Nordson Dynamic Contouring Movers - Gen 2 and Controller Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2
e controller
Manuale del prodotto per il cliente
P/N 6091711_02
- Italian -
Edizione 07/23
NORDSON DEUTSCHLAND GMBH
Per ordinare pezzi e per supporto tecnico rivolgersi al
Centro Assistenza Clienti Nordson Finishing o al
rappresentante locale Nordson.
Questo documento è soggetto a modifiche senza preavviso.
Per la versione più recente visitare http://emanuals.nordson.com.
P/N 6091711_02 E 2023 Nordson Corporation
Contattateci
Nordson Corporation è a vostra disposizione per richieste di informazioni,
commenti e domande sui suoi prodotti. È possibile reperire informazioni
generali su Nordson al seguente indirizzo Internet:
http://www.nordson.com.
) http://www.nordson.com/en/global-directory
Nota
Questa è una pubblicazione di Nordson Corporation protetta da copyright.
Data del copyright originale 2020. Nessuna parte di questo documento
può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un'altra lingua senza previo
consenso scritto di Nordson Corporation. Le informazioni contenute in
questa pubblicazione sono soggette a modifiche senza preavviso.
- Traduzione del documento originale -
Marchi
Nordson e il logo Nordson sono marchi registrati di Nordson Corporation.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
CONFORMEMENTE ALLA DIRETTIVA CE 2006/42/CE ALLEGATO II 1A
DESCRIZIONE: Spostatore dinamico di contornatura (DCM) per
applicazione di polvere
FAMIGLIA/MODELLI: DCM Tutte le varianti (6 piedi destro/sinistro,
5 piedi destro/sinistro)
p/n 7035724, 7035725, 7035726, 7035727
DIRETTIVE APPLICABILI E STANDARD USATI
PER VERIFICARE LA CONFORMITÀ:
Direttiva 2006/42/CE (Macchinario)
2014/34/UE Atmosfera esplosiva
EN 60204-1 "Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento
elettrico delle macchine"
EN ISO 12100 "Sicurezza del macchinario - Concetti
fondamentali, principi generali di progettazione"
MARCATURA DEL PRODOTTO:
L’attrezzatura consegnata è generalmente intesa come parte di un sistema di rivesti-
mento a polvere e può funzionare da sola o in combinazione con altra attrezzatura.
Al fine di essere pienamente conforme alla direttiva CE sui macchinari e alle sue modifiche, il
cliente è tenuto a rispettare le normative vigenti per il suo sistema di rivestimento a polvere al
momento dell’integrazione dell’attrezzatura nell’impianto di rivestimento a polvere e prima di
iniziare il funzionamento.
Con la presente dichiariamo che il prodotto specificato è conforme alle direttive e alle norme
sopra descritte e che è stato dotato di un’etichetta CE. A condizione che il prodotto venga
installato e fatto funzionare in linea con i manuali Nordson, il suo funzionamento è sicuro.
Nome e indirizzo della persona autorizzata Nordson
Kai Flockenhaus
Manager Procurement & Process,
ICS Europe (Industrial Coating Systems)
Nordson Deutschland GmbH
40699 Erkrath, Heinrich-Hertz-Strasse 42
Data: 05/12/2023
Indice I
P/N 6091711_02
E 2023 Nordson Corporation
Indice
Sicurezza 1..............................................
Personale qualificato 1....................................
Impiego previsto 1........................................
Regolamenti e omologazioni 1..............................
Sicurezza personale 2.....................................
Misure antincendio 2......................................
Messa a terra 3...........................................
Intervento in caso di malfunzionamento 3....................
Smaltimento 3............................................
Descrizione - DCM (Spostatore dinamico di contornatura) 4.....
Funzione 5...............................................
Installazione 5............................................
Trasporto 6...............................................
Disimballaggio 6...........................................
Stoccaggio 6..............................................
Preparazione per l'installazione 6............................
Concezione di installazione e punti di collegamento 7...........
Installazione del DCM sul reciprocatore 8.....................
Impostazione della posizione Home 10........................
Messa a terra 11...........................................
Rimozione della pistola automatica Encore 12..................
Manutenzione 13..........................................
Tabella di manutenzione 13..................................
Sostituzione della boccola del cuscinetto lineare 14..............
Diagnostica 18............................................
Pezzi 19..................................................
Layout schematico del sistema - con Powder Pilot 4.X 21.......
Layout schematico del sistema - con iControl 2 o Engage 22......
Dati elettrici del servomotore 23..............................
Dati tecnici 24.............................................
Dimensioni e pesi 24......................................
Controller DCM 26..........................................
Descrizione 26.............................................
Installazione 27.............................................
Configurazione del sistema 27.............................
Impostazioni DCM 29...................................
Impostazioni scanner 33................................
Stato scanner 36.......................................
Distanze orizzontali 37..................................
Definizione zona verticale 38............................
Impostazioni reciprocatore 39...........................
Impostazioni cabina 40.................................
Homing DCM 41.......................................
Amministrazione utente - Supervisore cliente 42............
Funzionamento 43..........................................
Avviamento del sistema 43................................
Barra di navigazione globale 44............................
Schermata iniziale principale 45............................
Controllo manuale di carico del programma 47...............
Controllo reciprocatore 48.................................
Indice
II
P/N 6091711_02 E 2023 Nordson Corporation
Controllo DCM 50........................................
Modifica programma 52...................................
Lista allarmi sistema 55...................................
Cambio colore sistema autonomo 56..........................
Manutenzione 57..........................................
Riparazione 57............................................
Diagnostica 58............................................
Schema di cablaggio 60.....................................
Appendice A - Dimensioni del sistema 61......................
Da scanner a cabina 61...................................
Da scanner a DCM 62....................................
Zone 63.................................................
Regolazioni verticali 64....................................
Regolazioni orizzontali 65.................................
Zona di scansione valida lato destro 66......................
Zona di scansione valida lato sinistro 67.....................
Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2 1
P/N 6091711_02
E 2023 Nordson Corporation
Sicurezza
Leggere ed attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza. Indicazioni di
pericolo, avvertimento e istruzioni specifiche per l'attrezzatura e le operazioni
da eseguire sono comprese nella documentazione dell'attrezzatura laddove
appropriato.
Assicurarsi che tutta la documentazione dell'attrezzatura, comprese queste
istruzioni, sia accessibile a tutte le persone che si occupano del
funzionamento e della manutenzione dell'attrezzatura.
Personale qualificato
I proprietari dell'attrezzatura hanno la responsabilità di assicurarsi che
all'installazione, al funzionamento, alla manutenzione dell'attrezzatura
Nordson provveda personale qualificato. Per personale qualificato si
intendono quei dipendenti o appaltatori che sono stati addestrati ad eseguire
i compiti loro assegnati in condizioni di sicurezza. Essi hanno familiarità con
tutte le relative norme e regolamentazioni di sicurezza e sono fisicamente in
grado di eseguire i compiti loro assegnati.
Impiego previsto
AVVERTIMENTO: L'impiego dell'attrezzatura Nordson in modi diversi da
quelli descritti nella documentazione fornita con l'attrezzatura può provocare
lesioni alle persone o danni alla proprietà.
Alcuni esempi di uso improprio dell'attrezzatura comprendono
Sl'uso di materiali incompatibili
Sl'effettuazione di modifiche non autorizzate
Sla rimozione o l'esclusione di protezioni o interblocchi di sicurezza
Sl'uso di pezzi incompatibili o danneggiati
Sl'uso di attrezzatura ausiliaria non approvata
Sil funzionamento dell'attrezzatura oltre i valori nominali massimi
Regolamenti e omologazioni
PERICOLO: Assicurarsi che tutta l'attrezzatura sia classificata e omologata
per l'ambiente in cui viene usata. Qualsiasi omologazione ottenuta per
l'attrezzatura Nordson decade se non vengono seguite le istruzioni relative
all'installazione, al funzionamento e alla manutenzione.
Tutte le fasi relative all'installazione dell'attrezzatura devono essere
effettuate in conformità ai codici locali.
2Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2
P/N 6091711_02 E 2023 Nordson Corporation
Sicurezza personale
Allo scopo di prevenire lesioni, seguire le istruzioni qui di seguito.
SNon mettere in funzione l'attrezzatura e non effettuare interventi sulla stessa se
non si è qualificati per farlo.
SNon mettere in funzione l'attrezzatura se le protezioni di sicurezza, le porte o le
coperture non sono intatte e se gli interblocchi automatici non funzionano
correttamente. Non escludere o disattivare nessun dispositivo di sicurezza.
STenersi lontano dall'attrezzatura in movimento. Prima di regolare o effettuare
interventi su qualsiasi attrezzatura in movimento, staccare l'alimentazione ed
attendere che l'attrezzatura si arresti completamente. Bloccare l'alimentazione
elettrica e mettere in sicurezza l'attrezzatura per evitare movimenti inattesi.
SScaricare (spurgare) la pressione pneumatica prima di regolare o effettuare
interventi sui componenti e sui sistemi pressurizzati. Scollegare, bloccare e
etichettare gli interruttori prima di effettuare la manutenzione dell'attrezzatura
elettrica.
SProcurarsi e leggere le Schede Dati di Sicurezza (Safety Data Sheet - SDS) per
tutti i materiali usati. Seguire le istruzioni del fabbricante su come maneggiare e
utilizzare in modo sicuro i materiali e usare i dispositivi di protezione personale
consigliati.
SPer evitare lesioni fisiche, informarsi sui pericoli meno evidenti nel posto di
lavoro, che spesso non possono essere completamente eliminati, ad esempio
superfici molto calde, spigoli vivi, circuiti elettrici attivi e parti in movimento che
non possono essere circoscritte o in qualche modo protette per ragioni di ordine
pratico.
SNon utilizzare la pistola a soffio d'aria per pulire il proprio corpo. L'aria compressa
può perforare la pelle e, se diretta verso il viso, può causare gravi lesioni agli
occhi.
Misure antincendio
Per evitare un incendio o un'esplosione, attenersi alle seguenti istruzioni.
SNon fumare, saldare, effettuare operazioni di molatura o usare fiamme vive nei
luoghi in cui vengono usati o immagazzinati materiali infiammabili.
SFornire un'adeguata ventilazione per prevenire pericolose concentrazioni di
materiali volatili o vapori. Fare riferimento ai codici locali o alle SDS dei propri
materiali.
SNon scollegare circuiti elettrici attivi mentre si lavora con materiali infiammabili.
Per prima cosa spegnere l'alimentazione elettrica mediante un sezionatore, per
evitare lo sprigionamento di scintille.
SEssere informati sulle posizioni dei pulsanti di arresto di emergenza, valvole di
arresto ed estintori. Se scoppia un incendio in una cabina di spruzzo, spegnere
immediatamente il sistema di spruzzo e le ventole di scarico.
SPulire, effettuare la manutenzione, testare e riparare l'attrezzatura
conformemente alle istruzioni contenute nella relativa documentazione.
SUsare solamente pezzi di ricambio progettati per essere usati con l'attrezzatura
originale. Contattare il proprio rappresentante Nordson per informazioni e
consigli sui pezzi.
Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2 3
P/N 6091711_02
E 2023 Nordson Corporation
Messa a terra
PERICOLO: L'utilizzo di attrezzatura elettrostatica difettosa è pericoloso e
può provocare folgorazione, incendio o esplosione. Includere i controlli delle
resistenze nel piano di manutenzione periodica. Se si viene investiti da una
leggera scossa elettrica o se si notano scintille statiche o formazioni di archi,
spegnere immediatamente tutta l'attrezzatura elettrica o elettrostatica. Non
riavviare l'attrezzatura finché il problema non è stato individuato e risolto.
La messa a terra dentro e attorno alle aperture della cabina deve essere
conforme a EN50050-2, EN50177, EN16985, condizioni più recenti.
STutti gli oggetti conduttori di elettricità nelle aree di spruzzo devono
essere elettricamente collegati a terra tramite una resistenza di non più di
1 ohm, da misurarsi con uno strumento adatto.
SL'attrezzatura da collegare a terra comprende, ma non è limitata a, il
pavimento dell'area di spruzzo, le piattaforme dell'area di lavoro
dell'operatore, le tramogge, i supporti delle fotocellule e gli ugelli di
soffiatura. Il personale che opera nell'area di spruzzo deve essere
collegato a terra.
SC'è un possibile potenziale di combustione proveniente dal corpo umano
caricato elettrostaticamente. Non è collegato a terra il personale che si
trova su una superficie verniciata, come la piattaforma dell'operatore, o
che indossa calzature non conduttive. Il personale deve indossare
calzature con suole conduttive o usare una cinghia di messa a terra per
mantenere il collegamento a terra quando lavora con o attorno
all'attrezzatura elettrostatica.
SGli operatori devono mantenere un contatto pelle‐impugnatura tra la loro
mano e l'impugnatura della pistola per prevenire scosse durante il
funzionamento delle pistole di spruzzo elettrostatiche manuali. Se è
necessario indossare guanti, asportarne il palmo o le dita, indossare
guanti conduttori di elettricità o cinghia di messa a terra collegati
all'impugnatura della pistola o a un'altra messa a terra effettiva.
SDopo la manutenzione e riparazione dell'attrezzatura, ricollegare tutta
l'attrezzatura, i fili e i cavi di terra scollegati.
Intervento in caso di malfunzionamento
Se un sistema o un'attrezzatura del sistema funziona male, spegnere
immediatamente il sistema e procedere come segue:
SScollegare e bloccare l'alimentazione elettrica. Chiudere le valvole di
arresto pneumatiche e scaricare le pressioni.
SIdentificare il motivo del cattivo funzionamento e correggere il problema
prima di riavviare l'attrezzatura.
Smaltimento
Smaltire l'attrezzatura e i materiali usati per il suo funzionamento e la sua
manutenzione conformemente ai codici locali.
4Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2
P/N 6091711_02 E 2023 Nordson Corporation
Descrizione - DCM (Spostatore dinamico di contornatura)
Figura 1 Spostatore dinamico di contornatura
Lo spostatore dinamico di contornatura (Dynamic Contouring Mover - DCM) Nordson è progettato
per migliorare l'operazione di rivestimento grazie alla regolazione automatica della posizione di ogni
pistola di spruzzo polvere automatica in base alla geometria del prodotto.
Utilizzando un robusto braccio reciprocante, ogni DCM si sposta con un movimento orizzontale
lineare per seguire precisamente il profilo del prodotto assicurandone un rivestimento ottimale. Ciò
consente un rivestimento eccellente per tutti i prodotti, compresi quelli con contorni complessi.
Ogni DCM è dotato di una pistola automatica Encore Nordson (versione con montaggio su tubo).
Sono disponibili opzioni di pistole 152,4 cm (5 piedi) e 182,88 cm (6 piedi).
Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2 5
P/N 6091711_02
E 2023 Nordson Corporation
Funzione
2
4
1
3
5
Figura 2 Identificazione dei componenti del DCM
N. Componente Funzione
1Pistola automatica Encore Carica elettrostaticamente la polvere e la applica al prodotto
2Copertura Manto protettivo per coprire le parti meccaniche del DCM
3Catena energetica Supporta l'alimentazione di cavi e tubi alla pistola
4Gruppo motore Aziona la pistola e reciproca lungo il piano orizzontale
5 Carrello Punto di montaggio per la pistola automatica
Vedi figura 2
La pistola di spruzzo polvere automatica Encore è montata sul carrello del
DCM, che consente la reciprocazione orizzontale con la sua struttura a
cinghia di trasmissione. Per determinare le posizioni di avvio e arresto sono
previsti dei sensori induttivi. Tutti i collegamenti elettrici sono installati sul
retro dell'unità e sono sostenuti e guidati usando una catena energetica
flessibile.
La geometria del prodotto da rivestire si ottiene usando degli scanner laser
2D, che trasmettono i dati al sistema di controllo Powder Pilot Nordson.
Questo sistema di controllo definisce il movimento necessario per ogni
singola pistola e le sposta con precisione usando un servomotore e
azionamenti di ultima tecnologia.
Installazione
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da
personale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo
manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
6Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2
P/N 6091711_02 E 2023 Nordson Corporation
Quando il DCM è montato sul dispositivo di reciprocazione verticale, è
essenziale definire un'area che consenta a tutte le macchine di muoversi
liberamente evitando collisioni. Conformemente alla norma EN13857 sulla
sicurezza delle macchine e le distanze di sicurezza nelle zone pericolose.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista
qualificato.
Tutti gli elementi di fissaggio e i morsetti devono essere saldamente serrati
prima di mettere in funzione il DCM.
NOTA: Le alimentazioni pneumatica (comprese pressione e qualità) e
elettrica devono essere conformi ai disegni del sistema forniti da Nordson.
Trasporto
Effettuare il trasporto dell'unità in modo da non danneggiarla. Utilizzare
materiali d'imballaggio adatti. Proteggere l'unità da umidità, grandi variazioni
di temperatura (condensa), polvere e vibrazioni.
Disimballaggio
Estrarre l'unità dall'imballaggio con cautela per evitare di danneggiarla.
Controllare se durante il trasporto si sono verificati danni. Mettere da parte i
materiali d'imballaggio per un eventuale riutilizzo successivo, altrimenti
smaltirlo conformemente alla normativa vigente.
Stoccaggio
Utilizzare materiali d'imballaggio adatti. Proteggere l'unità da umidità, grandi
variazioni di temperatura (condensa), polvere e vibrazioni.
Preparazione per l'installazione
NOTA: Le unità DCM Nordson vengono consegnate completamente
assemblate e richiedono solo il montaggio della pistola automatica Encore.
Assicurarsi che tutte le staffe necessarie siano disponibili e pronte per il
montaggio del DCM.
Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2 7
P/N 6091711_02
E 2023 Nordson Corporation
Concezione di installazione e punti di collegamento
SERVO
MOTORE
MOTORE
RECIPROCATORE
SENSORE
DI LIMITE
RECIPROCATORE
HL100/HF80
DCM
STATO I.D. PEZZO
INTERRUTT.
ETHERNET
SCANNER 2D
CONTROLLER MASTER
PLC
PANNELLO SLAVE DCM 1
PLC
ACCOPP.
PN-PN
AZIONAM.
RECIPROC.
SERVO
AZIONAM.
PANNELLO SLAVE DCM 2
PLC
ACCOPPI.
PN-PN
AZIONAM.
RECIPROC.
SERVO
AZIONAMENTO
SERVO
MOTORE
MOTORE
RECIPROCATORE
SENSORE
DI LIMITE
RECIPROCATORE
HL100/HF80
DCM
PANNELLO SLAVE DCM 3
PLC
ACCOPP.
PN-PN
AZIONAM
RECIPR..
SERVO
AZIONAM.
SERVO
MOTORE
MOTORE
RECIPROCATORE
SENSORE
DI LIMITE
RECIPROCATORE
HL100/HF80
DCM
Figura 3 Layout della concezione di installazione e dei punti di collegamento
I DCM sono collegati al sistema di rivestimento come visualizzato nel diagramma qui
sopra. Questo diagramma mostra i requisiti minimi necessari per far funzionare il DCM.
8Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2
P/N 6091711_02 E 2023 Nordson Corporation
Installazione del DCM sul reciprocatore
A
A
Figura 4 Staffe di montaggio DCM
1. Allentare i morsetti (A) sul retro del DCM. Non rimuovere il bullone di supporto, in quanto esso mantiene al
suo posto il cuscinetto radente. Poi inserire le aste guida di installazione.
B
BB
Figura 5 Applicazione di DCM
2. Usare le aste guida di installazione per coprire gli spigoli vivi della guida di montaggio. Inserire il DCM nella
staffa come mostrato qui sopra.
Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2 9
P/N 6091711_02
E 2023 Nordson Corporation
Figura 6 Montaggio del DCM
3. Installare tutti i DCM sulla guida. Serrare i morsetti per fissarli in posizione.
La distanza dipende dall'applicazione del
cliente
Figura 7 Posizionamento del DCM
4. Impostare i sensori di limite e l'arresto forzato meccanico sul reciprocatore nella posizione richiesta.
NOTA: I contrappesi all'interno del reciprocatore richiederanno una
regolazione per adeguarli al peso addizionale. Per la guida all'installazione
dei pesi di controbilanciamento consultare il manuale tecnico appropriato sul
sito web Nordson eManuals - www.emanuals.nordson.com/finishing
(Powder-Europe)
10 Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2
P/N 6091711_02 E 2023 Nordson Corporation
Impostazione della posizione Home
Figura 8 Posizionamento della posizione Home del DCM
Assicurarsi che l'alimentazione di controllo del servoazionamento del DCM
sia spenta sulla schermata delle impostazioni del DCM dell'HMI.
Spostare manualmente il carrello della pistola, finché le 2 linee nell'immagine
sovrastante sono allineate.
Quindi toccare il pulsante Home per questo DCM e assicurarsi che il valore
Posizione attuale visualizzato sia 0 mm.
NOTA: Per istruzioni dettagliate sull'HMI consultare la Scheda operatore / il manuale
del sistema.
Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2 11
P/N 6091711_02
E 2023 Nordson Corporation
Messa a terra
3
3
2
1
Figura 9 Punti di messa a terra
È essenziale che il DCM abbia sempre una corretta messa a terra. I punti
1e2 devono essere collegati a un cavo di terra tramite la catena energetica.
Il punto 1 deve essere collegato anche al punto di messa a terra sul
reciprocatore.
12 Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2
P/N 6091711_02 E 2023 Nordson Corporation
Rimozione della pistola automatica Encore
Figura 10 Punti di fissaggio della pistola automatica Encore
1. Spostare il DCM alla sua posizione iniziale.
2. Spegnere l'alimentazione del sistema e isolare.
3. Staccare tutti i cavi e tutti i tubi, poi scollegare i punti di messa a terra.
4. Allentare le 4 viti indicate qui sopra.
AVVERTIMENTO: Non rimuovere completamente le viti, in quanto ciò può
provocare la caduta della pistola o delle staffe.
Figura 11 Rimozione della pistola automatica
5. La pistola ora è completamente libera di scorrere fuori dal davanti del DCM.
6. Per reinstallare la pistola o un sostituto, invertire i punti 1 - 5
Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2 13
P/N 6091711_02
E 2023 Nordson Corporation
Manutenzione
PERICOLO: Respirare determinate polveri contenute nell'aria (comprese le
polveri di finitura) potrebbe essere pericoloso per la salute. Per informazioni
richiedere al fornitore della polvere la Scheda dei Dati di Sicurezza del
Materiale (Material Safety Data Sheet - MSDS). Usare una protezione
respiratoria adeguata. Scollegare sempre l'alimentazione elettrica e
attendere che il motore si sia raffreddato prima di rimuovere le coperture e
lavorare sul dispositivo.
AVVERTIMENTO: È importante seguire le istruzioni di manutenzione
specifiche di ciascun prodotto.
Tabella di manutenzione
Descrizione Operatore Operazione
Giornaliera
Settimanale
Mensile
Trimestrale
Semestrale
Annuale
AR
Pulire e rimuovere la polvere dalla
pistola di spruzzo automatica OQ Per togliere la polvere usare un
panno pulito non lanuginoso X
Pulire e rimuovere la polvere
dall'asse lineare OQ Per togliere la polvere usare un
panno pulito non lanuginoso X
Pulire e rimuovere la polvere dal
motore di azionamento OQ Per togliere la polvere usare un
panno pulito non lanuginoso X
Pulire e rimuovere la polvere dalle
cinghie e dai cavi OQ Per togliere la polvere usare un
panno pulito non lanuginoso X
Regolare nuovamente / serrare tutti
i morsetti sul reciprocatore OQ Per serrare girare l'impugnatura
in senso orario X
Controllare tutti i cavi di
alimentazione elettrica TQ Ispezione visiva X
Controllare tutti i collegamenti dei
tubi per polvere TQ Ispezione visiva X
Controllare tutti i cavi delle pistole TQ Ispezione visiva X
Controllare tutto il sistema e
sostituire i pezzi usurati o
danneggiati
TN o TQ
Ispezione visiva
X
Sostituire la boccola dei cuscinetti
radenti TN o TQ Consultare le istruzioni che
seguono X
TN = Tecnico Nordson OQ = Operatore qualificato TQ = Tecnico esperto/qualificato
14 Spostatori dinamici di contornatura - Gen 2
P/N 6091711_02 E 2023 Nordson Corporation
Sostituzione della boccola del cuscinetto lineare
Figura 12 Rimozione della boccola del cuscinetto lineare - 1
1. Spegnere il sistema e isolare
2. Aprire la copertura laterale del cuscinetto con un cacciavite
Figura 13 Rimozione della boccola del cuscinetto lineare - 2
3. Rimuovere la copertura laterale (1) del cuscinetto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Nordson Dynamic Contouring Movers - Gen 2 and Controller Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario