro ai vostri gusti, potete aggiungere per esempio, germe di grano, semi di
girasole, erbe aromatiche, cumino in semi, grani di pepe, noccioline, musli, farina di
granturco, pancetta a dadini e altro ancora. Gli ingredienti aggiuntivi vanno inseriti dopo il
segnale acustico emesso dalla macchina per i seguenti programmi: STANDARD, PANE
BIANCO/PANE ALLA FRANCESE, PANE INTEGRALE, TORTE CON LIEVITO
NATURALE, TORTE NORMALI e SANDWICH/PANINI.
La macchina del pane è progettata per realizzare ricette che prevedono fino a 550 grammi di
farina. Per evitare che l’impasto lievitando trabocchi dallo stampo di cottura e per ottenere
la corretta e completa lievitazione dell’impasto, non superate questo limite.
Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.
Lo zucchero contribuisce all’azione del lievito e fa diventare la crosta più spessa e scura.
Il sale contribuisce a compattare l’impasto e rallenta il processo di lievitazione.
Quando a una ricetta aggiungete altri ingredienti liquidi, ricordatevi di ridurre la
corrispondente quantità di liquidi prevista dalla ricetta. Lo stesso criterio va seguito quando
si aggiungono uova, formaggio fresco, o yogurt.
Il risultato della cottura è soggetto a fattori ambientali quali la pressione dell’aria, l’umidità,
la durezza dell’acqua, la temperatura dell’ambiente e la temperatura degli ingredienti. Se
una ricetta non soddisfa il vostro gusto, vi suggeriamo di modificarla secondo quanto
descritto nel paragrafo Risoluzioni di problemi e interrogativi.
Nota importante per soggetti allergici
Con questa macchina per il pane è possibile utilizzare delle miscele specifiche per le persone
con problemi di intolleranza al grano. Le forme di pane diventeranno relativamente più dure
anche se utilizzate delle maggiori quantità di lievito per panificazione o per dolci.
Comunque, in questo caso, dovete utilizzare solo il programma STANDARD impostando il
livello di doratura su BEN COTTO. Con questo programma, la forma di pane presenta una
crosta più dura.
Con dei tipi di farina senza glutine, sconsigliamo l’utilizzo della programmazione anticipata.
Avviate il programma sempre immediatamente dopo aver inserito gli ingredienti.
Se notate dei residui di farina sulle pareti interne dello stampo di cottura, aprite il coperchio
durante la fase di impasto e usate un raschietto in gomma per reincorporare la farina
all’impasto, in modo che il processo possa essere eseguito correttamente. In seguito,
richiudete il coperchio.
Se utilizzate del lievito per panificazione, il gancio per impastare deve essere rimosso dopo
la fase finale di impastatura. Cospargetevi di farina le dita prima di prendere il gancio. E’
necessario togliere il gancio per evitare che si creino dei vacuoli all’interno del pane, dato
che il pane non lievita molto. Aggiungete alcune gocce di olio nell’impasto, in seguito, e
cospargete anche la parte esterna dell’impasto aiutandovi con un raschietto specifico o anche
semplicemente con le dita, eviterete così la formazione di crepe che altrimenti si
92
formerebbero a causa dell’alta temperatura di cottura. In seguito, richiudete il coperchio.
Per preparare pane senza glutine, è consigliabile usare le miscele di prodotto pronto da
cuocere disponibili in commercio.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici,
ma solo tramite i punti di raccolta pubblici.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito contro difetti di fabbricazione per un periodo di due anni dalla
data di acquisto. Entro questo periodo il produttore si impegna a riparare o sostituire
qualsiasi parte risultata difettosa, riportando il prodotto a uno dei nostri centri assistenza
autorizzati. Questa garanzia è valida solo se la macchina è stata usata in accordo con le
istruzioni del presente manuale e se non è stata modificata, riparata o compromessa da
qualsiasi persona non autorizzata, o danneggiata attraverso un uso improprio.
Questa garanzia non copre naturalmente il normale logoramento dovuto all’uso, le parti
fragili quali vetro e ceramica, lampadine ecc… Se il prodotto presenta qualsivoglia
malfunzionamento e necessita di essere riparato, impacchettatelo accuratamente, includendo
il Vostro nome e indirizzo e il motivo della restituzione. Se il prodotto è ancora nel periodo
di garanzia, includete anche la garanzia e la prova di acquisto.
93
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

SEVERIN 160 BREAD-MAKER Manuale del proprietario

Categoria
Macchine per il pane
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per