INTEK KT-900 Manuale del proprietario

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale del proprietario
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informazioni per l' utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disimballaggio e verifica delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accessori forniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Familiarizzare con il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31
Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comandi veloci da tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizzo del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-42
Radio FM 88-108 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Avvertenze importanti / Avviso agli utenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garanzia limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indice - Introduzione
- 22 -
IMPORTANTE !
Questo ricetrasmettitore è programmabile tramite PC, utilizzando l’apposito software e cavetto
di interfaccia (opzionali). L’eventuale programmazione o modifica della programmazione
esistente deve essere eseguita da un tecnico specializzato o da un centro di assistenza
autorizzato. Alcune funzioni del ricetrasmettitore potrebbero essere programmate in violazione
delle norme tecniche in vigore per l’utilizzo delle bande VHF e UHF FM. E’ responsabilità
dell’utente verificare che eventuali modifiche nella programmazione delle funzioni del
ricetrasmettitore siano conformi a quanto previsto dalle norme tecniche in vigore. Modifiche al
prodotto, manomissioni, alterazione delle regolazioni interne o delle strutture esterne della
radio e programmazioni in violazione delle norme di legge fanno decadere le certificazioni e
omologazioni del prodotto ed il diritto all’utilizzo dello stesso.
INTEK s.r.l. declina qualsiasi responsabilità relativamente a modifiche della programmazione
del ricetrasmettitore, eseguite dall’utente o da terzi, dopo la consegna del prodotto.
IMPORTANTE !
Questo ricetrasmettitore è stato pre-programmato in origine, al fine di consentire all’utente
l’utilizzo immediato del prodotto dopo l’acquisto. La programmazione eseguita comprende
l’attivazione di canali/frequenze nelle bande VHF e UHF FM radioamatoriali, nel rispetto delle
norme tecniche in vigore per l’utilizzo di questa banda.
Italiano
Grazie
Vi ringraziamo per aver scelto INTEK per applicazioni radioamatoriali. Siamo certi che questo
ricetrasmettitore di facile uso vi consentirà di comunicare in modo affidabile e di svolgere le vostre attività
hobbistiche con la massima efficienza. Questo ricetrasmettitore incorpora la più avanzata tecnologia e
sarete soddisfatti del suo livello di qualità e delle sue caratteristiche tecniche.
Avviso importante per l' utente !
L’utilizzo dei ricetrasmettitori VHF e UHF FM è regolato dalle norme di legge in vigore. Poiché le norme
stesse sono soggette a possibili variazioni, prima di utilizzare gli apparecchi, si raccomanda di
informarsi presso il proprio rivenditore o fornitore verificando gli eventuali adempimenti da osservare.
INTEK declina qualsiasi responsabilità relativamente ad un uso degli apparecchi non autorizzato o non
conforme alle norme di legge.
Sicurezza
L’utente deve conoscere e comprendere i rischi comuni legati all’uso di apparecchi ricetrasmittenti. Non
utilizzate mai il ricetrasmettitore in ambienti a rischio di esplosione (in presenza di gas, polveri, fumi,
etc.). Non utilizzare inoltre il ricetrasmettitore nelle aree di servizio o distributori di carburante.
Precauzioni
Si consiglia di osservare le seguenti precauzioni, al fine di evitare incendi, ferite personali e danni al
ricetrasmettitore:
Si suggerisce di trasmettere per alcuni minuti in quanto trasmissioni molto lunghe o alla massima
potenza del trasmettitore potrebbero surriscaldare lo stesso.
Non manomettere o modificare in alcun modo il ricetrasmettitore.
Non esporre il ricetrasmettitore per lungo tempo alla luce solare diretta e non porlo vicino a fonti
di calore.
Non porre il ricetrasmettitore in luoghi eccessivamente polverosi o umidi, inoltre non porlo su
superfici instabili.
Se sentite un odore anomalo o se vedete del fumo fuoriuscire dal ricetrasmettitore, spegnetelo
immediatamente e rimuovete il pacco batteria. Quindi contattate un centro di assistenza
autorizzato.
Non gettate batterie usate nella spazzatura. Utilizzate solo gli appositi contenitori per lo
smaltimento.
- 23 -
Informazioni per l' utente
Italiano
Disimballaggio e verifica delle parti - Accessori forniti
- 24 -
Antenna in gomma con
connettore SMA
Caricabatterie da tavolo Batteria Li-Ion
Clip da cintura Chiusura per presa
earset-mic
Manuale d' uso
Disimballaggio e verifica delle parti
Disimballate accuratamente il ricetrasmettitore. Si raccomanda di identificare tutte le parti elencate nella
tabella seguente, prima di eliminare l’imballo. Se vi sono stati danni o mancanze durante la spedizione,
contattate immediatamente il vostro fornitore.
Accessori forniti
Antenna in gomma con connettore SMA
Pacco batteria Li-Ion 1200mAh 7.4V
Caricabatterie rapido elettronico da tavolo 230VAC
Clip da cintura
Chiusura per presa earset-mic
Manuale d' uso
Italiano
Ricarica della batteria
Collegare l’adattatore 230V alla presa posta sul retro del caricatore da
tavolo, come mostrato dal disegno. Collegare l' adattatore alla presa
230VAC. Il LED rosso inizierà a lampeggiare.
Inserire la batteria scarica o il ricetrasmettitore con la batteria installata nel
caricabatteria. Assicurarsi che i terminali della batteria siano a contatto
con quelli dei caricatore. Il LED rosso smetterà di lampeggiare e rimarrà
acceso, quindi l’apparecchio si predispone per iniziare la ricarica
automatica della batteria. Il tempo di ricarica dipende dallo stato di carica
e dalla capacità della batteria. Quando la ricarica è stata completata, il
LED di colore verde sarà acceso e il LED di colore rosso sarà spento. A
questo punto rimuovere la batteria o il ricetrasmettitore dal caricatore e
scollegare quest’ultimo dalla rete elettrica.
Avvertenze !
La batteria viene fornita scarica e deve essere quindi ricaricata prima dell’uso.
Sono necessari alcuni cicli completi di carica/scarica affinché la batteria raggiunga il massimo
livello di efficienza.
La batteria non deve essere ricaricata nuovamente se è già stata completamente caricata.
Diversamente, la vita della batteria può diminuire o la stessa essere danneggiata.
Il caricabatterie non si spegne automaticamente dopo la ricarica pertanto rimuovere la batteria o il
ricetrasmettitore dal caricatore e scollegare quest’ultimo dalla rete elettrica.
Non superare le 8 ore di ricarica, per evitare il danneggiamento della batteria.
Installare la batteria
Far coincidere le 3 guide della batteria con le 3 scanalature corrispondenti
poste alla base del ricetrasmettitore, come mostrato nel disegno (punto 1).
Spingere la batteria sul retro del ricetrasmettitore (punto 2) fino a quando
il blocco posto nella parte alta della radio si aggancia e blocca la batteria
(punto 3).
Preparazione
- 25 -
Italiano
Preparazione
- 26 -
Italiano
Rimuovere la batteria
Per rimuovere la batteria premere sul blocco posto nella parte alta della
radio (punto 1) ed estrarla dalla stessa come mostrato nel disegno
(punto 2).
Avvertenze !
Non disperdere batterie esaurite nell’ambiente e non gettarle tra i rifiuti ordinari. Utilizzate gli
appositi contenitori per la raccolta delle batterie usate o restituite le batterie da eliminare al vostro
fornitore.
Non tentare mai di rimuovere l’involucro della batteria.
Non cortocircuitare i teminali della batteria e non gettare quest' ultima nel fuoco.
Installare l' antenna
Collegare l' antenna in dotazione al connettore posto sul lato superiore
della radio, come mostrato nel disegno. Ruotarla delicatamente in senso
orario fino a stringerla.
Attenzione : non toccare l' antenna con le mani e non avvicinarla a cavi
microfonici durante la trasmissione in quanto ciò potrebbe causare danni
ricetrasmettitore.
Installare la clip da cintura
Se necessario, applicare la clip da cintura al
ricetrasmettitore, facendola scivolare nell’apposita
scanalatura posta sul retro della batteria fino a
quando il blocco metallico si aggancia (1). Per
rimuovere la clip premere sul blocco metallico e farla
scivolare via dalla batteria (2).
Installare un microfono esterno (opzionale)
Per poter installare il microfono esterno, occorre prima rimuovere la copertura fissata a protezione della
presa per microfono/altoparlante esterno (vedi disegni).
Inserire il connettore del microfono esterno nell’apposita presa, situata sulla parte destra della radio.
Per evitare malfunzionamenti o danni al ricetrasmettitore, utilizzare esclusivamente microfoni originali.
L’utilizzo di accessori diversi da quelli originali causa automaticamente la perdita del diritto alla
garanzia.
Attenzione :
Se si utilizza un microfono esterno, il ricetrasmettitore non è più a tenuta stagna.
Preparazione
- 27 -
Italiano
Familiarizzare con il prodotto
- 28 -
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
1. Antenna
Antenna in gomma con connettore SMA.
2. Interruttore ON-OFF / Comando di volume
Ruotare la manopola in senso orario per accendere il ricetrasmettitore e in senso antiorario per
spegnerlo. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per
diminuirlo.
3. Indicatore LED RX/TX
Questo indicatore LED bi-colore rosso-verde è acceso in colore verde quando la radio è in
modalità ricezione e in colore rosso quando è in modalità trasmissione.
4. Altoparlante
Altoparlante entro contenuto.
5. Display LCD
Display LCD a matrice di punti, retroilluminato, consente la visualizzazione completa di tutte le
funzioni attivate e di tutte le informazioni impostabili dall' utente.
6. Tasti UP/DOWN
Tasti per la selezione dei canali/frequenze. Nelle operazioni del menu consentono la selezione
delle varie funzioni.
7. Tasto MENU / CONFERMA
PRemere questo tasto per entrare in Modalità MENU. Questo tasto è anche utilizzato per confermare
le funzioni e le opzioni richieste nella Modalità MENU.
Italiano
Familiarizzare con il prodotto
- 29 -
8. Tastiera
Tastiera in gomma retroilluminata
9. Tasto FUN (Exit)
Questo tasto è utilizzato in combinazione con altri tasti per selezionare diverse funzioni. Esso è
anche utilizzato per uscire dalla Modalità MENU.
10. Microfono
Microfono entro contenuto.
11. Tasto PTT (Push-To-Talk)
Per effettuare una chiamata, premere e tenere premuto il tasto PTT (11), quindi parlare nel
microfono con un volume di voce normale. Rilasciare il tasto PTT (11) per ricevere.
12. Tasto LAMP / Tono di chiamata Call / RADIO FM
Premere questo tasto per attivare l' illuminazione del display LCD. Ripremere il tasto per
disattivarla.
Mantenere premuto il tasto LAMP (12) per trasmettere il tono di chiamata CALL.
Premere il tasto LAMP (12) seguito dal tasto FUN (9) per attivare la modalità Radio FM.
13. Tasto MONITOR
Premere questo tasto per aprire lo Squelch e ascoltare quindi il rumore di fondo. Rilasciare il
tasto Monitor (13) per richiudere lo Squelch e silenziare quindi la radio.
14. Copertura in gomma della presa Earset-mic
Coperchio di gomma che consente di coprire la presa per microfono esterno e quindi di rendere
la radio a tenuta stagna.
15. Contatti per caricabatterie da tavolo
16. Tasto *
La radio dispone di un display LCD con visualizzazione a doppio canale / doppia frequenza. Questo
tasto è utilizzato per selezionare il canale/frequenza superiore "A" (W) o inferiore "B" (V) (vedi
display LCD).
L' icona a punta di freccia (R) indica il canale/frequenza superiore (W) o inferiore (V) selezionato.
Italiano
Familiarizzare con il prodotto
- 30 -
DISPLAY LCD
A. Strumento a barre S-Meter
indica l' intensità del segnale in ricezione. In assenza di segnale, l' indicatore è spento.
B. Icona FM
Indica che il ricevitore è in modalità Radio FM.
C. Icona S
Se la funzione Dual Watch è disattivata, l' icona S indica la frequenza di ricezione secondaria.
Fare riferimanto alla funzione Dual Watch (MENU 32) a pag. 41.
D. Icona CTS
L' icona CTS (D) è accesa quando è attiva la funzione CTCSS.
E. Icona DCS
L' icona DCS (D) è accesa quando è attiva la funzione DCS.
F. Icona N
Questa icona indica la canalizzazione di 12.5 KHz.
Fare riferimento alla funzione W/N (MENU 27) a pag. 35.
G. Icona R
L' icona R (G) è accesa quando è attiva la funzione Reverse tra 2 frequenze.
H. Icone
+ -
Le icone + e - indicano se la frequenza di trasmissione è più alta (+) o più bassa (-) della frequenza
di ricezione sul canale in uso. Fare riferimento alla funzione RPTMOD (MENU 32) a pag. 38.
I. Icona SCR
Non disponibile su questo modello.
L. Icona 1750 Hz
Questa icona è accesa quando il tono a 1750 Hz è attivato.
Italiano
Familiarizzare con il prodotto - Operazioni di base
- 31-
M. Icona ANI
Non disponibile su questo modello.
N. Indicazione numerica
Indica il canale/memoria selezionato. Nella modalità menu indica il numero della funzione
visualizzata in quel momento.
O. Indicatore di stato di carica della batteria
Indica lo stato della carica della batteria.
Se l' indicatore di carica (O) lampeggia, è necessario procedere alla ricarica della batteria.
P. Icona Scansione Automatica dei canali
Questa icona è accesa quando il canale selezionato è programmato nella lista di scansione. Fare
riferimento alla funzione SCNADD (MENU 24) a pag. 39.
Q. Icona
SS
SS
L' icona
SS
SS (Q) è accesa quando è attiva la funzione di risparmio energetico Power Save. Fare
riferimento alla funzione SAVE (MENU 15) a pag. 37.
R. Icona del Canale/Frequenza selezionato
Questa icona a punta di freccia, indica il canale/frequenza superiore "A" (W) o inferiore "B" (V)
selezionato. Fare riferimento alla descrizione del Tasto * (16) a pag. 29.
S. Indicazione decimali di frequenza (75-25)
Indicano i decimali in KHz della frequenza visualizzata.
T. Icona blocco tastiera (Key Lock)
L' icona (N) è accesa quando è inserito il blocco della tastiera.
U. Icona VOX
L' icona VOX (U) è accesa quando è attiva la funzione VOX (uso a mani libere).
V. Indicazione a matrice di punti inferiore ("B")
Indicazione del canale/frequenza e delle le funzioni impostate. La visualizzazione è del tipo a
matrice di punti.
W. Indicazione a matrice di punti superiore ("A")
Indicazione del canale/frequenza e delle le funzioni impostate. La visualizzazione è del tipo a
matrice di punti.
X. Strumento a barre RF Meter
Indica la potenza RF di uscita del trasmettitore.
Y. Icona H
L' icona H (Y) è accesa quando è selezionata l' alta potenza del trasmettitore.
Italiano
Operazioni di base
- 32 -
OPERAZIONI DI BASE
Accensione
Accendere il ricetrasmettitore ruotando in senso orario la manopola ON/OFF-Volume (2) fino a quando
non si sente un click, il ricetrasmettitore è ora nella modalità stand-by.
La radio emetterà un beep e per un istante tutte le indicazioni del display saranno illuminate, a
conferma del corretto funzionamento della radio.
Regolazione del volume
Per regolare il volume, ruotare la manopola ON/OFF-Volume (2) mentre si utilizza il tasto Monitor (13)
per poter ascoltare il rumore di fondo dei canali.
Modalità Canale
Nelle modalità CANALE, premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare i canali o utilizzare la tastiera
numerica (8) per inserire direttamente il numero del canale (da 1 a 128).
Modalità Frequenza
Nella modalità FREQUENZA, premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare la frequenza desiderata o
utilizzare la tastiera numerica (8) per inserire direttamente la frequenza. (NOTA : lo Step di frequenza di
default è di 12.5 KHz. Fare riferimento alla funzione STEP a pag. 38 per selezionare lo Step di
frequenza desiderato.
Trasmissione / Ricezione
Per effettuare una chiamata, premere il tasto PTT (11) e parlare con un volume di voce normale,
tenendo il microfono (10) a circa 4 cm dalla vostra bocca. L' indicatore LED (3) sarà acceso in colore
rosso. Rilasciare il tasto PTT (11) al termine della conversazione. Durante la ricezione di una
comunicazione, l' indicatore LED (3) sarà acceso in colore verde.
Se la funzione VOX è attivata, per trasmettere è sufficente parlare nel microfono (10). Terminata la
conversazione, la radio passerà automaticamente in ricezione.
Memorizzazione dei canali
Nella MODALITA' FREQUENZA, per memorizzare la frequenza visualizzata in un canale di memoria,
procedere come segue :
1. Premere il tasto FUN (9); l' indicazione FUNC (W) appare sul display LCD (5).
2. Premere il tasto MENU (7); l' indicazione SAVE (W) appare sul display LCD (5).
3. Utilizzare i tasti UP/DOWN (6) tper selezionare il numero del canale desiderato (V), da 1 a 128.
4. Premere il tasto MENU (7) per confermare e memorizzare il canale.
Cancellazione dei canali
Per cancellare un canale, la radio deve trovarsi nella MODALITA' CANALE-FREQUENZA (CHFREQ).
1. Selezionare il canale di memoria da rimuovere e spegnere la radio.
2. Mantenere premuto il tasto * mentre si accende la radio. Il display LCD (5) visualizzerà l' indicazione DEL ?
(W) e il numero del canale selezionato (N).
3. Premere il tasto MENU (7) per confermare. Dopo questa operazione, la radio ritornerà nella MODALITA'
CANALE-FREQUENZA.
Italiano
Comandi veloci da tastiera - Utilizzo del menu
- 33 -
COMANDI VELOCI DA TASTIERA
Ogni funzione del menu e altre funzioni aggiuntive possono essere attivate velocemente premendo il tasto
FUN (9) seguito da uno dei tasti numerici della tastiera, compresi i simboli # e
*
. Questo consente un uso
veloce e immediato di ogni funzione della radio senza dover ricorrere alle procedure del menu.
FUN + 1 Selezione della potenza del trasmettitore alta/bassa.
FUN + 2 Impostazione del livello di squelch.
FUN + 3 Modi operativi : Modalità Canale (CH) / Modalità Canale-frequenza (CHFREQ) /
Modalità frequenza (FREQ) / Modalità Nome (NAME)
FUN + 4 Commutazione della visualizzazione a doppia frequenza o singola frequenza
FUN + 5 Impostazione della funzione VOX
FUN + 6 Time-out Timer (TOT)
FUN + 7 Funzione CTCSS / DCS in ricezione e trasmissione
FUN + 8 Funzione CTCSS / DCS in ricezione
FUN + 9 Funzione CTCSS / DCS in trasmissione
FUN + 0 Avvio della funzione Scan
Fare riferimento alla funzione SCAN a page 34
FUN + # Funzione di Reverse delle frequenze
Fare riferimento alla funzione REVERSE FREQUENCY a page 41)
FUN + * Richiamo del Canale di Emergenza
Fare riferimento alla funzione MEMCH a page 35)
FUN + MENU Memorizzazione della frequenza
FUN Mantenere premuto questo tasto per 2 secondo per sbloccare la tastiera
FUN + LAMP Modalità RADIO FM
MENU + * Inserimento del blocco di tastiera
LAMP Mantenere premuto questo tasto per 2 secondi per trasmettere il tono di chiamata CALL.
UTILIZZO DEL MENU
Sequenza delle funzioni del Menu
SCAN --> TOT --> VOX --> CAL --> ROG --> BEEP --> KYLOCK --> MEM --> LED --> POW -->
APO --> CTSCAN --> DCSCAN --> SQL --> SAVE --> MODE --> C --> R --> T --> OFFSET -->
RPDMODE --> STEP --> FMR --> SCNADD --> CHNAME --> 1750EN --> W/N --> ARS --> VOXDL -->
TOA --> BCL --> DW --> REP
Operare con il Menu
Per entrare in MODALITA' MENU premere il tasto MENU (7). Utilizzare i tasti UP/DOWN (6) per
selezionare le varie funzioni del menu, visualizzate dall' indicatore numerico (N) (da 01 a 33) e premere
il tasto MENU (7) per confermare la funzione desiderata. Premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
il parametro desiderato e premere il tasto MENU (7) per confermare e tornare in MODALITA' MENU o
premere il tasto FUN (9) per confermare e tornare in modalità Stand-by.
Nota : La radio dispone di display con visualizzazione a doppio canale/frequenza su due linee. L'
utilizzatore può operare con 2 canali o frequenze separate (A e B). Le indicazioni A (W) e B (V)
possono visualizzare le differenti opzioni impostate con il menu; queste indicazioni vengono selezionate
premendo il tasto * (16).
Italiano
Utilizzo del menu
- 34 -
SCAN : Modalità di scansione (MENU 01)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 01 (N); l' indicazione SCAN (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare i modi
CO, TO o SE.
CO : (Modalità Carrier Scan). La scansione si arresta automaticamente non appena viene rilevata una
comunicazione, per permetterne l' ascolto e riparte automaticamente al termine della stessa.
TO : (Modalità Time Scan). La scansione si arresta automaticamente non appena viene rilevata una
comunicazione, ma riparte automaticamente dopo 5 secondi.
SE : Non appena viene rilevata una comunicazione, la scansione si arresta definitivamente.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Premere il tasto FUN (9) e il tasto 0 per attivare la scansione automatica. Premere il tasto FUN (9) per
disattivare la scansione automatica.
TOT : Time Out Timer (MENU 02)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 02 (N); l' indicazione TOT (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il tempo
desiderato da 30 a 240 secondi o selezionare OFF per disattivare la funzione TOT. Premere il tasto
MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare altre funzioni del
MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Questa funzione stabilisce il tempo massimo di trasmissione prima di ritornare automaticamente in
ricezione. La funzione TOT evita la trasmissione per un tempo illimitato, al fine di prevenire
surriscaldamento o danni del ricetrasmettitore. Dopo un tempo programmabile di 30-240 secondi di
trasmissione ininterrotta, il ricetrasmettitore interrompe automaticamente la trasmissione emettendo un
suono di avviso.
VOX : Uso a mani libere (MENU 03)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 03 (N); l' indicazione VOX (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare OFF
(funzione disattivata) o il livello di sensibilità desiderato da 1 (bassa sensibilità) a 9 (alta sensibilità). Se la
funzione VOX è attivata, l' icona VOX (U) compare sul display LCD (5).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
In modalità VOX, la trasmissione inizia automaticamente parlando nel microfono (10), non c'è bisogno
quindi di premere il tasto PTT (11).
ATTENZIONE ! Assicurarsi che la funzione ROGER BEEP sia disattivata prima di attivare la
funzione VOX !
CAL : Impostazione del tono di chiamata CALL (MENU 04)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 04 (N); l' indicazione CAL (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare la
melodia desiderata (1, 2, 3, 4) o selezionare OFF per disattivare la funzione di chiamata CALL.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Mantenere premuto il tasto LAMP (12) to per trasmettere il tono di chiamata CALL.
Italiano
Utilizzo del menu
- 35 -
ROG : Impostazione del tono Roger Beep (MENU 05)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 05 (N); l' indicazione ROG (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il tono
desiderato (1, 2 o 3) o selezionare OFF per disattivare la funzione Roger Beep.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Questa funzione permette di inviare automaticamente una nota musicale quando viene rilasciato il tasto
PTT (11). Questo avviso musicale conferma al vostro corrispondente che la vostra trasmissione è finita.
BEEP : Impostazione del tono di programmazione (MENU 06)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 06 (N); l' indicazione BEEP (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare ON (tono
beep attivato) o OFF (tono beep disattivato).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Questa funzione consente di attivare o disattivare il tono emesso ogni qualvota si interviene sui
comandi della radio.
KYLOCK : Impostazione del blocco di tastiera (MENU 07)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 07 (N); l' indicazione KYLOCK (W) comparirà sul display
LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare i
modi MANU o AUTO.
MANU : La tastiera viene bloccata manualmente
AUTO : La tastiera verrà bloccata automaticamente dopo 15 secondi se nessun tasto viene premuto.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Per bloccare manualmente la tastiera premere il tasto MENU (7) e il tasto *.
Mantenere premuto il tasto FUN (9) per 2 secondi per sbloccare la tastiera.
MEM-CH : Impostazione del canale di emergenza (MENU 08)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 08 (N); l' indicazione MEM-CH (W) comparirà sul display
LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il
canale di emergenza desiderato (da 1 a 128).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Per richiamare il canane di emergenza pre-impostato, premere il tasto FUN (9) e il tasto *.
LED : Impostazione della retroilluminazione (MENU 09)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 09 (N); l' indicazione LED (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare i modi
AUT, ON o OFF.
AUT : La retroilluminazione del display LCD (5) verrà disattivata dopo 5 secondi se nessun tasto viene premuto.
ON : La retroilluminazione del display LCD (5) è sempre attivata.
OFF : La retroilluminazione del display LCD (5) è disattivata.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Italiano
Utilizzo del menu
- 36 -
POW : Selezione della potenza RF del trasmettitore (MENU 10)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 10 (N); l' indicazione POW (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare i modi
HIGH o LOW.
HIGH : Alta potenza
LOW : Bassa potenza
Se viene selezionata l' alta potenza del trasmettitore, l' icona H (Y) compare sul display LCD (5).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
APO : Impostazione della funzione Auto Power OFF (MENU 11)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 11 (N); l' indicazione APO (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il tempo
di spegnimento desiderato della radio (10m, 30m, 1h o 2h) o OFF (funzione disattivata).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
CTSCAN : Scansione dei toni CTCSS (MENU 12)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 12 (N); le indicazioni CTSCAN (W) e CTCSS (V)
compariranno sul display LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per attivare la scansione automatica dei
toni CTCSS sul canale/frequenza in uso.
Premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare la direzione della scansione.
Durante il processo di scansione, i numeri dei codici CTCSS verranno mostrati sul display LCD (5).
La scansione si arresterà automaticamente quando un tono CTCSS verrà rilevato. Premere il tasto
MENU (7) per associare il tono CTCSS rilevato al canale in uso e parlare con il vostro corrispondente.
DCSCAN : Scansione dei toni DCS (MENU 13)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 13 (N); le indicazioni DCSCAN (W) e DCS (V)
compariranno sul display LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per attivare la scansione automatica dei
toni DCS sul canale/frequenza in uso.
Premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare la direzione della scansione.
Durante il processo di scansione, i numeri dei codici DCS verranno mostrati sul display LCD (5).
La scansione si arresterà automaticamente quando un tono DCS verrà rilevato. Premere il tasto MENU
(7) per associare il tono DCS rilevato al canale in uso e parlare con il vostro corrispondente.
SQL : Squelch Level (MENU 14)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 14 (N); l' indicazione SQL (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il livello
della soglia di squelch desiderato da 0 (Squelch aperto) a 9 (bassa sensibilità). Questa funzione
consente di silenziare il ricevitore ed eliminare quindi il rumore di fondo, quando nessun segnale viene
ricevuto. Se viene selezionato il livello 0, lo Squelch sarà aperto e sarà così possibile ascoltare il rumore
di fondo.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Nota : Per aprire temporaneamente lo squelch e poter così ascoltare il rumore di fondo, mantenere
premuto il tasto MONITOR (13).
Italiano
Utilizzo del menu
- 37 -
SAVE : Power Save (MENU 15)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 15 (N); l' indicazione SAVE (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare ON
(funzione attivata) o OFF (funzione disattivata).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Questa funzione, se attivata, diminuisce il consumo della batteria quando non viene ricevuto alcun
segnale o quando non viene compiuta alcuna operazione (cioè non si premono tasti).
MODE : Modalità Frequenza / Canale / Canale-Frequenza / Nome (MENU 16)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 16 (N); l' indicazione NAME (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare la
modalità desiderata (CH, MR, FREQ and NAME).
CH : MODALITA' CANALE. Il display LCD visualizzerà il numero del canale in uso su entrambe le
indicazioni alfanumeriche "A" (W) e "B" (V).
CHFREQ : MODALITA' CANALE-FREQUENZA. Il display LCD potrà visualizzare contemporaneamente,
sulle 2 indicazioni alfanumeriche "A" (W) e "B" (V), un canale e una frequenza.
FREQ : MODALITA' FREQUENZA. Il display LCD visualizzerà la lettura di frequenza su entrambe le
indicazioni alfanumeriche "A" (W) e "B" (V).
NAME : Modalità NOME. L' indicazione alfanumerica selezionata "A" (W) o "B" (V) visualizzerà il nome
del canale, se memorizzato tramite la funzione CHNAME (Vedi a pag. 39).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e tornare in modalità Stand-by.
C : Impostazione della funzione CTCSS / DCS in Trasmissione e Ricezione (MENU 17)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 17 (N); l' indicazione C- (W) comparirà sul display LCD (5).
Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere il tasto * per passare dalla selezione dei toni
CTCSS (C-CTC) alla selezione dei toni DCS (C-DCS). Premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il
numero del tono CTCSS o DCS desiderato o selezionare OFF per disabilitare la funzione.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
R : Impostazione della funzione CTCSS / DCS in Ricezione (MENU 18)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 18 (N); l' indicazione R- (W) comparirà sul display LCD (5).
Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere il tasto * per passare dalla selezione dei toni
CTCSS (R-CTC) alla selezione dei toni DCS (R-DCS). Premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il
numero del tono CTCSS o DCS desiderato o selezionare OFF per disabilitare la funzione.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
T : Impostazione della funzione CTCSS / DCS in Trasmissione (MENU 19)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 19 (N); l' indicazione T- (W) comparirà sul display LCD (5).
Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere il tasto * per passare dalla selezione dei toni
CTCSS (T-CTC) alla selezione dei toni DCS (T-DCS). Premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il
numero del tono CTCSS o DCS desiderato o selezionare OFF per disabilitare la funzione.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Italiano
Utilizzo del menu
- 38 -
OFFSET : Offeset della frequenza TX / RX (MENU 20)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 20 (N); l' indicazione OFFSET (W) comparirà sul display
LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il
valore di OFFSET desiderato, da 00.000 a 69.9875 MHz, oppure digitare direttamente la frequenza di
Offset utilizzando la tastiera numerica (8).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
E' possibile ricevere e trasmettere su 2 differenti frequenze, attivando la funzione SHIFT di frequenza.
(Fare riferimento alla funzione RPTMOD).
Es. : Se si desidera ricevere sulla frequenza di 430.025 MHz e trasmettere sulla frequenza di 435.025
MHz, procedere come segue :
1. In MODALITA' FREQUENZA, impostare la frequenza a 430.025 MHz
2. Selezionare + (direzione SHIFT positiva) nella funzione RPTMOD (MENU 21)
3. Impostare la frequenza di OFFSET a 05.000 (5 MHz).
Nota : Questa funzione è utilizzabile solamente nella MODALITA' FREQUENZA.
RPTMOD : Deviazione della frequenza di trasmissione (SHIFT) (MENU 21)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 21 (N); l' indicazione RPTMOD (W) comparirà sul display
LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare la
modalità desiderata (Shift + o -) o OFF (funzione disattivata).
OFF : Function disattivata
+ : La frequenza di trasmissione sarà più alta di quella di ricezione (OFFSET positivo)
L' icona + (H) comparirà sul display LCD (5).
- : La frequenza di trasmissione sarà più bassa di quella di ricezione (OFFSET negativo)
L' icona - (H) comparirà sul display LCD (5).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Per impostare le frequenza di OFFSET, fare riferimento alla funzione OFFSET (MENU 20)
Nota : Questa funzione è utilizzabile solamente nella MODALITA' FREQUENZA.
STEP : Step di frequenza (MENU 22)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 22 (N); l' indicazione STEP (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare lo STEP
di frequenza desiderato (5 KHz - 6.25 KHz - 10 KHz - 12.5 KHz - 25 KHz - 50 KHz - 100 KHz).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
FMR : Monitor di segnale Radio FM (MENU 23)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 23 (N); l' indicazione FMR (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare ON
(funzione attivata) o OFF (funzione disattivata).
OFF : Nella modalità Radio FM, se un segnale NBFM viene ricevuto la radio non commuterà nella
normale modalità ricetrasmettitore .
ON : Nella modalità Radio FM, se un segnale NBFM viene ricevuto la radio commuterà nella normale
modalità ricetrasmettitore. Al termine delle comunicazione, se nessun altro segnale verrà
ricevuto, dopo 10 secondi, la radio commuterà automaticamente nella modalità Radio FM.
Italiano
Utilizzo del menu
- 39 -
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
SCNADD : Aggiungere / togliere canali dalla lista di scansione (MENU 24)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 24 (N); l' indicazione SCNADD (W) comparirà sul display
LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
ADD o DEL.
ADD : il canale selezionato verrà aggiunto alla lista di scansione; l' icona di scansione (P) comparirà sul
display LCD (5).
DEL : il canale selezionato verrà cancellato dalla lista di scansione; l' icona di scansione (P) scomparirà dal
display LCD (5).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Nota : Questa funzione è utilizzabile solamente nelle MODALITA' CANALE o CANALE-FREQUENZA.
CHNAME : Assegnare il nome ad un canale (MENU 25)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 25 (N); l' indicazione CHNAME (W) comparirà sul display
LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per confermare ed inziare così l' inserimento del nome del canale; la
prima lettera del nome (V) inizierà a lampeggiare sul display LCD (5). E' possibile assegnare un numero
massimo di 6 lettere/numeri al nome del canale.
Per assegnare il nome ad un canale procedere come segue :
1. Impostare la radio in MODALITA' CANALE e selezionare il canale desiderato.
2. Entrare in modalità menu e selezionare la funzione 25. Confermare premendo il tasto MENU (7).
La 1° lettera del nome (V) inizierà a lampeggiare sul display LCD (5).
3. Premere il tasto UP (6) per selezionare la lettera o il numero desiderato.
4. Premere il tasto DOWN (6) per spostarsi sul carattere successivo.
5. Ripetere la stessa procedura per tutti i 6 caratteri disponibili.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Per visualizzare i nomi dei canali, entrare in MODALITA' NOME.
1750Hz : Impostazione del tono 1750 Hz (MENU 26)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 26 (N); l' indicazione 1750HZ (W) comparirà sul display
LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il
tempo di trasmissione del tono 1750 Hz desiderato (1000 - 2000 - 3000 - 4000 - 5000 ms) o OFF
(funzione disabilitata).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Nota : Se questa funzione è attivata, premendo il tasto PTT (11) viene trasmesso il tono a 1750 Hz.
W/N : Impostazione della canalizzazione Wide / Narrow (MENU 27)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 27 (N); l' indicazione WN (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare NARR
(canalizzazione stretta a 12.5 KHz) o WIDE (canalizzazione larga a 25 KHz).
Italiano
Utilizzo del menu
- 40 -
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
ARS : Funzione Auto Repeater Shift (MENU 28)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 28 (N); l' indicazione ARS (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare ON
(funzione attivata) o OFF (funzione disattivata).
OFF : La funzione OFFSET sarà attiva su tutte le frequenze.
ON : La funzione OFFSET sarà attiva solo sulla frequenza in uso.
Se l' utilizzatore seleziona una frequenza diversa, la funzione OFFSET verrà disattivata.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
VOXDL : Impostazione del tempo di ritardo della funzione VOX (MENU 29)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 29 (N); l' indicazione VOXDL (W) comparirà sul display
LCD (5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il
tempo di ritardo della funzione VOX (0.3 - 0.5 - 1 - 1.5 - 2 e 3 secondi).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Questa funzione consente di stabilire il tempo di ritardo di fine trasmissione della funzione VOX, prima di
tornare in modalità ricezione.
TOA : Funzione TOT PRI-Alarm (MENU 30)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 30 (N); l' indicazione TOA (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare il tempo
desiderato da 1 a 10 secondi, oppure selezionare OFF per disabilitare la funzione.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Se la funzione TOT PRI-Alarm è impostata, la radio emetterà un suono di allarme, nel tempo stabilito,
per avvisare l' utilizzatore che la funzione Time-Out-Timer sta per essere attivata.
Fare riferimento alla funzione TOT (MENU 02) a pag. 34.
BCL : Busy Channel Lockout (MENU 31)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 31 (N); l' indicazione BCL (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare ON
(funzione attivata) o OFF (funzione disattivata).
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Questa funzione impedisce interferenze su altri segnali in arrivo. Se la funzione BCL è attiva e il canale
selezionato è occupato da altre comunicazioni, la trasmissione è disattivata.
Italiano
DW : Impostazione della funzione Dual Watch (MENU 32)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 32 (N); l' indicazione DW (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare le opzioni
OFF, ON o AUTO.
OFF : La frequenza indicata dall' icona a punta di freccia (R) è la frequenza primaria, la frequenza non
indicata dall' icona (R) è la frequenza secondaria. La frequenza primaria può essere utilizzata per
trasmettere e ricevere, la frequenza secondaria può solo ricevere. Se la frequenza secondaria rileva un
segnale, l' icona S (C) appare sul display LCD (5).
ON : La frequenza indicata dall' icona a punta di freccia (R) è la frequenza primaria, la frequenza non
indicata dall' icona (R) è la frequenza secondaria. La frequenza primaria può essere utilizzata per
trasmettere e ricevere. Se la frequenza secondaria rileva un segnale, l' icona (R) si sposterà sulla
frequenza secondaria, la quale diventerà la frequenza primaria e su cui sarà possibile trasmettere e
ricevere.
AUTO : La frequenza indicata dall' icona a punta di freccia (R) è la frequenza primaria, la frequenza non
indicata dall' icona (R) è la frequenza secondaria. La frequenza primaria può essere utilizzata per
trasmettere e ricevere. Se la frequenza secondaria rileva un segnale, l' icona (R) si sposterà sulla
frequenza secondaria, sulla quale sarà possibile trasmettere e ricevere. Se nessun' altra comunicazione
verrà rilevata sulla frequenza secondaria, dopo 5 secondi l' icona (R) tornerà sulla frequenza primaria e
la frequenza secondaria potrà essere utilizzata solo per ricevere.
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
ATTENZIONE ! Le opzioni delle funzione Dual Watch possono essere attivate solo se le impostazioni
della funzione REPEATER lo consentono. Fare riferimento alla funzione successiva (MENU 33).
REP : Impostazione della funzione Repeater (MENU 33)
Nella modalità MENU selezionare la funzione 33 (N); l' indicazione REP (W) comparirà sul display LCD
(5). Premere il tasto MENU (7) per confermare e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare le opzioni
A<-->B, A-->B o A<--B.
"A" : Canale/frequenza superiore (W)
"B" : Canale/frequenza inferiore (V)
A<-->B : La radio può trasmettere e ricevere su entrambe le frequenze "A" e "B"
A-->B : La radio può trasmettere solo sulla frequenza "A" e ricevere solo sulla frequenza "B"
A<--B : La radio può ricevere solo sulla frequenza "A" e trasmettere solo sulla frequenza "B"
Premere il tasto MENU (7) per confermare la selezione e premere i tasti UP/DOWN (6) per selezionare
altre funzioni del MENU o premere il tasto FUN (9) per tornare in modalità Stand-by.
Funzione Reverse Frequency
Premere il tasto FUN (9) e il tasto # per attivare la funzione REVERSE FREQUENCY; l' icona R (G)
comparirà sul display LCD (5). Le frequenze di ricezione e di trasmissione verranno invertite sul canale in
uso. Questa funzione potrà operare solo se le frequenze di ricezione e trasmissione sono diverse.
Per ritornare alla condizione di uso normale, ripetere la procedura sopra descritta; l' icona R (G) scomparirà
dal display LCD (5). Fare riferimento alle funzioni OFFSET e RPTMOD (MENU 20 e 21) a pag. 38.
- 41 -
Utilizzo del menu
Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

INTEK KT-900 Manuale del proprietario

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue