MULTIPLEX alpha 21 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3
Sicherheitshinweise
Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschrauben - insbesondere nach dem Transport, härteren
Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf
dem Rumpf.
Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß das Bedienelement für die Motorsteuerung auf
"AUS" steht.
Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen.
Vorsicht in der Luftschraubendrehebene - auch Zuschauer zur Seite bitten!
Zwischen den Flügen die Motortemperatur durch vorsichtige Fingerprobe prüfen und
vor einem Neustart den Motor ausreichend abkühlen lassen. Die Temperatur ist richtig, wenn Sie den Motor problemlos
berühren können. Insbesondere bei hohen Außentemperaturen kann dieses bis zu 15 Minuten dauern.
Denken Sie immer daran: Niemals auf Personen und Tiere zufliegen.
Conseils de sécurité
Avant chaque décollage, vérifiez la fixation du moteur et de l'hélice, notamment après le transport, après les atterrissages
violents et après un “Crash. Vérifiez également, avant chaque décollage la fixation ainsi que le positionnement de l’aile par
rapport au fuselage.
Ne branchez l’accu de propulsion que si vous êtes sûr que votre émetteur est allumé et que l’élément de commande moteur
est en position ARRET.
Ne mettez pas vos doigts dans l’hélice! Attention à la mise en marche, demandez également aux spectateurs de reculer.
Entre deux vols, vérifiez en posant un doigt dessus, la température du moteur, laissezle refroidir suffisamment avant le
prochain décollage. La température est correcte si vous pouvez maintenir votre doigt ou votre main sur le moteur. Le temps
de refroidissement peut varier jusqu’à 15 minutes s’il fait particulièrement chaud.
Pensez-y toujours: ne volez jamais vers ou au-dessus des personnes ou des animaux.
Safety notes
Before every flight check that the motor and propeller are in place and secure - especially after transporting the model, and
after hard landings and crashes. Check also that the wing is correctly located and firmly secured on the fuselage before each
flight.
Don’t plug in the battery until you have switched on the transmitter, and you are sure that the motor control on the transmitter
is set to “OFF”.
When the model is switched on, ready to fly, take care not to touch the propeller. Keep well clear of the propeller disc too, and
ask spectators to stay back.
Allow the motor to cool down after each flight. You can check this by carefully touching the motor case with your finger. The
temperature is correct when you can hold your finger on the case without any problem. On hot days this may take up to 15
minutes.
Please keep in mind at all times: don’t fly towards people or animals.
Note di sicurezza
Prima di ogni decollo controllare che il motore e la eliche siano fissati stabilmente - specialmente dopo il trasporto, atterraggi
duri e se il modello è precipitato. Controllare prima del decollo anche il fissaggio e la posizione corretta delle ali sulla fusoliera.
Collegare la batteria solo quando la radio è inserita ed il comando del motore è sicuramente in posizione ”SPENTO”.
Prima del decollo non avvicinarsi al campo di rotazione della eliche. Attenzione alla eliche in movimento - pregare che
eventuali spettatori si portino alla dovuta distanza di sicurezza!
Tra un volo e l’altro controllare cautamente con le dita la temperatura del motore e farli raffreddare sufficientemente prima di
ogni nuovo decollo. La temperatura è giusta se si possono toccare senza problemi. Specialmente con una temperatura esterna
alta questo può durare fino a 15 minuti.
Fare attenzione: Non volare mai nella direzione di persone ed animali.
Advertencias de seguridad
Compruebe antes de cada despegue que el motor y la hélice estén fuertemente sujetados, sobretodo después de haberlo
transportado, de aterrizajes más fuertes así como después de una caída. Compruebe igualmente antes de cada despegue que
las alas estén bien sujetas y bien colocadas en el fuselaje.
Conectar la batería, cuando la emisora esté encendida y Usted esté seguro que el elemento de mando para el motor esté en
”OFF”.
No meter la mano en la zona inmediata a la hélice cuando el avión esté a punto de despegar. ¡Cuidado con la zona de la hélice!
¡Pedir a los espectadores que se aparten!
Entre los vuelos hay que comprobar cuidadosamente la temperatura del motor con el dedo y dejar que el motor se enfríe
antes de volver a despegar. La temperatura es correcta, si puede tocar el motor sin problemas. Sobretodo en el caso de
temperaturas del ambiente muy altas, esto puede tardar unos 15 minutos.
Recuerde: No volar nunca hacía personas o animales.
25
Istruzioni di montaggio
Aliante ad alte prestazioni / aliante con motore elettrico per
principianti
alpha 21 rivestito Order No. 21 4185
alpha 21
rivestito Order No. 21 4184
alpha 21 elektric
rivestito Order No. 21 4183
alpha 27 elektric
rivestito Order No. 21 4182
Egregio Modellista,
ci fa piacere che Lei abbia deciso di costruire il nostro aliante
ad alte prestazioni, per principianti, alpha 21/27 + alpha
elektrico 21/27 Le auguriamo tanta soddisfazione e successo
nella costruzione e più tardi nel far volare questo “facile” e
stupendo modello.
Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante
la produzione, ad un continuo controllo della qualità del
materiale, perciò speriamo che Lei sia soddisfatto del contenuto
della scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di
controllare tutte le parti prima del loro utilizzo, poiché le parti
già lavorate non vengono sostituite. Se una parte dovesse
risultare difettosa, saremo disposti, dopo un nostro controllo,
alla riparazione o alla sostituzione. La preghiamo pertanto di
inviare la parte in questione al nostro reparto modellismo,
allegando assolutamente una breve descrizione del difetto
riscontrato.
Noi lavoriamo costantemente al miglioramento tecnico dei
nostri modelli. Cambiamenti del contenuto della scatola di
montaggio in misure, tecnica, materiali ed accessori sono
possibili in ogni momento e senza preavviso. Per tutto
quanto qui descritto, per i disegni e le foto non si assumono
responsabilità.
Attenzione!
Modelli radiocomandati, specialmente aeromodelli, non
sono giocattoli. La loro costruzione e uso richiedono
conoscenza tecnica, accuratezza, nonché disciplina e
consapevolezza dei rischi.
Errori ed imprecisioni nella costruzione e nel funzionamento
possono provocare danni a persone e cose. Richiamiamo
espressamente l’attenzione su questi pericoli, poiché non
possiamo controllare il corretto assemblaggio,
la manutenzione ed il funzionamento dei nostri modelli.
Contenuto della scatola di montaggio (dettagli vedi lista
materiale)
Contenuto scatola di montaggio (per dettagli vedi lista
materiale)
1 ala leggera, con parte anteriore rivestita in balsa e doppio
longherone a T rinforzato, carteggiata e rivestita in
termorestringente. L’ala è predisposta per installare i servi per
alettoni e flap.
1 Fusoliera in vetroresina con superficie resistente bianca. I
tubetti bowden e boccole filettate, per il fissaggio dell’ala e
dei piani di coda, sono montate.
1 Capottina con superficie “carbonio” (stampata)
1 Piano di quota in balsa - al # 21 4030 / 32 ricoperto.
1 Direzionale in balsa - al # 21 4030 / 32 ricoperto.
1 Sacchetto parti in legno
1 Sacchetto minuteria d’alta qualità
1 Mazzo tondini
1 Decals-scritte
1 Istruzioni di montaggio
Dati tecnici alpha 21
Apertura alare 2100 mm
Lunghezza fusoliera 1130 mm
Superficie alare (FAI) 46 dm ²
Peso a seconda dell’equipaggiamento 1100 fino a 1600 g
Carico alare (FAI) da 24 g/dm ²
Profilo alare SD 8040 mod.
Profilo piano di coda piatto
Dati tecnici alpha 27
Apertura alare 2700 mm
Lunghezza fusoliera 1315 mm
Superficie alare (FAI) 63 dm ²
Peso a seconda dell’equipaggiamento 1600 fino a 2100 g
Carico alare (FAI) da 26 g/dm ²
Profilo alare SD 8040 mod.
Profilo piano di coda piatto
Funzioni RC
Elevatore 1 servo min.15 Ncm
Direzionale 1 servo min.15 Ncm
Alettoni (opzionali per 21) 2 servi min.15 Ncm
Aerofreni (opzionali) 2 servi min.15 Ncm
Componenti RC
Per l’elevatore ed il direzionale è prevista l’installazione nella
fusoliera dell’ “Brick” MPX # 1 4020/21. In alternativa si
possono anche utilizzare p.es. due servi Micro 3 BB MPX
# 6 5149.
Per gli alettoni e aerofreni/flaps è prevista l’installazione
nell’ala di rispettivamente due servi MS-X3 MPX # 6 5135.
La batteria per la ricevente deve avere una capacità adeguata
all’utilizzo del modello, tenendo presente che in questo caso
si devono pur sempre alimentare 6 servi. Noi consigliamo una
batteria a 4 elementi 600 mAh SCR-C MPX Art.nr. 15 5553
oppure 4 elementi 1000 mAh MPX # 15 5566.
(E’ sempre meglio una batteria più potente, che piombo di
bilanciamento).
Usando l’ “Ein-Stein” l’interruttore Rx è già integrato. Se si
installano servi singoli e ricevente separata utilizzare
l’interruttore con presa di carica MPX # 8 5139.
Noi consigliamo comunque di controllare assolutamente la
batteria. A tale proposito MULTIPLEX offre un vasto
programma:
Tester - batteria ricevente Art.nr. 8 5541
Controllo - batteria ricevente Art.nr. 8 5042
Monitor - batteria ricevente Art.nr. 7 5046
Per l’installazione alternativa consigliamo la ricevente Micro
5/7 MPX # 5 5933.
Per il collegamento elettrico dei servi nelle semiali usare il set
cavi 2 MPX # 8 5255.
Il set cavi, con connettori universali (UNI), è disponibile al MPX
# 8 5253.
Nota “Incollare con epoxy”:
Innanzitutto l’epoxy non è una colla vera e propria. Solo
specifiche sostanze che vengono mescolate alla resina ne
fanno un collante. Usando diverse sostanze si può adattare
la colla alle proprie esigenze.
26
1. “Fiocchi di cotone”, Art.nr. 60 2738, rendono la colla forte ed
elastica.
2. Fibra di vetro in polvere, Art.nr. 60 2784, la colla è
particolarmente forte e facilmente levigabile.
3. Microballon, Art.nr. 60 2779/80, fanno della colla uno stucco
leggero.
4. Agente speciale per aumentare la densità (thixotropico),
Art.nr. 60 2782, fa che colla e stucco non colino.
alpha 21 / 27
Questa scatola di montaggio contiene tutto il materiale -
eccetto le colle - per la costruzione del modello, senza
rivestimento, e con la minuteria per il montaggio dell’impianto
RC.
La Sua precisione e accuratezza, nonché la Sua costanza
migliorano le doti di volo e l’estetica del Suo modello. Un
modello costruito male, di norma, avrà delle doti di volo e di
comando peggiori. Un modello costruito e bilanciato
correttamente, avrà invece alte prestazioni, un comportamento
equilibrato, nonché un’ottima estetica, per il piacere di pilota
e spettatori; il dispendio di lavoro conviene. Le presenti
istruzioni di montaggio, alle quali consigliamo di attenersi
scrupolosamente, daranno una mano per raggiungere questo
obiettivo.
Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante
la produzione, ad un continuo controllo della qualità del
materiale, perciò speriamo che Lei sia soddisfatto del contenuto
della scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di
controllare tutte le parti prima del loro utilizzo, poiché le parti
già lavorate non vengono sostituite. Se una parte dovesse
risultare difettosa, saremo disposti, dopo un nostro controllo,
alla riparazione o alla sostituzione. La preghiamo pertanto di
inviare la parte in questione al nostro reparto modellismo,
allegando assolutamente una breve descrizione del difetto
riscontrato.
Il modello alpha 21 è un aliante a due assi, che in breve tempo
può essere equipaggiato con alettoni.
Alpha 27 è il modello ideale per quei piloti che vogliono
passare da un due assi ad un’aliante con alettoni.
...e adesso si parte.
Fusoliera
Si comincia con la fusoliera. La fusoliera è il punto di riferimento
per tutte le altre parti.
Per la versione elettrica, scegliere fra:
Se il modello viene costruito come aliante, si possono saltare
i seguenti punti (fino a fig. 4).
alpha 21
Regolatore MULTIcont 40/16 BEC MPX # 7 2252
Batteria 7/1700 mAh # 15 5646
alpha 27
Regolatore MULTIcont 40/16 BEC MPX # 7 2252
Batteria 10/1700 mAh # 15 5534
L’ordinata motore è già installata
Il lavoro consiste nel montare il motore. Se i fori di
fissaggio non dovessero combaciare, ritoccarli
leggermente con una piccola lima rotonda.
Adattare il motore all’ordinata, aiutandosi anche con il mozzo
e l’ogiva. Fra la parte anteriore della fusoliera e l’ogiva deve
rimanere una fessura di 1-2 mm. Quando tutto combacia,
smontare il motore e incollare definitivamente l’ordinata con
epoxy denso (fibra di vetro in polvere MPX #60 2784). Dalla
parte dell’ogiva, incollare con abbondante colla; dalla parte
del motore usare invece poca colla, in modo da riuscire ad
installare ancora il motore.
Fig. 2
Aperture per il raffreddamento
Segnare con una matita, a destra e sinistra della fusoliera,
rispettivamente tre aperture di raffreddamento. Per la forma
e dimensioni vedi il disegno sulle istruzioni.
Forare le aperture con una punta da 3 mm, facendo più fori
uno accanto all’altro, ripulendo infine attentamente con una
piccola lima.
Fig. 3
Terminare il supporto batteria ed installarlo
Il supporto per il pacco batteria è composto dalle parti in
legno 62, 63 e 64 che vengono incollate assieme. Incollare
sulla parte inferiore del supporto, davanti ed in posizione
centrale, il blocchetto 65 e rinforzarlo ulteriormente con una
vite 66. Adattare il blocchetto 65 alla forma della fusoliera e
per prova inserire il supporto nella fusoliera. Fare attenzione
a non danneggiare i tubetti bowden, eventualmente
correggere la loro posizione. Il supporto viene incollato
definitivamente solo dopo aver bilanciato il modello.
Spostando il supporto è possibile regolare o ottimizzare il
punto centrale. Incollare il supporto nella fusoliera mettendo
epoxy denso sulla parte posteriore a destra e sinistra e sul
blocchetto 65. I punti d’incollaggio nella fusoliera vengono
irruviditi con cartavetrata da 80.
Fig. 4
Il pacco batteria viene fissato nel seguente modo: Dietro la
batteria viene infilata nell’apposita sede e davanti bloccata
con una striscia di velcro.
Dato che il collante del velcro non aderisce sufficientemente
al legno non trattato, incollare la parte uncinata del velcro con
colla ciano.
Blocchetto fissaggio gancio per catapulta (aliante)
Per la buona accessibilità nella fusoliera, si incolla già in
questo stadio, il blocchetto 10 per il fissaggio del gancio.
Dalla punta della fusoliera misurare sulla parte inferiore
345 mm alpha 21
385 mm alpha 27
Praticare al centro un foro di Ø 2 mm. Coprire il foro all’esterno
con nastro adesivo ed irruvidire la parte interna della fusoliera,
attorno al foro, con carta vetrata da 80. Incollare il blocchetto
10 centrale sopra il foro con epoxy 5 min denso.
Fig. 5
Finire la capottina
La capottina è composta da una parte finita, eventualmente
adattarla alla fusoliera, carteggiando con attenzione.
Arrotondare il tondino 42 ed incollarlo nella scanalatura del
27
listello 14. Incollare il listello al centro nella capottina, usando
epoxy 5 minuti denso. La chiusura è composta dalla “molla”
d’acciaio 53, che deve ancora essere piegata. Sopra viene
ancora installato il supporto per la capottina 13. Entrambi
vengono incollati al centro della capottina con epoxy 5 min.
Irruvidire prima i punti d’incollaggio con cartavetrata da 80.
Fig. 6
Per rinforzare la capottina, adattare ed incollare sulla parte
posteriore il tondino 17.
Baionetta
Le ali vengono unite con una baionetta d’acciaio 29 (2x) Ø 6
mm. Una volta terminati i lavori le baionette vengono incollate
nelle ali esterne in modo che non vadano più perse. Per
l’incollaggio usare p.es. colla ciano densa.
Il tondino di bloccaggio 15 viene accorciato a ca. 30mm ed
incollato per metà nelle ali esterne, in prossimità del bordo
d’uscita. Prima praticare però i rispettivi fori nei punti indicati
utilizzando una punta da 4 mm.
Bloccare le ali
Una volta unite, le ali esterne devono essere bloccarle in
modo che non si sfilino. Il sistema più semplice consiste in una
striscia di nastro adesivo che viene incollato sul punto di
congiunzione delle ali.
Il sistema MULTIlock UNI MPX # 72 5138 è il metodo più
raffinato per fissare le ali e viene montato secondo le istruzioni
allegate.
Fig. 7
Fissare l’ala alla fusoliera
L’ala viene fissata alla fusoliera con le due viti 30 e 31 e con
la rondella 33. Le boccole filettate sono già installate nella
fusoliera.
Adattare la capottina alla fusoliera
Con le ali avvitate alla fusoliera, adattare eventualmente il
bordo posteriore/superiore della capottina all’andamento
del profilo alare. Lavorare con particolare attenzione, per
evitare di levigare troppo.
Apertura per il bowden del direzionale
In prossimità del direzionale praticare sulla fusoliera, nel
punto indicato, diversi fori di 2 mm uno accanto all’altro e con
l’uso di una piccola lima aprire una scanalatura larga ca. 2,5-
3 mm. Ripulire l’estremità del tondino 51 ed infilarlo nel
bowden 52. Infilare il bowden nella guaina incollata nella
fusoliera e farlo passare attraverso la scanalatura. Controllare
che possa muoversi con facilità, eventualmente ritoccare.
Infine estrarre il bowden.
Fig. 8
Terminare il piano di coda
Il piano di coda viene bloccato davanti con il tondino 15 e
dietro con una vite 32 e rondella 34. In questo modo il piano
di coda può essere smontato per il trasporto. Allineare il piano
di coda all’ala utilizzando il supporto 16. Praticare un foro di
Ø 4,5 mm nel rispettivo punto sul supporto e fissare l’ala sulla
fusoliera. Se tutto combacia, incollare il supporto con epoxy
denso sotto al piano di coda, allinearlo con cura e fissarlo fino
a quando la colla é asciutta.
Adesso segnare sulla fusoliera la posizione del tondino di
bloccaggio e praticare un foro di Ø 4mm. Accorciare il tondino
a 25 mm ed infilarlo nella scanalatura del piano di coda -
controllare nuovamente la posizione. Incollare infine il
tondino nel piano di coda.
Lavori finali: Carteggiare il piano di coda - arrotondare
estremità e bordo d’entrata.
Fig. 9
Fissare il direzionale alla fusoliera
Adattare il direzionale all’apertura sulla fusoliera.
Eventualmente ripulire la parte interna dell’apertura con una
lima. Infilare il direzionale nella fusoliera fino a quando la
parte inferiore combacia con il fondo della fusoliera.
Controllare che il direzionale sia allineato a 90° rispetto
all’elevatore.
Incollare il direzionale nella fusoliera, allinearlo e fissarlo fino
a quando la colla è asciutta. Attenzione: non fare entrare colla
nella guaina del direzionale.
Fig. 10
Installare l’ “Brick” nella fusoliera (aliante)
L’unità ricevente 7 canali + 2 servi + interruttore è
particolarmente adatta per l’ alpha21 / 27. Questa unità è
composta da una ricevente 7C-FM d’alta qualità e due
microservi.
L’installazione è facile e può essere fatta in pochi minuti.
Infilare la batteria per la ricevente (4/600 mAh MPX # 15 5553
oppure 4/1000 mAh MPX # 15 5566) nella punta della fusoliera.
Dietro la batteria irruvidire il fondo della fusoliera con carta
vetrata da 80. Segnare la posizione dell’ “Ein-Stein” con
relativa piastra di montaggio e incollare la piastra di
montaggio con epoxy denso.
Fig. 11
Consiglio: Per caricare la batteria, sfilare la spina dall’ “Ein-
Stein”. Per facilitare l’estrazione, senza dover usare una pinza,
incollare sulla spina una pezzo di legno o simile in modo che
sporga verso l’alto.
Installare nella fusoliera componenti RC tradizionali
In alternativa all’ “Brick” si possono utilizzare anche due servi
Micro 3 BB MPX # 6 5149. Per l’installazione sono necessarie
le parti 11 e 12.
Sul supporto per i servi 11 vengono incollati i due blocchetti
di fissaggio 12 ad una distanza interna di 33mm (distanza fra
i servi). Segnare i fori per il fissaggio dei servi sui blocchetti,
forare e avvitare. Infilare la batteria per la ricevente (4/600
mAh MPX # 15 5553 oppure 4/1000 mAh MPX # 15 5566) nella
punta della fusoliera. Segnare sul fondo della fusoliera il
bordo posteriore della batteria e irruvidire dietro a questo
punto con carta vetrata da 80. Incollare il supporto con epoxy
denso. La ricevente viene fissata sul fondo della fusoliera con
velcro.
Noi consigliamo l’interruttore Rx con presa di carica MPX #
8 5039 oppure ancora meglio l’interruttore Rx con monitor
MPX # 8 5046.
Fig. 12
Installare la batteria Rx
La batteria per la ricevente viene fissata nella punta della
fusoliera con velcro (MPX # 68 3112) e bloccata con
gommapiuma o simili. Per garantire una tenuta sicura, inserire
sopra, fra fusoliera e batteria, un pezzo di gommapiuma o
polistirolo.
Per la versione con motore elettrico si utilizza un adeguato
regolatore (BEC). La batteria per la ricevente è quindi superflua,
28
dato che i servi e la ricevente vengono alimentati dal pacco
batteria.
Versione elettrica: un regolatore BEC rende superfluo il pacco
batteria aggiuntivo per alimentare l’impianto RC. In questo
caso l’alimentazione avviene direttamente dal pacco batteria
per il motore elettrico.
Per maggiore sicurezza consigliamo comunque l’utilizzo di
un pacco batteria aggiuntivo p.es. 4/600 mAh MPX # 15 5553.
Terminare i lavori sui rinvii nella fusoliera
Ripulire le estremità del tondino 51 per il direzionale ed
infilarlo nel bowden 52. Inserire il bowden nella guaina,
eventualmente piegare leggermente nella direzione
necessaria. Dalla parte del timone saldare una forcella 36
oppure incollarla (UHU-plus Endfest 300). Prima però irruvidire
con cura il todino d’acciaio.
Agganciare la forcella alla squadretta del timone 39 e segnare
la posizione sul timone. Fissare la squadretta con due viti 41
e relativa piastra 40. Controllare l’escursione del timone,
eventualmente ritoccare.
Avvitare un dado 38 ed una forcella 36 sull’asta cava filettata
37 ed agganciare alla squadretta del servo. Dalla parte del
servo tagliare su misura il tondino ed irruvidire. Mettere i
timoni in posizione neutrale e saldare o incollare l’asta cava.
L’elevatore viene comandato con il tondino d’acciaio 50.
Anche qui seguire la stessa procedura descritta per il
direzionale.
Adattare e incollare i listelli con scanalatura 14 per le guaine,
davanti, sui lati nella fusoliera.
Lavori finali sulla fusoliera:
Fissare ancora il gancio per la catapulta 35 alla fusoliera.
Infilare l’antenna della ricevente in una guaina per bowden,
e annodarla all’estremità. Infilare il tubo nella fusoliera, senza
incollarlo.
Consiglio: Infilare l’estremità dell’antenna sopra ad un tondino
appuntito Ø 0,8mm, eventualmente fissarla con colla ciano ed
estrarla dalla guaina.
Terminare le ali
Adesso si deve decidere quali timoni comandare sull’ala.
L’ala dell’ alpha21 è predisposta in modo da poter installare
in breve tempo alettoni e aerofreni/flaps.
Gli alettoni e aerofreni possono essere installati
successivamente anche dopo aver preso confidenza con le
caratteristiche di volo del modello.
Nel modello alpha 27 gli alettoni devono essere comandati
già dall’inizio.
Per “frenare” esistono due varianti:
Se si dispone di una radio con mixer adatto, gli alettoni
possono essere alzati per facilitare l’atterraggio. Per questi
modelli l’effetto è però molto ridotto - è meglio attivare gli
aerofreni sull’ala centrale.
Installare i servi nelle ali
L’installazione dei servi nelle ali è già predisposta. Tagliare, nel
rispettivo punto sotto all’ala, il termorestringente. Saldare la
prolunga dei servi (p.es. set cavi MPX # 8 5253) ad un tondino
d’acciaio ed infilare attraverso i fori delle centine.
Ricoprire il servo (p.es. servi MS-X3 MPX # 6 5135) con tubo
termorestringente, irruvidire il tubo nel punto d’incollaggio
ed incollare con epoxy 5 minuti. Collegare i cavi secondo le
istruzioni ed incollare le prese sul punto di separazione
dell’ala. Quando la colla è asciutta incollare sulla presa una
striscia di nastro adesivo, trattarla con distaccante e stenderlo
uniformemente con un panno morbido. Inserire la spina
nella presa e, utilizzando epoxy 5 minuti denso, unire l’ala. Il
collegamento elettrico così ottenuto è semplice e affidabile.
Tagliare la carenatura 8 e dopo aver effettuato le regolazioni
dei rinvii, fissarla con nastro adesivo.
Fig. 13
Tagliare gli alettoni - aerofreni/flaps
Utilizzando un seghetto metallico (taglio sottile e pulito)
tagliare i timoni a lato, ad angolo retto in direzione di volo.
Sul lato delle cerniere, appoggiare un lineale e tagliare con
un taglierino affilato. Carteggiare il bordo da incernierare e
ricoprire il legno con nastro adesivo. Prima però, ritoccare i
bordi del termorestringente con il ferro da stiro. Fissare infine
i timoni all’ala con nastro adesivo MPX # 70 3205. Incollare
prima una striscia al centro sul bordo da incernierare, poi
“ribaltare” i timone. Incollare anche una striscia sulla parte
inferiore.
Fig. 14
Comandare gli alettoni - aerofreni/flaps
I rinvii per gli alettoni sono composti da un tondino d’acciaio
42 con “Z”, un’asta cava filettata 37, un dado 38 e una forcella
36. Il collegamento con il timone avviene con una squadretta
43, una piastra 40 e due viti 41.
Le parti necessarie per comandare altri timoni sono disponibili
nel programma accessori MULTIPLEX.
Fig. 15
Per il modello da ricoprire bisogna ancora trattare le superfici
in legno. Con termorestringente si ottiene il miglior risultato.
Il modo d’utilizzo, con alcuni consigli, si possono trovare
nell’appendice.
Il bordo d’uscita deve avere uno spessore di ca. 1-1,5 mm. Non
arrotondarlo assolutamente. Il bordo d’uscita angolare più
spesso ha quasi le stesse caratteristiche di un bordo molto
fine, però, specialmente se ricoperto con termorestingente,
ha una maggiore resistenza agli urti.
Con questo la costruzione è terminata.
Collegamento elettrico ali / fusoliera
Nel modello alpha 21 /27 è necessario collegare fino a max.
4 servi alari. Il collegamento tra ali e fusoliera avviene con un
connettore spina/presa grigio MPX a 5 poli.
Inserire assolutamente filtri antidisturbo su tutti i cavi dei
servi alari. I set cavi, con tutte le parti necessarie ed istruzioni
dettagliate di montaggio, sono disponibili al seguente codice
articolo:
Set cavi UNI # 8 5253 (2x)
Acquistare materiale di qualità, ed usare connettori originali
MPX con contatti dorati!
Collegare tutti i cavi negativo e positivo rispettivamente ad
un contatto. Per ogni segnale è necessario un ulteriore
contatto.
Per collegare 2 servi per ala sono quindi necessari quattro
contatti del connettore a 5 poli (1x positivo, 1x negativo e 2x
segnale).
29
Il connettore non viene montato in modo fisso, questo
significa che la spina (ala) e la presa (fusoliera) non vengono
incollate. Per staccare la spina dalla presa afferrare i
connettori - non tirare mai i cavi!
I connettori vengono infine contrassegnati con S-inistra e D-
estra (pennarello resistente all’acqua).
Praticare nella fusoliera, in prossimità del piano alare,
un’apertura per il passaggio dei cavi. Praticare più fori uno
accanto all’altro e tagliare infine con un seghetto metallico.
Ripulire con una lima. Fare attenzione a non praticare
un’apertura troppo grande.
Fig. 16
Adesso il modello è terminato
Bisogna però ancora fare qualche piccolo lavoro nel proprio
laboratorio:
Bilanciare il modello e controllare l’incidenza. Se questi due
punti sono stati eseguiti in modo ottimale, non ci saranno
problemi per volare il modello, specialmente durante il primo
volo.
Con una buona preparazione il primo volo avrà sicuramente
successo.
Il punto centrale e l’incidenza sono stati dapprima calcolati in
modo teorico, ed in seguito confermati da innumerevoli
prove di volo.
In questo modo abbiamo determinato il seguente punto
centrale - da misurare vicino alla fusoliera, dal bordo d’entrata
dell’ala.
Punto centrale: alpha 21 60 mm
alpha 27 70 mm
Con la bilancia MPX Art.nr. 60 3054 il modello può essere
bilanciato in modo preciso.
L’incidenza di si è dimostrata giusta e viene controllata con
il misura-incidenze MPX Art.nr. 69 3053.
Occupiamoci ancora delle regolazioni. Le seguenti escursioni
dei timoni sono state determinate in volo da molti modellisti,
durante le nostre prove, e si sono dimostrate ottimali. Durante
il primo volo usare queste escursioni; siamo certi che non le
cambierà più.
Escursioni dei timoni
Le escursioni vengono misurate nella parte più larga del
timone e sono indicate in millimetri.
Escursioni dei timoni alpha 21
sinistra / destra
servo direzionale direzionale 20 / 20
giù / su
servo elevatore elevatore 7 / 10
giù / su
servi alettoni alettoni 8 / 12
(opzionali)
giù / su
servi aerofreni aerofreno 90° / 0
(opzionali)
Escursioni dei timoni alpha 27
sinistra / destra
servo direzionale direzionale 20 / 20
giù / su
servo elevatore elevatore 7 / 10
giù / su
servi alettoni alettoni 8 / 12
giù / su
servi aerofreni aerofreno 90° / 0
(opzionali)
Il modello alpha 21/ 27 è pronto per il primo volo!
Primo volo
I modellisti esperti coglieranno adesso la prima occasione per
recarsi sul campo di volo, per effettuare in maniera consueta
il primo volo, praticando ultime correzioni, per poi divertirsi
ed avere successo con il loro alpha 21 / 27.
Ancora qualche consiglio per usare il modello in modo
ottimale, nelle diverse situazioni di volo.
Collaudo in volo
Qualunque velivolo, una volta terminata la costruzione, deve
effettuare delle prove di volo. Così anche il Suo alpha 21 / 27.
Piccole imprecisioni nella costruzione portano ad un
cambiamento nelle caratteristiche di volo e di comando. La
prima prova serve ad ottimizzare il bilanciamento e le
escursioni dei timoni.
Evitare assolutamente lanci “a mano” in area pianeggiante.
Il modello si muove, in questo caso, in una zona pericolosa,
a poca distanza da terra, e spesso, per correzioni non c’è
tempo.
Prova di ricezione (anche per esperti!)
Le batterie della radio e del modello devono essere caricate
secondo le prescrizioni. Prima d’accendere la radio, accertarsi
che il canale usato sia libero. La bandierina sull’antenna è
obbligatoria, ed indica agli altri modellisti il Suo canale! Se ci
sono altri piloti sul campo di volo, comunicare loro chiaramente
la frequenza che si intende usare.
Prima del primo volo effettuare assolutamente un test di
ricezione! Il test deve essere fatto, di principio, all’inizio di ogni
giornata di volo. Tenere il modello in modo da non influenzare
la ricezione, possibilmente sulla punta della fusoliera. Un
aiutante si allontana con la radio. L’antenna del radiocomando
deve essere completamente inserita.
Durante l’allontanamento muovere uno stick. Controllare i
servi. I servi che non vengono comandati devono rimanere
fermi fino ad una distanza di almeno 80 m, mentre quello che
viene comandato deve muoversi normalmente senza ritardi.
Questo test deve essere effettuato solo quando non ci sono
altri radiocomandi accesi, neanche su altre frequenze, e
quando non ci sono interferenze sulla propria frequenza! In
alta montagna il test non da risultati ottimali per colpa delle
forti intensità di campo e per la forte influenza di altre radio.
Non decollare assolutamente se dovessero sorgere dei
problemi. Controllare ancora una volta che il canale sia
effettivamente libero; in caso positivo fare controllare la
30
propria radio (con batterie, interruttore, servi) dalla ditta
produttrice.
I problemi non si risolvono da soli!
Il primo volo
Il primo volo può avvenire in diverse maniere. In pendio con
“lancio a mano” oppure in pianura con la catapulta o verricello.
Il modello con motore elettrico viene “lanciato a mano”.
Per il primo volo far lanciare il modello da un aiutante esperto,
in modo da avere tutte e due le mani sugli stick.
Una volta raggiunta una quota di sicurezza, trimmare il
modello. Dapprima vengono controllati il volo rettilineo e la
velocità normale. Poi volare diverse curve per provare il
comportamento del modello e le regolazioni di alettoni /
elevatore / direzionale e differenziazione. In ogni caso provare
per un attimo anche gli spoiler per conoscerne l’effetto.
Il sistema, descritto qui di seguito, permette di determinare
con la massima precisione il punto centrale. Questo sistema
può essere usato solo con poco vento e con il modello
bilanciato esattamente; il metodo non funziona con vento
forte e / o con gravi errori di bilanciamento. Con vento forte
è molto difficile regolare la normale velocità del modello, non
riuscendola a valutare con precisione.
Adesso - naturalmente solo ad un’altezza di sicurezza -
picchiare il modello in modo da metterlo in una picchiata
verticale. Rimettere immediatamente gli stick in posizione
neutrale e controllare il comportamento del modello. Il
baricentro è giusto se il modello si livella dopo un’ampia
curva (30-40 m).
Il baricentro è troppo in avanti se il modello livella
immediatamente, acquistando rapidamente quota.
Togliere piombo dalla punta (ca. 30 grammi), oppure se
possibile, spostare il pacco batteria; picchiare leggermente
con il trim.
Il baricentro si trova troppo indietro, se il modello non si
livella, o se passa ad una picchiata ancora più ripida. Livellare
immediatamente il modello. Mettere piombo nella punta
(min. 20, max. 40 grammi) e fissarlo, oppure se possibile,
spostare il pacco batteria; cabrare leggermente con il trim.
Sicurezza
La sicurezza è l’elemento essenziale quando si vola con
modelli radioguidati. Stipulare assolutamente
un’assicurazione. Per i membri di club questa viene stipulata
normalmente dall’associazione stessa per tutti i membri. Fare
attenzione che la copertura assicurativa sia sufficiente.
Tenere i modelli ed il radiocomando sempre in perfetta
efficienza. Informarsi su come caricare correttamente le batterie
usate. Fare uso di prodotti che migliorano la sicurezza. Nel
nostro catalogo generale MULTIPLEX si possono trovare tutti
i prodotti più adatti, sviluppati da modellisti esperti.
Volare sempre in modo responsabile! Volare a bassa quota,
sopra la testa degli altri non significa essere degli esperti, i veri
esperti non ne hanno bisogno. Nell’interesse di tutti noi si
faccia presente questo fatto anche agli altri modellisti. Volare
sempre in modo da non mettere in pericolo ne se stessi, ne
gli altri. Si prenda sempre in considerazione che anche il
migliore radiocomando può essere soggetto, in ogni
momento, ad interferenze esterne. Anche anni d’esperienza,
senza incidenti, non sono una garanzia per il prossimo
minuto di volo.
Il fascino
L’aeromodellismo è certamente uno dei passatempi più
affascinanti. Impari a conoscere, durante molte ore di volo
nella natura, il Suo alpha 21/ 27 e le sue eccezionali ed
equilibrate doti di volo. Apprezzi una delle poche attività
sportive, dove la tecnica, il proprio fare, la propria conoscenza,
da soli o con gli amici, nella natura e con la natura, permettono
esperienze, diventate rare al giorno d’oggi.
Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le auguriamo tanta soddisfazione
e successo nella costruzione e più tardi nel far volare il Suo
modello.
MULTIPLEX Modelltechnik GmbH
Sviluppo aeromodelli
31
Lista materiale
Pos. Pezzi Descrizione Materiale Dimensioni
1 1 Istruzioni di montaggio DIN-A4
2 1 Scritte - decals foglio adesivo stamp. finito
3 1 Fusoliera epoxy vetroresina bianca finita
4 1 Set ali (3 parti) polist./obeche/balsa finito
5 1 Piano di quota con timone balsa finito
6 1 Direzionale con timone balsa finito
7 1 Capottina stampata mat.plastico finita
8 1 Carenatura servo mat.plastico finita
Parti in legno
10 1 Blocchetto fiss. gancio fusoliera pino 10x10x40mm
11 1 Supporto servi fusoliera compensato 3x32x50mm
12 2 Blocchetto fiss.supp.servi fusoliera obeche 6x23x32mm
13 1 Supporto per capottina capottina compensato 3x15x30mm
14 3 Listello con scanalatura capott./bowden obeche finito 40 mm
15 1 Tondino elev./ala faggio Ø 4 x 100mm
16 1 Supporto elevatore compensato 1,5x25x100mm
17 1 Rinforzo capottina obeche 5x10x70mm
Minuteria
29 2 Baionetta ala acciaio Ø 6 x 120mm
30 1 Vite ala mat.plastico M 5 x 20 mm
31 1 Vite ala mat.plastico M 5 x 50 mm
32 1 Vite elevatore mat.plastico M 4 x 25 mm
33 1 Rondella ala mat.plastico finita per M 5
34 1 Rondella elevatore mat.plastico finita per M 4
35 1 Gancio per catapulta fusoliera acciaio finito
36 4/8* Forcella metallica rinvii acciaio M 2
37 2 Asta cava filettata rinvii ottone M 2
38 2/4* Dado rinvii ottone M 2
39 2 Squadretta con 3 fori elev./direz. mat.plastico finita
40 2/4* Piastra per squadretta rinvii mat.plastico finita
41 4/8* Viti per squadretta elev/dir/alett acciaio M 2 x 12 mm
42 1 Tondino fissaggio capottina acciaio elastico Ø 3 x 40 mm
43 2* Tondino con “Z” rinvio alettoni acciaio Ø 1 x 85 mm
44 2* Squadretta con 2 fori alettoni mat.plastico finita
Tondini alpha junior
50 1 Tondino per elevatore rinvio acciaio elastico Ø1,3x1000mm
51 1 Tondino per direzionale rinvio acciaio elastico Ø0,8x850mm
52 1 Tubetto interno bowden rinvio direz. mat.plastico Ø2/1x1000mm
53 1 Tondino acciaio per capottina capottina acciaio elastico Ø1,3x250mm
Tondini alpha club
50 1 Tondino per elevatore rinvio acciaio elastico Ø1,3x1200mm
51 1 Tondino per direzionale rinvio acciaio elastico Ø0,8x1100mm
52 1 Tubetto interno bowden rinvio direz. mat.plastico Ø2/1x1000mm
53 1 Tondino acciaio per capottina capottina acciaio elastico Ø1,3x250mm
*alpha 27
Akkubox Alpha 21electric
62 1 Supporto pacco batteria compensato 3 x 32 x 200 mm
63 1 Listello fissaggio compensato 3 x 24 x 24 mm
64 1 Distanziale obeche 10 x 24 x 32 mm
65 1 Blocchetto fissaggio obeche 10 x 24 x 32 mm
66 1 Vite acciaio 2,2 x 13 mm
Akkubox Alpha 27 electric
62 1 Supporto pacco batteria compensato 3 x 55 x 225 mm
63 2 Parte laterale compensato 3 x 25 x 222 mm
64 2 Parte posteriore/listello fiss. batteria compensato 3 x 25 x 55 mm
65 1 Blocchetto fissaggio obeche 12 x 25 x 40 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

MULTIPLEX alpha 21 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per