Philips HD 4424 Manuale utente

Categoria
Produttori di sandwich
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

HD4424
2
3
C
B
D
E
F
G
A
1
4
HD4424
ENGLISH 6
DANSK 11
DEUTSCH
16
 21
ESPAÑOL 27
SUOMI 33
FRANÇAIS 38
ITALIANO 44
NEDERLANDS 49
NORSK 54
PORTUGUÊS
59
SVENSKA 64
TÜRKÇE
69
78
83
mandarin, æble og ananas) eller grøntsager (f.eks. tomat, agurk, løg, champignon, peberfrugt og
drueagurker). Du vil opdage, at disse kombinationer kan være overraskende lækre.
Kom ikke fyldet for tæt på kanterne af brødskiverne, og kom aldrig for meget fyld i en sandwich/
panini, da det kan yde ud.
For at opnå et mere sprødt resultat på begge sider skal du lægge dine sandwiches eller panini på
en metalrist (f.eks. en afkølingsrist) i et halvt minut, efter du har grillet dem.
Du kan krydre med f.eks. karry, paprika, cayennepeber, purløg, persille, sennep, tomatketchup,
salatmayonnaise, kryddersmør eller chutney.
Grill kød (f.eks. bøffer og pølser), fjerkræ (f.eks. kyllinge-nuggets eller -leter), sk og andet med
ost ovenpå på den nederste grillplade, men luk ikke grillen.
Rengøring
Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen.
1 Tag apparatets stik ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af.
2 Rengørgrillpladernemedenfugtigkludellersvamp(g.7).
Brug aldrig skrappe rengørings- eller skuremidler, da dette vil beskadige pladernes ‘slip-let’ belægning.
3 Apparatet rengøres udvendigt med en fugtig klud.
Opbevaring
1
Rulnetledningenrundtomtappeneibundenafapparatet(g.8).
2 Dukanopbevareapparatetilodretellervandretposition(g.9).
Miljøhensyn
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (g. 10).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’
hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes
i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du
kontakte din lokale Philips-forhandler.
Opskrifter
Sandwich/panini med skinke, ost og ananas
4 skiver brød
2 skiver ost
2 skiver ananas
2 tynde skiver skinke
karry
1 Lad paninigrillen varme op.
2 Læg ost, ananas og til sidst skinke på to skiver brød. Drys lidt karry på skinken, og læg de to
sidste skiver brød over.
3 Følganvisningerneiafsnittet“Sådanbrugesapparatet”.
Sandwich/panini med tomat, ost og ansjos
4 skiver brød
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DANSK 13
1 eller 2 tomater (skåret i skiver)
2 spsk reven parmesanost
6 ansjoser
paprika
merian
1 Lad paninigrillen varme op.
2 Læg tomatskiver, ansjoser og den revne ost på to skiver brød. Drys med lidt paprika og
merian, og læg de to sidste skiver brød over.
3 Følganvisningerneiafsnittet“Sådanbrugesapparatet”.
Sandwich/panini med salami, banan og ost
4 skiver brød
2-4 skiver salami
1 banan (skåret i skiver)
2 skiver ost
cayennepeber
1 Lad paninigrillen varme op.
2 Læg salami, banan og til sidst ost på to skiver brød. Drys med lidt cayennepeber, og læg de to
sidste skiver brød over.
3 Følganvisningerneiafsnittet“Sådanbrugesapparatet”.
Sandwich/panini med wienerpølse og ost
4 skiver brød
4 wienerpølser
4 skiver ost
tomatketchup eller sennep
1 Lad paninigrillen varme op.
2 Tør wienerpølserne, og rul hver af dem ind i en skive ost, som er blevet smurt med
tomatketchup og sennep. Læg wienerpølserne forsigtigt på de to skiver brød, og læg de to
andre skiver over.
3 Følganvisningerneiafsnittet“Sådanbrugesapparatet”.
Hamburger (til 2 personer)
2 bøffer
2 halverede boller
sovs efter smag
1 Lad paninigrillen varme op.
2 Grill bøfferne på paninigrillen, indtil de er færdige. Vend dem en gang.
3 Læg bøfferne på underdelen af bollerne, og kom en sovs efter egen smag på.
4 Læg overdelen af bollerne ovenpå.
Klassisk burger
Brug hamburgeropskriften, og tilføj:
1 løg
2 skiver bacon
salat (2 blade)
1 tomat i skiver
1 syltet agurk i skiver
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DANSK14
Recetas
Sándwich o panini de jamón, queso y piña
4 rebanadas de pan
2 lonchas de queso
2 rodajas de piña
2 lonchas nas de jamón
Curry en polvo
1 Deje que se caliente el grill para paninis
2 Coloque el queso, la piña y el jamón sobre dos rebanadas de pan. Espolvoree un poco de
curry sobre el jamón y ponga las otras dos rebanadas de pan encima.
3 Sigalasinstruccionesdelcapítulo“Usodelaparato”.
Sándwich o panini de tomate, queso y anchoas
4 rebanadas de pan
1 ó 2 tomates (cortados en rodajas)
2 cucharadas grandes de queso Parmesano rallado
6 anchoas
pimentón dulce
mejorana
1 Deje que se caliente el grill para paninis
2 Ponga las rodajas de tomate, las anchoas y el queso rallado sobre dos rebanadas de pan.
Espolvoréelo con pimentón dulce y mejorana y ponga las otras dos rebanadas de pan encima.
3 Sigalasinstruccionesdelcapítulo“Usodelaparato”.
Sándwich o panini de salami, plátano y queso
4 rebanadas de pan
2-4 rodajas de salami
1plátano (cortado en rodajas)
2 lonchas de queso
pimienta de cayena
1 Deje que se caliente el grill para paninis
2 Ponga las rodajas de salami y plátano y las lonchas de queso sobre dos rebanadas de pan.
Espolvoree un poco de pimienta de cayena y ponga las otras dos rebanadas de pan encima.
3 Sigalasinstruccionesdelcapítulo“Usodelaparato”.
Sándwich o panini de salchichas de Frankfurt y queso
4 rebanadas de pan
4 salchichas de Frankfurt
4 lonchas de queso
ketchup o mostaza
1 Deje que se caliente el grill para paninis
2 SequelassalchichasdeFrankfurtyenrollecadaunadeellasconunalonchadequeso
previamente untada con ketchup y mostaza. Coloque cuidadosamente las salchichas de
Frankfurt sobre dos rebanadas de pan y ponga otras dos rebanadas de pan encima.
3 Sigalasinstruccionesdelcapítulo“Usodelaparato”.
Hamburguesa (para 2 personas)
2 hamburguesas
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL30
44
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Questo apparecchio rende sicura e facile la grigliatura. Il grill per panini è dotato di due piastre di
grigliatura collegate da una cerniera per prevenire la fuoriuscita degli ingredienti e per facilitare la
pulizia dopo l’utilizzo. Il vostro grill per panini vi consente di preparare qualsiasi tipo di cibo delizioso
e anche panini. Buon appetito!

A Meccanismo di blocco automatico
B Piastre di grigliatura con rivestimento antiaderente
C Cerniera integrata
D Spia alimentazione
E Supporti del vano portacavo
F Impugnature termoisolanti
G Spia di riscaldamento
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Non immergete l’apparecchio o il cavo di alimentazione nell’acqua o in altri liquidi.
Avviso
Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla parte inferiore
dell’apparecchio corrisponda a quella locale.
Al ne di evitare situazioni pericolose, non collegate questo apparecchio a un timer.
Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio
stesso siano danneggiati.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri
autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualicato, per
evitare situazioni pericolose.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o
sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Non lasciate mai in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.
Assicuratevi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro
su cui è posizionato l’apparecchio.
Tenete il cavo lontano da superci incandescenti.
Attenzione
Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.
Appoggiate l’apparecchio su una supercie piatta e stabile con sufciente spazio circostante.
Riscaldate sempre le piastre di grigliatura prima di collocarvi sopra gli alimenti.
Non toccate le parti in metallo dell’apparecchio poiché diventano incandescenti durante la
grigliatura.
Fate attenzione al grasso che potrebbe schizzare dalla griglia preparando carne grassa o salsicce.
Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l’uso.
Pulite sempre l’apparecchio dopo l’uso.
Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo o riporlo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ITALIANO
Non toccate mai le piastre di grigliatura con utensili appuntiti o abrasivi, per evitare di
danneggiare il rivestimento antiaderente.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
1
Togliete eventuali etichette adesive e pulite il corpo dell’apparecchio con un panno umido.
2 Pulite le piastre con una spugnetta o un panno umido.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Nota La prima volta che l’apparecchio viene utilizzato potrebbe produrre del fumo. Si tratta di un
fenomeno normale.
1 Ungete leggermente le piastre di grigliatura con un po’ d’olio o di burro.
2 Inseritelaspinanellapresadicorrenteamuro(g.2).
La spia di accensione e di riscaldamento si accendono.
3 Preparate gli ingredienti.
Potete trovare suggerimenti per gli ingredienti nel capitolo “Ricette”.
Ilgrillperpaninièprontoperl’usoquandolaspiadiriscaldamentosispegne(g.3).
4 Posizionate gli ingredienti sulla piastra di grigliatura inferiore.
Nota Per risultati ottimali posizionate gli ingredienti al centro della piastra di grigliatura.
5 Per preparare panini/sandwich, mettete 1 fetta sulla piastra inferiore. Quindi mettete il
ripienosulpaneeinnel’altrafettadipane(g.4).
È inoltre possibile tostare 2 panini/sandwich insieme.
6 Chiudeteilgrill(g.5).
Il grill è dotato di un meccanismo di chiusura per la preparazione di sandwich/panini. Abbassate con
cautela la griglia superiore sul pane no a che il meccanismo di chiusura automatico si blocca sulla
griglia inferiore.
Nota Durante il processo di grigliatura, la spia di riscaldamento si accende e si spegne di tanto in tanto.
Ciò indica che la resistenza si accende e si spegne per mantenere la temperatura corretta.
7 Aprite l’apparecchio quando gli ingredienti hanno raggiunto il corretto grado di grigliatura.
Nota Il tempo di grigliatura dipende dal tipo e dallo spessore degli ingredienti e dal gusto personale.
8 Rimuovete gli alimenti con l’aiuto di un utensile di legno o plastica, ad esempio una
spatola(g.6).
Non adoperate utensili da cucina in metallo, appuntiti o abrasivi, in quanto possono danneggiare il
rivestimento antiaderente.
9 Sevoletegrigliarealtriingredienti,posizionatelisulgrillquandosispegnelaspiadi
riscaldamento.
Nota Per risultati ottimali, rimuovete l’olio in eccesso dalle piastre di grigliatura con un pezzo di carta da
cucina prima di posizionare gli altri ingredienti sul grill.
10 Togliete la spina dalla presa dopo l’uso.
-
,
,
ITALIANO 45
Consigli
Utilizzate l’immaginazione per creare nuovi ripieni deliziosi per i vostri sandwich/panini. Unite un
ingrediente di base come la carne, il pesce, il formaggio, le salsicce o fettine di uova sode con
frutta (ad esempio avocado, banane, mandarini, mela e ananas) oppure verdura (ad esempio
pomodoro, cetriolo, cipolla, funghi, peperoni e sottaceti). Queste combinazioni vi
sorprenderanno per il loro gusto.
Non mettete il ripieno troppo vicino ai bordi delle fette di pane. Non farcite troppo i sandwich/
panini perché potrebbe fuoriuscire il ripieno.
Per ottenere più croccantezza su entrambi i lati, mettete i sandwich o i panini su una griglia di
metallo (per raffreddarli) per mezzo minuto dopo averli grigliati.
Potete insaporire gli alimenti a piacere aggiungendo ad esempio curry o paprica in polvere, pepe
di Cajenna, erba cipollina, prezzemolo, senape, ketchup, formaggio spalmabile, burro alle erbe o
chutney.
Grigliate la carne (ad esempio hamburger e salsicce), il pollo (ad esempio crocchette o letti di
pollo), il pesce ed altri alimenti con sopra del formaggio sulla piastra di grigliatura inferiore senza
chiudere il grill.
Pulizia
Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
1 Togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l’apparecchio.
2 Pulitelepiastredigrigliaturaconunaspugnettaounpannoumido(g.7).
Non usate oggetti e detergenti abrasivi o aggressivi per evitare di danneggiare il rivestimento
antiaderente delle piastre.
3 Usate un panno umido per pulire la parte esterna dell’apparecchio.
Come riporre l’apparecchio
1
Avvolgete il cavo di alimentazione intorno ai supporti che si trovano sulla base
dell’apparecchio(g.8).
2 Riponetel’apparecchioinposizioneverticaleoorizzontale(g.9).
Tutela dell’ambiente
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i riuti domestici quando
non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 10).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per
conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste
un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Ricette
Sandwich/panino con prosciutto formaggio e ananas
4 fette di pane
2 fette di formaggio
2 fette di ananas
2 fette sottili di prosciutto
curry in polvere
1 Lasciate riscaldare il grill.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ITALIANO46
2 Mettete il formaggio, l’ananas e il prosciutto su due fette di pane, insaporite con un pizzico di
curry e coprite con le altre due fette di pane.
3 Seguiteleistruzioninelcapitolo“Modalitàd’usodell’apparecchio”
Sandwich/panino con pomodoro, formaggio e acciughe
4 fette di pane
1 o 2 pomodori (tagliati a fette)
2 cucchiaini di parmigiano grattugiato
6 acciughe
paprica in polvere
maggiorana
1 Lasciate riscaldare il grill.
2 Mettete le fette di pomodoro, le acciughe e il formaggio grattugiato su due fette di pane,
insaporite con un pizzico di paprica e maggiorana e coprite con le altre due fette di pane.
3 Seguiteleistruzioninelcapitolo“Modalitàd’usodell’apparecchio”
Sandwich/panino con salame, banana e formaggio
4 fette di pane
2-4 fette di salame
1 banana (tagliata a fette)
2 fette di formaggio
pepe di Cajenna
1 Lasciate riscaldare il grill.
2 Metteteprimalefettedisalame,poiquelledibananaeinnequellediformaggiosuduefette
dipane.Spolverateconunpo’dipepediCajennaquindichiudeteconaltreduefettedipane.
3 Seguiteleistruzioninelcapitolo“Modalitàd’usodell’apparecchio”
Sandwich/panino con wurstel e formaggio
4 fette di pane
4 wurstel
4 fette di formaggio
ketchup o senape
1 Lasciate riscaldare il grill.
2 Asciugate i wurstel e avvolgeteli in una fetta di formaggio precedentemente cosparsa di
ketchup e senape. Mettete i wurstel sulle due fette di pane e quindi altre due sopra per
chiudere.
3 Seguiteleistruzioninelcapitolo“Modalitàd’usodell’apparecchio”
Hamburger (per 2 persone)
2 hamburger
2 panini per hamburger tagliati a metà
salsa a piacere
1 Lasciate riscaldare il grill.
2 Grigliateglihamburgersulgrillnoachenonsonocotti.Giratelialmenounavolta.
3 Posizionate gli hamburger sulle due metà inferiori dei panini e cospargeteli di salsa a piacere.
4 Chiudeteli con l’altra metà dei panini.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ITALIANO 47
Hamburger classico
Utilizzate gli ingredienti della ricetta per hamburger e aggiungete:
1 cipolla
2 fette di pancetta
lattuga (2 foglie)
1 pomodoro a fette
1 cetriolo sottaceto tagliato a fette
ketchup
1 Lasciate riscaldare il grill.
2 Pelate la cipolla e tagliatela a fette.
3 Grigliateglihamburger,lefettedicipollaedipancettasulgrillnoacottura.Giratealmeno
una volta.
4 Cospargete la parte inferiore dei 2 panini con lattuga e pomodoro e sopra posizionate
l’hamburger. Mettete la cipolla, la pancetta, il cetriolo sottaceto e il ketchup sopra
l’hamburger.
5 Chiudeteli con l’altra metà dei panini.
Hamburger Hawaii
Utilizzate gli ingredienti della ricetta per hamburger e aggiungete:
2 fette di ananas
2 fette di formaggio
1/2 cucchiaino di curry in polvere
1 Lasciate riscaldare il grill.
2 Grigliateglihamburgersulgrillnoachenonsonocotti.Giratelialmenounavolta.
3 Posizionate le fette di ananas sull’hamburger.
4 Copriteglihamburgerconilformaggioeilcurryinpolvereeattendetenquandoil
formaggio inizia a sciogliersi.
5 Rimuovete gli hamburger dal grill e metteteli sulla metà inferiore dei panini.
6 Chiudeteli con l’altra metà dei panini.
Hamburger italiano
Utilizzate gli ingredienti della ricetta per hamburger e aggiungete:
2 fette di salame
2 fette di mozzarella
1 cucchiaino di spezie italiane (basilico, origano, timo)
1 Lasciate riscaldare il grill.
2 Grigliateglihamburgersulgrillnoachenonsonocotti.Giratelialmenounavolta.
3 Posizionate le fette di ananas sull’hamburger.
4 Copriteconlamozzarellaelespezieitalianeeattendetenoacheilformaggioiniziaa
sciogliersi.
5 Rimuovete gli hamburger dal grill e metteteli sulla metà inferiore dei panini.
6 Chiudeteli con l’altra metà dei panini.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ITALIANO48
2 Doedekaas,ananasendehamoptweesneetjesbrood.Strooiwatkerriepoederoverde
ham en leg de andere twee sneetjes brood er bovenop.
3 Volg de instructies in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.
Tosti/panini met tomaat, kaas en ansjovis
4 sneetjes brood
1 of 2 tomaten (in plakjes gesneden)
2 eetlepels geraspte Parmezaanse kaas
6 ansjovissen
paprikapoeder
marjolein
1 Laat de paninigrill opwarmen.
2 Doe de plakjes tomaat, de ansjovis en de geraspte kaas op twee sneetjes brood. Bestrooi met
wat paprikapoeder en marjolein en leg de andere twee sneetjes brood er bovenop.
3 Volg de instructies in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.
Tosti/panini met salami, banaan en kaas
4 sneetjes brood
2-4 plakjes salami
1 banaan (in plakjes)
2 plakjes kaas
cayennepeper
1 Laat de paninigrill opwarmen.
2 Doe de plakjes salami, de schijfjes banaan en als laatste de plakjes kaas op twee sneetjes
brood. Bestrooi met wat cayennepeper en leg de andere twee sneetjes er bovenop.
3 Volg de instructies in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.
Tosti/panini met knakworst en kaas
4 sneetjes brood
4 knakworstjes
4 plakjes kaas
tomatenketchup of mosterd
1 Laat de paninigrill opwarmen.
2 Droog de knakworstjes af en rol ze in een plak kaas bestreken met tomatenketchup en
mosterd. Leg de knakworsten met de kaas eromheen op twee sneetjes brood en leg de
andere twee sneetjes brood er bovenop.
3 Volg de instructies in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’.
Hamburger (voor 2 personen)
2 hamburgers
2 doormidden gesneden broodjes
saus naar smaak
1 Laat de paninigrill opwarmen.
2 Gril de hamburgers op de paninigrill tot ze klaar zijn. Draai ze één keer om.
3 Leg de hamburgers op de onderste helften van de broodjes en doe de gewenste saus erop.
4 Leg de andere helften van de broodjes er bovenop.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NEDERLANDS52
54
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr,
hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Det er trygt og enkelt å grille med dette apparatet. Paninigrillen har to grillplater som er koblet
sammen med et hengsel for å hindre søl og gjøre rengjøringen enklere. Med den nye paninigrillen
kan du tilberede all slags smakfull mat, inkludert paninier. Vel bekomme!

A Automatisk låsemekanisme
B Grillplater med klebefri overate
C Integrert hengsel
D På-lampe
E Oppbevaringskroker for ledning
F Kjølige håndtak
G Oppvarmingslampe
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Fare
Ikke senk apparatet eller ledningen ned i vann eller annen væske.
Advarsel
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden av
apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
For å unngå farlige situasjoner skal dette apparatet aldri kobles til en timer.
Ikke bruk apparatet hvis ledningen, støpslet eller selve apparatet er skadet.
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av
Philips, eller lignende kvalisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne
eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap,
unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig
for sikkerheten.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
Ikke la apparatet stå på uten tilsyn.
Ikke la ledningen henge over kanten på bordet eller benken der apparatet står.
Hold strømledningen unna varme overater.
Viktig
Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
Sett apparatet på en at, stabil overate, og pass på at det har tilstrekkelig plass rundt seg.
Forvarm alltid grillplatene før du legger mat mellom dem.
Ikke kom borti metalldelene på apparatet. De blir svært varme under bruk.
Pass på at det ikke spruter fett når du griller saftig kjøtt eller pølser.
Koble alltid fra apparatet etter bruk.
Rengjør alltid apparatet etter bruk.
La apparatet avkjøles helt før du rengjør apparatet eller setter det bort.
Berør aldri grillplatene med skarpe eller skurende objekter, da dette vil skade den klebefrie
overaten.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NORSK
Nunca toque nas placas com objectos aados ou abrasivos para não estragar o revestimento
anti-aderente.
Campos Electromagnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF).
Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador,
o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas
actualmente disponíveis.
Antes da primeira utilização
1
Retire todos os autocolantes e limpe o corpo do aparelho com um pano húmido.
2 Limpe as placas com um pano húmido ou uma esponja.
Utilizar o aparelho
Nota: O aparelho pode libertar algum fumo ao ser utilizado pela primeira vez, mas é perfeitamente
normal.
1 Unte ligeiramente as placas com manteiga ou óleo de fritar.
2 Ligueachaàtomadaeléctrica(g.2).
A luz de alimentação e a luz de aquecimento iluminam-se.
3 Prepare os ingredientes.
Poderá encontrar sugestões de ingredientes no capítulo ‘Receitas’.
Ogrelhadordepaninisestáprontoautilizarquandoaluzdeaquecimentosedesligar(g.3).
4 Coloque os ingredientes na placa inferior.
Nota: Coloque os ingredientes no centro da placa para obter os melhores resultados.
5 Para fazer paninis/tostas, coloque 1 fatia de pão na placa inferior. Barre o recheio sobre o pão
ecoloqueoutrafatiadepãosobreorecheio(g.4).
Se o desejar, poderá torrar 2 paninis/tostas.
6 Fecheogrelhador(g.5).
O grelhador está equipado com um mecanismo de grampo para a preparação de tostas/paninis.
Desça a placa superior até que o mecanismo de fecho automático a xe à placa inferior.
Nota: Durante o processo de cozinhado, a luz de aquecimento apaga-se e acende-se de tempos a
tempos, indicando que a resistência é ligada e desligada para manter a temperatura correcta.
7 Abra o aparelho quando os ingredientes estiverem grelhados correctamente.
Nota: O tempo de cozinhado depende do tipo e espessura dos ingredientes e das suas preferências.
8 Removaacomidacomumutensíliodeplásticooudemadeira(porex.umaespátula)(g.6).
Nãoutilizeutensíliosdecozinhametálicos,aadosouabrasivos,poisestesdanicamo
revestimento anti-aderente.
9 Sedesejargrelharmaiscomida,coloqueapróximadosedecomidanogrelhadorquandoa
luz de aquecimento se desligar.
Nota: Para obter os melhores resultados, remova o óleo em excesso das placas com um pedaço de papel
de cozinha antes de colocar a próxima dose de comida.
10 Desligue da corrente após cada utilização.
-
,
,
PORTUGUÊS60
4222.001.9836.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Philips HD 4424 Manuale utente

Categoria
Produttori di sandwich
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per