Nordson Encore HD Automatic System Pump Panel Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Pannello pompe
del sistema automatico
Encore® HD
Manuale del prodotto per il cliente
P/N 7580694_04
- Italian -
Edizione 03/23
Per ordinare pezzi e per supporto tecnico
rivolgersi al Centro Assistenza Clienti Nordson Finishing
o al rappresentante locale Nordson.
Questo documento è soggetto a modiche senza preavviso.
Per la versione più recente visitare http://emanuals.nordson.com.
NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO • USA
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7580694_04
Contattateci
Nordson Corporation è a vostra disposizione per richieste di informazioni,
commenti e domande sui suoi prodotti. È possibile reperire informazioni generali
su Nordson al seguente indirizzo:
http://www.nordson.com.
http://www.nordson.com/en/global-directory
Nota
Questa è una pubblicazione di Nordson Corporation protetta da copyright.
Data del copyright originale 2017. Nessuna parte di questo documento
può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza previo
consenso scritto di Nordson Corporation. Le informazioni contenute in questa
pubblicazione sono soggette a modiche senza preavviso.
- Traduzione dell’originale -
Marchi
Encore, Nordson e il logo Nordson sono marchi registrati di Nordson Corporation.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Indice
Indice
Sicurezza ...................................................................................... 1
Introduzione.................................................................................. 1
Personale qualicato .................................................................... 1
Impiego previsto ........................................................................... 1
Normative e omologazioni ............................................................ 1
Sicurezza personale ..................................................................... 2
Misure antincendio ....................................................................... 2
Messa a terra ............................................................................... 3
Intervento in caso di malfunzionamento ....................................... 3
Smaltimento ................................................................................. 3
Descrizione .................................................................................. 4
Componenti del pannello ............................................................ 5
Componenti esterni ...................................................................... 5
Componenti interni ....................................................................... 6
Congurazione e layout del pannello pompe ........................... 7
Impostazioni interruttori di rete ..................................................... 7
Impostazioni SW1 ....................................................................... 7
Impostazioni SW2 ....................................................................... 7
Tipico layout del pannello pompe ................................................. 8
Schemi pneumatici ...................................................................... 9
Da pannello pompe a collettori pompe ......................................... 9
Da collettori pompe a scheda a circuiti....................................... 10
Schemi di cablaggio .................................................................. 11
Da scheda a circuiti a collettori pompe....................................... 11
Schema elettrico rete e alimentazione elettrica.......................... 12
Pezzi............................................................................................ 14
Pezzi sostitutivi interni del pannello pompe................................ 14
Pezzi sostitutivi esterni del pannello pompe............................... 16
1
Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation P/N 7580694_04
Sicurezza
Introduzione
Leggere ed attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza. Laddove si è ritenuto
appropriato, nella documentazione sono stati inseriti avvertimenti, avvisi di prestare
attenzione e istruzioni speciche per le operazioni e l’attrezzatura.
Assicurarsi che tutta la documentazione dell'attrezzatura, comprese queste istruzioni, sia
accessibile alle persone che lavorano o eseguono la manutenzione dell'attrezzatura.
Personale qualicato
I proprietari dell’attrezzatura devono assicurarsi che all’installazione, al funzionamento
e agli interventi sull’attrezzatura Nordson provveda personale qualicato. Per personale
qualicato si intendono quei dipendenti o appaltatori che sono stati addestrati ad eseguire
i compiti loro assegnati in condizioni di sicurezza. Essi hanno familiarità con tutte le
relative norme e regolamentazioni di sicurezza e sono sicamente in grado di eseguire i
compiti loro assegnati.
Impiego previsto
L’utilizzo dell’attrezzatura Nordson in modo diverso da quanto indicato nella
documentazione fornita con l’attrezzatura, può provocare lesioni siche o danni al
macchinario.
Alcuni esempi di uso improprio dell’attrezzatura comprendono:
l’uso di materiali incompatibili
l’eettuazione di modiche non autorizzate
la rimozione o l’esclusione delle misure o dei dispositivi automatici di sicurezza
l’uso di componenti incompatibili o danneggiati
l’uso di attrezzatura ausiliaria non approvata
il funzionamento dell’attrezzatura oltre la capacità massima
Normative e omologazioni
Assicurarsi che tutta l’attrezzatura sia tarata ed approvata per l’ambiente in cui viene
usata. Qualsiasi approvazione ottenuta per l’attrezzatura Nordson non è valida se non
vengono seguite le istruzioni relative all’installazione, al funzionamento e all’assistenza.
Tutte le fasi relative all’installazione dell’attrezzatura devono essere eettuate in
conformità alle leggi federali, statali e locali.
2Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7580694_04
Sicurezza personale
Allo scopo di prevenire lesioni siche seguire le seguenti istruzioni.
Non mettere in funzione l’attrezzatura e non eettuare interventi sulla stessa se non si
è qualicati per farlo.
Non mettere in funzione l’attrezzatura se le misure di sicurezza, le porte o le
coperture non sono intatte e se i dispositivi automatici di sicurezza non funzionano
correttamente. Non escludere o disattivare alcun dispositivo di sicurezza.
Tenersi lontano dall’attrezzatura in movimento. Prima di regolare o eettuare interventi
su qualsiasi attrezzatura in movimento, staccare l’alimentazione ed attendere che
l’attrezzatura si arresti completamente. Bloccare l’alimentazione e mettere in sicurezza
l’attrezzatura per evitare movimenti inattesi.
• Scaricare (spurgare) la pressione idraulica e pneumatica prima di regolare o
eettuare interventi sui componenti e sui sistemi pressurizzati. Scollegare, bloccare e
contrassegnare gli interruttori prima di eettuare interventi sull’attrezzatura elettrica.
Richiedere e leggere le Schede Dati di Sicurezza (Safety Data Sheets - SDS)
dei Materiali per tutti i materiali usati. Seguire le istruzioni del fabbricante sulla
manipolazione e sull’utilizzo dei materiali e usare i dispositivi di protezione personale
consigliati.
Al ne di prevenire lesioni si raccomanda di prestare attenzione a pericoli meno
evidenti presenti sul posto di lavoro, che spesso non possono essere completamente
eliminati, quali superci molto calde, bordi alati, circuiti elettrici sotto tensione e pezzi
mobili che non si possono mettere sotto copertura o recintare per ragioni pratiche.
Misure antincendio
Per evitare un incendio o un’esplosione, attenersi alle seguenti istruzioni.
Eettuare la messa a terra di tutta l’attrezzatura conduttiva. Usare solo tubi per uido
ed aria con messa a terra. Controllare regolarmente i dispositivi di messa a terra
dell’attrezzatura e del pezzo. La resistenza di terra non deve superare un megaohm.
Spegnere immediatamente tutta l’attrezzatura se si notano scintille o formazioni di
archi. Non mettere nuovamente in funzione l’attrezzatura nché la causa non è stata
individuata e risolta.
Non fumare, saldare, eettuare operazioni di molatura o usare amme vive nei luoghi
in cui vengono usati o immagazzinati materiali inammabili. Non riscaldare i materiali
a temperature superiori a quelle raccomandate dal produttore. Accertarsi che il
monitoraggio del calore e i dispositivi di limitazione funzionino correttamente.
Fornire un’adeguata ventilazione per prevenire pericolose concentrazioni di particelle
volatili o vapori. Fare riferimento alle leggi locali o alle SDS dei propri materiali.
Non scollegare circuiti elettrici attivi durante l’utilizzo di materiali inammabili.
Per prima cosa staccare l’alimentazione mediante un sezionatore per evitare lo
sprigionamento di scintille.
Essere informati sulle posizioni dei pulsanti di arresto di emergenza, valvole di
interruzione ed estintori. Se scoppia un incendio in una cabina di spruzzo, spegnere
immediatamente il sistema di spruzzo e gli aspiratori.
• Spegnere la corrente elettrostatica e mettere a terra il sistema di carica prima di
regolare, pulire o riparare l’attrezzatura elettrostatica.
Pulire, eettuare la manutenzione, testare e riparare l’attrezzatura in base alle
istruzioni contenute nella relativa documentazione.
Usare solamente pezzi di ricambio appositamente destinati ad essere usati con
l’attrezzatura originale. Contattare il rappresentante Nordson per avere informazioni e
consigli sui pezzi di ricambio.
3
Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation P/N 7580694_04
Messa a terra
PERICOLO: L’utilizzo di attrezzatura elettrostatica difettosa è pericoloso e può provoca-
re folgorazione, incendio o esplosione. Includere i controlli delle resistenze nel piano di
manutenzione periodica. Se si viene investiti da una leggera scossa elettrica o se si
notano scintille statiche o formazioni di archi, spegnere immediatamente tutta l’attrezza-
tura elettrica o elettrostatica. Non mettere nuovamente in funzione l’attrezzatura nché il
problema non è stato individuato e risolto.
La messa a terra dentro e attorno le aperture della cabina deve essere conforme ai
requisiti NFPA per posizioni pericolose di classe II, divisione 1 o 2. Consultare NFPA 33,
NFPA 70 (articoli NEC 500, 502 e 516), nonché NFPA 77, condizioni più recenti.
Tutti gli oggetti conduttori di elettricità nelle aree di spruzzo devono essere
elettricamente collegati con la messa a terra tramite una resistenza di non più di 1
megaohm da misurarsi con uno strumento che applichi almeno 500 volt al circuito da
valutare.
L’attrezzatura da collegare con la messa a terra comprende, senza limitarvisi, il
pavimento dell’area di spruzzo, le piattaforme dell’operatore, i contenitori alimentatori,
i sostegni delle fotocellule e agli ugelli di spruzzo. Il personale che opera nell’area di
spruzzo deve essere collegato a terra.
C’è un possibile potenziale di combustione proveniente dal corpo umano caricato
elettrostaticamente. Non è collegato con la messa a terra il personale che si trova
su una supercie verniciata, come la piattaforma dell’operatore, o che non indossa
calzature non conduttive. Il personale deve indossare calzature con suole conduttive o
usare un polsino di messa a terra per mantenere il collegamento a terra mentre utilizza
l’attrezzatura elettrostatica o lavora attorno ad essa.
Gli operatori devono mantenere un contatto pelle-impugnatura tra la mano e
l’impugnatura della pistola per prevenire scosse durante il funzionamento manuale
delle pistole a spruzzo elettrostatiche. Se è necessario indossare guanti, asportarne
il palmo o le dita, indossare guanti conduttori di elettricità o polsini di messa a terra
collegati all’impugnatura della pistola o a un’altra messa a terra eettiva.
Spegnere l’alimentazione elettrostatica ed eettuare la messa a terra degli elettrodi
delle pistole prima di procedere a regolazioni o alla pulizia delle pistole a spruzzo per
polveri.
Dopo la manutenzione dell’attrezzatura ricollegare tutta l’attrezzatura scollegata, i cavi
di messa a terra ed i li.
Intervento in caso di malfunzionamento
Se un sistema o un’attrezzatura del sistema funziona male, spegnere immediatamente il
sistema e procedere come segue:
Scollegare e bloccare l’alimentazione elettrica del sistema. Chiudere le valvole di
arresto del sistema pneumatico ed idraulico e scaricare le pressioni.
Identicare il motivo del cattivo funzionamento e correggere il problema prima di
riavviare il sistema.
Smaltimento
Smaltire l’attrezzatura e i materiali usati per il suo funzionamento, riparazione e
manutenzione conformemente alle normative locali.
4Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7580694_04
Descrizione
Il pannello pompe è il vano pneumatico ed elettrico
centrale per le pompe Encore® HD usate con pistole a
spruzzo automatiche Encore. I pannelli sono installati sui
lati del centro di alimentazione polvere Encore. I pannelli
pompe sono disponibili in congurazioni da quattro, sei e
otto pompe. Ogni pannello ospita le pompe HD Encore, i
collettori pompe e la scheda di controllo pompe, i controlli
pneumatici e del ltro aria e l’alimentazione DC.
Questo manuale presenta solo gli schemi elettrico e
pneumatico del pannello e i pezzi sostitutivi. Per istruzioni
sul funzionamento consultare il manuale del centro di
alimentazione polvere.
Per ulteriori informazioni sulla riparazione e sui pezzi
consultare il manuale della pompa HD Encore.
Figura 1 Pannello pompe del sistema automatico
Encore HD (nell’immagine il pannello ad otto
pompe)
5
Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation P/N 7580694_04
Componenti del pannello
Componenti esterni
2
3
4
5
10
11
6
1
7
8
9
NELLA PORTA
DEL VANO
Figura 2 Componenti esterni del pannello pompe (nell’immagine il pannello ad otto pompe)
1. Pompe Encore HD
2. Ingresso rifornimento aria ltrata
(pressione pompa/usso aria tratto)
3. Ingresso rifornimento aria
(manicotto e vuoto)
4. Uscita aria del tratto pistola
5. INGRESSO alimentazione elettrica
6. RETE/ALIM. alla scatola di giunzione
rete centro di alimentazione
7. Silenziatori scarico vuoto
8. Pilota spurgo−la di pompe inferiore
9. Pilota spurgo−la di pompe
superiore
10. Vasca accumulatore (all’interno
della porta)
11. Tubo aria di spurgo/connettori a Y
6Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7580694_04
Componenti interni
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
11
12
Figura 3 Componenti esterni del pannello pompe (nell’immagine il pannello ad otto pompe)
1. Collettori di controllo pompe
2. Schede a circuiti pompe
3. Morsettiera di alimentazione e di rete
4. Filtro
5. Fusibili
6. Alimentazione elettrica
7. Regolatore aria sottovuoto
(3,4 bar/50 psi)
8. Regolatore aria alta manicotto
(4,8 bar/70 psi)
9. Regolatore aria bassa manicotto
(2,4 bar/35 psi)
10. Pressione pompa/regolatore usso
aria tratto
11. Collettore selezione manicotto
12. Collettore pilota spurgo
7
Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation P/N 7580694_04
Congurazione e layout del pannello pompe
Il pannello pompe è disponibile in congurazioni da 4, 6 e 8 pompe. Si possono collegare no a quattro pannelli pompe ad
un unico centro di alimentazione polvere.
Impostazioni interruttori di rete
Impostare gli interruttori SW1 e SW2 su ciascuna scheda a
circuiti delle pompe HD in base indicazioni qui di seguito.
Impostazioni SW1
SW1 identica l’indirizzo del nodo sequenziale
della scheda a circuiti.
Ogni scheda a circuiti controlla due pompe. Per una
descrizione su come impostare SW1 consultare la tabella
seguente e la gura 5.
Posizione
interruttore
Pompe controllate
Lato sinistro
del centro di
alimentazione
Lato destro
del centro di
alimentazione
1 1, 2 17, 18
2 3, 4 19, 20
3 5, 6 21, 22
4 7, 8 23, 24
59, 10 25, 26
611, 12 27, 28
713, 14 29, 30
815, 16 31, 32
Impostazioni SW2
Vedi Figura 4. SW2 identica l’indirizzo del pannello
pompe, la modalità di usso e il tipo di pistola (manuale o
automatica) controllata dalla scheda a circuiti.
Interruttore Posizione
1Giù: Pannelli 1 e 2 (pistole 1-16)
Su: Pannelli 3 e 4 (pistole 17-18)
2Giù (non in uso)
3
Giù: Flusso basso (predenito - massimo
400 grammi/ora)
Su: Flusso alto (600+ grammi/ora)
4Giù: Pistole automatiche
Su: Pistole manuali
Non usato
Gruppo pistole
Tipo pistola
= Pistole 1-16
= Pistole 17-32
= Automatica
= Manuale
1
23
4
1 2 3 4
APERTO
Modalità usso
= Flusso basso
= Flusso alto
Figura 4 Impostazioni SW2
8Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7580694_04
Tipico layout del pannello pompe
La Figura 5 mostra il layout e le impostazioni degli
interruttori di un tipico centro di alimentazione polvere.
L’esempio mostra un layout che controlla 28 pistole a
spruzzo polvere automatiche e 4 pistole a spruzzo polvere
manuali.
Il layout del pannello pompe solitamente segue queste
linee guida:
Un centro di alimentazione polvere può avere no a
quattro pannelli pompe separati.
Ogni pannello pompe può controllare no a otto pompe.
Una scheda a circuiti controlla due pompe.
Le pistole manuali sono solitamente collegate alle ultime
pompe del centro di alimentazione.
La rete deve venir terminata sull’ultima scheda a circuiti
nel centro di alimentazione.
A4 A3 A2 A4
21
A8 A7 A6 A5
43
A20 A19 A18 A17
21
A24 A23 A22 A21
43
A12 A11 A10 A9
65
A16 A15 A14 A13
87
A28 A27 A26 A25
65
M4 M3 M2 M1
87
Lato sinistro del centro di
alimentazione
Lato destro del centro di
alimentazione
Legenda
A1
11W1
Collettore pompa
(A=Automatico, M=Manuale)
SW1
SW2
Terminazione rete:
Ponte tra pin 1 e 2 su
ultima scheda del centro di
alimentazione
TERM BUS CAN
Figura 5 Tipico layout del pannello pompe
9
Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation P/N 7580694_04
Schemi pneumatici
Da pannello pompe a collettori pompe
COLLETTORE
COLLETTORE
COLLETTORE
COLLETTORE
VASCA ACCUM.
SOTTOVUOTO
MAN. ALTO
MAN. BASSO
ARIA
FILTRATA
ARIA INGRESSO
TIPICO PER OGNI
COLLETTORE SFIATO
FLUSSO
LIBERO
COLLETTORE
SELEZIONE
MANICOTTO
COLLETTORE
PILOTA
SPURGO
4 POMPA
8 MM BLU
8 MM NERO
VALVOLA
DI RITEGNO
FLUSSO LIBERO
FLUSSO LIBERO
VALVOLA
DI RITEGNO
COLLETTORE
COLLETTORE
COLLETTORE
COLLETTORE
TIPICO PER OGNI
COLLETTORE
Figura 6 Schema pneumatico del pannello pompe - Da pannello pompe a collettori pompe (nell’immagine un pannello
con otto pompe)
Impostazioni della pressione dell’aria
Funzione Impostazione
Vuoto 3,4 bar (50 psi)
Manicotto alto 4,8 bar (70 psi)
Manicotto basso 2,4 bar (35 psi)
10 Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7580694_04
Da collettori pompe a scheda a circuiti
PUMP BP ATT B PUMP AP ATT A
PUMP A
J4
P1
PUMP B
P2
PUMP B
SOL
J3
PATT B
SOL
J2 J1
PATT A
SOL
PUMP A
SOL
P4
J6
P5
CAN
OUT
P6
CAN
IN
W1
CAN
BUS
TERM
P3
DC
POWER
SW1
SW2
1357
2468
87 65 43 21
21
34
65
87
1
POMPA/COLLETTORE
2
POMPA/COLLETTORE
(VISIONE DAL BASSO)
(VISIONE DAL BASSO)
INSTALLARE TUBI
PRIMA DI MONTARE SCHEDE
Figura 7 Schema pneumatico del pannello pompe − Da collettori pompe a scheda a circuiti
11
Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation P/N 7580694_04
Schemi di cablaggio
Da scheda a circuiti a collettori pompe
2COLLETTORE DI CONTROLLO POMPA HDLV
ELE.1
ELE.2
ELE.3
ELE.4
ELE.5
ELE.6 ELE.7
+24 VDC BLU
FLUSSO MARR
TERRA VERDE/GIALLO
+24 VDC BLU
FLUSSO MARR
TERRA VERDE/GIALLO
1
2
3
4
5
6
7
A POMPA HDLV
COLLETTORE DI
CONTROLLO 2
ELETTROVALVOLE 1 − 7
ROSSO
+24 VDC
NERO
111111
88
1
J4
ELE. POMPA B
J3
ELE.
TRATTO B
J2
ELE.
POMPA A
J1
ELE.
TRATTO A P1
POMPA
A
ROSSO
+24 VDC
NERO
SW1
SW2
P3
ALIMEN
DC
1234
1
1
1
W1
TERM
BUS CAN
P6
CAN IN
P5
CAN
OUT
P4
J5
P2
POMPA
B
CONTROLLER
POMPA DOPPIA
PRODIGY
BLU
MARR
VER/GIA
BLU
MARR
VER/GIA
BLU
MARR
VER/GIA
BLU
MARR
VER/GIA
TERRA VERDE/GIALLO
FLUSSO MARR
+24 VDC BLU
TERRA VERDE/GIALLO
TRATTO MARR
+24 VDC BLU
ELE.6
ELE.5
ELE.4
ELE.3
ELE.2
ELE.1
ELE.7
7
6
5
4
3
2
1
A POMPA HDLV
COLLETTORE DI
CONTROLLO 1
ELETTROVALVOLE 1 − 7
1COLLETTORE DI CONTROLLO POMPA HDLV
Figura 8 Schema elettrico da scheda a circuiti a collettori pompe
12 Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7580694_04
Schema elettrico rete e alimentazione elettrica
1
8
1
43 21
8
1
J3
1
J4
11
J2
1
J1
1
P4
J5
1P2P
P5 P6 W1
11
P3
SW2
SW1
P3
111
W1
P4
1
8
P6
P5
1111
4123
SW2
SW1
8
11
J3
W1
1
P4 P6
P5
11
P3
32 14
SW2
P5
P4
1
P6
1
J2
P2
1
1
8
J3J4
J5
111
J1
SW1
P1
1
8
1
J4
P2
1
J5
8
111
P3
W1
1
143 2
SW2
P1
J1J2
11
8
1
SW1
L1L2
1
4
52
3
1
1
COLLETTORE
PILOTA SPURGO
MANIC. 1
MANIC. 2
NERO
ROSSO
NERO
ROSSO
NERO
ROSSO
NERO
ROSSO
SPURGO 1
SPURGO 2
COLLETTORE
SELEZIONE
MANICOTTO
VEDI DETTAGLI
INTERRUTTORE
CORRISPONDE A
NUMERO SCHEDA
ROSSO
NERO
GRIGIO
ARANCIO
SCHEDA 1
NERO
ROSSO
SCHEDA 2
LUNGHEZZA
DI TAGLIO
55,88 cm
(22 in.)
ROSSO
NERO
GRIGIO
ARANCIO
INGRESSO RETE CAN
(DA CONTROLLO O PANNELLO POMPE PRECEDENTE)
ARANCIO
ARANCIO
MORSETTIERA
ROSSO
NERO
GRIGIO
GRIGIO
NERO
ROSSO
SCHEDA 3
ROSSO
NERO
GRIGIO
ARANCIO
ROSSO
NERO
GRIGIO
ARANCIO
SCHEDA 4
USCITA RETE CAN
(A PANNELLO POMPE SEGUENTE O INTERFACCIA PISTOLA
MANUALE)
MARRONE
BLU
VER/GIA
FILTRO
334805
MARRONE
BLU
PORTAFUSIBILI 1068938
FUSIBILI 939144
CABLAGGIO, CONTROLLER
POMPA, FILTRO
W1
TERM BUS CAN
TIPO
PONTE
PIN 2 E 3 TUTTE LE
SCHEDE
NERO
ROSSO
ROSSO NERO
ARANCIO
GRIGIO
VER/GIA
MARRONE
BLU
VER/GIA
ALIMENTATORE
MARRONE
BLU
VERDE/GIALLO
N (L2 - NEUTRO)
BLU
MARRONE
L (L1 - CALDO)
PRESA, MASCHIO, 7/8
3 PIN, 18GA, EURO
1621228
(3)
(1)
(2)
Figura 9 Schema elettrico rete e alimentazione elettrica
13
Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation P/N 7580694_04
Pagina lasciata intenzionalmente in bianco.
14 Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7580694_04
Pezzi
Per ordinare i pezzi rivolgersi al Centro Assistenza Clienti Nordson Finishing o al rappresentante locale Nordson.
Pezzi sostitutivi interni del pannello pompe
Vedi Figura 10 e le liste dei pezzi seguenti.
2
3
6
8
9
10
12
4
5
7
11
1
Figura 10 Pezzi sostitutivi interni del pannello pompe (nell’immagine il pannello ad otto pompe)
15
Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation P/N 7580694_04
P/N Descrizione Quantità Nota
1 −−−−−− MANIFOLD ASSEMBLY, HD pump control AR A, C
21101498 KIT, PCA replacement, Encore pump control, Generation III AR B
3 334805 FILTER, line, RFI, power, 10 A 1
41068398 FUSE BLOCK, pump control 1
5939144 FUSE, 4 amp, slo blow, fast acting, 250 V 2
61622073 ASSEMBLY, 24 V and 5 Vdc, power supply 1
71077780 REGULATOR ASSEMBLY, 3 Encore 1
81064135 REGULATOR, manifold, modular style 3
91065536 GAUGE, air, 0−100 psi, 0.7 bar, ⅛ in. RPT 3
10 1033878 REGULATOR, rolling diaphragm, 0−120 psi, ½ in. −NPT 1
11 1099281 VALVE, solenoid, 3 port, 24 V, 0.35W 4 D
12 1062364 MANIFOLD, 2 station, 6−mm tube x ⅛ in. RPT 2
NOTA: A. Quando si sostituisce il collettore, eseguire la procedura di calibrazione come descritto nel manuale
Controller pistola manuale.
B. Quando si sostituisce la scheda a circuiti consultare Congurazione e layout del pannello pompe a pagina 6
per le impostazioni degli interruttori. Eseguire inoltre la procedura di calibrazione come descritto nel manuale
Controller pistola manuale.
C. Per i P/N del gruppo collettore consultare il manuale 7146566.
D. Se si usa un vecchio cablaggio con 3 posizioni, utilizzare l’adattatore in dotazione. Se si usa un nuovo
cablaggio con 2 posizioni, l’adattatore in dotazione si può gettare.
NS: Non visibile
AR: A richiesta
16 Pannello pompe del sistema automatico Encore® HD
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7580694_04
Pezzi sostitutivi esterni del pannello pompe
Vedi Figura 11 e le liste dei pezzi seguenti.
3
2
1
Figura 11 Pezzi sostitutivi esterni del pannello pompe (nell’immagine il pannello ad otto pompe)
P/N Descrizione Quantità Nota
1 1040664 MUFFLER, male, ¼ −in. BPST AR
21612248 PUMP ASSEMBLY, Encore HD, retro assembly AR
21612249 PUMP ASSEMBLY, Encore HD+ retro assembly AR
21612250 PUMP ASSEMBLY, Encore XD retro assembly AR
31087160 TANK, accumulator, pump controller 1
AR: A richiesta
Nordson Corporation 555 Jackson Street, Amherst, Ohio, 44001, USA DOC14020-05
DICHIARAZIONE di Conformità EU
Questa dichiarazione è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante.
Prodotto: Pannello pompe del sistema automatico Encore HD
Modelli: Sistema automatico pompa HDLV Prodigy, 4-8 applicatori
Descrizione: Sistema di pompaggio polvere automatico e programmabile per applicatori automatici e
interfacciato con i controlli.
Direttive applicabili:
2006/42/CE Direttiva macchinari
2014/35/UE Direttiva sulla bassa tensione
2014/30/UE Direttiva CEM
Versioni attuali di questi standard / norme usati per la conformità:
EN/ISO 12100 EN55011
EN60204 EN61000-6-2
EN61000-6-3
Principi:
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità con le norme di buona progettazione.
Il prodotto specificato si attiene alle direttive e agli standard sopra descritti.
Sistema di qualità DNV Certificato ISO9001
Data: 09 agosto 2022
____________________________
Jeremy Krone
Engineering Manager
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Rappresentante autorizzato Nordson nell'UE
Contatto: Operations Manager
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 42-44
D-40699 Erkrath
Nordson Corporation 555 Jackson Street, Amherst, Ohio, 44001, USA DOC14065-01
DICHIARAZIONE di Conformità UK
Questa dichiarazione è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante.
Prodotto: Pannello pompe del sistema automatico Encore HD
Modelli: Sistema automatico pompa HDLV Prodigy, 4-8 applicatori
Descrizione: Sistema di pompaggio polvere automatico e programmabile per applicatori automatici e
interfacciato con i controlli.
Normative vigenti in UK
Normative 2008 sulla fornitura di macchine (sicurezza)
Normative 2016 sull’equipaggiamento elettrico (sicurezza)
Normative 2016 sulla compatibili elettromagnetica
Standard usati per la conformità:
EN/ISO12100
EN55011
EN60204
EN61000-6-2
EN61000-6-3
Principi:
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità con le norme di buona progettazione.
Il prodotto specificato si attiene alle direttive e agli standard sopra descritti.
Sistema di qualità DNV Certificato ISO9001
___________________ Data: 09 agosto 2022
Jeremy Krone
Supervisor Product Development Engineering
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Rappresentante autorizzato Nordson in UK
Contatto: Technical Support Engineer
Nordson UK Ltd.; Unit 10 Longstone Road
Heald Green; Manchester, M22 5LB.
England
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nordson Encore HD Automatic System Pump Panel Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario