Chamberlain Motorlift ML700 Instructions Manual

Categoria
Apriporta da garage
Tipo
Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

it
1
1 Avvertenze generali in materia di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3 Contenuto della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4 Panoramica del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
5 Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
6 Tipi di porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
6.1 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
7 Utensili necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
8 Montaggio dell’automatismo della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
9 Assemblaggio rotaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
10 Tensionamento catena / cinghia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
11 Montaggio della rotaia al motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
12 Montaggio dell’automatismo della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
12.1 Definire il centro della porta del garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
13 Montaggio del fissaggio architrave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
14 Fissaggio del motore all’architrave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
15 Agganciare l’automatismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
16 Montare il fissaggio della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
17 Fissare il braccio della porta al carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
18 Sblocco di emergenza esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
19 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
20 Collegamento del tasto luminoso a muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
21 Installazione di una fotocellula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
22 Collegamento del gruppo motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
23 Regolare e testare la porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
24 Impostazione dei limiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
25 Impostazione della forza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
26 Test dell’inversione di marcia automatica di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
27 Programmazione dell’apriporta e del telecomando / Comando a parete senza fili (opzionale) e il selettore digitale (opzionale) . . . . . . .7
28 Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
29 Comandi dell’automatismo della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
29.1 Fissare le segnaletiche di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
30 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
30.1 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
30.2 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
30.3 Sostituzione delle batterie del trasmettitore manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
31 Sostituzione delle luci dell’automatismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
32 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
33 Domande frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
34 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
35 Ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
36 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
37 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
38 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
it
2
1 Avvertenze generali in materia di sicurezza
Prima di dare inizio al montaggio:
Si prega di leggere le istruzioni per l’uso e soprattutto le seguenti avvertenze in materia di sicurezza. Conservare le istruzioni per poterle sempre
consultare e poterle consegnare a un eventuale proprietario successivo.
Le avvertenze sono precedute dai seguenti simboli per evitare danni alle persone o alle cose. Si prega di leggere attentamente queste avvertenze.
Importanti istruzioni di sicurezza
L’automatismo della porta è ovviamente stato predisposto e controllato per essere usato in sicurezza; detta sicurezza può tuttavia essere garantita
solo se, in fase di installazione e di uso, vengono rispettate esattamente le avvertenze per la sicurezza di seguito riportate.
Le presenti istruzioni vanno assolutamente conservate.
- La porta deve essere bilanciata. Le porte che non si muovono bene o sono bloccate devono essere riparate. Le porte dei garage, le molle dei
portoni, i cavi, le rondelle, i supporti e le rotaie sono in tal caso sottoposti a estrema tensione, cosa che può comportare gravi lesioni. Non fare
alcun tentativo si sbloccare, muovere o allineare la porta, ma rivolgersi a un servizio di manutenzione o a un tecnico specializzato in portoni.
- Durante l’installazione e /o la manutenzione di un automatismo per porte è vietato indossare gioielli, orologi o vestiti penzolanti.
- Per evitare gravi lesioni dovute a impigliamento, tutte le funi e le catene collegate alla porta devono essere smontate prima dell’installazione
dell’automatismo.
- Per l’installazione e il collegamento elettrico si devono rispettare le norme vigenti a livello locale in materia di edilizia e di impianti elettrici.
- Questo apparecchio è conforme alla classe di protezione 2 e non necessita di messa a terra.
- Per evitare danni a porte particolarmente leggere (per es. porte in fibra di vetro, in alluminio o in acciaio) occorre applicare un rinforzo adeguato.
A questo scopo si prega di rivolgersi al produttore della porta.
- L’inversione di marcia automatica di sicurezza deve essere testata. La porta del garage DEVE invertire la marcia in caso di contatto con un
ostacolo a pavimento dell’altezza di 50 mm. Una regolazione non corretta dell’automatismo della porta può comportare gravi lesioni fisiche
causate
dalla chiusura di una porta. Ripetere il test con cadenza mensile ed effettuare le eventuali modifiche necessarie.
- È vietata l’installazione di questo impianto in ambienti umidi o bagnati.
- Quando è in esercizio, la porta non deve in nessun caso ostacolare vie di pubblico passaggio.
- Per ricordare l’uso sicuro a tutti gli utenti, occorre montare vicino al tasto luminoso a muro il cartello di avvertenza a tutela dei bambini. I cartelli di
avvertenza contro il pericolo di schiacciamento devono essere montati in modo ben visibile.
- I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali ovvero con
scarsa esperienza e/o conoscenza, a meno che dette persone non siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o a meno
che abbiano ricevuto istruzioni su come si debba usare l’apparecchio.
- Per evitare di danneggiare la porta si devono disattivare tutti i blocchi / i lucchetti presenti.
- I dispositivi di comando eventualmente installati DEVONO essere installati nel raggio di visuale della porta e fuori dalla portata dei bambini. Si
deve impedire ai bambini di usare i tasti o i telecomandi. L’abuso dell’automatismo per porte può avere come conseguenza gravi lesioni.
- L’automatismo per porte deve essere usato SOLO se la persona che lo mette in moto ha una visuale completa dell’area della porta, se questa
area è libera da ostacoli e se l’automatismo è impostato correttamente. Nessuno deve attraversare la porta fintantoché questo è in movimento. Si
deve vietare ai bambini di giocare nelle vicinanze della porta.
- Usare lo sblocco manuale solo per staccare il carrello dal motore e – possibilmente – SOLO a porta chiusa.
Non utilizzare la maniglia rossa per aprire o chiudere la porta.
- Prima di effettuare riparazioni o di rimuovere coperture, l’automatismo della porta va staccato dall’alimentazione di corrente elettrica.
- Questo prodotto dispone di un trasformatore con cavi speciali. In caso di danneggiamento, esso DEVE essere sostituito con un trasformatore
originale da personale tecnico opportunamente qualificato.
- Azionando lo sblocco di emergenza si possono provocare movimenti della porta incontrollati se le molle sono deboli o rotte o se la porta non è in
equilibrio.
- Montare la maniglia di sblocco per lo sblocco di emergenza a un’altezza minima di 1,8 m.
ATTENZIONE
Danni alle persone o alle cose
ATTENZIONE
Pericolo dovuto a corrente elettrica o tensione
1
LEGGERE SUBITO QUESTE IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA!
ATTENZIONE!
Preparazione
Verificate per prima cosa se la vostra porta è bilanciata ed è in equilib-
rio. Aprite la porta all’incirca fino alla metà e lasciatela andare.
A questo punto la porta non dovrà spostarsi da sola quasi per nulla, ma
dovrà rimanere nella sua posizione, tenuta dalla sola forza delle molle.
Forza cinetica: max. 15kg.
1. La rotaia della porta del garage DEVE essere fissata alla parete o al
soffitto portante sovrastante la porta del garage in modo sicuro e
stabile.
2. Se il soffitto del vostro garage è rivestito, ha una controsoffittatura o
simili, saranno eventualmente necessari supporti e binari di fissag-
gio aggiuntivi (non inclusi nella fornitura).
3. Se il vostro garage non dispone di un accesso laterale separato,
occorre istallare uno sblocco di emergenza esterno.
Elenco degli utensili
Montaggio dell’automatismo per porte
Istruzioni importanti per un montaggio
sicuro. Seguire tutte le istruzioni di
montaggio. Il montaggio sbagliato può
essere causa di gravi lesioni.
Assemblaggio rotaia
La rotaia è ampiamente premontata e si compone di 4 parti. Nella parte
anteriore (A) si trovano il carrello, la barra, la maniglia di sblocco,
la puleggia e il fissaggio architrave con tendicatena. Nella parte poste-
riore (B) si trovano l’alloggiamento dell’albero motore e il pignone.
Disporre una dopo l’altra la parte anteriore e la parte posteriore della
rotaia.
1. Rimuovere le fascette che fermano la catena / cinghia. Lasciare
ancora in posizione la sicura per il trasporto (X).
2. Allontanare le due parti della rotaia in modo da creare un buco per le
due parti centrali (C+D). Questa rotaia è concepita in modo tale da per-
mettere l’inserimento senza problemi delle parti centrali. Spingere i 3
raccordi (E) lungo le saldature dei pezzi della rotaia fino alle marcature.
Per fermare i raccordi, piegare i naselli di lamiera verso l’esterno con
un attrezzo idoneo.
Il montaggio della rotaia è così terminato.
Tensionamento catena / cinghia
Tendere la catena / cinghia della rotaia fino a schiacciare la molla (1)
solo all’ incirca fino a metà.
Durante l’esercizio dovrà essere possibile il molleggiamento.
Scala a pioli:
Matita per marcare
Pinza
Trapano
Martello
Cricchetto
Sega per metalli
Punte di varie misure (8, 6,
5, 4,5 mm)
Chiave ad anello
Livella
Cacciavite
Flessimetro
it
3
6.1
7
8
9
10
Utilizzo conforme alla destinazione
d’uso
L’apparecchio è destinato all’apertura e alla chiusura di porte basculan-
ti e sezionali di garage in ambito privato. L’apparecchio non è previsto
per uso industriale ma esclusivamente per l’utilizzo su porte di garage
privati, destinati ed idonei a un singolo nucleo familiare. Qualsiasi utiliz-
zo non conforme alla destinazione d’uso dell’automatismo comporta
notevoli rischi di incidente. Il produttore declina ogni responsabilità per
l’utilizzo non conforme alla destinazione d’uso
Contenuto della fornitura
Prima del montaggio si prega di verificare la completezza delle parti
fornite. Avvertenza: la numerazione vale soltanto per il capitolo in ques-
tione.
Panoramica del prodotto
Questa figura vi offre sempre una panoramica completa, durante il
montaggio passo dopo passo dell’impianto, dell’impianto stesso come
sarà da montato.
Prima di cominciare
AVVERTENZA IMPORTANTE
Se il vostro garage non dispone di un accesso laterale, occorre instal-
lare uno sblocco di emergenza esterno che consenta, in caso di man-
canza di corrente, di azionare manualmente la porta del garage dal-
l’esterno.
Tipi di porta
A. Porta intera con solo binario orizzontale.
B. Porta intera con binario verticale e orizzontale – Richiede braccio
della porta speciale (E, The Chamberlain Arm™) e The Protector
System™. Consultate il Vostro fornitore.
C. Porta a sezioni con binario curvo – collegare il braccio.
D. Porta con tettuccio – Richiede braccio della porta speciale (E, The
Chamberlain Arm™) e The Protector System™. Consultate il
Vostro fornitore.
E. The Chamberlain Arm™ per porte di tipo B e D.
2
3
4
5
5.1
Riepilogo delle parti:
1. Testa motrice 1x
2. Trasmettitore manuale 2x*
3. Barra curva 1x
4. Lama di sospensione 2x
5. Staffa di fissaggio 3x
6. Fissaggio architrave 1x
7. Fissaggio porta 1x
8. Tasto a muro con cavo 1x*
9. Controllo multifunzioni
della porta 1x*
10. Sacchetto degli accessori 1x
11. Accessori per sblocco
di emergenza 1x*
12. Rotaia 1x
*depende dallo modello
Sacchetto con il
materiale di fissaggio
1. Vite cilindrica a testa
svasata 6 x 80mm 1x
2. Dado di sicurezza M6 1x
3. Vite esagonale 4x
4. Dado M6 4x
5. Perno 1x
6. Splint di sicurezza 1x
7. Vite ST6 x 50mm 4x
8. Vite ST6,3 x 18mm 2x (4x)
9. Tassello 4x
1. Fissaggio architrave
2. Catena
3. Rotaia
4. Carrello
5. Pezzo di raccordo
6. Staffa di fissaggio
7. Lama di sospensione
8. Cavo di rete
9. Testa motrice
10. Sblocco
11. Barra diritta
12. Barra curva
13. Fissaggio porta
Fissaggio del motore all’architrave
Può essere necessario mettere il motore provvisoriamente
più in alto affinché la rotaia, in caso di porte composte da
più parti, non urti contro le molle. In questa operazione il
motore deve essere ben sostenuto (scala a pioli) o tenuto da una sec-
onda persona. Collocare la testa motrice sul pavimento del garage
sotto il fissaggio architrave. Alzare la rotaia fino a quando i fori del
pezzo di fissaggio e i fori del fissaggio architrave non sono uno sopra
l’altro.
Far passare la vite (1) attraverso i fori e fissarla con un dado (2).
Agganciare l’automatismo della porta
Aprire completamente la porta, appoggiare l’automatismo sulla porta
(fig.A). mettere uno spessore di legno / di cartone nel punto segnato
(X).
L’apriporta deve essere fissato saldamente a una struttura di sostegno
del garage.
Tre installazioni tipo sono illustrate. Il vostro caso potrà essere diverso.
Le mensole per appendere (1) devono essere a angolo (figura A) per
offrire un supporto rigido. Se il soffitto è rifinito (figura B) attaccare una
solida mensola di metallo (non fornita) (4) a una struttura di sostegno
prima di installare l’apriporta. Per montaggio su calcestruzzo
(figura C), usare gli ancoraggi per calcestruzzo forniti (5).
Su ciascun lato dell’apriporta misurare la distanza dall’apriporta alla
struttura di sostegno (o sul soffitto).
Tagliare tutte e due i pezzi della mensola per appendere alla distanza
desiderata. Appiattire una estremità di ciascuna mensola e piegarla o
torcerla in modo da adattarla agli angoli di fissaggio. Non piegare
dove ci sono i fori della mensola. Trapanare fori di guida di 4,5mm
nelle strutture di sostegno (o sul soffitto). Fissare le staffe ai supporti
con viti per legno (2).
Sollevare l’apriporta e fissarlo alle mensole per appendere con una
vite e un dado (3). Accertarsi che la rotaia a sia centrata sulla porta.
TOGLIERE l’asse di 25mm. Azionare la porta manualmente. Se la
porta urta la rotaia, alzare la mensola della testata.
Fare attenzione che la rotaia abbia uno scorrimento oriz-
zontale lungo il soffitto. La distanza può essere modificata
mediante determinate distanze dei fori. Le estremità
sporgenti del fissaggio a soffitto si possono all’occorrenza
accorciare.
Montare il fissaggio della porta
Montaggio in caso di porte sezionali o porte monoblocco:
Il fissaggio della porta (1) è munito di vari fori di fissaggio. Collocare il
fissaggio della porta in alto al centro, sulla parte interna della porta
come raffigurato. Marcare i fori e avvitare il fissaggio della porta.
Altezze di montaggio:
1. Porta monoblocco o porta sezionale con un binario di guida: distan
za dal bordo superiore della porta 0 - 100 mm.
2. Porta sezionale con due binari di guida: distanza dal bordo superiore
della porta 100 - 130 mm.
Avvertenza: il punto di fissaggio alla porta deve essere il telaio o un
punto stabile sul pannello della porta. Eventualmente si dovrà forare e
avvitare come mostrato in fig. B (non incluso).
6.3. Montaggio della rotaia al motore
1. Estrarre la sicura per il trasporto (X). Controllare che la catena poggi
sulla ruota dentata. Se durante l’assemblaggio la catena è scivolata,
distendere la catena, metterla a posto e tenderla nuovamente.
2. Rivoltare la rotaia (1) e innestarla sul motore (3) dalla parte della
ruota dentata (2).
3. Fissare la rotaia al motore con le due staffe di fissaggio (4) e le
viti (5).
Il montaggio dell’automatismo della porta è così
terminato
Montaggio dell’automatismo della porta
Definire il centro della porta del garage
Durante i lavori sopra la testa occorre indossare occhiali protettivi per
riparare gli occhi. Per evitare di arrecare danni alla porta si devono dis-
attivare tutti i blocchi / i lucchetti presenti.
Per evitare gravi lesioni, prima di installare l’automatismo della porta si
devono smontare tutte le funi e le catene collegate alla porta.
L’automatismo della porta va installato a un’altezza minima di 2,1 m dal
pavimento.
Marcare innanzi tutto la linea centrale della porta (1). A partire da
questo punto, tracciare una linea fino al soffitto.
Per il montaggio al soffitto, disegnare, a partire da questa linea, un’altra
linea al centro del soffitto (2) ad angolo retto rispetto alla porta.
Lunghezza ca. 2,80 m.
Montaggio del fissaggio architrave
A. Montaggio a muro:
Collocare il fissaggio architrave (1) al centro, sulla linea centrale verti-
cale (2); così facendo, il suo bordo inferiore poggia sulla linea orizzon-
tale. Marcare tutti i fori per il fissaggio architrave. Predisporre dei fori di
4,5 mm di diametro e fissare il fissaggio architrave con viti per legno
(3).
AVVETRENZA: in caso di montaggio su un soffitto in calcestruzzo/un
architrave in calcestruzzo si devono utilizzare i tasselli (4) e le viti (3)
per calcestruzzo forniti in dotazione.
Misura dei fori per il calcestruzzo: 8 mm.
B. Montaggio a soffitto:
Tracciare una linea centrale verticale (2) fino al soffitto e per ca. 200
mm lungo il soffitto. Collocare il fissaggio architrave (1) sulla marcatura
verticale a 150 mm di distanza dalla parete. Marcare tutti i fori per il fis-
saggio architrave. Praticare dei fori di 4,5 mm di diametro e fissare il
fissaggio architrave con viti per legno (3).
AVVERTENZA: la distanza tra il punto più alto sopra il telaio della porta
e la rotaia dovrà essere al massimo di 50 mm (fig. A). A seconda del
tipo di porta, il telaio della porta si solleva di alcuni cm quando si apre
la porta. Questo è da tenere presente affinché, dopo, la porta non
raschi contro la rotaia.
it
4
11
12
12.1
13
14
15
16
it
5
Fissaggio del braccio della porta
al carrello
La barra di scorrimento diritta è già premontata.
Installazione consigliata:
Staccare il carrello dal motore tirando la maniglia rossa e spingerlo a
mano verso la porta. A porta chiusa, fissare la barra di scorrimento
curva (1) con il perno (2) al fissaggio della porta e fermare con lo
splint (3). Unire con una vite (4) la barra di scorrimento diritta e curva
mettendole a filo e sovrapponendo due fori 2 e fermarle con un dado
(5). Scegliere i fori in modo tale che il braccio della porta stia in un
angolo di ca. 30-40°.
Nota: si può anche fare a meno del braccio curvo della porta se le parti
di ferramenta della porta sono state tutte fissate al bordo superiore
della porta.
Montare la maniglia di sblocco di emergenza a un’altezza
minima di 1,8 m.
Fissare la targhetta gialla di avviso di sblocco (adesivo) alla
fune della maniglia della porta.
17
Collegamento elettrico
Per evitare di esporre a rischi le persone e di danneggiare
l’apparecchio, l’automatismo della porta deve essere azionato
solo quando lo dicano espressamente le presenti istruzioni.
La spina deve essere sempre accessibile allo scopo di staccare
l’alimentazione di corrente.
Installazione del tasto a muro o il
controllo multifunzioni della porta
Posizionare il comando della porta in un punto dal quale sia
visibile la porta del garage, lontano dalla porta e dai suoi
componenti, e fuori dalla portata dei bambini. Montare il comando
ad almeno 1,5m di altezza dal pavimento. Applicare il segnale di atten-
zione in modo permanente sulla parete accanto al comando della
porta, come promemoria per le procedure di sicurezza.
Sul retro del comando della porta (2) sono disponibili 2 morsetti (1).
Spelare il cavo da campanello (4) per circa 6 mm. Separare i
conduttori quanto basta per collegare il filo bianco/rosso al morsetto 1
RED e il filo bianco al morsetto 2 WHT.
Montare il comando della porta su una parete interna del garage con
le viti per lamiera (3) fornite in dotazione. Praticare fori da 4 mm e
usare i tasselli a espansione (6) nel caso di installazione su una parete
a secco. Una posizione comoda è accanto alla porta di servizio e fuori
dalla portata dei bambini.
Far correre il filo da campanello lungo la parete e il soffitto fino
all’apriporta. Usare le graffette isolate (5) per fissare il filo. I morsetti a
innesto rapido del ricevitore si trovano dietro la lente luminosa
dell’apriporta. Collegare il cavo da campanello ai morsetti nel modo
seguente: bianco/rosso col rosso (1) e bianco col bianco (2).
Funzionamento del dispositivo di controllo della porta
Premere per aprire e chiudere la porta. Premere nuovamente per
arrestare la porta durante la corsa.
Dispositivo di controllo multifunzioni della porta: premere il
quadrato bianco per aprire o chiudere la porta. Premere di nuovo per
fermare la porta mentre questa è in movimento.
Funzione della luce: premere il pulsante della luce per accendere o
spegnere la luce dell’apriporta. Se si accende la luce e poi si attiva
l’apriporta, la luce rimane accesa per 2-1/2 minuti. Premere di nuovo il
pulsante per spegnerla prima. Il pulsante della luce non controlla le
luci dell’apriporta quando la porta è in movimento.
Installazione di una fotocellula
(accessorio optional)
Dopo l’installazione e la regolazione dell’automatismo della porta può
essere installata una fotocellula. Le istruzioni per l’installazione sono
incluse nella fornitura della fotocellula. Con la fotocellula optional si
garantisce che la porta sia o resti aperta quando nella zona della
porta ci sono persone, specialmente bambini. Per mezzo di una
fotocellula viene aperta una porta che si sta chiudendo o vicever-
sa si impedisce che si chiuda una porta aperta. Se una persona
che si trova nella zona della porta interrompe il raggio del sensore.
Una fotocellula è consigliata in particolare alle famiglie
con bambini piccoli.
19
20
Sblocco di emergenza esterno
(opzionale)
Assemblaggio:
1. Inserire ed agganciare la fune d’acciaio e il rivestimento negli
appositi punti del carrello. (fig.A)
2. Tenere l’estremità non montata del rivestimento della fune
d’acciaio sull’anta, verticalmente alla maniglia della serratura
della porta (fig.B) All’estremità del rivestimento della fune
d’acciaio si avvita alla porta la piastra adattatrice. L’arco
della fune d’acciaio non dovrà piegarsi. Posizionare la pias
tra adattatrice quanto più in alto possibile.
3. Avvitare la piastra adattatrice (fig. C)
4. Infilare la fune e il dado nella piastra adattatrice e serrare il dado.
5. Se necessario, montare una fascetta attorno alla guaina della
fune d’acciaio e al braccio della porta per fermarli.
6. Forare la maniglia della porta in un punto adatto (3 mm).
Verificare prima in quale direzione si muove la maniglia della
porta quando si effettua lo sblocco. La fune deve tendersi ulteri-
ormente quando si effettua lo sblocco.
7. Infilare la fune d’acciaio, tenderla leggermente e fissarla con il
morsetto per fune (fig. C).
Avvertenza: aprire la porta manualmente e osservare lo sbloc-
co sul carrello. Se la fune d’acciaio è stata troppo pretensiona-
ta, lo sblocco può scattare inavvertitamente sbloccando di con-
seguenza la porta. La posizione critica è il più delle volte a metà
strada tra APERTO e CHIUSO.
Testare il funzionamento dello sblocco
La funzionalità deve essere verificata una volta al mese.
Necessario solo se non esiste un secondo accesso al garage.
A causa del grande numero di porte presenti sul mercato, il tipo di fis-
saggio ideale per la vostra porta può differire moltissimo da questo
disegno.
• Per un funzionamento ottimale dello sblocco, il senso di trazione della
fune d’acciaio dopo la piastra adattatrice deve essere quanto più pos-
sibile in verticale verso il basso. Si vedano le figure. Il braccio della
porta (braccio di trazione) andrà eventualmente modificato in modo
tale che, nella posizione di porta chiusa, stia il più possibile diritto.
• Durante la chiusura, il motore non deve schiacciare la porta contro il
telaio. Per controllare, osservare la rotaia. Se la rotaia si solleva, la
porta ha premuto troppo contro il telaio. In questo modo aumenta
anche la forza che sarà in seguito necessaria per sbloccare. Regolare
nuovamente la posizione di finecorsa.
Accessori per lo sblocco di emergenza:
1. Fascetta per cavi 1x
2. Fune d’acciaio con rivestimento 1x
3. Piastra adattatrice 1x
4. Morsetto per funi 1x
5. Vite 1x
18
21
it
6
Impostazione dei limiti
I limiti di corsa definiscono i punti in cui la porta si arresta
durante l’apertura o la chiusura. Seguire la procedura descritta
per impostare i limiti.
Per programmare i limiti della corsa:
1. Aprirle la lente della luce. Tenere premuto il pulsante nero (1) finché
la spia gialla (3) inizia a lampeggiare lentamente, quindi rilasciare.
2. Tenere premuto il pulsante nero (1) finché la porta raggiunge la
posizione di apertura desiderata. Regolare la posizione della porta
con i pulsanti nero (1) e arancione (2). Il nero ALZA la porta,
l’arancione la ABBASSA.
3. Premere il telecomando programmato (4) o la barra sul comando
della porta forniti in dotazione con l’apriporta. In questo modo si
imposta la posizione di apertura (SU). La porta si abbassa fino a
terra e si rialza fino alla posizione di apertura (SU). L’apriporta ha
così memorizzato i limiti della corsa.
Verificare che la porta sia sufficientemente alta per il passaggio
del veicolo. Regolarla se necessario.
4. La spia (3) smette di lampeggiare quando i limiti sono stati
memorizzati.
Se la porta inverte la propria corsa o arresta prima di toccare il
pavimento, ripetere immediatamente i punti da 1 a 3. Se i limiti non
vengono comunque memorizzati seguire le istruzioni per
L’impostazione manuale dei limiti
1. Tenere premuto il pulsante nero finché la spia gialla inizia a
lampeggiare lentamente, quindi rilasciare.
2. Tenere premuto il pulsante nero finché la porta raggiunge la
posizione di apertura (SU) desiderata. Regolare la posizione della
porta con i pulsanti nero e arancione. Il nero ALZA (apre) la porta,
l’arancione la ABBASSA (chiude).
Verificare che la porta sia sufficientemente alta per il passaggio del
veicolo.
3. Premere il telecomando o il comando della porta. In questo modo si
imposta il limite SU (aperto) e la porta comincia a chiudersi.
Premere immediatamente il pulsante arancione o nero. La porta si
ferma. Regolare il limite di chiusura (GIÙ) con i pulsanti nero e
arancione. Verificare che la porta sia completamente chiusa senza
applicare pressione eccessiva sulla guida (la guida non dovrebbe
piegarsi in avanti e la catena/cinghia non dovrebbe pendere al di
sotto della guida). Premere il telecomando o il comando della porta.
In questo modo si imposta il limite di chiusura (GIÙ) e la porta com
incia ad aprirsi.
NOTA: Se non si preme il tasto nero o arancione prima che la porta
tocchi il pavimento, l’apriporta proverà a impostare i limiti
automaticamente, invertendo il movimento della porta e arrestandola
al limite superiore impostato precedentemente. Se la spia di
funzionamento non lampeggia 10 volte, l’impostazione dei limiti è stata
completata e non deve essere effettuata manualmente; il limite
inferiore sarà impostato in corrispondenza del pavimento.
Indipendentemente dal fatto che i limiti vengano impostati in modo
automatico o manuale, è OBBLIGATORIO effettuare l’apprendimento
della forza per completare correttamente l’impostazione dei limiti.
24
26
Test dell’inversione di marcia
automatica di sicurezza
L’inversione di marcia automatica di sicurezza deve
essere sottoposta a test. In caso di contatto con un
ostacolo di 50 mm di altezza presente sul pavimento, la
porta del garage deve tornare indietro. Una regolazione non cor-
retta dell’automatismo della porta può comportare gravi lesioni
fisiche dovute alla chiusura della porta. Ripetere il test una volta
al mese effettuando le eventuali modifiche necessarie.
Test dell’ostacolo:
Mettere un ostacolo di 50 mm di altezza (1) sul pavimento, sotto la
porta del garage. Abbassare la porta. La porta deve tornare indietro
quando viene a contatto con l’ostacolo. Se la porta si ferma quando
tocca, la porta non arriva sufficientemente in basso. In tal caso si
devono riprogrammare entrambe le posizioni dei finecorsa.
Se, dopo il contatto con l’ostacolo alto 50 mm, la porta torna indietro,
togliere l’ostacolo e far chiudere e aprire una volta completamente la
porta. La porta non dovrà tornare indietro quando raggiunge la
posizione di ‚chiuso’. Se tuttavia torna indietro, si devono riprogram-
mare entrambe le posizioni dei finecorsa.
Test dell’apertura:
mettere 20 kg al centro della porta. La porta non si dovrà aprire.
Impostazione della forza
Il pulsante di impostazione della forza si trova dietro la lente
luminosa dell’apriporta. L’impostazione della forza regola la
quantità di forza necessaria per aprire e chiudere la porta.
1. Aprire la lente della luce. Individuare il pulsante arancione (2).
2. Premere il pulsante arancione (2) due volte per accedere alla
modalità di regolazione della forza. La spia (3) lampeggerà
velocemente.
3. Premere il telecomando programmato (4) o la barra sul comando
della porta forniti in dotazione con l’apriporta. La porta si porterà
nella posizione di chiusura (GIÙ). Premere nuovamente il teleco
mando (4), la porta risalirà fino alla posizione di apertura (SU).
La spia (3) smette di lampeggiare quando la forza è stata memorizza-
ta. La porta deve effettuare un ciclo completo, SU e GIÙ, affinché la
forza venga regolata correttamente. Se l’unità non riesce ad aprire e
chiudere la porta completamente, ispezionare la porta per verificare
che sia ben bilanciata e libera da intralci o inceppamenti.
Per completare correttamente l’impostazione dei limiti, DEVE
essere effettuato l’apprendimento della forza.
25
Collegamento del gruppo motore
Collegare l’automatismo della porta secondo le norme e le disposizioni
vigenti a livello locale a una presa schuko installata a norma.
AVVERTENZA:
Quando si accende il motore si accende per qualche secondo anche la
luce dell’automatismo.
Regolare e testare la porta
L’automatismo della porta deve essere azionato solo se la
persona che lo mette in moto ha la visuale completa della
zona della porta, se questa è libera da ostacoli e se l’automa
tismo della porta è regolato correttamente. Nessuno deve attraversare
la porta fintantoché essa è in movimento. Prima della prima messa in
esercizio, controllare che tutti i dispositivi che non servono siano fuori
servizio. Togliere tutti gli ausili per il montaggio e gli utensili dalla zona
di oscillazione della porta.
23
4. Aprire e chiudere la porta 2 o 3 volte con il telecomando o il
comando della porta.
• Se la porta non si ferma nella posizione di apertura (SU)
desiderata o inverte il movimento prima di fermarsi nella posizione
di chiusura (GIÙ), ripetere nuovamente la procedura manuale di
impostazione dei limiti.
• Se la porta si arresta in entrambe le posizioni SU e GIÙ, passare
alla prova del sistema di inversione di sicurezza.
22
Programmazione dell’apriporta e del
telecomando / Comando a parete senza
fili (opzionale) e il selettore digitale
(opzionale)
Azionare l’apriporta soltanto quando la porta sia perfettamente visi-
bile, priva di ostruzioni e regolata in modo appropriato. Nessun deve
entrare o uscire dal garage quando la porta è in movimento. Non las-
ciar usare a bambini il pulsante/i pulsanti o il telecomando/i teleco-
mandi. Non lasciar giocare i bambini vicino alla porta.
L’apparecchio ricevente dell’apriporta del garage e l’apparecchio
trasmittente del telecomando sono forniti di codici corrispondenti. Se si
acquistano altri telecomandi, l'apriporta del garage deve essere
programmato ad accettare il codice dei nuovi telecomandi.
Programmazione del ricevitore su codici aggiuntivi del
telecomando: Con il pulsante arancione "LEARN”
27
it
7
1. Premere e rilasciare il pulsante arancione "learn” sull’apriporta. La
spia di apprendimento si accende con luce fissa per 30 secondi (1).
2. Entro 30 secondi, premere e tenere premuto il pulsante del
telecomando che si desidera utilizzare per aprire la porta del
garage (2).
3. Rilasciare il pulsante quando la spia dell’apriporta lampeggia.
Il codice è stato memorizzato. Se la lampadina non è installata,
si sentiranno due scatti secchi (3).
Azzeramento di tutti i codici del telecomando
Per disattivare un telecomando, cancellare dapprima tutti i codici:
Premere e tenere premuto il pulsante arancione "learn” sull’apriporta
finché la spia non si spegne (ca. 6 secondi). Tutti i codici vengono
cancellati. Riprogrammazione dei telecomandi o dei selettori digitali.
Telecomando a 3 canali
Se fornito in dotazione con l’apriporta per garage, il pulsante grande
viene programmato in fabbrica per l’azionamento dell’apriporta. Gli altri
pulsanti sui telecomandi o mini-telecomandi a 3 canali rolling code
possono essere programmati per azionare questo o altri apriporta per
garage rolling code.
Avvertenza: E'consentito soltanto l’utilizzo di trasmettitori manuali origi-
nali del produttore. I trasmettitori manuali che hanno magari un aspet-
to molto simile ma che non provengono da noi non sono compatibili
(vedere l'etichetta presente sul trasmettitore manuale). Tali telecoman-
di sono causa di malfunzionamenti, come ad esempio l'apertura non
richiesta della porta, e fanno decadere la garanzia sul funzionamento
e sulla sicurezza.
Funzioni speciali
A. Collegamento passo d’uomo
Aprire la lente della luce. Individuare i morsetti ausiliari ad attacco
rapido. Inserire il cavo da campanello nei morsetti 8 e 7.
B. Collegamento del lampeggiante
Il lampeggiante può essere installato ovunque. Collegare i
conduttori del lampeggiante ai morsetti 6 e 5. Il morsetto 5 ha la
messa a terra.
C. 24 V, max 200mA
D. Secondo arresto
Descrizione della funzione:
In base al tipo di porta la posizione di secondo arresto serve ad
ottenere un’apertura parziale per il passaggio pedonale e degli
animali domestici e per la circolazione dell’aria. Il secondo arresto
può essere installato per qualunque posizione desiderata della
porta compresa tra le due posizioni finali della porta del garage.
La posizione di secondo arresto può essere utilizzata con una
console a parete (78EML) oppure con un telecomando a 3 canali.
L’attivazione e la programmazione richiedono comunque la con-
sole a parete con cavo 78EML. La motorizzazione della porta del
garage deve essere completamente installata e pronta al funzion-
amento. Per il funzionamento e/o la programmazione può essere
necessario un ulteriore dispositivo non presente nelle condizioni
di fornitura standard.
Connessione 78EML (opzionale):
La console a parete cablata viene collegata come di norma. Fare
riferimento alle istruzioni principali. Il LED sulla console deve
essere acceso.
Attivazione/Programmazione:
1. La console è collegata all’azionamento e il LED lampeggia.
2. L’azionamento apre o chiude completamente la porta quando
viene premuto il tasto bianco.
3. Portare la porta del garage nella posizione che in seguito dovrà
essere utilizzata per il secondo arresto.
4. Premere e tenere premuto il tasto “Light” sulla console e ..
5. Premere e tenere premuto il tasto “Lock” (PED) sulla console.
6. Tenere entrambi i tasti premuti (~10 sec.) e attendere fino a
quando non si sente un click/clack dall’azionamento e la luce
lampeggia.
7. Attivazione/Programmazione completata.
8. Verificare la posizione premendo il tasto “Lock” (PED) sulla
console.
Cancellazione/Disattivazione:
1. La console è collegata all’azionamento e il LED è acceso.
2. Portare la porta del garage nella posizione di chiusura comple
ta.
3. Premere e tenere premuto il tasto “Light” sulla console e ..
4. Premere e tenere premuto il tasto “Lock” (PED) sulla console.
5. Tenere entrambi i tasti premuti e attendere fino a quando non
si sente un click/clack dall’azionamento e la luce lampeggia.
6. Cancellazione/disattivazione completata.
Programmazione del trasmettitore palmare:
1. La programmazione per l’apertura completa della porta rimane
invariata, vale a dire la programmazione avviene con il tasto
rosso “Smart” sull’azionamento. Verificare eventualmente nelle
istruzioni dell’azionamento nella sezione “Programmazione del
trasmettitore palmare”.
2. Scegliere un tasto ancora inutilizzato sul trasmettitore palmare.
1. Premere e tenere premuto il nuovo tasto sul trasmettitore
palmare.
2. Premere e tenere premuto il tasto “Light” sulla console.
3. Premere e tenere premuto il grosso tasto bianco sulla
console.
• Tenere premuti tutti i tasti e attendere fino a quando non si
sente un click/clack dall’azionamento e la luce lampeggia.
• Programmazione completata.
3. Ripetere la stessa procedura per un nuovo telecomando.
NOTA: Ogni tasto programmato del trasmettitore palmare richiede uno
spazio nella memoria dell’azionamento e riduce il numero dei massimi
trasmettitori palmari possibili.
28
Programmazione del selettore digitale:
NOTA: Il nuovo selettore digitale deve essere programmato per
azionare l’apriporta del garage.
Programmazione del ricevitore su codici aggiuntivi del
telecomando.
Con il pulsante arancione "LEARN”:
1. Premere e rilasciare il pulsante arancione "learn” (1) sull’apriporta.
La spia di apprendimento si accende con luce fissa per 30 secondi.
2. Entro 30 secondi, digitare un codice di riconoscimento personale
(PIN) a quattro cifre sul tastierino (2), quindi premere e tenere
premuto il pulsante ENTER.
3. Rilasciare il pulsante quando la spia dell’apriporta lampeggia (3). Il
codice è stato memorizzato. Se la lampadina non è installata, si
sentiranno due scatti secchi.
NOTA: Questo metodo richiede due persone se il selettore digitale è
già montato all’esterno del garage.
Con il comando multifunzione della porta:
1. Digitare un codice di riconoscimento personale (PIN) a quattro cifre
sul tastierino, quindi premere e tenere premuto il pulsante ENTER.
2. Tenendo premuto il pulsante ENTER, premere e tenere premuto il
pulsante LIGHT sul comando multifunzione della porta.
3. Tenere premuti i pulsanti ENTER e LIGHT premendo
contemporaneamente sulla barra del comando multifunzione della
porta (tre pulsanti premuti simultaneamente).
4. Rilasciare i pulsanti quando la spia dell’apriporta lampeggia.
Il codice è stato memorizzato. Se la lampadina non è installata, si
sentiranno due scatti secchi.
it
8
Comandi dell’automatismo della porta
Apertura/chiusura automatica della porta: Mediante i seguenti
apparecchi si può attivare l’automatismo della porta:
• Trasmettitore manuale: premere il tasto finché la porta si mette inmoto.
• Tasto a muro / Comando a parete senza fili (se questo accessorio è
installato): premere il pulsante finché la porta si mette in moto.
• Interruttore a chiave esterno o serratura con codice senza fili (questo
accessorio optional è installato).
Apertura manuale della porta (modalità manuale):
La porta dovrebbe possibilmente essere completamente
chiusa. Molle deboli o difettose possono provocare una
caduta improvvisa della porta, causando danni materiali
o gravi danni alle persone.
SBLOCCARE: tirare brevemente la maniglia rossa verso il basso.
Quindi aprire la porta manualmente. Non aprire/chiudere la porta
tirando la fune!
BLOCCARE: al prossimo movimento in avanti o indietro si bloccherà di
nuovo automaticamente
Procedura del funzionamento:
Azionando l’automatismo mediante radiocomando o tasto a muro:
- la porta si chiude se era completamente aperta,
- la porta si apre se era chiusa,
- la porta si ferma se si stava aprendo o chiudendo,
- la porta si muove nella direzione opposta all’ultimo movimento compi-
uto, se è parzialmente aperta,
- la porta ritorna alla posizione di porta aperta, se incontra un ostacolo
durante il processo di chiusura,
- la porta si ferma se aprendosi incontra un ostacolo.
- Fotocellula (optional): mediante una fotocellula viene aperta una porta
che si chiude e/o viene impedito che si chiuda una porta aperta
quando una persona che si trova nella zona della porta interrompe il
raggio del sensore.
- COMANDO MULTIFUNZIONE DELLA PORTA
Premere la barra (1) per aprire e chiudere la porta.
Premere nuovamente per arrestare la porta.
Funzione luce
Premere il pulsante Light (2) per accendere e spegnere la luce
dell’apriporta. Il pulsante non comanda la luce quando la porta è in
movimento. Se si accende la luce e poi si aziona l’apriporta, la luce
rimane accesa per 2,5 minuti. Premere nuovamente per spegnerla
prima.
L’illuminazione dell’automatismo si accende nei seguenti casi:
1. prima accensione dell’automatismo (qualche secondo)
2. interruzione dell’alimentazione di corrente (qualche secondo)
3. a qualsiasi accensione dell’automatismo.
Dopo 2 minuti e 1/2 la luce si spegne di nuovo automaticamente.
Fissare le segnaletiche di sicurezza
(vedi fig.)
29
29.1
Programmazione e utilizzo della serratura a codice con
segnale radio:
Le serrature a codice numerico con segnale radio o le serrature a
codice con lettura delle impronte digitali e segnale radio vengono
programmate secondo la solita procedura. In questo caso non è
necessaria la connessione della console.
Apertura della porta:
Inserire il codice personale: quando la porta ha raggiunto la
posizione desiderata fermarla premendo il tasto Enter (tasto giallo
sulla serratura a codice con lettura delle impronte digitali).
Chiusura della porta:
Con serratura a codice numerico con segnale radio: premendo il
tasto Enter (senza avere digitato il codice in precedenza) la porta
si chiude.
Nota: La funzione “chiusura veloce” può essere attivata e disatti-
vata. Osservare le istruzioni riportate nelle istruzioni della serratu-
ra a codice.
Con serratura a codice con lettura delle impronte digitali:
far scivolare il dito sul lettore.
E. Programmazione per chiusura automatica
Descrizione della funzione:
E’ necessario installare le fotocellule Chamberlain (obbligatorie in
base alla normativa EN60335-1-95). La console a parete deve
essere collegata come descritto alla pagina 20. Dopo la program
mazione la console a parete può anche essere disattivata.
Programmazione:
Premere e tenere premuto il tasto “Light” sulla console fino a
quando la luce dell’azionamento non lampeggia. Contare il
numero dei lampeggiamenti. Nel caso non vi siano lampeggia
menti contare il numero dei click del relè. Il numero dei lampeg-
giamenti/click indica il tempo di chiusura. Ripetere la procedura
fino all’impostazione del tempo di chiusura desiderato.
Lampeggiamenti/click ritardo del tempo di chiusura
1 10 Secondi
2 45 Secondi
3 120 Secondi
4 180 Secondi
5 OFF
Arresto:
Ripetere fino a quando la luce non lampeggia per 5 volte oppure i
click del relè si ripetono per 5 volte.
Note:
- Il ritardo del tempo di chiusura ha nuovamente inizio in seguito
all’interruzione della fotocellula (ad esempio ulteriori 45 secondi).
- Dalla posizione di secondo arresto la porta non può essere
chiusa automaticamente (in modo temporizzato).
- La porta può essere chiusa automaticamente solo dalla
posizione completamente aperta.
- La durata del tempo di illuminazione sull’azionamento non può
essere modificata ed è di circa 2,5 minuti.
Domande frequenti:
Domanda
La chiusura automatica non funziona.
Soluzione
La fotocellula è collegata e la luce dei LED sulle fotocellule è fissa
(non lampeggia)? Alla prima connessione della fotocellula l’
azionamento non dovrebbe essere spostato per 3-5 minuti.
Idealmente la porta risulta chiusa.
Nota: il comando riconosce autonomamente la fotocellula dopo
circa 3-5 minuti. Se in questo lasso di tempo l’azionamento viene
mosso, il tempo di attesa si allunga.
Domanda
L’azionamento non chiude più la porta SENZA la fotocellula
Soluzione
Funzione corretta. Le fotocellule vengono riconosciute automati-
camente e il comando, per motivi di sicurezza, funziona in modo
tale che tali fotocellule non possano essere rimosse. Il comando
deve essere completamente “resettato”.
Sostituire le batterie del trasmettitore
manuale
Batteria del trasmettitore manuale:
Le batterie del trasmettitore manuale sono di durata estremamente
lunga. Se diminuisce il raggio di trasmissione occorre sostituire le bat-
terie. Le batterie non rientrano nella garanzia.
Si prega di seguire le seguenti avvertenze sulle batterie:
Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Ogni con-
sumatore ha l’obbligo per legge di smaltire le batterie correttamente
negli appositi punti di raccolta.
Non ricaricare mai batterie che non siano ricaricabili. Pericolo di esplo-
sione!
Tenere le batterie lontano dai bambini, non cortocircuitarle e non dis-
connetterle.
Chiamare immediatamente un medico se una batteria è stata ingerita.
All’occorrenza, prima di inserirle, pulire i contatti della batteria e dell’ap-
parecchio.
Togliere subito dall’apparecchio le batterie esaurite! Maggiore rischio di
fuoriuscita di liquidi!
Non esporre mai le batterie a calore eccessivo come calore del sole,
fuoco o simili!
Sussiste un maggiore rischio di fuoriuscita di liquidi!
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. Sciacquare subito
le parti colpite dall’acido della batteria con abbondante acqua fredda e
chiamare immediatamente un medico.
Sostituire sempre le batterie tutte insieme.
Impiegare soltanto batterie dello stesso tipo, non utilizzare tipi differenti
né batterie nuove e usate insieme.
Togliere le batterie dall’apparecchio in caso di mancato utilizzo per un
tempo prolungato.
Sostituzione della batteria:
Per sostituire le batterie, aprire l'astuccio con
un fermaglio del visore o la punta di un cacciavite. Inserire le batterie
con il lato positivo rivolto verso l'alto. Per riporre il coperchio, farlo
scattare lungo i due lati. Non buttare la vecchia batteria nella
spazzatura. Portarla a un centro di raccolta.
ATTENZIONE!
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta della batteria.
Sostituire soltanto con lo stesso tipo o con un tipo equivalente.
Sostituire le luci dell’automatismo
Tirare delicatamente la lente (2) verso il basso, aprendo
completamente la cerniera. Non estrarre la lente. Montare una
lampadina (1), da 24V/21W max., nello zoccolo come mostra in figura.
La luce si accende e resta accesa per 2,5 minuti quando viene
collegata l’alimentazione. Dopo 2,5 minuti si spegne. Eseguire la
procedura inversa per chiudere la lente.
Sostituire le lampadine bruciate con modelli per impieghi gravosi.
Smaltimento
Contribuite anche voi alla tutela dell’ambiente. Per lo smaltimento dei
materiali di imballaggio e degli apparecchi vecchi esiste un sistema
pubblico di ritiro.
Informazioni sui punti di raccolta e sulle attuali disposizioni sono
disponibili presso la vostra amministrazione comunale.
Non smaltite le batterie scariche insieme ai rifiuti domestici, ma con-
feritele correttamente nei punti di raccolta delle batterie.
Pulizia e manutenzione
Prima di ogni cura, pulizia e relativi lavori di manuten
zione si deve staccare la spina dalla corrente.
Pericolo di scossa elettrica!
Cura dell’automatismo della porta:
Un’installazione corretta garantisce una funzionalità ottimale dell’au-
tomatismo con una necessità minima di manutenzione. Non è neces-
saria una lubrificazione aggiuntiva. Lo sporco grossolano all’interno
della rotaia può compromettere il funzionamento e deve essere rimosso.
Pulizia
Pulire la testa motrice, il tasto a muro e il trasmettitore manuale con un
panno morbido asciutto.
Non usare liquidi.
Manutenzione
L’impianto, specialmente i cavi, le molle e le parti di fissaggio,
va controllato speso per rilevare segni di usura, danneggia-
mento o scarso bilanciamento. Non usarlo se devono essere
effettuati lavori di riparazione o di regolazione, in quanto un guasto nel-
l’impianto o una porta bilanciata in modo sbagliato possono provocare
lesioni.
Una volta al mese:
• Testare nuovamente l’inversione di marcia automatica di sicurezza e
impostarla di nuovo se necessario.
• Far funzionare la porta manualmente. Se la porta è sbilanciata o è
malferma rivolgersi al servizio di manutenzione.
• Controllare che la porta si apra e si chiuda completamente. Eventual-
mente, regolare di nuovo i finecorsa e/o la forza.
Due volte l’anno:
• Controllare la tensione della catena. A questo scopo, staccare per
prima cosa il carrello dal motore. Modificare eventualmente la ten-
sione
della catena.
• Lubrificare leggermente la rotaia con lubrificante disponibile in
commercio.
Una volta l’anno: (per la porta)
• Lubrificare i rulli della porta, cuscinetti e giunti. Non è necessaria una
lubrificazione aggiuntiva dell’automatismo della porta.
Non lubrificare le vie di corsa della porta!
Regolazione dei finecorsa e della forza:
Queste impostazioni devono essere verificate durante l’installazione del
motore e devono essere eseguite correttamente. A causa delle con-
dizioni meteorologiche, quando si aziona l’automatismo della porta
possono verificarsi leggere variazioni che si possono eliminare effet-
tuando una nuova impostazione. Ciò può capitare in particolare nel
primo anno di esercizio.
Seguire attentamente le istruzioni per l’impostazione del finecorsa e
della forza di trazione e testare nuovamente l’inversione di marcia
automatica di sicurezza dopo ogni nuova impostazione.
it
9
30
30.1
30.2
30.3
31
32
Domande frequenti
1.Non si riesce ad accendere l’automatismo della porta con il
telecomando:
• Il motore è collegato all’alimentazione di corrente? Se una lampada
collegata alla presa non si accende, controllare il fusibile o l’interrut-
tore di sovraccarico. (molte prese si accendono mediante un interrut-
tore a muro.)
• Sono disattivati tutti i blocchi della porta?
Vedere le avvertenze per la sicurezza
• Provare con una batteria nuova.
• Se disponete di due o più trasmettitori manuali, dei quali uno solo
funziona, controllare la programmazione del ricevitore.
• C’è neve / ghiaccio sotto la porta? Allora è possibile che il ghiaccio
abbia bloccato la porta al suolo. Rimuovere eventuali ostacoli.
• È possibile che sia gusta la molla della porta. La molla deve essere
sostituita da una ditta specializzata.
2. Il raggio di trasmissione del trasmettitore manuale è troppo
ridotto:
• C’è una batteria all’interno? Inserire una batteria nuova.
• Provare il radiocomando dall’interno del veicolo in un altro punto.
• Il raggio di trasmissione diminuisce in caso di porte di metallo, di allu-
minio o di rivestimenti metallici.
3. La porta torna indietro senza un motivo apparente:
• La porta è ostacolata da qualcosa? Tirare lo sblocco manuale e usare
la porta manualmente. Se la porta è sbilanciata o malferma, rivolgersi
al servizio di manutenzione.
• Riprogrammare la forza lavoro e la traiettoria dell’automatismo.
• Rimuovere il ghiaccio o la neve nella zona di chiusura della porta.
• Se la porta torna indietro quando raggiunge la posizione di ‚chiuso’,
occorre regolare il finecorsa per questa posizione della porta.
Al termine di ogni impostazione si deve ripetere il test dell’inversione di
marcia automatica di sicurezza:
• Non è insolito reimpostare occasionalmente le posizioni di finecorsa.
Specie a causa delle condizioni meteorologiche, la traiettoria della
porta si può spostare.
4. La porta del garage si apre e si chiude da sola:
• Cancellare tutti i trasmettitori manuali e poi riprogrammarli. Vedere
“Programmazione di ulteriori trasmettitori manuali”.
• Il tasto del telecomando si blocca in posizione “ON”?
• Utilizzare soltanto telecomandi originali! L’uso di prodotti di altre case
costruttrici è causa di malfunzionamenti.
• Il tasto del telecomando è stato premuto inavvertitamente (tasca).
• Il cavo dell’interruttore a muro è danneggiato (toglierlo per fare una
prova).
• Un accessorio collegato al motore fa scattare il movimento (toglierlo
per fare una prova).
5. La porta non si chiude completamente:
• Riprogrammare le traiettorie dell’automatismo. Controllare che i com-
ponenti meccanici non presentino alterazioni, per es. i bracci della
porta e la ferramenta
Dopo ogni impostazione si deve ripetere il test di funzionamento dell’in-
versione di marcia automatica di sicurezza.
6. La porta si apre ma non si chiude:
• Se è installata una fotocellula, deve essere sottoposta a controllo.
Se il LED sulla fotocellula lampeggia, occorre correggere l’allinea
mento.
• Verificare il funzionamento del trasmettitore manuale e del tasto a
muro.
7. La luce dell’automatismo non si accende:
Aprire o chiudere la porta. La luce rimane accesa per 2 minuti e 1/2.
• Staccare il motore dalla corrente e collegarlo nuovamente. La luce si
accende per qualche secondo.
• Manca la corrente.
it
10
33
8. La luce dell’automatismo non si spegne:
• Staccare il motore dall’alimentazione di corrente per qualche secondo
e riprovare.
• I 2 minuti e ½ non sono ancora trascorsi.
9. Il motore fa rumore o fa un tragitto brevissimo, poi non fun-
ziona comunque:
• Le molle della porta del garage sono difettose. Chiudere la porta e,
tirando la maniglia, staccare il carrello dal motore (sblocco manuale).
Aprire e chiudere la porta manualmente. Se la porta è bilanciata cor
rettamente, viene tenuta in ogni punto della sua traiettoria soltanto
dalla molle della porta. In caso contrario rivolgetevi al vostro servizio
di manutenzione.
• Se questo problema emerge alla prima messa in esercizio, può darsi
che la porta sia bloccata. Disattivare il blocco della porta.
• Sbloccare il motore dalla porta e provare senza porta.
Eventualmente, se la porta è a posto, riprogrammare la forza lavoro e
la traiettoria dell’automatismo.
10. Il motore funziona in una sola direzione di marcia:
• È possibile che le molle della porta siano difettose o che la porta si
muova male in una direzione.
• Se la porta è a posto, riprogrammare la forza lavoro e la traiettoria del
l’automatismo.
11. La catena batte contro la rotaia:
• Modificare la tensione della catena. Il più delle volte la causa è una
catena troppo tesa. La molla presente sul dispositivo di tensionamen-
to della rotaia non deve essere schiacciata completamente.
• La porta non ha un movimento uniforme e fa spostare il motore oscil-
lando. Migliorare il movimento della porta.
12. L’automatismo della porta non parte perché è mancata la
corrente:
• Tirando la maniglia, staccare il carrello dal motore (sblocco manuale).
A questo punto è possibile aprire e chiudere la porta manualmente.
Se l’automatismo della porta viene riattivato, anche il carrello si
ricollega.
• Laddove installato, in caso di mancanza di corrente il carrello viene
staccato dal motore mediante uno sblocco di emergenza esterno dal
l’esterno del garage.
13. La porta fa inversione dopo che è stata impostata la forza:
• Osservare se la rotaia si piega. Il motore ha bisogno di molta forza
per far muovere la porta. Riparare la porta o montarla correttamente.
Vedere il punto 11+14 dell’installazione.
• La porta è molto pesante o è in cattive condizioni. Chiamare un tec
nico specializzato.
14. La rotaia del motore si piega:
• La porta è pesante, molto pesante, si muove male o è in cattive
condizioni. Chiamare un tecnico specializzato.
• L’oscillazione della rotaia durante la marcia è segno di una porta fun-
zionante in modo non uniforme, con un continuo cambiamento della
forza necessaria. Chiamare un tecnico specializzato e lubrificare
eventualmente la porta. Una sospensione aggiuntiva alla rotaia può
essere un rimedio.
15. Il motore “parte” (il motore gira in modo udibile) ma il carrello
non si muove:
• Il carrello è sbloccato dal motore.
• In caso di nuova installazione: durante il montaggio del motore e della
rotaia non è stato montato tra l’albero del motore e la rotaia il mani-
cotto adattatore premontato. Questo manicotto è premontato di fab-
brica, ma può essere rimosso. Mettendosi dietro il motore si può os-
servare se gira la ruota montata nella rotaia o se gira solo il motore.
• In caso di nuova installazione: la catena è saltata dalla ruota dentata
nella rotaia. Mettendosi dietro il motore si può vedere la ruota dentata.
• Dopo un lungo utilizzo: lo sblocco è guasto o è stato attivato in modo
duraturo?
• Dopo un lungo utilizzo: il manicotto tra la rotaia e il motore o il
motoriduttore è guasto.
it
11
Dati tecnici
Alimentazione ...................230-240 VAC, 50 Hz
Forza di trazione
massima............................700 N (ML700, ML750), 800 N (ML850)
Potenza.............................115 W (ML700, ML750), 125 W (ML850)
Potenza in standby ...........2,6 W (ML700, ML750), 2,8 W (ML850)
Coppia normale.................7 Nm (ML700, ML750), 8 Nm (ML850)
Azionamento
Type ..................................Motoriduttore c.c. lubrificato a vita.
Nivello rumore...................55dB
Meccanismo di azionamento
Azionamento .....................Catena/cinghia con carrello in due pezzi su
guida di acciaio.
Lunghezza della corsa......regolabile
Rapporto di corsa .............127-178 mm per secondo.
Luce ..................................si accende quando la porta comincia a
muoversi, si spegne 2 minuti e 1/2 dopo che
la porta si è fermata.
Connessione della porta braccio della porta regolabile. Sgancio del
carrello a cavo.
Sicurezza
Personale..........................pulsante e arresto automatica nella
direzione verso il basso. Pulsante e fermata
automatica nella direzione versol’alto.
Elettronica .........................Regolazione automatica della forza.
Elettrica .............................Protezione sovraccarico trasformatore e
cablaggio pulsante in bassa tensione.
Finecorsa ..........................Rilevatore ottico RPM/Passpoint.
Regolazione finecorsa ......Elettronica, semiautomatica e automatica.
Circuito di avvio ................Circuito pulsante a bassa tensione.
Dimensioni
Lunghezza (totale) ............3,2 m
Spazio libero necessario...32 mm
Peso sospeso ...................12 kg
Apparecchio ricevente
Registri della memoria ......12
Frequenza operativa.........433,92 MHz
NOTA SPECIALE: Chamberlain raccomanda l’installazione del
sistema Protector su tutti gli apriporta per garage.
Ricambi
34
35
16. La porta si sblocca da sola dal carrello e si ferma:
• Se è installato uno sblocco esterno in caso di mancanza di corrente,
occorre verificare se si tende e si sblocca durante l’apertura della
porta. Osservare il meccanismo ed eventualmente rifare l’imposta-
zione.
• La maniglia dello sblocco non deve restare intrappolata in altri oggetti.
• La maniglia dello sblocco non deve restare intrappolata in altri oggetti.
17. La traiettoria non viene „imparata“, viene „imparata male“ o si
modifica lentamente:
• la traiettoria „imparata“ è troppo breve. Per fare una prova, program-
mare una traiettoria più lunga (+120 cm).
• Guasto meccanico alla porta per giunti consumati o tensione troppo
scarsa della catena sul motore.
it
12
Accessori (opzionale)
(1) Modello 84330EML Telecomando a funzione singola
(2) Modello 84333EML Telecomando a 3 funzioni
(3) Modello 84335EML Mini-telecomando a 3 funzioni
(4) Modello 8747EML Sistema di entrata senza chiavi
(5) Modello 845EML Pannello di comando della porta a più funzioni
(6) Modello 760EML Serratura esterna
(7) Modello 1702EML Sgancio rapido esterno
(8) Modello 770EML Sistema "Protector"
(9) Modello 1703EML Il braccio “Chamberlain”- The
Chamberlain Arm™
(10) Modello FLA230EML(FLA1-LED) Kit lampeggiante
(11) Modello 75EML pulsante di controllo della porta illuminato
(12) Modello 1EML Maniglia di sgancio rapido
(13) Modello EQL03 Sblocco di emergenza esterno
(14) Modello 34EML Selettore a chiave, 2 funzioni (a parete)
Modello 41EML Selettore a chiave, 2 funzioni (a incasso)
(15) Modello 128EML Comando a parete senza fili
(16) Modello 16200LM Finecorsa
(17) Modello 710CR4 Prolunga della guida
(18) Modello 810CR4 Prolunga della cinghia
NON RAFFIGURATO
Modello MDL100EML Chiavistello meccanico per porta
ISTRUZIONI PER L'IMPIANTO ELETTRICO DEGLI ACCESSORI
Serratura esterna – ai morsetti dell’apriporta: rosso-1 e bianco-2
Sistema "Protector" – ai morsetti dell’apriporta: bianco-3 e grigio-4
Pannello di comando – ai morsetti dell’apriporta: rosso-1 e bianco-2
36
Garanzia
La Chamberlain GmbH garantisce per un periodo di 24 mesi (2 anni)
dalla data di acquisto di questo prodotto al primo dettagliante che
acquisti questo prodotto, che il prodotto è privo di difetti di materiale
e/o fabbricazione. Il motore è garantito da difetti di materiale e/o di
lavorazione per un periodo di: ML850, 60 mesi (5 anni); ML750, 48
mesi (4 anni); ML700 36 mesi (3 anni) dalla data di acquisto. A
ricezione del prodotto, il primo dettagliante è tenuto a controllare il
prodotto per accertarne possibili visibili difetti.
Condizioni: Questa garanzia costituisce l’unico mezzo disponibile per
legge al compratore per qualsiasi danno relativo a una parte e/o a un
prodotto difettosi o risultante da essi. La garanzia è strettamente limita-
ta alla riparazione o sostituzione delle parti di questo prodotto che
risultino difettose. Questa garanzia non copre danni non dovuti a difetti,
ma causati da uso improprio (incluso uso non completamente in accor-
do con le istruzioni, fornite dalla Chamberlain, per quanto riguarda
l'installazione, il funzionamento e la cura dell'unità, o dovuti alla man-
canza di adeguata manutenzione e regolazione, o a qualsiasi adatta-
mento o alterazione dei prodotti) e costo della mano d'opera per
smontare o rinstallare un'unità riparata o sostituita, o batterie di ricam-
bio. Un prodotto in garanzia, che risulti difettoso in materiale e/o fabbri-
cazione, sarà riparato o sostituito (a seconda della decisione della
Chamberlain) senza costo per il proprietario per la riparazione o la sos-
tituzione delle parti e/o del prodotto. Le parti difettose saranno riparate
o sostituite con parti nuove o ricondizionate in fabbrica a opzione della
Chamberlain. Se, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse
sembrare difettoso, contattare il posto dove è stato acquistato originari-
amente. Questa garanzia non riguarda i diritti statutari dell'acquirente,
quando ci sia una valida legislazione nazionale applicabile, o i diritti
dell'acquirente nei confronti del venditore al dettaglio, che derivino dal
loro contratto di vendita/acquisto. In mancanza di una legislazione
nazionale o EC applicabile, questa garanzia sarà l'unica e esclusiva
risorsa per l'acquirente, e tanto la Chamberlain quanto le sue consoci-
ate ed l suoi distributori non saranno responsabili per danni accidentali
o conseguenti per ogni espressa o implicita garanzia pertinente a
questo prodotto.
Nessun rappresentante, o nessuna persona, è autorizzato a assumersi
qualunque altra responsabilità per conto della Chamberlain in relazione
alla vendita di questo prodotto.
38
Dichiarazione di conformità
37
Dichiarazione di conformità
L’apriporta per garage presentato è conforme ai
paragrafi applicabili delle norme EN 55014-1
(2006), EN 55014-2 (2008), EN 61000-4-2 (2009),
EN 61000-4-3 (2008), EN 61000-4-4 (2004), EN
61000-4-5 (2007), EN 61000-4-6 (2009), EN
61000-4-11 (2004), EN 62233 (2008), EN 300220-
1 (V2.3.1), EN 300220-2 (V2.1.2), EN 60335-1
(2010), EN 60335-2-95 (2004) secondo le dispo-
sizioni e secondo tutte le integrazioni delle direttive
europee 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE e
1999/5/CE.;
Modello:..............................ML700, ML750, ML850
S./N.: ...........................xxxxx000001 - xxxxx99999
Costruttore Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-
Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Tutti i dati tecnici di archivio per l’automatismo e
per i relativi accessori vengono conservati dalla
Chamberlain GmbH e all’occorrenza messe a dis-
posizione delle autorità su richiesta delle medes-
ime.
B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
Alred-Nobel-Str. 4
D-66793 Saarwellingen
April 2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Chamberlain Motorlift ML700 Instructions Manual

Categoria
Apriporta da garage
Tipo
Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per