AIPTEK GoProjector Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il AIPTEK GoProjector Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Users Manual
III
Entretien et précaustion d’emploi (FR)
1. Attention - Evitez de vous placer en face de la lentille du
vidéo projecteur.
2. Evitez tout contact avec de l’eau, et gardez vos mains
sèches lors de l’utilisation.
3. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre -10 et 55°C
4. Le taux d’humidité relative doit être de 80% au maximum entre 5 et 35°C, sans
condensation.
5. Ne pas faire tomber, frapper ou démonter cet appareil ; sinon la garantie sera
annulée.
Informazioni sulla cura e sulla sicurezza (IT)
1. Attenzione - Non guardare l’obiettivo in modo diretto.
2. Evitare il contatto con liquidi e utilizzare con mani asciutte.
3. Assicurarsi che la temperatura ambiente della stanza sia
compresa tra -10 e 55°C
4. L’umidità relativa deve essere compresa tra 5 e 35
°
C, all’80% (max.), senza
condensazione.
5. Non far cadere, non colpire e non smontare il dispositivo; in caso contrario la
garanzia verrà annullata.
Información de seguridad (ES)
1. Advertencia - Evite ponerse directamente en frente de las
lentes del proyector.
2. Avite cualquier contacto con el agua. Mantenga sus manos
secas durante su uso.
3. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la sala sea de -10~55°C
4. Humedad relativa de 5~35°C, 80% (Máx.), no-condensada.
5. No caiga, golpee o desmonte el dispositivo, ya que de lo contrario se
invalidaría la garantía.
Δϣϼγϟ΍ ΕΎϣϭϠόϣΔϳΎϋήϟ΍ϭ(AR)
1. έϳΫΣΗ-νέόϟ΍ ίΎϬΟ ΔγΩόϟ έηΎΑϣ ϝϛηΑ νέόΗϟ΍ ΏϧΟΗ.
2. Σϟ΍ϭ ˬ˯ΎϣϟΎΑ ίΎϬΟϟ΍ ϝΎλΗ΍ ΏϧΟΗϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ˯ΎϧΛ΃ ϥϳΗϓΎΟ ϙϳΩϳ ϰϠϋ υΎϔ.
3.ϥϳΑ Ύϣ ΔρϳΣϣϟ΍ Δϓέϐϟ΍ Γέ΍έΣ ΔΟέΩ ϥ΃ ϥϣ Ωϛ΄Ηϟ΍10ϰϟ·55Δϳϭ΋ϣ ΔΟέΩ .
4. ϥϣ ΔϳΑγϧϟ΍ ΔΑϭρέϟ΍ ϥϭϛΗ ϥ΃5 ϰϟ·35ϝΩΎόϳ ΎϣΑ ˬΔΟέΩ80) %ϰλϗ΃ ΩΣΑ( έϳϏ ˬ
ΔϔΛϛϣ.
5. ϥΎϣοϟ΍ ϕΣ ϝρΑ ϻ·ϭ ˭ίΎϬΟϟ΍ ϙϔΑ ϡϭϘΗ ϭ΃ ΏϘΛΗ ϭ΃ ρϘγΗ ϻ.
Manuale utente
1
IT
Panoramica del prodotto
Altoparlante
Stand
Modalità di ricarica
Indicatore LED
Modalità proiezione/ Su & Giù
ཹ Micro porta USB per
ricaricare
ེ Porta Micro HDMI
ཻ Cavo MHL (5 pin)
Obiettivo del proiettore
ཱ Tasto proiezione On/Off
ི Messa a fuoco
ཱི Tappetino anti-sdrucciolo
* E’ possible
mettere il
cellulare sopra
il proiettore per
un uso migliore.
Manuale utente
2
IT
Ricaricare il prodotto
Collegare una estremità del cavo
USB alla porta USB micro del
prodotto e l’altra estremità al
caricatore USB del PC/Notebook o
Smartphone.
* Dopo 5 ore il proiettore è
completamente carico, la luce del
LED si spegnerà.
Caricare un telefono MHL
La batteria interna del proiettore può essere usata non solo per la proiezione,
ma anche per caricare il proprio dispositivo mobile MHL.
1. Spegnere il proiettore prima di
caricare il telefono MHL.
2. Connettere il cavo MHL alla porta
corrispettiva nel telefono.
3. Premere il tasto di ricarica per
iniziare di caricare.
y Solo dispositive MHL possono
essere caricati tramite la batteria
del proiettore.
y Premere il tasto di ricarica dopo aver
finito di caricare il telefono MHL.
Indicatori LED
Stato LED Indicazione
3 LED bianchi accesi Autonomia tra 80% e 100%
2 LED bianchi accesi Autonomia tra 45% e 80%
1 LED bianco acceso Autonomia tra 10% e 45%
1 LED bianco lampeggiante Autonomia inferiore al 10%
Cornice LED Proiettore in carica
3 LED bianchi lampeggiano Caricando telefono MHL
1.
2.
o
Manuale utente
3
IT
Accensione/spegnimento del proiettore
Premere il tasto di accensione del proiettore per
3 secondi per accendere o spegnere il
proiettore.
* E’ normale che il dispositivo diventi caldo a
causa della sua high performance.
* Tempi di proiezione diversi a seconda delle fonti.
Collegare il proettore con i propri dispositivi
1. Telefoni MHL
Collegare semplicemente il cavo MHL alla
porta MHL del telefono. Il telefono rileverà
automaticamente il proiettore e proietterà
l’immagine dopo alcuni secondi.
* Non spingere con forza il cavo MHL.
* Si può usare una prolunga MHL (accessorio
opzionale) per allungare tranquillamente il cavo
MHL.
2. Dispositivo HDMI
Usare l’adattatore HDMI e il cavo opzionale
HDMI per collegare il dispositivo HDMI con
l’HD nella porta del proiettore. La proiezione
inizierà automaticamente dopo alcuni secondi.
* I cavi HDMI non sono inclusi nella confezione.
Cavo HDMI
Tipo A a tipo D
Tipo A a tipo A
Adattatore
HDMI
Manuale utente
4
IT
Regolazione della messa a fuoco
Regolare la messa a fuoco usando
l’apposita rotella per avere
un’immagine più chiara e nitida.
Controllo volume
Usare il proprio dispositivo per regolare il volume. Nel caso in cui il
volume non sia regolabile, premere il tasto del volume per un secondo
fino a che non appare la barra del volume.
Regolare il rapporti d’aspetto
Se l’immagine è allungata o non viene
mostrata correttamente, il formato
d’output del dispositivo è diverso dalle
impostazioni del proiettore. Usare il
tasto di proiezione per scegliere i
seguenti rapporti:
(1) 4:3 Pan e Scan: Rapporto
d’immagine è 4:3, taglierà
entrambi gli angoli per allargare
l’immagine central.
(2) 4:3 Tema: Rapporto immagine è
4:3, manterrà il rapporto centrale e
comprime il rapporto immagine da
entrambe le angolazioni.
(3) 16:9 Formato ridotto: Rapporto
immagine è 16:9, verrà ridotto per
mostrare l’immagine completa
16:9.
Manuale utente
6
IT
Specifiche del prodotto
Elemento Descrizione
Tecnologia dell’ottica DLP
Sorgente luminosa LED RGB
Risoluzione 640 x 480 Pixel (VGA)
Flusso luminoso Fino a 35 lumen ANSI
Dimensioni immagini
proiettate
Da 152 mm ~ 1524 mm (da 6” a 60”
diagonale)
Origine della proiezione Interfaccia MHL o HDMI
Entrata corrente 5V / 2A
Uscita corrente 5V / 500mA
Tipo di batteria Batteria al litio-ione-polimero
ricaricabile a 1850 mAh integrati
Autonomia della batteria Modalità proiezione: sino a 100 min
Modalità ricarica: 70% (Samsung
Galaxy S2)
Assorbimento Modalità proiezione: 7W
Modalità ricarica: 2.5W
Temperatura di
funzionamento
5 °C ~ 35 °C
Dimensioni (L x P x H) 132 mm x 71 mm x 14 mm
Peso 165 g
Contenuto della
confezione
Proiettore Pico, cavo USB , adattatore
HDMI, Pouch, Manuale utente
* Salvo errori e cambiamenti tecnici.
Manuale utente
7
IT
Risoluzione dei problemi
Problema Controllo
Il proiettore non si accende. Verificare che la batteria sia
completamente carica.
L’immagine proiettata risulta troppo
scura.
* Usare il proiettore in un ambiente p
scuro.
* Ridurre le dimensioni dell’immagine
proiettata.
L’immagine proiettata risulta troppo
sfocata.
Regolare la messa a fuoco utilizzando la
ghiera per la messa a fuoco.
La superficie del proiettore è calda. E’ normale che questo proiettore emani
calore durante il funzionamento.
Il proiettore non può proiettare da
dispositive MHL o ricaricarli.
Lista dei prodotti MGL disponibile su:
http://www.mhlconsortium.org/productlist/
Non è garantita una compatibilità al 100%
in quanto il design dell’interfaccia può
cambiare per ogni dispositivo E’
consigliato controllare la compatibilità.
Impossibile caricare il proiettore. Controllare che i 3 indicatori LED siano su
Marquee. In caso che lampeggino,
premere il tasto di ricarica nuovamente per
uscire dal profilo di ricarica del dispositivo.
Il proiettore è accesso, ma il video
non può essere proiettato.
Controllare che il proprio dispositivo
supporti un’interfaccia MHL o HDMI. Se sì,
controllare la risoluzione del dispositivo,
Controllare la risoluzione supportata
all’Appendice 1 e modificare di
conseguenza la risoluzione.
Manuale utente
8
IT
Appendice 1:
Risoluzione Per input MHL Per input HDMI
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
Manual del usuario
5
ES
/