AMPLIFON ampli-energy R AX R-D D Guida utente

Tipo
Guida utente
ampli-energy R AX R-D
Iruzioni d’uso
2
Indice
Benvenuti    4
Finalità d'uso  5
Gli apparecchi acuici    6
Tipo di apparecchio  6
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici  7
Componenti e nomi  8
Programmi di ascolto  10
Caratteriiche  10
Uso giornaliero    11
Carica  11
Accensione e spegnimento degli apparecchi
acuici  12
Commutazione alla modalità di andby  12
Inserimento e rimozione degli apparecchi acuici  13
Regolazione del volume  18
Cambio del programma di ascolto  18
Situazioni di ascolto particolari    19
Al telefono  19
Streaming audio con iPhone  20
3
Streaming audio con telefono Android  20
Bluetooth  21
Manutenzione e cura    22
Apparecchi acuici  22
Auricolari  25
Manutenzione professionale  27
Importanti informazioni sulla sicurezza    28
Informazioni di sicurezza sulle batterie ricaricabili
agli ioni di litio  28
Ulteriori informazioni    31
Accessori  31
Condizioni di funzionamento, trasporto e
conservazione  31
Informazioni di smaltimento  33
Spiegazione dei simboli utilizzati  34
Risoluzione dei problemi per gli apparecchi
acuici  36
Informazioni speciche del Paese  38
Assienza e garanzia  39
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici come
compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo rumento,
occorrerà qualche tempo per familiarizzarsi.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia, quea
guida aiuta a comprendere i vantaggi che gli apparecchi
acuici possono orire nel migliorare la qualità della vita.
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno, ogni giorno.
Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le
iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
Caricare completamente gli apparecchi acuici prima
di utilizzarli per la prima volta.
5
Il dispositivo potrebbe non avere esattamente
l'aspetto delle gure esemplicative presenti in quee
iruzioni. Ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modica ritenuta necessaria.
Finalità d'uso
Gli apparecchi acuici sono deinati a migliorare l'udito di
persone con carenze uditive. La diagnosi e la prescrizione
di un apparecchio acuico devono essere eseguite da uno
specialia, come ad esempio un otorinolaringoiatra, un
audiologo o un audioprotesia.
Utilizzare gli apparecchi acuici e i relativi accessori
attenendosi alle indicazioni delle rispettive iruzioni per
l'uso.
6
Gli apparecchi acuici
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le funzionalità
che si applicano al proprio modello di apparecchio
acuico.
Tipo di apparecchio
L'apparecchio acuico è un modello RIC (Receiver-in-
Canal). Il ricevitore si trova dentro il canale uditivo ed è
connesso all'apparecchio tramite un cavo ricevitore. Gli
apparecchi non sono deinati a bambini di età minore
di 3 anni o persone con un grado di sviluppo intellettuale
inferiore a 3 anni.
L'apparecchio acuico contiene una cella energetica
(batteria ricaricabile agli ioni di litio). Ciò permette di
ricaricarlo tramite ampli-charge R-D 1 Portable o Connexx
Charging+ Station SR.
7
La funzionalità wireless supporta funzionalità audiologiche
avanzate e permette di sincronizzare due apparecchi
acuici tra loro.
Quei apparecchi acuici sono dotati di
Bluetooth® low energy* che consente di scambiare
facilmente i dati con uno smartphone e di geire senza
problemi uno reaming audio con un iPhone** e per alcuni
smartphone Android che supportano lo reaming audio
per apparecchi acuici (Audio Streaming for Hearing Aids,
ASHA).
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici non dispongono di comandi.
Se si desidera regolare il volume o cambiare i programmi di
ascolto manualmente, rivolgersi all'audioprotesia per un
eventuale uso del telecomando opzionale.
* Il marchio e i loghi Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte di WS Audiology Denmark A/S avviene sotto licenza. Gli altri marchi regirati e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
** iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., regirati negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
8
Componenti e nomi
Auricolare
Ricevitore
Cavo del ricevitore
Fessure del microfono
Contatto di carica
Indicatore del lato
(rosso = dero,
blu = siniro)
9
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Gli auricolari andard sono facilmente soituibili.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
10
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
La funzione terapeutica acufene produce un rumore
per rendere meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
11
Uso giornaliero
Carica
È possibile scegliere tra ampli-charge R-D 1 Portable e
Connexx Charging+ Station SR .
Xinserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
XAttenersi alle iruzioni d'uso del caricatore. Utili
suggerimenti per ricaricare le batterie si possono trovare
anche nelle iruzioni d'uso del caricatore.
12
Accensione e spegnimento degli apparecchi acuici
Per accendere o spegnere gli apparecchi acuici vi sono le
opzioni seguenti.
XAccensione: erarre gli apparecchi dal caricatore.
Negli apparecchi acuici risuona la melodia di avvio.
Vengono impoati il volume e il programma acuico
predeniti.
XSpegnimento: inserire gli apparecchi acuici nel
caricatore.
Ricordarsi che il caricatore deve essere acceso.
Commutazione alla modalità di andby
È possibile mettere gli apparecchi acuici in andby
tramite il telecomando. Così facendo gli apparecchi acuici
vengono silenziati. Quando si esce dalla modalità di andby
vengono impoati il volume e il programma acuico
utilizzati in precedenza.
Nota:
zIn modalità andby gli apparecchi acuici non sono
completamente spenti e consumano ancora un residuo di
energia.
13
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di andby
solo per un breve periodo di tempo.
zSe si desidera uscire dalla modalità di andby senza
avere sotto mano il telecomando: spegnere e riaccendere
gli apparecchi acuici (tramite il pulsante o posandoli
brevemente nel caricatore nché non si illuminano
uno o più LED). Attendere che gli apparecchi acuici
riproducano la melodia di avvio. Queo può richiedere
alcuni secondi. Il volume e il programma acuico
predeniti sono già impoati.
Inserimento e rimozione degli apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici sono ati nemente regolati per
l'orecchio siniro e l'orecchio dero.
Appositi indicatori colorati indicano il
lato:
zrosso = orecchio dero
zblu = orecchio siniro
14
Inserimento dell'apparecchio acuico:
XPer Sleeves, fare in modo che la piega di Sleeve sia
allineata con quella del cavo del ricevitore.
Corretto:
Non corretto:
15
XTenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino
all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente
l'auricolare nel canale uditivo .
XMuoverlo leggermente su e giù
no a posizionarlo correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l'accumulo di aria nel
canale uditivo.
XSollevare l'apparecchio acuico e
passarlo sopra la parte superiore
dell'orecchio .
zPuò essere utile inserire l'apparecchio acuico
di dera con la mano dera e l'apparecchio di
sinira con la mano sinira.
zSe sorgono dicoltà nell'inserimento
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio.
Queo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l'inserimento
dell'auricolare.
16
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. Per
posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (fare riferimento alla gura).
17
Rimozione di un apparecchio acuico:
XSollevare l'apparecchio acuico
e passarlo sopra la parte
superiore dell'orecchio .
XAerrare con due dita il ricevitore nel canale uditivo ed
erarlo con attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
Pulire e asciugare l'apparecchio acuico dopo
l'uso. Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
18
Regolazione del volume
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il volume
in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce regolare il volume manualmente, servirsi
del telecomando opzionale.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
volume.
Cambio del programma di ascolto
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il suono
in base alle condizioni di ascolto.
Essi possono inoltre disporre di svariati programmi di
ascolto che permettono di modicare il suono, se lo si
desidera. Un segnale opzionale può indicare il cambiamento
di programma.
XServirsi di un telecomando opzionale per cambiare il
programma di ascolto manualmente.
Fare riferimento alla sezione "Programmi di ascolto" per
un elenco dei programmi di ascolto utilizzati.
Viene applicato il volume preimpoato.
19
Situazioni di ascolto particolari
Al telefono
Quando si telefona, mantenere il ricevitore
leggermente sopra l'orecchio. L'apparecchio
acuico e il ricevitore del telefono devono
essere allineati. Girare leggermente il
ricevitore in modo che l'orecchio non sia
completamente coperto.
Programma telefonico 
Quando si usa il telefono può essere preferibile impoare
un volume ben preciso. Richiedere all'audioprotesia di
congurare un programma per l'uso del telefono.
XPassare al programma telefonico specico quando si usa
il telefono.
Nella sezione "Programmi di ascolto" è indicato se per
gli apparecchi acuici è congurato un programma
telefonico.
20
Streaming audio con iPhone
Gli apparecchi acuici sono dispositivi Made for iPhone.
Queo signica che si ha la possibilità di ricevere
chiamate telefoniche e ascoltare musica dal proprio iPhone
direttamente nell'apparecchio acuico.
Per maggiori informazioni sui dispositivi compatibili con iOS,
l'accoppiamento, lo reaming audio e altre funzioni utili,
contattare l'audioprotesia.
Streaming audio con telefono Android
Se il cellulare supporta Audio Streaming for Hearing Aids
(ASHA), si ha la possibilità di ricevere chiamate telefoniche
e ascoltare musica dal proprio cellulare direttamente
nell'apparecchio acuico.
Per maggiori informazioni sui dispositivi Android compatibili,
l'accoppiamento, lo reaming audio e altre funzioni utili,
contattare l'audioprotesia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AMPLIFON ampli-energy R AX R-D D Guida utente

Tipo
Guida utente