HP DesignJet L25500 Printer series Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Stampante HP Designjet Serie L25500
Manuale dell'utente (seconda edizione)
Note legali
© 2010 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
Le sole garanzie per prodotti e servizi HP
sono esposte in modo esplicito nelle allegate
dichiarazioni di garanzia. Nessuna delle
informazioni contenute deve essere
interpretata come garanzia aggiuntiva. HP
non sarà responsabile per omissioni o errori
tecnici o editoriali contenuti nel presente
documento.
Edizione maggio 2010
Marchi
Microsoft® e Windows® sono marchi
registrati negli Stati Uniti d'America di
proprietà di Microsoft Corporation.
Sommario
1 Introduzione .................................................................................................................................................... 1
Misure di sicurezza ............................................................................................................................... 1
Le principali funzionalità della stampante ............................................................................................. 5
Componenti principali della stampante ................................................................................................ 5
Embedded Web Server ........................................................................................................................ 8
2 Connettività e istruzioni software ............................................................................................................... 11
Metodo di connessione ...................................................................................................................... 11
Connessione a una rete ..................................................................................................................... 11
3 Opzioni di impostazione di base ................................................................................................................. 12
Opzioni di impostazione della stampante ........................................................................................... 12
Opzioni di impostazione di Embedded Web Server ........................................................................... 14
4 Supporto di stampa ...................................................................................................................................... 16
Panoramica ........................................................................................................................................ 16
Caricamento di un rotolo sul mandrino ............................................................................................... 17
Caricamento di un rotolo nella stampante (automaticamente) ........................................................... 20
Caricamento di un rotolo nella stampante (manualmente) ................................................................. 23
Rimozione di un rotolo dalla stampante ............................................................................................. 26
Utilizzo del rullo di tensione ................................................................................................................ 27
Caricamento di supporti di stampa di tipo tessile ............................................................................... 37
Visualizzazione delle informazioni sul supporto di stampa ................................................................ 39
Funzione Controllo lunghezza in corso del supporto ......................................................................... 39
Conservazione del supporto di stampa .............................................................................................. 40
Scaricamento delle impostazioni predefinite del supporto ................................................................. 41
Aggiunta di un nuovo tipo di supporto di stampa ............................................................................... 41
Calibrazione del colore ....................................................................................................................... 50
Profili colore ........................................................................................................................................ 50
5 Gestione dell'unità di stampa ...................................................................................................................... 51
Componenti del sistema di inchiostro ................................................................................................. 51
Suggerimenti per il sistema di inchiostro ............................................................................................ 54
Utilizzo dei componenti dell'unità di stampa ....................................................................................... 55
Ordinazione delle cartucce di inchiostro ............................................................................................. 70
ITWW iii
6 Opzioni di stampa ......................................................................................................................................... 71
Stati della stampante .......................................................................................................................... 71
Modifica dei margini ........................................................................................................................... 71
Richiesta delle stampe interne della stampante ................................................................................. 72
7 Accessori ....................................................................................................................................................... 73
Ordinazione degli accessori ............................................................................................................... 73
8 Specifiche della stampante .......................................................................................................................... 74
Specifiche funzionali ........................................................................................................................... 74
Specifiche fisiche ................................................................................................................................ 75
Specifiche della memoria ................................................................................................................... 75
Specifiche di alimentazione ................................................................................................................ 75
Specifiche ecologiche ......................................................................................................................... 76
Specifiche ambientali ......................................................................................................................... 76
Specifiche acustiche ........................................................................................................................... 76
Glossario ........................................................................................................................................................... 77
Indice analitico .................................................................................................................................................. 80
iv ITWW
1 Introduzione
Misure di sicurezza
Prima di utilizzare la stampante, leggere le seguenti misure di sicurezza per assicurarsi di usare il
dispositivo in modo sicuro.
Istruzioni generali per la sicurezza
Prima di collegare la stampante all'alimentazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione.
All'interno della stampante non sono presenti parti riparabili dall'operatore. Per l'assistenza,
rivolgersi a personale qualificato.
Spegnere la stampante, staccare entrambi i cavi di alimentazione dalle prese elettriche e chiamare
l'assistenza clienti nei seguenti casi:
Il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.
Nella stampante è penetrato del liquido.
Dalla stampante provengono fumo o odori insoliti.
La stampante è caduta o il modulo di asciugatura o di essiccazione è danneggiato.
L'interruttore per corrente rimanente (GFCI, Ground Fault Circuit Interrupter) integrato nella
stampante si è attivato più volte, interrompendo l'alimentazione.
I fusibili sono bruciati.
La stampante non funziona normalmente.
Spegnere la stampante e staccare entrambi i cavi di alimentazione dalle prese elettriche nei
seguenti casi:
In caso di temporale
In caso di interruzione di corrente
Pericolo di scosse elettriche
AVVERTENZA! I moduli di asciugatura e di essiccazione funzionano a tensioni pericolose, che
possono provocare la morte o lesioni gravi alla persona.
La stampante utilizza due cavi di alimentazione. Staccare entrambi i cavi di alimentazione prima di
eseguire qualsiasi intervento di assistenza alla stampante. La stampante deve essere collegata
esclusivamente alle prese di rete con messa a terra.
ITWW Misure di sicurezza 1
Introduzione
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Non tentare di smontare i moduli di asciugatura o di essiccazione o il cabinet di controllo elettrico.
Non rimuovere o aprire qualsiasi altro coperchio chiuso o spina del sistema.
Non inserire oggetti attraverso gli alloggiamenti della stampante.
Verificare ogni sei mesi la funzionalità dell'interruttore per corrente rimanente (RCCB, Residual
Circuit Breaker). Per informazioni, consultare il Manuale di manutenzione.
NOTA: Un fusibile bruciato può indicare un malfunzionamento dei circuiti elettrici all'interno del
sistema. Chiamare l'assistenza clienti e non tentare di sostituire il fusibile da soli.
Controllo della funzionalità dell'interruttore per corrente rimanente (RCCB, Residual Circuit Breaker)
In base alle raccomandazioni standard per l'interruttore per corrente rimanente (RCCB, Residual Circuit
Breaker), si consiglia di verificarlo ogni 6 mesi. Per ulteriori informazioni sulla procedura, consultare il
Manuale di manutenzione e risoluzione dei problemi.
Rischio di ustioni
I sottosistemi di asciugatura ed essiccazione della stampante operano a temperature elevate e possono
causare ustioni da contatto. Per evitare lesioni alla persona, osservare le seguenti precauzioni.
Non toccare i vani interni dei moduli di asciugatura ed essiccazione della stampante. Anche dopo
l'apertura del fermo della finestra che determina l'interruzione dell'alimentazione di asciugatura ed
essiccazione, le superfici interne possono essere calde.
Fare attenzione in caso di accesso al percorso del supporto di stampa.
Rischio di incendio
I sottosistemi di asciugatura ed essiccazione della stampante operano a temperature elevate. Chiamare
l'assistenza clienti se l'interruttore per corrente rimanente (GFCI, Ground Fault Circuit Interrupter)
integrato nella stampante si è attivato più volte, interrompendo l'alimentazione.
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni.
Utilizzare la tensione di alimentazione specificata sulla targhetta.
Collegare i cavi di alimentazione a linee dedicate, ciascuna protetta da un interruttore di derivazione
conforme alla tensione nominale della presa a parete. Non utilizzare una ciabatta (presa multipla
mobile) per collegare entrambi i cavi di alimentazione.
Utilizzare solo i cavi di alimentazione forniti da HP con la stampante. Non utilizzare un cavo di
alimentazione danneggiato. Non utilizzare i cavi di alimentazione con altri prodotti.
Non inserire oggetti attraverso gli alloggiamenti della stampante.
Fare attenzione a non versare liquido sulla stampante.
Non utilizzare prodotti aerosol contenenti gas infiammabili all'interno o attorno alla stampante.
Non ostruire o coprire le aperture della stampante.
Non tentare di smontare il modulo di asciugatura o di essiccazione o il cabinet di controllo elettrico.
Assicurarsi di non superare la temperatura di funzionamento consigliata dal produttore per il
supporto caricato. Se tali informazioni non fossero disponibili presso il produttore, non caricare
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
supporti che non possono essere utilizzati a una temperatura di funzionamento inferiore a 125°C
(257°F).
Non caricare supporto con temperature di autocombustione inferiori a 300°C (508°F). Vedere la
nota di seguito.
NOTA: Metodo di test basato su EN ISO 6942:2002; Valutazione dei materiali e dei gruppi di materiali
quando esposti a una fonte di calore, metodo B. Le condizioni del test, per stabilire la temperatura alla
quale ha luogo la combustione (fiamma o bagliore) erano le seguenti: densità flusso di calore: 30 kW/
m2, calorimetro in rame, termocoppia tipo K.
Rischio meccanico
La stampante è dotata di parti mobili che potrebbero provocare lesioni. Per evitare lesioni personali,
osservare le seguenti precauzioni quando si lavora vicino alla stampante.
Stare distanti e tenere lontano i vestiti dalle parti mobili della stampante.
Evitare di indossare collane, braccialetti e altri oggetti pendenti.
Le persone con capelli lunghi devono proteggerli per evitare che cadano o si impiglino nella
stampante.
Fare attenzione che maniche o guanti non restino impigliati nelle parti mobili della stampante.
Evitare di stare in piedi vicino ai ventilatori che potrebbero provocare lesioni e potrebbero anche
influire sulla qualità della stampa a causa dell'ostruzione del flusso d'aria.
Non toccare gli ingranaggi o i rotoli in movimento durante la stampa.
Rischio legato al supporto di stampa pesante
Particolare attenzione va prestata nella gestione di supporti di stampa pesanti per evitare lesioni alla
persona.
Lo spostamento di rotoli di supporto di stampa pesanti può richiedere più persone. È necessario
fare attenzione per evitare strappi muscolari alla schiena e/o lesioni.
Considerare l'utilizzo di un elevatore a forca, di un autocarro per pallet o di altra attrezzatura
analoga.
Nella gestione di rotoli di substrato di stampa pesanti, indossare abbigliamento e accessori
protettivi inclusi stivali e guanti.
Gestione dell'inchiostro
La stampante non utilizza inchiostri solvibili e non presenta i problemi tradizionali legati a questi
inchiostri. Tuttavia, HP consiglia di indossare guanti per maneggiare i componenti dell'unità di stampa.
Informazioni di avviso e di attenzione
Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per garantire l'utilizzo appropriato della
stampante ed evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE: La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare lesioni lievi alla persona o il danneggiamento del prodotto.
ITWW Misure di sicurezza 3
Introduzione
Etichette di avviso
Etichetta Spiegazione
Rischio di ustioni. Non toccare i vani interni dei moduli di
asciugatura ed essiccazione della stampante.
Rischio di ustioni. Non toccare il vano di asciugatura della
stampante. Anche dopo l'apertura del fermo della finestra che
interrompe l'alimentazione ai moduli di asciugatura ed
essiccazione, le superfici interne possono essere calde.
Pericolo di scosse elettriche. La stampante utilizza due cavi di
alimentazione. Anche dopo lo spegnimento tramite
l'interruttore principale, i moduli di asciugatura ed essiccazione
mantengono una tensione residua. All'interno della stampante
non sono presenti parti riparabili dall'operatore. Per
l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato. Staccare tutti i
cavi di alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di
assistenza.
Prima del collegamento all'alimentazione, vedere le istruzioni
di installazione. Assicurarsi che la tensione di alimentazione
sia compresa nell'intervallo di tensione della stampante. La
stampante richiede due linee dedicate, ciascuna protetta da un
interruttore di derivazione conforme alla tensione nominale
della presa a parete. Utilizzare solo prese di rete con messa a
terra e i cavi di alimentazione forniti da HP con la stampante.
Rischio di intercettazione delle mani. Non spingere il rotolo
durante il caricamento. Sollevare il tavolo di caricamento per
facilitare l'inserimento del mandrino nella stampante.
Rischio di intercettazione delle dita. Non toccare gli ingranaggi
del mandrino in movimento.
Non posizionare oggetti sopra la stampante. Non coprire i
ventilatori.
Si consiglia di indossare guanti per maneggiare le cartucce di
inchiostro, le cartucce puliscitestine e il contenitore di pulizia
delle testine di stampa.
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
Le principali funzionalità della stampante
La stampante a getto di inchiostro a colori è stata progettata per la stampa di immagini di alta qualità
su supporti di stampa flessibili con larghezza da 584 mm (23 pollici) a 1,07 o 1,52 m (42 o 60 pollici),
in base al modello di stampante in uso. Alcune funzionalità principali relative alla stampante sono
illustrate di seguito:
Velocità di stampa in modalità bozza fino a 24 m²/h (250 ft²/h) con la stampante da 60 pollici, 21
m²/h (220 ft²/h) con la stampante da 42 pollici.
Inchiostro al lattice acquoso, inodore ed ecologico in sei colori
Nessuna necessità di ventilazione speciale, nessun materiale di scarto pericoloso
Cartucce di inchiostro da 775 ml
Stampa su un'ampia gamma di supporti, inclusi quelli economici, non patinati e compatibili con i
solventi
È disponibile un'ampia gamma di supporti di stampa riciclabili HP
Stampe durevoli con resistenza all'ambiente esterno fino a tre anni se prive di pellicola protettiva
e cinque anni se con pellicola protettiva
Funzionalità di riproduzione del colore precisa e coerente con calibrazione automatica del colore
(spettrofotometro incorporato)
Prodotto qualificato ENERGY STAR®
Per inviare processi di stampa alla stampante, è necessario l'utilizzo del software del processore di
immagini raster (RIP, Raster Image Processor), che deve essere eseguito in un computer separato. Il
software RIP non è fornito con la stampante ed è possibile ottenerlo da varie società diverse.
Componenti principali della stampante
Le viste illustrate di seguito mostrano i componenti principali della stampante.
Vista frontale della stampante da 60 pollici
1. Cartuccia di inchiostro
2. Piastra
3. Testina di stampa
ITWW Le principali funzionalità della stampante 5
Introduzione
4. Carrello della testina di stampa
5. Imbuto dell'inchiostro
6. Pannello frontale
7. Cartuccia di pulizia della testina di stampa
8. Leva di regolazione del supporto di stampa
9. Leva di blocco del mandrino
10. Motore del rullo di tensione
11. Alloggiamento del cavo e del sensore del rullo di tensione
12. Rullo
13. Abbassamento del tavolo/deflettore del rullo di tensione.
14. Modulo di asciugatura
15. Sensore del rullo di tensione
16. Dispositivo di arresto del mandrino del rullo di tensione
17. Modulo di essiccazione
Vista posteriore della stampante da 60 pollici
1. Contenitore di pulizia delle testine di stampa
2. Prese per cavi di comunicazione e accessori opzionali
3. Interruttore e prese di alimentazione
4. Interruttori differenziali per i componenti di riscaldamento
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
Motore del rullo di tensione
1. Leva del mandrino del rullo di tensione
2. Pulsanti di avvolgimento manuale
3. Interruttore di direzione dell'avvolgimento
Il pannello frontale
Il pannello frontale della stampante si trova nella parte anteriore destra della stampante e consente di
accedere ad alcune importanti funzioni:
Fornisce assistenza nella risoluzione dei problemi
Viene utilizzato in caso di esecuzione di determinate operazioni pratiche, ad esempio la rimozione
del supporto di stampa caricato e la manutenzione della stampante
Consente di visualizzare brevi informazioni sullo stato della stampante
Consente di visualizzare eventuali avvisi e messaggi di errore accompagnati dall'emissione di
segnali acustici per richiamare l'attenzione
Il pannello frontale è costituito dai componenti seguenti:
1. Tasto Alimentazione: per spegnere la stampante. vedere
Accensione e spegnimento della
stampante a pagina 12.
2. Indicatore luminoso Alimentazione: indica lo stato di alimentazione della stampante. L'indicatore
spento indica che la stampante è spenta. Il verde fisso indica che la stampante è accesa.
L'indicatore luminoso verde lampeggiante indica che la stampante è in fase di riscaldamento.
3. Display del pannello frontale: al suo interno vengono visualizzati i messaggi di errore, gli avvisi e
le informazioni sull'utilizzo della stampante.
ITWW Componenti principali della stampante 7
Introduzione
4. Indicatore luminoso di stato: indica lo stato operativo della stampante. L'indicatore spento indica
che la stampante non è pronta. L'indicatore luminoso verde fisso indica che la stampante è pronta
e inattiva. L'indicatore verde lampeggiante indica che la stampante è occupata: sta ricevendo dati,
li sta elaborando e stampando. Se il colore dell'indicatore luminoso è un ambra lampeggiante, è
necessario intervenire sulla stampante. Il colore ambra fisso indica che si è verificato un errore
grave.
5. Tasto Su: per spostarsi verso l'alto in un menu o in un'opzione o per incrementare un valore.
6. Tasto OK: per confermare un'azione durante una procedura o interazione. Per accedere a un
sottomenu. Per selezionare un valore quando viene fornita un'opzione.
7. Tasto Giù: per spostarsi verso il basso in un menu o in un'opzione oppure per diminuire un valore.
8. Tasto Indietro: per tornare al passaggio precedente di una procedura o interazione. Per passare
al livello superiore, per lasciare l'opzione del menu o quando viene fornita un'opzione.
9. Tasto Annulla: per annullare una procedura o interazione.
10. Tasto Reimposta: per riavviare la stampante; la pressione del pulsante è analoga all'azione di
spegnimento e riaccensione della stampante. Per premere questo tasto, utilizzare un dispositivo
con punta di piccole dimensioni.
11. Tasto Sposta supporto: per spostare in avanti o indietro il supporto di stampa caricato. Durante la
fase di stampa, è possibile utilizzare questo tasto per ottimizzare l'avanzamento del supporto di
stampa in modo immediato.
Per selezionare una voce sul display del pannello frontale, premere il tasto Su o Giù fino a quando la
voce non viene evidenziata.
Per selezionare una voce sul pannello frontale, evidenziarla e premere il tasto OK.
Quando nel manuale viene mostrata un serie di elementi del display del pannello frontale, come indicato
di seguito: Opzione1 > Opzione2 > Opzione3, è necessario selezionare Opzione1, quindi
Opzione2, quindi Opzione3.
Nel presente manuale sono reperibili informazioni relative a utilizzi specifici del pannello frontale.
Embedded Web Server
Embedded Web Server è un server Web eseguito all'interno della stampante e consente di ottenere
informazioni sulla stampante, gestire le impostazioni generali e predefinite, allineare le testine di stampa,
caricare nuovo firmware, nonché risolvere i problemi della stampante. Consente inoltre ai tecnici
dell'assistenza di recuperare informazioni interne per la diagnosi dei problemi della stampante.
È possibile accedere a Embedded Web Server in modalità remota utilizzando un normale browser Web
in esecuzione su qualsiasi computer. Vedere
Accesso a Embedded Web Server a pagina 14.
Nella finestra di Embedded Web Server vengono visualizzate tre schede separate. I pulsanti nella parte
superiore di ciascuna pagina consentono di accedere alla Guida in linea e di ordinare i materiali di
consumo.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
Scheda Principale
La scheda Principale fornisce informazioni sui seguenti elementi:
Stato dei supporti di stampa, dell'inchiostro, delle testine di stampa e della manutenzione
Temperature dei moduli di essiccazione e asciugatura
Utilizzo e contabilità dei supporti di stampa e dell'inchiostro
Scheda Impostazione
La scheda Impostazione include le opzioni delle seguenti attività:
Specifica delle impostazioni della stampante, ad esempio unità di misura e data di aggiornamento
Specifica delle impostazioni della rete e della sicurezza
Impostazione di data e ora
Aggiornamento del firmware
Allineare testine
Aggiornare le impostazioni predefinite dei supporti di stampa
ITWW Embedded Web Server 9
Introduzione
Scheda Assistenza
La scheda Assistenza include le opzioni delle seguenti funzioni:
Reperimento di informazioni utili da varie fonti
Accesso ai collegamenti di HP Designjet per l'assistenza tecnica della stampante e degli accessori
Accesso alle pagine dell'assistenza in cui sono disponibili i dati correnti e pregressi sull'utilizzo
della stampante
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
2 Connettività e istruzioni software
Metodo di connessione
La connessione della stampante può avvenire nel modo seguente.
Tipo di connessione Velocità Lunghezza massima del
cavo
Altri fattori
Gigabit Ethernet Elevata; varia in base al
traffico sulla rete
Lungo (100 m = 328 piedi) Richiede apparecchiature
aggiuntive (switch)
NOTA: La velocità delle connessioni di rete dipende da tutti i componenti utilizzati nella rete, che
possono includere schede di interfaccia di rete, hub, router, switch e cavi. Se uno qualsiasi di tali
componenti non è in grado di funzionare ad alta velocità, la connessione verrà stabilita a bassa velocità.
La velocità della connessione di rete può anche essere influenzata dal traffico totale sulla rete.
Connessione a una rete
Prima di iniziare, controllare l'apparecchiatura:
La stampante deve essere configurata e accesa.
Il router o lo switch Gigabit deve essere acceso e funzionare correttamente.
Tutti i computer della rete devono essere accesi e connessi alla rete.
La stampante deve essere connessa allo switch.
Quando la stampante è connessa alla rete ed è accesa, sul pannello frontale viene visualizzato l'indirizzo
IP della stampante (in questo esempio 192.168.1.1). Prendere nota dell'indirizzo IP: è possibile
utilizzarlo successivamente per accedere a Embedded Web Server.
Se viene visualizzata questa schermata senza l'indirizzo IP, la stampante non è connessa correttamente
alla rete o la rete in uso non dispone del server DHCP. In quest'ultimo caso, è necessario impostare
l'indirizzo IP manualmente: vedere il Manuale di manutenzione e risoluzione dei problemi.
Per installare il software RIP, fare riferimento alle istruzioni sul RIP (non fornite da HP).
ITWW Metodo di connessione 11
Connettività
3 Opzioni di impostazione di base
Opzioni di impostazione della stampante
Accensione e spegnimento della stampante
Per accendere la stampante, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sul retro della stampante sia
acceso e che gli interruttori differenziali siano nella posizione Su, quindi premere il pulsante
Alimentazione sul pannello frontale. La stampante può essere lasciata accesa senza spreco di energia.
Questa caratteristica ne migliora i tempi di risposta. Quando la stampante non viene utilizzata per un
certo periodo, viene attivata la modalità di inattività per un maggiore risparmio energetico. Qualsiasi
interazione con la stampante ne determinerà la riattivazione e sarà possibile riprendere la stampa
immediatamente.
Per accendere o spegnere la stampante, il metodo standard consigliato consiste nell'utilizzo del
pulsante Alimentazione sul pannello frontale.
Quando si spegne la stampante in questo modo, le testine di stampa vengono automaticamente
riposizionate insieme alla cartuccia di pulizia delle testine di stampa, per impedire che si asciughino.
Tuttavia, se si prevede di lasciare la stampante spenta per un lungo periodo di tempo, si consiglia di
spegnerla utilizzando il pulsante Alimentazione e di spegnere anche l'interruttore di alimentazione sul
retro.
12 Capitolo 3 Opzioni di impostazione di base ITWW
Opzioni di impostazione
di base
Successivamente, per riaccendere la stampante, utilizzare l'interruttore di alimentazione sul retro, quindi
premere il pulsante Alimentazione.
All'accensione, la stampante impiega circa dieci minuti per effettuare l'inizializzazione.
Riavvio della stampante
In alcune circostanze potrà essere richiesto di riavviare la stampante. Procedete come segue:
1. Per spegnere la stampante, premere il pulsante Alimentazione sul pannello frontale. Attendere
alcuni secondi, quindi premere nuovamente il pulsante Alimentazione. La stampante viene
riavviata. In caso contrario, andare al passaggio 2.
2. Utilizzare il pulsante Reimposta sul pannello frontale. Utilizzare un dispositivo non conduttivo con
punta di piccole dimensioni per premere il pulsante Reimposta. In genere, questa procedura
equivale a premere il pulsante Alimentazione e può essere utilizzata in caso di mancato
funzionamento del pulsante Alimentazione.
3. Se le procedure del passaggio 1 o 2 non producono alcun effetto, spegnere la stampante con
l'interruttore posto sul retro. Verificare che gli interruttori differenziali siano nella posizione Su.
4. Rimuovere i cavi di alimentazione dalle relative prese.
5. Attendere 10 secondi.
6. Reinserire i cavi di alimentazione nelle relative prese e accendere la stampante utilizzando
l'interruttore di alimentazione.
7. Assicurarsi che l'indicatore luminoso Alimentazione sul pannello frontale si accenda. In caso
contrario, utilizzare il pulsante Alimentazione per accendere la stampante.
Modifica della lingua del pannello frontale
Sono disponibili due metodi per cambiare la lingua utilizzata nei menu e nei messaggi del pannello
frontale.
Se si comprende la lingua corrente del pannello frontale, dal pannello frontale selezionare l'icona
, quindi Opzioni pannello frontale > Selezionare lingua.
Se non si comprende la lingua corrente del pannello frontale, iniziare con la stampante spenta. Nel
pannello frontale, tenere premuto il pulsante OK. Tenendo premuto il pulsante OK, premere
contemporaneamente il pulsante Alimentazione e tenerlo premuto. Tenere premuti entrambi i
pulsanti finché l'indicatore luminoso verde sul lato sinistro del display del pannello frontale non
inizia a lampeggiare, quindi rilasciare entrambi i pulsanti. È prevedibile un ritardo di circa un
secondo. Se la spia verde inizia a lampeggiare senza alcun ritardo, potrebbe essere necessario
riavviare.
Indipendentemente dal metodo utilizzato, il menu di selezione della lingua dovrebbe essere visualizzato
sul pannello frontale.
ITWW Opzioni di impostazione della stampante 13
Opzioni di impostazione
di base
Evidenziare la lingua preferita, quindi premere il pulsante OK.
Richiesta notifiche tramite posta elettronica di condizioni di errore
specifiche
1. In Embedded Web Server, passare alla pagina Server posta elet. della scheda Impostazione e
compilare i seguenti campi:
Server SMTP. Si tratta dell'indirizzo IP del server di posta in uscita (SMTP [Simple Mail
Transfer Protocol]) che elabora tutti i messaggi di posta elettronica provenienti dalla
stampante. Se il server di posta richiede l'autenticazione, le notifiche di posta elettronica non
sono utilizzabili.
Indirizzo e-mail stampante. Ciascun messaggio di posta elettronica inviato dalla stampante
deve includere l'indirizzo del mittente, che può non essere un indirizzo vero e proprio, ma
deve essere univoco, in modo che i destinatari possano identificare la stampante che ha
eseguito l'invio.
2. Andare alla pagina Notifica, disponibile nella scheda Impostazione.
3. Fare clic sull'icona Nuovo per richiedere nuove notifiche o sull'icona Modifica per modificare
notifiche già impostate. Specificare gli indirizzi di destinazione delle notifiche e selezionare gli
eventi per cui inviare i messaggi di notifica.
Modifica dell'impostazione relativa alla modalità di sospensione
Se la stampante rimane accesa ma non viene utilizzata per un certo periodo di tempo, la modalità di
sospensione si attiva automaticamente a scopo di risparmio energetico. Il periodo predefinito di attesa
è 30 minuti. Per modificare il tempo di attesa prima dell'attivazione della modalità di sospensione, dal
pannello frontale selezionare l'icona
, quindi Opzioni pannello frontale > Timeout per modo
inattivo. Evidenziare il tempo di attesa desiderato, quindi premere il pulsante OK.
Modifica del contrasto del display del pannello frontale
Per modificare il contrasto del display del pannello frontale, selezionare l'icona , quindi Opzioni
pannello frontale > Selez. contrasto display e scegliere un valore utilizzando il pulsante Su o Giù.
Premere il pulsante OK per salvare il valore.
Modifica delle unità di misura
Per modificare le unità di misura visualizzate nel pannello frontale, selezionare l'icona , quindi Opzioni
pannello frontale > Selez. unità di misura e Inglese o Metrico.
Le unità di misura possono essere modificate anche in Embedded Web Server.
Opzioni di impostazione di Embedded Web Server
Accesso a Embedded Web Server
Utilizzare Embedded Web Server per visualizzare le informazioni sulla stampante in modalità remota
mediante un normale browser Web in esecuzione su qualsiasi computer.
I seguenti browser risultano compatibili con Embedded Web Server:
Internet Explorer dalla versione 6 alla 8 o per Windows
Mozilla Firefox dalla versione 2 alla 3.5
14 Capitolo 3 Opzioni di impostazione di base ITWW
Opzioni di impostazione
di base
Per utilizzare Embedded Web Server in un computer, aprire il browser Web e immettere l'URL della
stampante. L'URL della stampante viene visualizzato nella schermata di stato nel pannello frontale (in
questo esempio http://192.168.1.1):
Se, pur avendo seguito queste istruzioni, non è possibile utilizzare Embedded Web Server, vedere il
Manuale di manutenzione e risoluzione dei problemi.
Modifica della lingua di Embedded Web Server
Embedded Web Server può essere utilizzato nelle seguenti lingue: inglese, portoghese, spagnolo,
catalano, francese, italiano, tedesco, cinese semplificato, cinese tradizionale, coreano e giapponese.
Verrà scelta la lingua specificata nelle opzioni del browser Web. Se si specifica una lingua non
supportata, verrà utilizzato l'inglese.
Per cambiare la lingua, è necessario cambiare la relativa impostazione nel browser Web. Ad esempio,
in Internet Explorer versione 6, andare al menu Strumenti e selezionare Opzioni Internet > Lingue.
Assicurarsi che la lingua desiderata sia presente nella parte superiore dell'elenco nella finestra di
dialogo.
Per completare la modifica, è necessario chiudere e riaprire il browser Web.
ITWW Opzioni di impostazione di Embedded Web Server 15
Opzioni di impostazione
di base
4 Supporto di stampa
Panoramica
È possibile stampare su una vasta gamma di materiali di stampa, tutti denominati supporti di stampa
nel presente manuale.
Utilizzo del supporto di stampa
La scelta del supporto di stampa corretto è essenziale per garantire una buona qualità di stampa. Per
ottenere i migliori risultati, utilizzare solo i supporti di stampa HP consigliati (vedere
Tipi di supporto di
stampa supportati a pagina 17), la cui affidabilità è stata ampiamente testata. Tutti i componenti di
stampa (stampante, sistema di inchiostro e supporto di stampa) sono stati progettati per funzionare
insieme in modo da garantire un funzionamento ottimale e un'eccellente qualità di stampa.
Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti sul corretto utilizzo del supporto di stampa:
Disimballare tutti i supporti di stampa almeno 24 ore prima della stampa in modo da consentire ai
supporti di adattarsi alle condizioni ambientali della stanza.
Afferrare la pellicola o i supporti di stampa fotografica dai bordi oppure indossare guanti di cotone.
Leggere tracce di sebo possono infatti essere trasferite sul supporto di stampa, lasciando impronte
digitali.
Assicurarsi che il supporto di stampa sia arrotolato saldamente sul rotolo durante le procedure di
caricamento e rimozione. Per assicurarsi che il rotolo resti strettamente arrotolato, applicare del
nastro adesivo fra il bordo iniziale del rotolo e l'anima in cartone subito prima di rimuovere il rotolo
dalla stampante. È possibile conservare i rotoli fissati con il nastro adesivo. Se la carta comincia
a srotolarsi, risulterà difficile da gestire.
NOTA: L'applicazione di nastro adesivo fra il bordo iniziale del rotolo e l'anima in cartone risulta
particolarmente importante per i supporti di stampa pesanti, la cui rigidità potrebbe causare
l'allentamento del supporto stesso e lo srotolamento dall'anima.
Ogni volta che si carica un rotolo, sul pannello frontale verrà richiesto di specificare il tipo di
supporto di stampa che si sta caricando. Per una buona qualità di stampa, è necessario specificare
questa impostazione. Controllare che il supporto di stampa corrisponda al tipo visualizzato sul
pannello frontale e al profilo del supporto di stampa nel RIP.
La qualità di stampa potrebbe risultare ridotta se si utilizza un supporto di stampa non adatto
all'immagine.
16 Capitolo 4 Supporto di stampa ITWW
Supporto di stampa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

HP DesignJet L25500 Printer series Manuale utente

Tipo
Manuale utente