Seg CR 105K Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Key List
1. MEMORY REVIEW / A.M.S
2. Impostazione della memoria
3. Timmer / ALLARME
4. Display
5. ALARM 2 / VOL –
6. UP
7. ALARM 1 / VOL +
8. POWER ON/OFF
9. MODE SETTING
10. Preset tasto A / B / C / D / E / F
11. DOWN
12. AOT
13. FM antenna
14. AC cord
_____________________________________________________________
IT
-2-
Table of Contents
Overview......................................................1
Key List........................................................2
Display.........................................................3
Table of Contents...........................................5
1. Istruzioni di sicurezza e informazioni importanti
sull’utilizzo previsto.......................................7
1.1 Utilizzo previsto:.....................................................................7
1.2 Manuale per l’utente:..............................................................7
1.3 Collegamento all’alimentazione:..................................................7
1.4 Oggetti all’interno del dispositivo:...............................................8
1.5 Installazione:..........................................................................8
1.6 Condensa:..............................................................................8
1.7 Bambini:................................................................................9
1.8 Batterie:................................................................................9
1.9 Effetti ambientali:....................................................................9
1.10 Pulizia:................................................................................9
1.11 Assistenza:..........................................................................10
1.12 Riparazioni:........................................................................10
2.
Descrizione Generale ……………………………………………11
3. Come usato................................................12
3.1 Eseguire la modalità Auto (OFF Radio).........................................12
3.2 Impostare l'orologio (manualmente)............................................13
3.3 Impostare la data...................................................................14
3.4 Impostare la SDA....................................................................14
3.5 Commutazione di aggiornamento automatico ON / OFF....................15
3.6 Commutazione dimmer ON / OFF ...............................................15
3.7 Selezionare 12/24 ore ............................................................16
3.8 La Cucina Timer.....................................................................16
_____________________________________________________________
-5-
IT
3.9 Valore Preset Timer............................................................... 17
3.10 e ALARM2 impostazione ALARM1 (Radio OFF) ..............................17
3.11 Quando SDA è attivo..............................................................18
3.12 Quando la sveglia è attiva.......................................................18
3.13 ricezione radio.....................................................................19
3.14 R
ichiamo di memoria radio preimpostata…………………………….………..19
3.15 Conservare in memoria………………………………………….………………………..20
3.16
Ricerca Up / Down……………….…………………………………………………………..20
3.17 Memoria recensione………………………………………………………………………….21
3.18 AMS Using AMS Utilizzo ……………………………………………………………………21
3.19 AOT funzione………………………………………………………………….………………..21
3.20 di controllo di volume elettronico ………………………………………………..22
3.21 chiave-serratura ………………………………………………………………………….….22
4. Assembly...................................................23
5. Technical Date...........................................24
_____________________________________________________________
IT
-6-
1. Istruzioni di sicurezza e
informazioni importanti
sull’utilizzo previsto
Leggere attentamente le seguenti istruzioni e note di sicurezza prima
di iniziare a utilizzare il dispositivo.
1.1 Utilizzo previsto:
questo dispositivo è stato progettato per ricevere e riprodurre
trasmissioni radio. In caso di utilizzo del prodotto diverso da
quello previsto dalle istruzioni, non si garantisce la sicurezza
dell’utente e di terze persone e la garanzia perde la validità.
1.2 Manuale per l’utente:
leggere attentamente questo manuale per l’utente e conservarlo
per futuri riferimenti. Per la propria sicurezza e per conoscere le
diverse funzioni del prodotto, seguire le istruzioni di questo
manuale.
Nel caso in cui si cedesse il prodotto a terzi, consegnare anche
questo manuale.
Leggere attentamente anche tutti I manuali per l’utente dei
prodotti che si intende collegare al dispositivo.
1.3 Collegamento all’alimentazione:
non utilizzare il dispositivo se esso o i suoi cavi presentano danni
visibili.
collegare il dispositivo solo a fonti d’alimentazione con la
tensione corrispondente a quella indicata sull’etichetta sul
prodotto. Non collegare mai il dispositivo a tensioni diverse.
Collegare il dispositivo a prese dotate di messa a terra conformi
ai relativi standard di sicurezza. Non piegare o schiacciare i cavi.
ATTENZIONE! All’interno del dispositivo sono presenti alte
tensioni.
____________________________________________________________
-7-
IT
Non aprire il case del dispositivo: rischio di scosse elettriche.
Per scollegare completamente il dispositivo dall’alimentazione,
estrarre la spina dalla presa. Estrarre sempre il cavo dalla presa
impugnando la spina e non tirando il cavo. Le tempeste elettriche
possono danneggiare i dispositivi elettrici; di conseguenza,
durante i temporali si consiglia di scollegare il dispositivo
dall’alimentazione Inoltre, se si prevede di non utilizzare il
dispositivo per lungo tempo, si consiglia di scollegalo
dall’alimentazione e di rimuovere le batterie.
1.4 Oggetti all’interno del dispositivo:
Prestare attenzione a che corpi estranei o liquidi non penetrino
all’interno del dispositivo, tramite i fori di ventilazione o altre
aperture. Rischio di scosse elettriche, danni al dispositivo e
cortocircuiti. In caso di qualsiasi emergenza, scollegare il
dispositivo dall’alimentazione e contattare il personale qualificato
dell’assistenza.
1.5 Installazione:
posizionare il dispositivo su una superficie piana e non inclinata.
Non coprire mai i fori di ventilazione del dispositivo e assicurarsi
che l’aria circoli liberamente intorno ad esso (tenere almeno 10
cm di spazio libero sul retro e sui lati).
Il dispositivo è dotato di piedini di gomma anti-scivolo. Nel lungo
termine, questi piedini possono dissolversi a causa di sostanze
chimiche. Si consiglia di posizionare il dispositivo su una
superficie anti-scivolo.
ATTENZIONE! non utilizzare il dispositivo all’aperto!
1.6 Condensa:
spostando il dispositivo da un ambiente freddo a uno caldo (es.
dopo il trasporto) all’interno dell’apparecchio può formarsi della
condensa. Allo scopo di proteggere il dispositivo da danni e
malfunzionamenti, attendere almeno 2 ore prima di utilizzarlo.
_____________________________________________________________
IT
-8-
1.7 Bambini:
Non consentire ai bambini di giocare con i dispositivi elettrici. I
bambini potrebbero non essere in grado di comprendere i
potenziali rischi.
1.8 Batterie:
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Sostituire sempre le batterie in contemporanea (non mischiare
mai batterie vecchie e nuove). Non cortocircuitare le batterie.
Un cattivo utilizzo delle batterie può comportare il rischio di
esplosione.
Non posizionare oggetti sul dispositivo e non applicare alcuna
pressione sul case o sullo schermo. Non posizionare recipienti
contenenti liquidi (bicchieri, vasi da fiori, ecc.) sopra al
dispositivo o nelle sue vicinanze. Non posizionare fonti di fiamme
(come candele) sul dispositivo. Ciò potrebbe danneggiare il
prodotto.
1.9 Effetti ambientali:
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore (dispositivi che
scaldano, forni, cucine, candele, ecc.), da raggi solari diretti,
polvere, sporco, vibrazioni, forti campi magnetici, umidità e
pioggia.
1.10 Pulizia:
Pulire il dispositivo con un panno morbido e leggermente
inumidito. Non utilizzare sostanze chimiche, alcool o solventi per
la pulizia. Queste sostanze potrebbero danneggiare le rifiniture
del dispositivo.
Accertarsi sempre che all’interno del dispositivo non penetri
umidità.
____________________________________________________________
-9-
IT
1.11 Assistenza:
se si utilizza il dispositivo seguendo le istruzioni operative, non
saranno necessarie una particolare assistenza o manutenzione. In
caso di malfunzionamenti o scarse prestazioni, contattare il
personale qualificato dell’assistenza.
1.12 Riparazioni:
Non aprire mai il dispositivo. Ogni riparazione deve essere
eseguita da tecnici autorizzati o personale dell’assistenza.
Aperture o modifiche non autorizzate renderanno nulla la
garanzia e potrebbero alterare la sicurezza del dispositivo.
ATTENZIONE! All’interno del dispositivo sono presenti alte
tensioni. Non aprire il case del dispositivo: rischio di scosse
elettriche.
_____________________________________________________________
IT
-10-
2. Descrizione Generale
Funzione RDS
Un modulo elettronico per la radio digitale tuning
Alimentazione: corrente alternata
Precise cristallo è usato per il funzionamento del sistema
Interactive display LCD fornisce il funzionamento facile da usare
Real Time Clock con visualizzazione giorno-flag
12/24 ore di visualizzazione dell'orologio
Crescente Allarme il cicalino suona progressivamente più veloce in 4
livelli
Costruito nel calendario con la gestione dell'anno bisestile auto
all'interno 2000-2099
4 La modalità doppio allarme può essere impostato per ogni giorno,
giorno della settimana, week-end e ogni giorno in modo indipendente
Uscita di allarme può essere impostato per radio o segnale acustico.
6 utente impostazione SDA (Special Data Alert)
6 +1 preimpostati in grado di cottura Timer (1 minuto a 23:59)
AMS funzione (Automatic Memory System)
60 memorie di pre-impostare la stazione radio
Automatico / Ricerca manuale Up / Down caratteristiche sono forniti
Funzione di scansione della memoria è prevista
Electronic controllo di volume
Retroilluminazione LED con dimmer lavoro regolare in 2 modalità
funzione di blocco chiave per prevenire la digitazione accidentale
AOT (Auto Off Timer) funzione
Gamma frequenze radio:
Banda Freq. gamma Freq. / step
FM 87.5 - 108.0MHz 100 KHz
_____________________________________________________________
-11-
IT
3. Come usato
Poiché l'unità è accesa, la data e l'orologio sono inadempienti al
Venerdì, 1
°
gennaio 2010, e " PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS "
appare sul display, e quindi aggiorna l'ora automaticamente.
I due allarmi sono inadempienti alle 0:00, tutti i giorni ma tipo per
disabili
La radio è spenta
Si passa poi a conduzione modalità automatica
3.1 Eseguire la modalità Auto (OFF Radio)
o Premere <modo> una volta per passare alla modalità diverse in
sequenza
Eseguire la modalità Auto (Con display Clock)
impostare l'orologio
Impostare la data
Impostare la SDA
aggiornamento automatico ON / OFF
Dimmer ON / OFF
selezionare 12/24
_____________________________________________________________
IT
-12-
In modalità radio, Se l'informazione RDS è trasmessa dalla
stazione, il nome della stazione appare al posto della frequenza,
la frequenza viene visualizzata quando non ci sono informazioni
RDS era stato ricevuto.
Premere <Alarm-1/Vol+> a rivedere / impostare l'allarme-1
Premere <Alarm-2/Vol-> a rivedere / impostare l'allarme-2
Quando la radio è accesa, premere <A, 0-9>, <B, 0-9>, <C, 0-9>,
<D, 0-9>, <E, 0-9>, e <F , 0-9> per richiamare le memorie preset.
Quando la radio è accesa, premere <33.333>, e quindi <AF>
<33.333> per memorizzare la stazione corrente nella memoria.
Quando la radio è accesa, premere <ALARM1/Vol. +> E
ALARM2/Vol <. -> Per regolare il volume dell'altoparlante
Quando la radio è accesa, premere <MEMORY/REVIEW /AMS> per
visualizzare in anteprima i preset di memoria. Tenere premuto
per 2 secondi per attivare l'AMS (Automatic Memory Storage)
Ad ogni confine minuto, l'orologio in tempo reale viene
confrontata con l'impostazione dell'allarme se è stata attivata.
Per ulteriori informazioni, si prega di consultare la sezione di
'Quando la sveglia è attiva'
3.2 Impostare l'orologio (manualmente)
Premere <MODE> una volta quando l'apparecchio rimane in
modalità di visualizzazione dell'orologio
L'orologio continua a lampeggiare sul display LCD con un giorno di
bandiera liquidati
Il secondo continua a contare su una volta al secondo
Premere <Up> far avanzare l'orologio di 1 minuto
Premere <DOWN> per spostare l'orologio indietro di 1 minuto
Tenere premuto <Up> <DOWN> o per impostare l'orologio in
modalità veloce di 10 minuti al passo
Premere <MODE> una volta per impostare la data.
altri Premere il tasto per avviare la sua funzione corrispondente.
Quando nessun tasto è stato premuto per 10 secondi,
l'impostazione corrente è confermato e si passa alla modalità
auto-run
_____________________________________________________________
-13-
IT
3.3
Impostare la data
Premere <MODE> una volta in modalità di regolazione orologio
La data corrente va lampeggia nel formato gg.mm.aaaa sul display
LCD
Premere <Up> o <DOWN> per modificare l'impostazione corrente
di 1 giorno per passo. Tenere premuto <Up> <DOWN> o per
modificare l'impostazione in modalità veloce di 10 giorni per ogni
passo. La bandiera giornata sarà aggiornato automaticamente
quando la data è diventata costante.
Premere <MODE> una volta per confermare l'impostazione
corrente e interruttori per impostare la SDA.
altri Premere il tasto per avviare la sua funzione corrispondente.
Quando nessun tasto è stato premuto per 10 secondi,
l'impostazione corrente è confermato e si passa alla modalità
auto-run automaticamente.
3.4
Impostare la SDA
Premere <MODE> una volta in modalità di impostazione della data
La data e 'SDA' va lampeggiante alternative
Premere <Up> o <DOWN> per impostare la data speciale.
Premere <TIMER / ALLARME-MODE> di ignorare l'anno
Premere <MODE-SETTING> una volta per confermare
l'impostazione corrente e passare per impostare l'aggiornamento
automatico ON / OFF.
Premere <AF> per selezionare il numero di SDA
altri Premere il tasto per avviare la sua funzione corrispondente.
Quando nessun tasto è stato premuto per 10 secondi,
l'impostazione corrente è confermato e si passa alla modalità
auto-run automaticamente.
In caso di ignorare la campagna di SDA sarà attiva anni sempre in
stessa data
_____________________________________________________________
IT
-14-
3.5 Commutazione di aggiornamento automatico ON
/ OFF
Premere <MODE-SETTING> una volta in modalità di impostazione
SDA
La mostra display '-DATA' premere SU <Up> o <DOWN> per passare
aggiornare ON e OFF
L'indicatore " "Scompare, la funzione di aggiornamento è OFF
L'indicatore " "Lampeggia. Il tempo sarà aggiornato il prossimo
segnale orario RDS è ricevuto.
Premere <MODE SETTING> una volta per confermare
l'impostazione corrente e passare per impostare il dimmer ON /
OFF
altri Premere il tasto per avviare la sua funzione corrispondente.
Quando nessun tasto è stato premuto per 10 secondi,
l'impostazione corrente è confermato e si passa alla modalità
auto-run automaticamente.
3.6 Commutazione dimmer ON / OFF
Premere <MODE-SETTING> una volta l'aggiornamento automatico
in modalità di impostazione
La mostra display 'attenuata su' o 'DIM OFF'
Premere <Up> o <DOWN> a devioluci ON e OFF
'Mostra DIM Display ON' il display è illuminato per 10 secondi,
quando un tasto è stato premuto.
Mostra Visualizzare 'DIM OFF' il display è illuminato di tutti i tempi
Premere <MODE-SETTING> una volta per confermare
l'impostazione corrente e si passa alla 12/24HOUR.
altri Premere il tasto per avviare la sua funzione corrispondente.
Quando nessun tasto è stato premuto per 10 secondi,
l'impostazione corrente è confermato e si passa alla modalità
auto-run automaticamente.
_____________________________________________________________
-15-
IT
3.7 Selezionare 12/24 ore
Premere <MODE IMPOSTAZIONE> una volta in modalità dimmer di
commutazione impostazione e lo switch per selezionare 12/24 ore.
Il display mostra "12 HOUR 'o '24 HOUR'
Premere <Up> o <DOWN> per selezionare 24 o 12.
Premere <MODE SETTING> una volta per confermare
l'impostazione corrente e si passa alla conduzione modalità
automatica.
altri Premere il tasto per avviare la sua funzione corrispondente.
Quando nessun tasto è stato premuto per 10 secondi,
l'impostazione corrente è confermato e si passa alla modalità
auto-run automaticamente.
3.8 La Cucina Timer
Premere MODE <TIMER/ALARM> una volta per entrare in modalità
timer.
Premere <Up> o <DOWN> per regolare il valore (da 1 minuto a 23
ore e 59 minuti) o <AF> premere per richiamare il valore
preimpostato, <TIMER/ALARM premere MODE> per avviare il timer
di cottura.
Quando il timer premere Mode> <TIMER/ALARM per mettere in
pausa il timer. Per riavviare il timer premere MODE
<TIMER/ALARM> di nuovo.
Quando il timer rimangono 30 secondi, il tono di ricordare "essere"
si fa sentire, (è anche suono 25s, 20s, 16s, 12s, 9s, 6s, 4s, 2s) il
tempo di arrivare alle 00.00, la voce "essere ... essere ... essere ...
essere ... essere "si sentirà per sempre. Premere MODE
<TIMER/ALARM> per terminare il timer e uscita.
Tenere premuto MODE <TIMER/ALARM> per 2 secondi per
terminare il timer e lasciare, quando il timer è in esecuzione.
Come l'allarme si attiva, il timer di cottura, se esiste, è terminato
immediatamente.
_____________________________________________________________
IT
-16-
3.9 Valore Preset Timer
Premere <TIMER/ALARM Mode> una volta per entrare in modalità
timer.
Premere <Up> o <DOWN> per regolare il valore (da 1 minuto a 23
ore e 59 minuti).
Premere <MEMORIA SETTING> una volta, la 'T' va flash. Premere
<A,0-9> 'T1' va solido, premere <impostazione della memoria> per
memorizzare il valore del timer-1.
Simile a <A,0-9>, <B,0-9> stampa, <C,0-9>, <D,0-9>, <E,0-9> o F
<,0-9> per selezionare il valore del timer preimpostato desiderato.
Premere il Mode> <TIMER/ALARM per avviare il timer, premere e
tenere premuto MODE <TIMER/ALARM> per 2 secondi per uscire
dalla modalità timer.
3.10 e ALARM2 impostazione ALARM1 (Radio OFF)
Premere <ALARM1/VOL.+> o <ALARM2/VOL.-> una volta, 'ALARM1'
o 'ALARM2' va solido nella sezione alfanumerica.
L'impostazione attuale di HH: MM e il tipo di allarme lampeggiante
andare dal corrispondente giorno bandiere.
Premere per far avanzare il <Up> di 1 minuto
Premere <DOWN> per spostare la fissazione indietro di 1 minuto
Tenere premuto <Up> <DOWN> o per modificare l'impostazione in
modalità veloce di 10 minuti al passo
Premere <TIMER/ALARM Mode> per cambiare il tipo di allarme tra
quotidiani, nei giorni feriali, fine settimana e ogni giorno in
maniera indipendente, che si riflette di giorno in giorno 7-
bandiere.
Tenere premuto Mode> <TIMER/ALARM di entrare ogni giorno in
modo indipendente la modalità. Premere <TIMER/ALARM Mode>
di nuovo per selezionare il giorno e si rifletterà con le bandiere di
un giorno. Tenere premuto Mode> <TIMER/ALARM di lasciare il
quotidiano indipendente modo di selezionare e ritorno al giorno,
nei giorni feriali e fine settimana.
Premere il tasto di allarme stesso, che è <ALARM1/VOL.+> o
<ALARM2/VOL.->, una volta per selezionare il formato di uscita di
allarme
_____________________________________________________________
-17-
IT
Formato di output Display LCD
Emesso un suono Sigla 'sveglia solido
Radio uscita Sigla 'Radio va solido
Disabilita Tutti i 'allarme' e 'Radio' sono liquidati
altri Premere il tasto per avviare la funzione corrispondente
Quando nessun tasto è stato premuto per 10 secondi, il sistema
torna alla modalità auto-run
3.11 Quando SDA è attivo
Quando la data / mese / (anno) corrisponde con la SDA che è
stato permettere, allerta si attiva a 8:00 AM
Come la SDA attivo, Sound of alterna beep il presidente per 10
minuti, anche Muto Radio radio ON & I "SDA" va flash su display
LCD
Il segnale acustico suonerà mai ora per 10 minuti fino alle 23:00
Premere un tasto qualsiasi per terminare l'SDA SDA quando suona.
3.12 Quando la sveglia è attiva
Quando l'orologio in tempo reale le partite con l'allarme che è
stato attivato, l'allarme si attiva
Come l'allarme si attiva, il timer da cucina, se esiste, è terminato
immediatamente
Se il segnale acustico di allarme è selezionata,
o Sound of alterna beep il Presidente
____________________________________________________________
IT
-18-
o Muto anche Radio radio ON
o La durata di allarme è di 10 minuti
Se l'allarme radio è selezionata,
o RADIO ON
o la durata dell'allarme è di 60 minuti
Per terminare la sveglia attualmente attivo, premere il tasto
corrispondente o <ALARM1/VOL.+> <ALARM2/VOL.->, <POWER
ON/OFF>,
3.13 ricezione radio
Premere <potenza> una volta, la frequenza della stazione o del
nome della stazione mostra sul display LCD.
Se le informazioni RDS è trasmesso dalla stazione set corrente ",
"Appare sul display e dopo poco tempo il nome della stazione
appare al posto della frequenza.
3.14 Richiamo di memoria radio preimpostata
Ci sono 60 stazioni preimpostate memoria per la radio
Quando la radio è accesa, premere una volta <A,0-9>. 'MEM' va
solido; la frequenza della memoria-0 va solido sul display LCD.
Premere <A,0-9> nuovo e di nuovo per selezionare la memoria
preset tra 0 ~ 9.
Simile a <A,0-9>, <B,0-9> stampa, <C,0-9>, <D,0-9>, <E,0-9> o
<F,0-9> per selezionare il preset di memoria stazione desiderata.
Quando nuova chiave di memoria preset viene premuto, MUTE è
attiva. Quando si digita la memoria preset è stato rilasciato per 1
secondo, la selezione dei preset di memoria è considerata valida e
la radio sarà sintonizzata su quella frequenza immediatamente
con MUTE inattivo.
_____________________________________________________________
-19-
IT
In qualsiasi momento, altro tasto premere per avviare la sua
funzione corrispondente.
3.15 Conservare in memoria
Per memorizzare la frequenza di sintonizzazione della stazione
radio viene ricevuto in uno qualsiasi dei preset di memoria,
premere <impostazione della memoria> una volta. Il 'MEM' va
lampeggiante
Selezionare la stazione di memoria desiderata premendo i tasti
finché il suo numero va solido sopra 'MEM'
Premere <impostazione della memoria> per confermare il
processo di memorizzazione. Poi, 'MEM' va solido.
Quando 'MEM' lampeggia, premendo <Up>, <DOWN> o
<impostazione della memoria> cercherà up, ricerca verso il basso
e la scansione della memoria con il 'MEM' eliminato
altri Premere il tasto per avviare la sua funzione corrispondente.
3.16 Ricerca Up / Down
Quando la radio è accesa, <Up> premere una volta per cambiare
la frequenza di percepire fino al 1 passo (100KHz).
Premere <DOWN> una volta per cambiare la frequenza di
ricezione giù di 1 passo (100KHz).
Tenere premuto <Up> per cercare la radio prossima stazione,
spostando la frequenza di ricezione su.
Tenere premuto <DOWN> per cercare la radio prossima stazione,
spostando la frequenza di ricezione verso il basso.
____________________________________________________________
IT
-20-
3.17 Memoria recensione
Quando la radio è accesa, premere <MEMORIA REVIEW/AMS> una
volta per esaminare le 10 stazioni preimpostate in memoria
cartella A. Selezionare cartella BF recensione corrispondenti
stazioni preset di memoria.
La rassegna parte dalla stazione di memoria successiva o A-0 se
non la stazione di memoria viene selezionata.
Recensione si ferma a ogni stazione per 5 secondi.
In sede di riesame, premere il tasto di altre inizia la sua funzione
corrispondente e il processo di revisione sarà terminato.
3.18 AMS Using AMS Utilizzo
Quando radio è accesa, tenere premuto MEMORY <REVIEW / AMS>
2 secondi per attivare la modalità AMS. In questa modalità, la
radio automaticamente memorizzare la stazione che era stata
acquisita.
3.19 AOT funzione
Quando la radio è accesa, premere il tasto <AOT> una volta, il
display LCD "AOT 90". Se la radio è spenta, premere <AOT> si
accende la radio.
Premere <AOT> una volta per cambiare il tempo di fermo di 5
minuti, tenere premuto <AOT> per cambiare l'impostazione in
modalità rapida.
Quando la radio è accesa, e impostare il tempo di AOT, <AOT>
premere una volta per cambiare il tempo al multiplo di 5. Ad
esempio, il tempo preimpostato è di 10 ATO, premere una volta
<AOT> per cambiare il tempo a 5, premere di nuovo su OFF
90,85,80, ... 10,5, OFF ...
Quando il tempo è ricca di preset, si spegne la radio
automaticamente.
_____________________________________________________________
-21-
IT
3.20 di controllo di volume elettronico
Quando la radio è accesa,
Premere <ALARM1/VOL +> una volta, per aumentare il volume
degli altoparlanti di un passo. Mantenete la posizione per sempre.
Premere <ALARM2/VOL -> una volta, per diminuire il volume degli
altoparlanti di un passo. Hold for continually. Mantenete la
posizione per sempre.
3.21 chiave-serratura
Tenere premuto il SETTING> <MEMORIA per 2 secondi, chiave-
serratura è stato acceso, la "chiave" va solido.
Tenere premuto il <impostazione della memoria> nuovamente per
2 secondi per liberare la serratura a chiave, la "chiave" scomparirà.
_____________________________________________________________
IT
-22-
Garanzia del produttore
Grazie per aver acquistato questo prodotto moderno! Tramite esso, speriamo di poterVi
offrire ore e ore d’intrattenimento! La produzione di questo dispositivo avviene con un
processo complesso che noi monitoriamo attentamente con costanti controlli di qualità.
Questi controlli ci consentono di garantire l’alta qualità dei nostri prodotti. In ogni caso,
in presenza di malfunzionamenti, offriamo una garanzia della durata di 2 anni dalla data
d’acquisto, alle seguenti condizioni:
1. Questagaranzianoninuiscesuidirittidireclamodelclienteneiconfrontidel
venditoreTalidirittinonvengonolimitatidallagaranziadelproduttore.
2. Questagaranziadelvenditoreèvalidaunicamenteperunutilizzoprivatodeldispo-
sitivoeall’internodellaSvizzera.
3. Laduratadellagaranziaèdi2 annidalladatad’acquisto.
4. Durantetaleperiododigaranziaoffriremoun’assistenzagratuitaanostradiscre-
zione:sonoprevistisialariparazionedeldispositivosiailcambioconunaltrodi
valoresimile.Cifaremocaricodeicostidilavorazione,materialietrasportodel
dispositivoall’internodellaSvizzera.
5. Nelcasoincuisidesiderasseinoltrareunreclamo,contattare prima il nostro
numero d’assistenza.QuiunnostrotecnicoVicomunicheràcosafareperusufruire
delserviziodiriparazionedeldispositivo.
Èpossibilecontattarel’assistenzatecnicaalseguentenumero
043 5 08 0107
oscriverciall’indirizzo:
Sertronics AG
Fegistrasse 5
CH – 8957 Spreitenbach
CH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Seg CR 105K Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario