AMPLIFON ampli-energy I 5 AX R WL Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

ampli-energy I AX R WL
Iruzioni d’uso
2
Indice
Benvenuti    4
Gli apparecchi acuici    6
Tipo di apparecchio  6
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici  7
Componenti e nomi  8
Comandi  8
Programmi di ascolto  10
Caratteriiche  10
Uso giornaliero    11
Carica  11
Accensione e spegnimento degli apparecchi
acuici  12
Commutazione alla modalità di andby  14
Inserimento e rimozione degli apparecchi acuici  15
Regolazione del volume  17
Cambio del programma di ascolto  18
Ulteriori regolazioni (opzionale)   18
Situazioni di ascolto particolari    19
Al telefono  19
3
Streaming audio con iPhone  20
Streaming audio con telefono Android  20
Modalità aereo per gli apparecchi acuici  21
Manutenzione e cura    22
Pulizia  22
Asciugatura  23
Conservazione  23
Manutenzione professionale  25
Importanti informazioni sulla sicurezza    26
Informazioni sulla sicurezza delle celle energetiche  26
Ulteriori informazioni    30
Accessori  30
Condizioni di funzionamento, trasporto e
conservazione  30
Spiegazione dei simboli utilizzati  32
Risoluzione dei problemi  35
Informazioni speciche del Paese  37
Assienza e garanzia  39
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici come
compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo rumento, ci
vorrà un po’ di tempo per prendere dimeichezza.
Unitamente al supporto dell'audioprotesia, quea guida
aiuta a comprendere i vantaggi che gli apparecchi acuici
possono orire nel migliorare la qualità della vita.
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno, ogni giorno.
Così facendo ci si abituerà rapidamente.
Il dispositivo potrebbe non avere esattamente
l'aspetto delle gure esemplicative presenti in quee
iruzioni. Ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modica ritenuta necessaria.
5
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le
iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
Caricare completamente gli apparecchi acuici prima
di utilizzarli per la prima volta.
6
Gli apparecchi acuici
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le funzionalità
che si applicano al proprio modello di apparecchio
acuico.
Tipo di apparecchio
Gli apparecchi acuici vanno portati nell’orecchio eerno.
Gli apparecchi non sono deinati a bambini di età minore
di 3 anni o persone con un grado di sviluppo intellettuale
inferiore a 3 anni.
L'apparecchio acuico contiene una cella energetica
(batteria ricaricabile agli ioni di litio). Ciò permette di
ricaricarlo tramite l'apposito caricatore.
La funzionalità wireless supporta funzionalità audiologiche
avanzate e permette di sincronizzare due apparecchi
acuici tra loro.
7
Quei apparecchi acuici sono dotati di
Bluetooth® low energy* che consente di scambiare
facilmente i dati con uno smartphone e di geire senza
problemi uno reaming audio con un iPhone**.
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici
Scaricare un’app per smartphone per disporre delle funzioni
di controllo remoto.
Chiedere eventualmente all'audioprotesia se è disponibile
una diversa opzione di controllo remoto.
* Il marchio e i loghi Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte di WS Audiology Denmark A/S avviene sotto licenza. Gli altri marchi regirati e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
** iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., regirati negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
8
Componenti e nomi
Pulsante
Fessura microfono
Fessura
Comandi
Il pulsante permette ad esempio di cambiare i programmi di
ascolto. È l'audioprotesia che provvede a programmare le
funzioni desiderate per il pulsante.
Puoi usare un’app per smartphone come
telecomando.
9
Funzione del pulsante L R
Premere brevemente:
Programma su
Aumento del volume
Riduzione del volume
Aumento del livello di segnale per acufene
Diminuzione del livello di segnale per acufene
Stream TV on/o
Premere per circa 2 secondi:
Programma su
Aumento del volume
Riduzione del volume
Aumento del livello di segnale per acufene
Diminuzione del livello di segnale per acufene
Stream TV on/o
10
Funzione del pulsante L R
Premere per più di 3 secondi:
Standby/accensione
L = Left (Sinira), R = Right (Dera)
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
La funzione terapeutica acufene produce un rumore
per rendere meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
11
Uso giornaliero
Carica
Usare ampli-charge I 1 Cuom per caricare gli apparecchi
acuici. Attenersi alle iruzioni d’uso del caricatore e
trovare suggerimenti utili sulla ricarica.
Inserire gli apparecchi acuici nel caricatore come morato.
Non inserire gli apparecchi acuici nel caricatore
quando è caldo.
12
Accensione e spegnimento degli apparecchi acuici
Per accendere o spegnere gli apparecchi acuici vi sono le
opzioni seguenti.
XAccensione:
erarre gli apparecchi dal caricatore.
Negli apparecchi acuici risuona la melodia di avvio.
Vengono impoati il volume e il programma di ascolto
predeniti.
XSpegnimento nel caricatore:
inserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
Assicurarsi che il caricatore sia acceso
XSe il caricatore è spento e vi vengono inseriti
apparecchi acuici accesi, non vengono spenti
automaticamente e non verranno ricaricati.
XSe il caricatore è acceso e vi vengono inseriti
apparecchi acuici accesi, vengono spenti
automaticamente e ricaricati.
13
XSpegnimento con il
pulsante:
usare il pulsante
sull’apparecchio acuico.
È suciente tenere premuto
per 10 secondi.
14
Commutazione alla modalità di andby
È possibile mettere gli apparecchi acuici in andby
tramite il telecomando. Così facendo gli apparecchi acuici
vengono silenziati. Quando si esce dalla modalità di andby
vengono impoati il volume e il programma acuico
utilizzati in precedenza.
XIn modalità andby gli apparecchi acuici non
sono completamente spenti e consumano ancora
un residuo di energia.
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di
andby solo per un breve periodo di tempo.
XSe si desidera uscire dalla modalità di andby
senza avere sotto mano il telecomando:
spegnere e riaccendere gli apparecchi acuici,
tramite il pulsante o posandoli brevemente nel
caricatore nché non si illuminano uno o più LED.
Per fare queo, il caricatore deve essere
alimentato. Attendere che gli apparecchi acuici
riproducano la melodia di avvio. Queo può
richiedere alcuni secondi. Il volume e il programma
acuico predeniti sono già impoati.
15
Inserimento e rimozione degli apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici sono ati nemente regolati per
l'orecchio siniro e l'orecchio dero. L'etichetta sugli
apparecchi acuici indica il lato:
z"R" = orecchio dero
z"L" = orecchio siniro
Inserimento dell'apparecchio acuico:
XInserire l'apparecchio acuico
nel canale uditivo.
XMuoverlo leggermente su
e giù no a posizionarlo
correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l'accumulo di aria nel
canale uditivo.
16
Rimozione di un apparecchio acuico:
XPremere leggermente sulla parte poeriore dell'orecchio
per smuovere l'apparecchio acuico.
XAerrare l'apparecchio
acuico nel canale uditivo
con due dita ed erarlo con
attenzione.
Pulire e asciugare l'apparecchio acuico dopo
l'uso. Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
17
Regolazione del volume
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il volume
in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce regolare il volume manualmente, servirsi
del telecomando opzionale.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
volume.
18
Cambio del programma di ascolto
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il suono
in base alle condizioni di ascolto.
Essi possono inoltre disporre di svariati programmi di
ascolto che permettono di modicare il suono, se lo si
desidera. Un segnale opzionale può indicare il cambiamento
di programma.
XServirsi di un telecomando opzionale per cambiare il
programma di ascolto manualmente.
Fare riferimento alla sezione "Programmi di ascolto" per
un elenco dei programmi di ascolto utilizzati.
Viene applicato il volume preimpoato.
Ulteriori regolazioni (opzionale) 
È anche possibile usare i comandi dell'apparecchio acuico
per regolare altre funzioni, come ad esempio il livello di
segnale per acufene.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per l'impoazione
dei comandi.
19
Situazioni di ascolto particolari
Al telefono
Al telefono, girare leggermente il
ricevitore in modo che non copra
completamente l'orecchio.
Programma telefonico 
Quando si usa il telefono può essere preferibile impoare
un volume ben preciso. Richiedere all'audioprotesia di
congurare un programma per l'uso del telefono.
XPassare al programma telefonico specico quando si usa
il telefono.
Nella sezione "Programmi di ascolto" è indicato se per
gli apparecchi acuici è congurato un programma
telefonico.
20
Streaming audio con iPhone
Gli apparecchi acuici sono dispositivi Made for iPhone.
Queo signica che si ha la possibilità di ricevere
chiamate telefoniche e ascoltare musica dal proprio iPhone
direttamente nell'apparecchio acuico.
Per maggiori informazioni sui dispositivi compatibili con iOS,
l'accoppiamento, lo reaming audio e altre funzioni utili,
contattare l'audioprotesia.
Streaming audio con telefono Android
Se il cellulare supporta Audio Streaming for Hearing Aids
(ASHA), si ha la possibilità di ricevere chiamate telefoniche
e ascoltare musica dal proprio cellulare direttamente
nell'apparecchio acuico.
Per maggiori informazioni sui dispositivi Android compatibili,
l'accoppiamento, lo reaming audio e altre funzioni utili,
contattare l'audioprotesia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AMPLIFON ampli-energy I 5 AX R WL Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per