Martin THRILL Vertical Fogger Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Nebulizzatore verticale THRILL
Manuale sulla sicurezza e di
installazione
Introduzione
Congratulazioni per avere acquistato THRILL la macchina per effetti
atmosferici di Martin. THRILL Vertical Fogger combina LED con
miscelazione dei colori con una vigorosa uscita di nebbia per produrre
incredibili effetti atmosferici. I suoi cavi per sospensione flessibili e le
opzioni di controllo lo rendono adatto per una vasta gamma di
applicazioni.
Questo Manuale contiene importanti informazioni di sicurezza e di
installazione. Per le istruzioni di funzionamento, vedere il Manuale
dell’utente di THRILL Vertical Fogger.
Per la gamma completa dei prodotti Martin, visitare il nostro sito Web
all'indirizzo www.martin.com.
Caratteristiche in breve
480 m
3
di nebbia al minuto
21 LED con miscelazione di colori brillanti RGB e vita utile
prolungata
7 canali DMX e telecomando senza fili a 4 canali
Installazione flessibile per creare effetti in quasi tutti gli ambienti
THRILL Vertical Fogger viene fornito con un Manuale sulla sicurezza e di
installazione, un Manuale dell’utente, un telecomando senza fili, una
staffa di montaggio e un cavo di alimentazione.
Prima di installare e utilizzare Vertical Fogger:
1. Leggere le informazioni sulla sicurezza contenute nel Manuale.
2. Disimballare Vertical Fogger ed accertarsi che non vi siano danni
dovuti al trasporto. Non tentare di utilizzare Vertical Fogger se è
danneggiato.
3. Accertarsi che la tensione CA e la frequenza corrispondano ai
requisiti di alimentazione del dispositivo.
4. Accertarsi di disporre del fluido specifico per nebbia RUSH.
5. Visitare il sito Web di Martin Professional all’indirizzo
www.martin.com per ottenere la documentazione e le informazioni
tecniche più aggiornate. Le revisioni della documentazione di
Martin sono identificate con la lettera di revisione sotto le note
legali alla fine di questo Manuale.
Informazioni sulla sicurezza
I seguenti simboli identificano informazioni importanti sulla sicurezza:
Attenzione!
Pericolo per la
sicurezza.
Rischio di
lesioni gravi o
di morte.
Attenzione!
Vedere il
Manuale
dell'utente per
informazioni
importanti sulla
sicurezza.
Attenzione!
Tensione
pericolosa.
Pericolo di
morte per
scossa elettrica
Attenzione!
Superfici
roventi.
Attenzione!
Pericolo di
incendio.
Questo dispositivo può causare lesioni gravi e mortali
associate al pericolo di incendio, di scossa elettrica e
complicazioni delle vie respiratorie. Se non vengono
rispettate le precauzioni di sicurezza, la sue emissioni
possono creare pericolo di incendio o causare lesioni
gravi. Vertical Fogger appartiene al gruppo di rischio Esente (RG 0)
secondo EN 62471, in base al quale non sussiste alcun pericolo ottico
ragionevolmente prevedibile, anche nel caso di un utilizzo continuo e
senza restrizione.
Installare, utilizzare ed eseguire la manutenzione del prodotto secondo le
indicazioni; in caso contrario si potrebbero verificare pericoli per la
sicurezza o danni non coperti da garanzia.
Seguire ed osservare le precauzioni di sicurezza e tutte le avvertenze
riportate sul prodotto. Conservare queste informazioni per farvi
riferimento in futuro.
Per la documentazione e le informazioni precenti su
questo e di altri prodotti di Martin, visitare il nostro sito Web
all'indirizzo www.martin.com.
Rispettare tutte le leggi, i codici e le regolamentazioni
applicabili a livello localedurante linstallazione, l'utilizzo o la
manutenzione del prodotto.
Protezione dalle scosse elettriche
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Scollegare il prodotto dallalimentazione CA prima di
effettuare linstallazione o la manutenzione e quando non
è in uso.
Accertarsi che il prodotto sia collegato elettricamente alla terra.
Utilizzare solo una fonte di alimentazione CA che sia conforme con i
requisiti dell'edificio locale e le normative in campo elettrico e che sia
dotata di una protezione contro il sovraccarico e guasti della messa a
terra.
Sostituire i fusibili difettosi con quelli del tipo e della potenza specificati.
Smettere di utilizzare il prodotto se il problema persiste.
Scollegare immediatamente il prodotto dall'alimentazione se la spina o la
guarnizione, la copertura o se un altro componente risulta danneggiato,
difettoso, deformato, umido o se mostra segni di surriscaldamento.
Ricollegare l'alimentazione solo se il problema è stato risolto.
Prima di collegare il prodotto allalimentazione, verificare che tutte le
apparecchiature di distribuzione ed i cavi di alimentazione siano integri e
presentino valori idonei ai requisiti elettrici di tutti i prodotti collegati.
Protezione da ustioni e incendi
Non utilizzare il prodotto se la temperatura ambientale (T
a
)
supera i 40 °C.
Il rivestimento del prodotto e lugello di uscita della nebbia
si possono surriscaldare durante il funzionamento. Evitare
il contatto con persone e materiali.
Non toccare lugello di uscita durante o dopo l’utilizzo.
Questo diventerà estremamente caldo, fino a 300 °C, e
potrebbe causare ustioni e rischi per i materiali
infiammabili fino a tre ore dopo che la macchina è stata spenta. L’ugello
si raffredda lentamente, pertanto non coprire o imballare la macchina fino
a quando la temperatura dellugello non è calata. Lasciare raffreddare la
macchina per almeno 15 minuti prima della manipolazione.
Predisporre uno spazio libero di almeno 600 mm attorno alla macchina e
garantire un flusso di aria libera e senza ostacoli nell'area circostante
tenendo conto delle prese daria e delle ventole.
Mantenere la macchina ad almeno una distanza di 600 mm da persone,
materiali combustibili e sensibili al calore
Non puntare la nebbia in uscita sulle persone e sugli oggetti distanti meno
di 5 m dall’uscita dell’ugello. Questa distanza potrà essere ridotta a 2 m
se la macchina sarà puntata esclusivamente verticalmente verso lalto.
In caso di guasto, la macchina potrebbe produrre flussi o goccioline
eccessive di fluido caldo, che potrebbero causare ustioni alle persone o
danneggiare i materiali. Se si notano queste condizioni, staccare la spina,
smettere di utilizzare immediatamente la macchina e contattare Martin
Professional per richiedere assistenza.
Non installare la macchina in modo tale che le goccioline di fluido caldo
possano cadere o essere dirette a persone o oggetti e materiali che siano
sensibili (compresi quelli sensibili alle fonti di calore) o combustibili.
Protezione contro gli infortuni
Non tentare di riparare un prodotto difettoso o modificare il prodotto in
qualsiasi modo. I LED non possono essere sostituiti dall’utente. Per
l'assistenza fare esclusivamente riferimento al proprio rivenditore Martin
o contattare direttamente Martin per il supporto tecnico alla pagina
www.martin.com/contact-support.
Accertarsi che qualsiasi struttura di supporto e/o hardware utilizzato sia
in grado di sostenere almeno 10 volte il peso di tutti i dispositivi e che sia
conforme alle normative vigenti a livello locale.
Per sospendere la macchina per effetti ad una struttura di sospensione,
utilizzare un morsetto per sollevamento idoneo. Non utilizzare i cavi di
sicurezza come mezzo principale di supporto.
Se il prodotto fosse installato in una posizione dove, in caso di caduta,
possa causare lesioni o danni, installare direttamente un aggancio
secondario come cavo di sicurezza che tratterà la macchina se l’attacco
principale non funzionasse opportunamente. L’attacco secondario deve
essere approvato da un organismo ufficiale come la TÜV, come attacco
di sicurezza per il peso che deve sostenere, deve essere conforme con
la specifica EN 60598-2-17 sezione 17.6.6 o BGV C1/DGUV 17, e deve
essere in grado di sostenere un carico statico sospeso di almeno sei volte
il peso dell'attrezzatura (o di più se richiesto dalle normative locali vigenti).
Se mancano le coperture o se fossero danneggiate, non azionare il
prodotto. Verificare che tutte le coperture esterne e lhardware di
sollevamento siano fissati saldamente.
Nel caso di problemi di funzionamento, è necessario interrompere
immediatamente luso del prodotto e scollegarlo dall'alimentazione. Non
tentare di utilizzare una macchina che appare danneggiata o che sia priva
di fluido.
Bloccare l'accesso sotto larea di lavoro e lavorare da una piattaforma
stabile durante una qualsiasi installazione, impostazione, regolazione,
riempimento o la pulizia del prodotto.
I prodotti Martin non sono destinati all’utilizzo da parte di persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
con scarsa esperienza e conoscenza, a meno che non sia stata disposta
una supervisione o la fornitura di istruzioni sull'uso del prodotto da parte
di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono
essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Non installare le macchine per effetti atmosferici direttamente sopra le
teste in aree dove possono essere presenti persone.
Gli effetti atmosferici possono causare condensa. Non puntare l'uscita da
macchina per effetti atmosferici su un pavimento liscio. I pavimenti e le
superfici potrebbero diventare scivolose. Controllare questi di frequente
e se necessario, asciugare, per evitare un qualsiasi pericolo di
scivolamento.
La luce lampeggiante può scatenare attacchi epilettici in persone sensibili
allo sfarfallio. Fornire un preavviso all’entrata(e) della sede, quando si
utilizza la luce stroboscopica. Montare le luci lampeggianti il più in alto
possibile sopra le teste ed evitare periodi prolungati di lampeggiamento
continuo, particolarmente dai 10 ai 20 lampi al secondo. Spegnere
immediatamente le luci lampeggianti se una persona ha un attacco
epilettico.
Il fluido per effetti atmosferici contiene glicole-alimentare in soluzione, ma
può rappresentare un rischio per la salute se ingerito. Non berlo.
Conservarlo in modo sicuro. In caso di contatto con l’occhio, risciacquare
con acqua. Se una persona ingerisce il fluido, farle bere acqua e
consultare un medico.
Protezione da problemi respiratori
Un macchina per effetti atmosferici è in grado di operare
in sicurezza solo con il fluido per il quale è stata progettata.
Utilizzare solo il fluido indicato nelle specifiche del prodotto
e nel Manuale dell’utente. Altri fluidi potrebbero provocare
il rilascio di gas tossici, che rappresentano un grave
pericolo per la salute. Probabilmente si provocherà un danno al prodotto,
che non è coperto dalla garanzia sul prodotto.
Non creare nebbia fitta in spazi ristretti o scarsamente ventilati. Garantire
almeno 2 m di visibilità negli spazi dove si produce la nebbia.
Non esporre le persone con problemi di salute (incluse malattie allergiche
e/o respiratorie, come per gli asmatici) agli effetti atmosferici, compresa
la nebbia o la foschia.
Non puntare direttamente l’uscita del prodotto sul volto di una persona o
all’altezza del viso.
Protezione contro lesioni oculari
Non fissare un LED in funzione. Non guardare la luce
emessa con lenti di ingrandimento, telescopi, binocoli o
strumenti ottici simili, che possono concentrare la luce.
Potrebbero verificarsi lesioni oculari.
Panoramica sul prodotto
1.
Punto di attacco della vite a
occhio
Interfaccia utente
Prese XLR DMX a 3 pin
Pulsante di accensione
LED
Ugello di uscita
Staffa del serbatoio del fluido
Tappo del serbatoio del fluido
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Pulsante di controllo
Punto di attacco del cavo di sicurezza
Presa del telecomando
Prese XLR DMX 5 pin
Ingresso di alimentazione CA/portafusibile
Punto di attacco della staffa
Staffa di montaggio
Coperchio del serbatoio del fluido
Rotella di regolazione della staffa di
montaggio
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Installazione
La macchina è stata progettata solo per l'uso in anbienti
chiusi e deve essere utilizzata in un luogo asciutto con una
ventilazione adeguata. Osservare tutte le precauzioni
elencate nella sezione Informazioni sulla sicurezza di
questo Manuale.
Installazione su una superficie
THRILL Vertical Fogger è stato progettato per essere imstallato sul
pavimento o su una superficie stabile con l’ugello di uscita in posizione
verticale. La macchina può anche essere appoggiata su un lato, come
mostrato di seguito, per luscita in orizzontale. Il tappo di riempimento
deve essere al di sopra del livello del fluido per prevenire perdite, come
mostrato di seguito. Se usato orizzontalmente, non collocare l’uscita al
livello degli occhi. Prendere le dovute precauzioni per evitare che le
superfici diventino scivolose.
16
15
17
ATTENZIONE!
Leggere le precauzioni di sicurezza
contenute nel Manuale prima di installare o
utilizzare questo prodotto.
Segnalivello
Cambio dell’orientamento del serbatoio del fluido
Prima di montare la macchina su una trave con lugello di uscita rivolto
verso il basso, è necessario ribaltare il serbatoio del fluido nel nodo
seguente:
1. Scollegare la macchina dall'alimentazione CA e lasciarla
raffreddare.
2. Rimuovere la staffa del serbatoio del fluido dalla parte superiore,
quindi rimuovere il coperchio dell’alloggio del serbatoio del fluido
dalla parte inferiore.
3. Svitare il tappo e rimuovere il serbatoio del fluido.
4. Fissare il coperchio dell’alloggio del serbatoio del fluido nella parte
superiore della macchina.
5. Capovolgere la macchina e posizionare il serbatoio del fluido
nell’alloggiamento, come mostrato. Avvitare il tappo del serbatoio
6. Fissare la staffa del serbatoio del fluido alla parte inferiore della
macchina.
Montaggio della macchina per effetti su una trave
Se il serbatoio del fluido è stato installato come mostrato sopra, la
macchina può essere fissata ad una trave o ad una struttura simile con
l’ugello rivolto verso il basso. Se il serbatoio del fluido non è
completamente pieno, la macchina può essere inclinata fino a 45°. Un
riempimento eccessivo o un'inclinazione più ripida può causare una
perdita di fluido.
Utilizzare metà di un morsetto di accoppiamento (mostrato a
destra) che avvolga completamente la corda della trave.
Per fissare la macchina per effetti su una trave:
1. Installare la staffa di montaggio sulla macchina e fissare entrambe
le rotelle manuali della staffa, comprese le rondelle.
2. Verificare che la struttura per la sospensione sia in grado di
sostenere almeno 10 volte il peso di tutte le apparecchiature da
installare e che sia conforme con le regolamentazioni applicabili a
livello locale.
3. Bloccare l’accesso sotto l’area di lavoro.
4. Fissare con i bulloni il morsetto per sospensione in modo sicuro
alla staffa di montaggio. Il bullone utilizzato deve essere M12 (o
½), in acciaio di grado minimo 8,8. Deve passare per entrambe le
gambe della staffa di montaggio ed essere fissato con un dado
autobloccante.
5. Eseguire i lavori su una piattaforma stabile, appendere la macchina
per effetti alla trave e serrare saldamente il morsetto.
6. Fissare la macchina con un cavo di sicurezza come indicato nella
sezione successiva.
Fissaggio con un cavo di sicurezza
Fissare THRILL Vertical Fogger con un cavo di sicurezza o un altro
attacco secondario approvato per il peso della macchina, affinché il cavo
di sicurezza trattenga la macchina qualora l’attacco primario non dovesse
funzionare.
Serrare la vite a occhio fornito in modo sicuro in una presa filettata sopra
o di lato. Fissare il cavo di sicurezza alla vite a occhio, avvolgerlo attorno
al punto di ancoraggio e fissare l'estremità libera. Non avvolgere il cavo
di sicurezza solo attorno alla staffa di montaggio della macchina,
altrimenti la questa non rimarrà ancorata, se si dovesse separare dalla
staffa. Vedere l'illustrazione riportata di seguito.
Non utilizzare una vite a occhio diversa da quella in dotazione. L’utilizzo
di una vite a occhio con una lunghezza superiore a 15 mm può causare
danni alla macchina. Se la vite a occhio non dovesse essere fornita
contattare l’assistenza di Martin Professional per ottenere supporto.
Alimentazione CA
Per la protezione da scosse elettriche, la macchina deve
essere dotata di messa a terra. Il circuito di distribuzione
dell'alimentazione deve essere provvisto di un fusibile o di
un interruttore automatico e di una protezione contro i
guasti della messa a terra.
Prima di collegare la macchina allalimentazione, verificare
che lalimentazione CA sia adeguatamente dimensionata
per lassorbimento di corrente di tutti i dispositivi collegati
e che la tensione principale locale CA rientri nell’intervallo
indicato sul pannello posteriore della macchina. Se la
tensione di rete CA fosse diversa da quella dell’intervallo specificato, non
utilizzare la macchina.
Per applicare l’alimentazione, collegare il cavo di alimentazione principale
CA (in dotazione) nella presa di ingresso dell'alimentazione CA, quindi ad
una presa di corrente CA adatta. Spostare l’interruttore di alimentazione
nella posizione “I” per accendere la macchina.
Spegnere e scollegare la macchina dall’alimentazione principale CA
quando rimane inutilizzata.
Specifiche
Struttura
Lunghezza ............................................................................................................................ 455 mm
Larghezza ............................................................................................................................. 311 mm
Altezza ................................................................................................................................... 199 mm
Peso, a secco/piena.....................................................................................................9,5 kg/12 kg
Effetti dinamici
Miscelazione dei colori ..............................................................................................................RGB
Selezione del colore .................................................................................... 36 colori preimpostati
Dimmer elettronico .............................................................................................................. 0-100%
Effetti stroboscopici e ad impulso ..................................................... Veloci e azione variabili,
strobo con lampeggio casuale
Effetto di otturatore elettronico ................................................ Apertura istantanea e blackout
Nebbia ...................................................................................................................................... On/Off
Prestazioni
Volume di copertura ............................................................................................ 480 m
3
al minuto
Consumo massimo di fluido.................................................................................. 60 ml al minuto
Tempo massimo di funzionamento a pieno regime ................................................ 30 secondi
Pronto all’uso .................................................................................................................... in 8 minuti
Controllo e programmazione
Opzioni di controllo...................................................... DMX, telecomando senza fili a 4 canali,
pulsante di accensione/spegnimento
Parametri di controllo tramite telecomando senza fili ............................................ Funzione di
accensione/spegnimento
Parametri di controllo con DMX.................................................................... Tutte le funzionali
Canali DMX ....................................................................................................................................... 7
Interfaccia utente .......................................................... Pannello di controllo con display a LED
Conformità DMX ...................................................................... ANSI E1.11 - USITT DMX512-A
Funzioni ottiche
Sorgente di luce ...................................................................... 21 x 3 W LED (7 per ogni R,G,B)
Vita utile minima dei LED................................... 30.000 ore ( >70% di emissione luminosa) *
*Illustrazione ottenuta in base alle condizioni di collaudo del produttore
Struttura
Rivestimento .......................................................................................................................... Acciaio
Colore .......................................................................................................................................... Nero
Scambiatore di calore ...................................................... Da 1.400 W, con protezione termica
Pompa del fluido .................................................................. Pistone basculante, alta pressione
Gestione del fluido ....................................... Sensore di basso livello del liquido, spia di livello
Serbatoio di liquido.................................................................................................. 2,5 l, rimovibile
Staffa di sospensione .............................................................................Glifo regolabile integrato
Punti di attacco di sicurezza ............................ 2 inserti filettati, anteriore/laterale (golfare M8)
Telecomando senza fili (incluso) ................................... A 4 canali, raggio di interazione 30 m
Installazione
Montaggio ....................................................................... Verticale, orizzontale o in sospensione
Orientamento ..................................................................................................................... Qualsiasi
Punti di montaggio ..................... Staffa per il morsetto a sartiame singolo/doppio, M12 o ½”
Spazio libero attorno la macchina .................................................................................... 600 mm
Alimentazione CA ............................................................................. Spina di ingresso IEC, C14
DMX ................................................................................. XLR a 3 pin e 5 pin di bloccaggio XLR
Ricevitore del telecomando senza fili ........................ DIN 41524, ingresso a 5 pin, 45°, 180°
Elettrico
Modello UE
Alimentazione CA ....................................................................... 220-240 V nominale, 50/60 Hz
Fusibile principale ...................................................................................................... F 8 AL, 250 V
Potenza tipica e corrente a 220 V ....................................................................... 1.280 W, 5,8 A*
Potenza tipica e corrente a 240 V ....................................................................... 1.520 W, 6,3 A*
Modello Stati Uniti
Alimentazione CA ....................................................................... 100-120 V nominale, 50/60 Hz
Fusibile principale ...................................................................................................... F 15 A, 250 V
Potenza tipica e corrente a 100 V .......................................................................... 980 W, 9,8 A*
Potenza tipica e corrente a 120 V ..................................................................... 1400 W, 11,6 A*
*Misurato alla tensione nominale Consentita una deviazione del +/- 10%
Gestione termica
Temperatura ambiente massima (T
a
max.) ....................................................................... 40 °C
Temperatura ambiente minima (T
a
min.).............................................................................. 5 °C
Temperatura della superficie esterna, stato stazionario ................................................... 50 °C
Temperatura massima dell’ugello .......................................................................................300 °C
Approvazioni
EU RED ................................... EN 60335, EN 60598-2-17, EN 62471, EN 62479,
EN 62493, EN 300220-1, EN 300220-2, EN301489-1, EN 301489-3
EMC Stati Uniti ............................................................................... CFR Title 47 Part 15 Class B
EMC Canadese ................................................................................................ ICES-003 Class B
Australia/NZ (in attesa).............................................................................................................RCM
Articoli in dotazione
Serbatoio di fluido, 2,5 l
Hardware e staffa di montaggio
Bullone di sicurezza M8 x 15 mm
Cavo di alimentazione, UE, 10 A, IEC C13, spina Schuko sagomata, 1,2 m
Cavo di alimentazione, Stati Uniti, 10 A, IEC C13, NEMA 5-15P sagomata, 1,2 m
Trasmettitore senza fili a 4 canali .......................................................................... P/N 50480853
Ricevitore verticale senza fili, Vertical Fogger, nero
Accumulatore per trasmettitore senza fili, 12 V, A23
Accessori
Fluidi approvati
RUSH & THRILL Fog Fluid
Martin Pro-Clean and Storage Fluid
Fluidi approvati interrotti
Regular DJ Fluid (DJ)
RUSH Fog Fluid
RUSH ELX Smoke Fluid
Martin Pro Clean Supreme
Installazione hardware
Morsetto semiaccoppiatore ................................................................................... P/N 91602005
Cavo di sicurezza, SWL 60 kg , BGV C1/ DGUV 17, nero ............................. P/N 91604006
Informazioni per l'ordine
THRILL Vertical Fogger, UE ................................................................................. P/N 92215402
THRILL Vertical Fogger, STATI UNITI ................................................................ P/N 92215403
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Per specifiche più recenti del
prodotto, vIstrare il sito Web www.martin.com
ATTENZIONE! Il controller senza fili è un trasmettitore e ricevitore radio
funzionante a 433 MHz e l’antenna interna invia e riceve energia di radio
frequenza (RF). Variazioni o modifiche apportate dall'utente potrebbero invalidare
il diritto dell'utente a utilizzare lapparecchiatura. I dispositivi medici personali come
pacemaker e apparecchi acustici, ecc., sono schermati contro lenergia RF, ma
l’energia RF può influenzare l’apparecchiatura elettronica. Il controller senza fili
deve essere tenuto pulito e asciutto per evitare danni ai circuiti interni.
Conformità FCC
Questo dispositivo è conforme alla Part 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare
interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero alterarne il
funzionamento.
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations - Règlement sur le
Matériel Brouilleur du Canada
Questo apparecchio digitale di classe B soddisfa tutti i requisiti delle normative
canadesi sugli apparecchi generatori di interferenze.
Harman Professional Denmark ApS con la presente dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni attinenti
contenute nella Direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità UE che copre
questo prodotto è disponibile alla pagina Tech Docs/Support sul sito Web di Martin
Professional all'indirizzo www.martin.com.
Smaltimento del prodotto
I prodotti THRILL
®
di Martin sono forniti in conformità con la direttiva
2014/53/UE del parlamento europeo e del Consiglio dell'Unione
europea sui RAEE (Rifiuti di Apparecchiature elettriche ed
elettroniche), dove applicabile. Salvaguardia dell'ambiente Accertarsi
che il prodotto venga riciclato alla fine della sua vita utile. Il fornitore
può fornire i dettagli sulle disposizioni locali per lo smaltimento dei
prodotti di THRILL
®
di Martin.
Le informazioni sono soggette a modifica senza preavviso. HARMAN
Professional Denmark ApS declina ogni responsabilità per eventuali lesioni,
danni, perdite dirette o indirette, perdite economiche o conseguenti o
qualsiasi altra perdita derivante dall'uso di, impossibilità di uso o
dallessersi attenuti alle informazioni contenute in questo documento.
©2017 HARMAN Professional Denmark ApS. Tutti i diritti riservati. Martin
®
è un
marchio registrato di HARMAN Professional Denmark ApS, registrato negli Stati
Uniti e/o in altri paesi. Le caratteristiche, le specifiche e l’aspetto sono soggetti a
modifica senza preavviso.
HARMAN Professional Denmark ApS
Olof Palmes Allé 18 8200 Aarhus N, Danimarca
www.martin.com
Revisione del documento: C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Martin THRILL Vertical Fogger Manuale utente

Tipo
Manuale utente