dBTechnologies EFK-1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
EFK-1
420120284Q REV.1.0
ISTRUZIONI DI UTILIZZO EFK-1
EFK-1 INSTRUCTIONS
Accessorio
Accessory
Prodotto
Product
EFK-1 DT-VIOL212
Contenuto della confezione
Packing content
A - n°1 PIEDE DI APPOGGIO
n°1 STACK FOOT
B - n°1 VOLANTINO DI REGOLAZIONE ALTEZZA
n°1 HEIGHT ADJUSTMENT WHEEL
C - n°1 PIN DI AGGANCIO RAPIDO
n°1 QUICK-RELEASE PIN
D - n°1 POSIZIONE DI RIPOSO PER IL PIN
n°1 PIN RESTING POSITION
E - n°1 ASOLA PER IL FISSAGGIO AL CARRELLO DT-VIOL212
n°1 SLOT FOR FASTENING THE DOLLY DT-VIOL212
ATTENZIONE: EFK-1 deve essere utilizzato solo da personale qualicato! Assicurarsi che l’installazione sia posizio-
nata in modo stabile e sicuro per evitare ogni condizione di pericolo per persone, animali e/o cose. L’utilizzatore
è tenuto a vericare le regolamentazioni e le leggi cogenti in materia di sicurezza nel Paese in cui si utilizza il
prodotto. Installare il prodotto attenendosi a quanto illustrato in queste istruzioni. Al ne dell’utilizzo in sicurezza
dell’accessorio, vericarne funzionalità e integrità prima dell’uso.
CAUTION: Only qualied personnel may use the EFK-1! To prevent hazards to people, animals and/or objects,
make sure that the installation is stable and secure. Follow the safety regulations and laws of the country in whi-
ch you use the product. Install the product as described in these instructions. To use this accessory safely, check
that it is working and intact before use.
A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA)
Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com [email protected]
EFK-1
420120284Q REV.1.0
INSERIMENTO DEI 4 PIEDI (sono mostrati i dettagli solo di un piede)
Vericare le condizioni di utilizzo in accordo alle istruzioni di DT-VIOL212.
Prima di procedere, inserire i freni alle ruote di stazionamento di DT-VIOL212.
Estrarre il pin mostrato in gura.
Inserire il piede allineando l’asola [E] col foro del carrello.
Bloccare col pin [C] come mostrato.
Agire sul volantino di regolazione [B] per regolare l’altezza desiderata. In ogni caso è
necessario che il carrello risulti completamente stabilizzato.
RIMOZIONE DEI 4 PIEDI (sono mostrati i dettagli solo di un piede)
Eseguire le istruzioni precedenti in ordine inverso, ed inserire il pin nel foro [D].
ASSEMBLING OF 4 FEET (the details of one foot only is here illustrated)
Check the conditions of use according to DT-VIOL212 instructions.
Before you proceed, enable the brakes of DT-VIOL212.
Extract the pin shown in the picture.
Insert the foot, aligning his slot [E] with the hole of the dolly.
Fasten with the pin [C] as shown.
Act on the height adjustement wheel [B] to obtain the desired height. However, it is
necessary that the dolly be fully stabilized.
REMOVAL OF THE 4 FEET (the details of one foot only is here illustrated).
Follow the previous instructions in reverse order, and insert the pin in the [D] hole.
Caratteristiche, speciche e aspetto dei prodotti sono soggetti a possibili cambiamenti senza previa comunicazione.
dBTechnologies si riserva il diritto di apportare cambiamenti o miglioramenti nel design o nelle lavorazioni senza assumersi
l’obbligo di cambiare o migliorare anche i prodotti precedentemente realizzati.
Features, specication and appearance of products are subject to change without notice.dBTechnologies reserves the right
to make changes or improvements in design or manifacturing without assuming any obligation change or improve products
previously manufactured.
Istruzioni di utilizzo
Instructions for use
  • Page 1 1
  • Page 2 2

dBTechnologies EFK-1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue