Gigaset DA611 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / overview.fm / 5/7/19
el en es it pt 1
1110-01
Breve descrizione di Gigaset DA611
Display e tasti funzione
1 Display (
¢ pag. 4)
2 Tasto di navigazione nel menu (
¢ pag. 5)
3 Tasti di selezione rapida
4Tasto menu
5 Tasto di ripetizione della selezione/inserimento pause
6Tasto R (Flash)
7Tasto Mute
8 Tasto asterisco, attivare/disattivare la suoneria (premere a lungo)
9 Tasto cancelletto, attivare/disattivare blocco-tasti (premere a lungo)
10 Tasto viva voce
11 Tasti per regolare il volume di microtelefono, altoparlante e suoneria
12 Microfono per il viva voce
Indicazioni luminose
@ Tasto viva voce
¤ lampeggia: chiamata in arrivo
¤ acceso: è in corso una chiamata in vivavoce
12
1
11
8
10
5
9
4
6
7
2
3
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / overview.fm / 5/7/19
2 el en es it pt
1110-01
Installazione del telefono
¤ Collegare l’estremità corta del cavo
spiralato del microtelefono nell’apposita
presa del microtelefono e quella lunga alla
presa (3) sotto al telefono.
¤ Collegare il cavo di linea in dotazione nella
presa (1) situata sul lato inferiore del
telefono quindi attestare il lato opposto
del cavo nella presa a parete utilizzando
apposito adattatore, detto spina tripolare
con presa jack (non incluso nella
confezione), se la linea termina (a muro)
ancora con la vecchia presa tripolare.
¤ Fissare il cavo telefonico nella scanalatura
(2) antistrappo.
1
2
3
Note
u Prima messa in funzione
Il telefono è collegato alla linea telefonica.
1. Sollevare il microtelefono per ca. 5 secondi e attendere che il display si accenda.
2. Riagganciare il microtelefono e sollevarlo nuovamente per verificare la presenza del tono di linea, ora l’apparato è pronto per l’uso.
Questo telefono è stato progettato per funzionare senza alcuna batteria o alimentatore esterno. Ciò è di indubbio vantaggio sia per l'utilizzatore
sia per l'ambiente tuttavia, come qualunque altro apparato, per poter funzionare correttamente necessista pur sempre della presenza di una
corrente di alimentazione che prende dalla linea telefonica. Qualora al telefono venga a mancare la linea telefonica o la linea rimanga aperta
l’operazione sopra descritta va ripetuta.
u Il telefono è progettato per essere usato singolarmente su linea pubblica o su PABX, qualora venga usato in parallelo con altro telefono
sulla stessa linea potrebbero verificarsi malfunzionamenti (es. abbassamenti della voce) o non funzionare del tutto.
u Uso del telefono su PBX o Router:
il telefono deve sempre essere alimentato con corrente continua (DC) anche durante lo squillo. Verificare
sulle istruzioni d'uso del PABX/router o chiedere al produttore. Se al (PABX) o all' Access Gateway (router), di cui diversi operatori telefonici si
avvalgono per fornire la linea, viene a mancare la corrente (es. perchè spenti di notte) anche il telefono si spegne. Può accadere anche che taluni
AG o PABX facciano mancare la corrente di alimentazione durante l'invio dello squillo, in tal caso il display potrebbe spegnersi brevemente
oppure può accadere se si lascia, per circa un minuto, il microtelefono sollevato o il vivavoce attivo senza che vi sia una conversazione in corso.
Il display vuoto, anche brevemente, segnala la condizione di anomalia. In ogni caso, anche se il telefono rimane senza alimentazione, i numeri
memorizzati in rubrica e nei tasti a selezione rapida o la lista delle chiamate perse ecc. essendo residenti su una memoria permanente riman-
gono in memoria ed anche le impostazioni precedentemente effettuate vengono mantenute, mentre vengono perse data e ora che, con abbo-
namento al servizio CLIP si reimposteranno automaticamante alla ricezione della prima chiamata.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / DA610IVZ.fm / 5/6/19
el en es it pt 3
1110-01
Indice
Breve descrizione di Gigaset DA611 . . . . . . . . . 1
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note di sicurezza e posizionamento . . . . . . . . . . 4
Utilizzare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Scrivere e modificare caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rubrica telefonica, lista delle chiamate
(ricevute/perse) e lista dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . 6
Albero del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Effettuare una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chiamate entranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ascolto amplificato/viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazioni durante una conversazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizzare la rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lista della chiamate ricevute (con CLIP) . . . . . 10
Memorizzare e gestire i dati
nei tasti di selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Impostare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Impostare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloccare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chiamate di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chiamata diretta di Emergenza per bimbi o anziani . . . . . . . . 13
Blocco delle chiamate verso determinati
numeri (blocco prefissi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Servizi di rete su Centrali
telefoniche pubbliche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualizzazione del numero telefonico del chiamante (CLIP) 13
Tasto R (utilizzo su centralini telefonici privati) . . . . . . . . . . . . . 14
Attivazione/disattivazione della visualizzazione
del prefisso locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso del telefono su PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasto R (Flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificare il tipo di selezione e il tempo di Flash . . . . . . . . . . . 14
Inserire/cancellare i codici di accesso alla linea
esterna (urbana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Altre impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabella di associazione tasti
numerici/caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cura del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Direttive Comunitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servizio Clienti e Supporto Tecnico . . . . . . . . . 17
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
4 el en es it pt
1110-01
Note di sicurezza e posizionamento
Durante il posizionamento, il collegamento e l’uso del telefono attenersi
alle indicazioni riportate di seguito:
u Utilizzare solo i cavi forniti in dotazione, in caso di sostituzione
assicurarsi che siano identici agli originali.
u Effettuare i collegamenti in modo appropriato e posizionare il cavo
di linea in modo che non vi sia pericolo di inciamparvisi.
u Posizionare l’apparecchio su una superficie non sdrucciolevole.
u Per tutelare la vostra sicurezza e per non danneggiare il telefono
evitare assolutamente di utilizzarlo in stanze da bagno o in cabine
della doccia (ambienti umidi). Il telefono non è impermeabilizzato.
u Evitare temperature estreme, il telefono deve funzionare ad una
temperatura compresa tra + 5° C a + 40° C. Non esporre il telefono a
fonti di calore o a raggi solari diretti.
u Non buttare l’apparato nel fuoco (v. istruzioni per lo smaltimento a
fine vita).
u Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di esplosione, ad
esempio non utilizzarlo per segnalare una fuga di gas qualora ci si
trovi nelle vicinanze della perdita.
u Non posizionare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi
magnetici onde evitare interferenze reciproche, la qualità della
conversazione potrebbe peggiorare. Mantenere almeno circa un
metro di distanza.
u Proteggere il telefono da polvere, liquidi e vapori aggressivi.
u Non inserire oggetti appuntiti e metallici in alcuna delle fessure o
prese.
u Non toccare i contatti delle prese con oggetti appuntiti o metallici!
u Non trasportare il telefono sostenendolo per i cavi!
u Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce,
tuttavia, su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o
lucidi, in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica,
è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
u In caso di cessione dell’apparato consegnare sempre anche il
presente manuale d’uso. La rubrica di Gigaset DA611 dispone di una
memoria permanente. Prima della cessione a terzi si suggerisce la
cancellazione dei numeri di telefono memorizzati.
u In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in
riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Attenzione alla privacy: Conferenza sulla stessa linea
u Seguendo le istruzioni per la connessione il telefono risulterà
sempre collegato in parallelo alla linea telefonica. Praticamente
questo consente che il telefono possa essere utilizzato per
colloquiare tra più persone (“in conferenza”) con l’eventuale
chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla stessa
linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno
d’altra parte assicurarsi di godere della necessaria riservatezza
evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di casa/
ufficio. Usando inoltre due o più telefoni cordless o fissi
contemporaneamente per un’audioconferenza, si potrebbe notare
un abbassamento del livello della voce o il telefono potrebbe non
funzionare del tutto.
Utilizzare il telefono
Per utilizzare Gigaset DA611 si hanno a disposizione il tastierino telefo-
nico e il display. Inoltre il menu del display, assieme al tasto di naviga-
zione, permette di configurare e sfruttare le molteplici funzioni del tele-
fono. Nelle istruzioni per l'uso vengono descritte tutte le possibilità di
utilizzo.
Display
Il display, a seconda della condizione di utilizzo, visualizza informazioni
diverse, per es. data e ora. È possibile impostare la data, l’ora e il loro
formato di visualizzazione (
¢ pag. 11). Inoltre le icone sul display
danno informazioni sullo stato del telefono.
1 Barra dei simboli: indicazione di stato; data e ora (in base alla situa-
zione)
2 Ora (in stand-by); durata della conversazione, numeri di telefono, im-
postazioni (in base alla situazione)
3 Data e settimana di calendario, chiamate perse (in stand-by); selezio-
ne menu, opzioni, nomi (in base alla situazione)
Attenzione
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo
telefono e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque
potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il presente
manuale d’uso e le note di sicurezza.
Nota
Alcuni servizi supportati dal telefono necessitano che anche
l’operatore telefonico li supporti ed eventualmente previo
abbonamento al servizio stesso. Un esempio è il servizio CLIP di
visualizzazione del numero del chiamante senza il quale non è
possibile:
u Visualizzare il numero di telefono del chiamante (
¢ pag. 8)
u Generare uno squillo VIP che consenta di identificare il chiamante
dallo squillo diverso (
¢ pag. 8)
u Memorizzare le chiamate entranti (ricevute/perse) nell’apposita
lista (
¢ pag. 10)
1
2
3
01:2825.05
m
x
i
l
01
Z
f
01:28
S2125.05.2019
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
el en es it pt 5
1110-01
Icone presenti nel display
01 Numero di una voce in rubrica oppure in una lista delle
chiamate oppure in un tasto di selezione rapida
f Lampeggia se nella lista delle chiamate è presente una
nuova chiamata persa (a cui non è stato risposto).
È necessario l’abbonamento al servizio CLIP (
¢ pag. 13)
g Rubrica telefonica aperta
i Blocco-tasti attivato
x Suoneria disattivata
m Mute attivato
l Lampeggia in caso di chiamata VIP in arrivo
È necessario che in rubrica sia presente almeno una voce
con servizio VIP attivo (
¢ pag. 9).
Lingua del menu
Sono disponibili 6 lingue, quella di base è l’inglese. Se necessario
modificare la lingua in uso (
¢ pag. 10).
Tasto di navigazione
Tramite il tasto di navigazione si attivano le funzioni del telefono e si
naviga nel menu. Le funzioni disponibili dipendono dalla condizione di
utilizzo.
Scrivere e modificare caratteri
Inserimento testo
~ Inserire caratteri tramite la tastiera.
Ad ogni tasto tra
e O così come Q, + e $ sono associati
caratteri alfanumerici, caratteri speciali e cifre. Linserimento di un
determinato carattere avviene premendo più volte il tasto
corrispondente. Nell’appendice è disponibile la tabella con i caratteri
utilizzabili (
¢ pag. 15).
Spostare il cursore
t s Premere il tasto di navigazione verso l’alto/il basso, per
spostare il cursore nel nome verso sinistra/destra.
Cancellare/correggere i caratteri
X Premere il tasto di navigazione a sinistra u. Il carattere a
sinistra del cursore viene cancellato. Premendo a lungo si
cancella l’intera riga.
Menu
Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante un menu
costituito da più livelli.
¤ Premere il tasto K per aprire il menu.
Le funzioni del menu ed eventualmente del sottomenu vengono visua-
lizzate nella riga inferiore del display.
¤ Con il tasto di navigazione q scorrere fino alla funzione
desiderata, premere quindi il lato destro del tasto di navigazione
v, ([), per confermare la scelta.
¤ Premere u (X), per tornare al livello di menu immediatamente
superiore.
¤ Premere il tasto K per ritornare al menu di avvio.
Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale
Per brevità e semplicità di lettura le operazioni vengono rappresentate
in modo abbreviato.
Esempio:
La rappresentazione:
K ¢ Imp. Parametri ¢ Lingua
significa:
¤ Aprire il menu con il tasto K.
¤ Scorrere con il tasto di navigazione q fino a quando sul display
appare la voce
Imp. Parametri quindi premere il lato destro del
tasto di navigazione
v, ([).
¤ Scorrere con il tasto di navigazione q fino a quando sul display
appare la voce
Lingua quindi premere il lato destro del tasto di
navigazione
v, ([).
In stand-by:
t
Y
Per aprire la lista delle chiamate
s
Z
Per aprire la rubrica
t
s
Nei menu e nelle liste:
Per far scorrere verso l’alto/il basso una voce alla volta.
Premendo a lungo si scorre velocemente verso l’alto/il basso.
In fase di modifica di impostazione dell’ora:
Per spostare il cursore verso sinistra/destra.
In fase di modifica di nomi e numeri:
Spostare il cursore verso sinistra/destra.
Premere a lungo: spostare velocemente il cursore verso sini-
stra/destra.
u
Nei menu e nelle liste:
Per uscire dal menu o dalla lista.
In fase di modifica dei contatti (nomi e numeri) in rubrica:
Per cancellare i caratteri a sinistra del cursore.
Premendo a lungo si cancella la riga.
Per uscire dalla fase di modifica quando la lista è terminata e la
voce è vuota.
v
È stato digitato un numero di telefono:
Per selezionare il numero di telefono.
Nei menu e nelle liste: aprire un sottomenu/menu di contesto.
In fase di modifica delle voci/di variazione delle
impostazioni: salvare l’immissione o attivare l’impostazione
selezionata.
W
TU
V
Nota
Se si desidera uscire dal menu senza salvare le modifiche effettuate,
basta sollevare il microtelefono e riagganciarlo. Il display dopo un
istante torna in stand-by.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
6 el en es it pt
1110-01
Rubrica telefonica, lista delle chiamate
(ricevute/perse) e lista dei numeri selezionati
Per semplificare la comunicazione questo telefono offre la possibilità di
aprire la rubrica telefonica, la lista delle chiamate e la lista dei numeri
selezionati tramite menu oppure tramite l’accesso rapido ad un tasto.
Tramite il menu
¤ Premere il tasto K per aprire il menu.
¤ Scorrere con il tasto di navigazione fino a Lista chiamate oppure
Rubrica oppure Ripeti numero, quindi premere [ per aprire la lista
desiderata.
Tramite un tasto
Y Aprire la lista delle chiamate (ricevute/perse) tramite il
tasto di navigazione
t.
Z Aprire la rubrica telefonica tramite il tasto di navigazione
s.
I Aprire la lista dei numeri selezionati.
Sul display appare sempre la prima voce della lista.
¤ Scorrere con il tasto di navigazione q alla voce desiderata e
premere il tasto di navigazione
v, ([) per aprire il menu di
contesto oppure sollevare il microtelefono o premere il tasto
vivavoce per selezionare il numero.
Albero del menu
I servizi del menu sono suddivisi in sezioni. I numeri di pagina si riferi-
scono alla descrizione nel manuale del servizio relativo.
Lista chiamate Voci 1- 50
Richiama
¢ pag. 7
Salva in rubrica
¢ pag. 10
Cancella
¢ pag. 9
Cancella Lista
¢ pag. 9
Rubrica
Nuova voce
¢ pag. 9
Voci 1-100
Seleziona
¢ pag. 7
Modifica
¢ pag. 9
Nuova voce
¢ pag. 9
Cancella
¢ pag. 9
Cancella Lista
¢ pag. 9
Funz. con PIN
Blocco tasti
¢ pag. 13
Chiam. Emer-
genza
¢ pag. 13
Chiam. Diretta
¢ pag. 13
Blocco chiamate
¢ pag. 13
Imp. Parametri Lingua
¢ pag. 10
Data e Ora
¢ pag. 11
Tipo selezione
¢ pag. 14
Tempo di Flash
¢ pag. 14
Prefisso PABX
¢ pag. 14
Formato data
¢ pag. 11
Prefisso
¢ pag. 14
LED del Vivavoce
¢ pag. 11
Impostaz. Audio Regola suoneria
¢ pag. 12
Melodia VIP
¢ pag. 12
Vol. Ricevitore
¢ pag. 11
Volume Vivavoce
¢ pag. 11
Opzioni Mute
¢ pag. 11
Opzioni suoneria
¢ pag. 12
Ripeti numero Voci 1 - 5 Seleziona
¢ pag. 7
Salva in rubrica
Cancella
Cancella Lista
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
el en es it pt 7
1110-01
Telefonare
Oltre che tramite il microtelefono è possibile telefonare anche in
vivavoce (o con ascolto amplificato). Nella descrizione quando si cita
l’uso del tasto impegno linea può essere inteso indifferentemente il
tasto
c per la conversazione tramite ricevitore (all’orecchio) o il tasto
@ per la conversazione in viva voce a seconda della modalita d’uso
desiderata.
È comunque sempre possibile passare da una modalità all’altra in
qualunque momento.
Effettuare una chiamata
Selezionare tramite tastiera
c~ Sollevare il microtelefono, digitare il numero di telefono.
oppure
~ c Digitare il numero di telefono, sollevare il microtelefono
oppure invece di sollevare il microtelefono:
@ Premere il tasto viva voce, per telefonare in vivavoce.
La commutazione da una modalità all’altra è sempre possibile anche con
chiamata in corso.
Correzione del numero di telefono (possibile solo con microtelefono
agganciato):
X Premere il tasto di navigazione u per cancellare una
cifra inserita erroneamente a sinistra del cursore.
Selezionare dalla rubrica telefonica
Se il numero che volete chiamare l’avete memorizzato in rubrica
(
¢ pag. 9), potete chiamarlo da lì.
Z Aprire la rubrica tramite il tasto di navigazione s.
Cercare una voce
q Scorrere fino alla voce desiderata.
Se vi sono molti contatti in rubrica, tenendo premuto il
tasto di navigazione sopra o sotto, si scorre velocemente la
lista.
oppure
~ Digitare un carattere (¢ pag. 5). Viene visualizzata la
prima voce (contatto) che inizia con il carattere inserito.
Selezionare il numero
c Sollevare il microtelefono.
oppure
[ Aprire il menu di contesto.
q Quando appare Seleziona premere [ per chiamare in
vivavoce. Sollevando il microtelefono è possibile
conversare in modo riservato.
Selezionare dalla lista delle chiamate
La lista delle chiamate contiene i numeri di telefono delle ultime 50
chiamate ricevute e perse (con CLIP) (
¢ pag. 13).
Più chiamate provenienti dallo stesso numero vengono visualizzate solo
una volta (con i dati dell’ultima chiamata). Se il numero è stato
memorizzato in rubrica con associato il nome, viene visualizzato anche
il nome.
Y Aprire la lista delle chiamate con il tasto di navigazione
t.
q Scegliere il numero desiderato.
c Sollevare il microtelefono.
...oppure
t Scegliere il numero da richiamare e aprire il menu di
contesto con
[.
q Selezionare Richiama e poi [ per richiamare il numero
tramite vivavoce. Sollevando il microtelefono, è possibile
conversare in modo riservato.
Lista dei numeri selezionati
Nella lista dei numeri selezionati sono presenti gli ultimi 5 numeri
chiamati. Se sono memorizzati in rubrica verrà visualizzato anche il
rispettivo nome.
Ripetere l’ultimo numero selezionato:
c I Premere il tasto di ripetizione della selezione, sollevare il
microtelefono.
Ripetizione di uno degli ultimi 5 numeri selezionati:
I Premere il tasto di ripetizione della selezione.
oppure
K ¢ Ripeti numero
q Scegliere il numero da chiamare.
c Sollevare il microtelefono.
oppure
v Avviare la chiamata in vivavoce premendo [.
Nota
È anche possibile prima sollevare il microtelefono, sentire il tono di
linea, quindi aprire la rubrica telefonica.
Nota
È anche possibile prima sollevare il microtelefono e quindi aprire la
lista delle chiamate.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
8 el en es it pt
1110-01
Chiamare con i tasti di selezione rapida
È possibile memorizzare (¢ pag. 10) 10 numeri di telefono nei tasti
numerici 0...9. Per chiamare i numeri memorizzati nei tasti (0-9) di
selezione rapida:
J Premere il tasto di selezione rapida.
Q ... O Premere il tasto nel quale è memorizzato il numero da
chiamare.
c Sollevare il ricevitore o premere il tasto viva voce @
oppure
[ Aprire il menu di contesto
q Scegliere Seleziona e confermare con [.
Il numero di telefono viene selezionato.
Pause di selezione
Con I è possibile inserire una o più pause di selezione (non in 1ª
posizione). Le pause di selezione vengono memorizzate con il numero e
sono necessarie su determinati PABX (per es.: 0
I 2368).
La lunghezza della pausa (1, 3 oppure 6 secondi) è impostabile
(
¢ pag. 15).
Chiamate entranti
All’arrivo di una chiamata il telefono squilla. La chiamata viene segnalata
anche sul display.
Se si dispone del servizio CLIP (
¢ pag. 13) sul display appare il numero
di telefono (e il nome se è memorizzato in rubrica) e il simbolo
f
lampeggia. Questo simbolo scompare se si risponde alla chiamata
oppure (in caso di mancata risposta) quando si apre la lista delle
chiamate (perse).
Se è attivata la modalità VIP (
¢ pag. 12), sul display lampeggia il
relativo simbolo e il telefono squillerà con la tonalità VIP.
Rispondere ad una chiamata
c Sollevare il microtelefono.
oppure
@ Premere il tasto per effettuare la conversazione in viva
voce.
Avviso di chiamata
Durante una conversazione viene segnalata una chiamata in entrata.
Viene emesso il tono di avviso di chiamata. Sul display vengono visualiz-
zati il numero di telefono del chiamante, se la visualizzazione del
numero di telefono è abilitata, e il suo nome, se il chiamante è salvato in
rubrica o come selezione rapida (
¢ pag. 9).
H Premere il tasto di messa in attesa per accettare la chia-
mata.
H Premere nuovamente il tasto di messa in attesa per termi-
nare la seconda chiamata e tornare alla prima.
Ascolto amplificato/viva voce
Attivare/disattivare l’ascolto amplificato
È in corso una conversazione tramite il microtelefono:
@ Premere il tasto viva voce per attivare oppure disattivare
l’ascolto amplificato.
Con altoparlante attivo e microtelefono sganciato l’ascolto amplificato è
attivo. Il microfono del viva voce è disattivato.
Con altoparlante attivo e microtelefono agganciato si attiva il viva voce.
Passare dall’ascolto amplificato al viva voce:
@ & Con tasto del viva voce premuto agganciare il
microtelefono.
Attivare/disattivare il viva voce
È possibile telefonare anche con microtelefono agganciato tramite il
vivavoce. Per una qualità di conversazione ottimale parlare ad una
distanza dal telefono di ca. 50 cm.
Attivare il vivavoce durante una conversazione
@ & Con tasto viva voce premuto agganciare il microtelefono.
Selezionare con microtelefono agganciato
@ Tasto viva voce, attendere il tono di selezione.
Disattivare il viva voce
c Durante la chiamata sollevare il microtelefono.
Terminare la chiamata in corso in vivavoce
@ Premere il tasto viva voce.
Impostazioni durante una conversazione
Le impostazioni descritte di seguito possono essere modificate anche
tramite il menu (
¢ pag. 11).
Regolare il volume del microtelefono
È possibile una regolazione tra tre livelli.
E / D Regolare il volume.
Sul display viene visualizzato il volume impostato.
Regolare il volume dell’altoparlante per il vivavoce
È possibile una regolazione tra sette livelli.
E / D Regolare il volume.
Sul display viene visualizzato il volume impostato.
Mute (disattivazione del microfono)
A seconda della modalità scelta per la funzione Mute (¢ pag. 11)
durante una conversazione è possibile disattivare solo il microfono
oppure il microtelefono e il microfono del telefono (con e senza musica):
C Premere il tasto Mute per attivare o disattivare lo stato di
Mute.
Vedere a pag. 11 la condizione che fornisce anche la musica su attesa.
Se il microfono del telefono è disattivato, sul display appare il simbolo
m.
Nota
È anche possibile prima sollevare il microtelefono e poi selezionare il
numero.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
el en es it pt 9
1110-01
Regolare tonalità e volume della suoneria
Mentre il telefono squilla è possibile regolare tonalità e volume della
suoneria. Il livello 0= silenzioso è indicato da quattro trattini.
E / D Regolare il volume della suoneria tra 5 livelli.
Q .. O Scegliere il tono desiderato dalla suoneria con i tasti
numerici (10 diversi toni).
Utilizzare la rubrica telefonica
Chiamate entranti, uscenti e contatti vengono memorizzati:
u nella rubrica telefonica che contiene fino a 100 contatti
u nei 10 tasti (0-9 della tastiera) di selezione rapida che consentono di
memorizzare i numeri di telefono di uso più frequente
u nelle lista delle ultime 50 chiamate ricevute o perse
u nella lista degli ultimi 5 numeri selezionati
Gigaset DA611 è dotato di una rubrica telefonica in cui è possibile
memorizzare fino a 100 contatti nei quali i numeri di telefono possono
raggiungere le 32 cifre e i nomi i 16 caratteri.
È possibile inserire manualmente numeri di telefono e nomi, tuttavia i
numeri possono essere trasferiti dalla lista delle chiamate (
¢ pag. 10).
I contatti possono essere configurati anche in modalità VIP.
Se la rubrica telefonica è aperta, sul display appare il simbolo
Z accanto
alla posizione della voce in rubrica (01.. 99; il centesimo contatto è
indicato con 00). Se la rubrica telefonica contiene almeno un contatto
VIP, sul display viene visualizzato il simbolo
l.
Aprire la rubrica telefonica
In stand-by:
Z Premere il tasto di navigazione s.
oppure
K ¢ Rubrica
Cercare una voce (contatto) in rubrica
q Scorrere fino al contatto desiderato, tenendo premuto il
tasto sopra o sotto si scorre velocemente nella lista.
oppure
~ Dopo aver aperto la rubrica digitare un carattere
(
¢ pag. 5). Viene visualizzata la prima voce che inizia con
quel carattere.
Memorizzare un numero di telefono
Z Aprire la rubrica telefonica.
Viene visualizzata la prima voce memorizzata in rubrica.
t Scegliere Nuova voce e confermare con [.
~ Digitare il numero di telefono e confermare con [.
~ Inserire il nome e confermare con [.
Sul display appare l'indicazione Memorizzare ?
Oppure: salvare in rubrica
[ Premere il tasto di navigazione.
q Selezionare la modalità VIP e confermare con [.
Oppure: salvare su un tasto di selezione rapida
J Q ... O
Premere il tasto di selezione rapida e il tasto numerico.
Sul display appare l’indicazione Operaz. Eseguita.
Modificare una voce
Z Aprire la rubrica telefonica.
Viene visualizzata la prima voce memorizzata in rubrica.
q Scorrere fino al contatto da modificare e con [ aprire il
menu di contesto.
q Scorrere fino a Modifica e confermare con [.
~ Modificare il numero di telefono e confermare con [.
~ Modificare il nome e confermare con [.
[ Memorizzare le modifiche.
Sul display appare l'indicazione Memorizzare ?
Oppure: salvare in rubrica
[ Premere il tasto di navigazione.
q Selezionare la modalità VIP e confermare con [.
Oppure: salvare su un tasto di selezione rapida
J Q ... O
Premere il tasto di selezione rapida e il tasto numerico.
Sul display appare l’indicazione Operaz. Eseguita.
Cancellare un contatto/Cancellare tutta la lista della rubrica
Z Aprire la rubrica telefonica.
Viene visualizzata la prima voce memorizzata in rubrica.
q Scorrere fino al contatto desiderato quindi aprire il menu
di contesto con
[.
q Scorrere fino a Cancella oppure Cancella Lista e
confermare con
[.
[ Premere per confermare la cancellazione.
Note
u La regolazione del volume del microtelefono e del vivavoce può
essere fatta anche semplicemente impegnando la linea in fun-
zione della modalità in uso.
u La regolazione delle volume e della tonalità della suoneria deve
essere fatta quando si sente lo squillo, non può essere fatta nella
pause tra uno squillo e l'altro.
Nota
Se si preme
+, il contatto viene contrassegnato come VIP,
premendo ancora il tasto si rimuove la configurazione VIP.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
10 el en es it pt
1110-01
Lista della chiamate ricevute (con CLIP)
Le chiamate entranti vengono memorizzate nell’apposita lista (è
necessario l’abbonamento al servizio CLIP) (
¢ pag. 13). Vengono
memorizzate fino a 50 chiamate, se provenienti dallo stesso numero
vengono memorizzati solo i dati dell’ultima chiamata ricevuta. Quando
si superano le 50 chiamate le più vecchie vengono cancellate
automaticamente. Se il nome è salvato in rubrica o come selezione
rapida, viene visualizzato anche il nome come salvato in rubrica. Se nella
lista sono presenti chiamate a cui non si è risposto, il simbolo
f
lampeggia.
È possibile utilizzare le liste delle chiamate per:
¤ Richiamare un numero di telefono dalla lista (¢ pag. 7)
¤ Salvare in rubrica o come selezione rapida
Aprire la lista delle chiamate
La lista delle chiamate si apre in stand-by oppure con microtelefono
sollevato.
Y Premere il tasto di navigazione t.
oppure
K ¢ Lista chiamate
Trasferire un numero di telefono dalla lista delle chiamate
alla rubrica
Y Aprire la lista delle chiamate.
q Scorrere fino al numero desiderato e aprire il menu di
contesto con
[.
q Scorrere fino a Salva in rubrica e confermare con [.
~ Se necessario modificare il numero e poi memorizzarlo
con
[.
~ Inserire il nome e memorizzarlo con [.
Sul display appare l’indicazione Memorizzare ?
Oppure: salvare in rubrica
[ Premere il tasto di navigazione.
q Selezionare la modalità VIP e confermare con [.
Oppure: Salvare su un tasto di selezione rapida
J Q ... O
Premere il tasto di selezione rapida e il tasto numerico.
Sul display appare l’indicazione Operaz. Eseguita.
Cancellare una voce/Cancellare tutte le voci della lista
Y Aprire la lista delle chiamate.
q Scorrere fino alla voce da cancellare e aprire il menu di
contesto con
[.
q Scorrere fino a Cancella oppure Cancella Lista
e confermare con
[.
[ Premere per confermare la cancellazione.
Memorizzare e gestire i dati
nei tasti di selezione rapida
Si possono salvare fino a 10 numeri di telefono sui tasti numerici (in cias-
cun caso si hanno a disposizione al massimo 32 cifre per il numero e 16
caratteri per il nome).
J Premere il tasto di selezione rapida.
Q ... O Premere il numero di selezione rapida.
Se il tasto è già configurato, viene visualizzato il contenuto, altrimenti
compare Area vuota.
Selezionare il numero di telefono:
¢ pag. 8
Salvare/modificare il numero di telefono
[ Aprire il menu di contesto.
q Selezionare Modifica e confermare con [.
~ Comporre o modificare il numero di telefono e confer-
mare con
[.
~ Comporre o modificare il nome e confermare con [.
[ Premere il tasto di navigazione per salvare la voce.
Cancellare tasti di selezione rapida
J Q ... O
Premere il tasto di selezione rapida e premere il numero di
selezione rapida.
[ Aprire il menu di contesto.
q Selezionare Cancella/Cancella Lista e confermare con [.
[ Premere il tasto di navigazione per confermare l’azione.
Note
Durante la memorizzazione dei tasti di selezione rapida:
u
+ e $ possono essere memorizzati in ogni condizione, ma
verranno selezionati solo se è impostata la selezione a toni (DTMF)
(
¢ pag. 14).
u Se il numero di telefono inserito è più lungo di 32 cifre, vengono
memorizzate solo le prime 32 cifre.
Impostare il telefono
Impostazioni di base
Si accede a tutte le impostazioni di base tramite il menu Imp. Parametri.
Il valore impostato è riconoscibile dalla presenza del carattere * sul lato
destro del display.
Modificare la lingua
È possibile modificare la lingua per la visualizzazione del menu. Sono
disponibili quattro lingue.
K ¢ Imp. Parametri ¢ Lingua
q Scegliere la lingua desiderata e confermare con [.
[ Premere per memorizzare.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
el en es it pt 11
1110-01
Impostare data e ora
Il telefono è predisposto per riconoscere data e ora trasmesse dalla linea
telefonica alla ricezione della chiamata per cui, se il vostro operatore
supporta questa funzione e avete richiesto il servizio CLIP, ora e data (in
genere però non l’anno) si imposteranno automaticamente. Se non siete
abbonati al servizio CLIP, procedere all’impostazione manuale di data,
ora e formato di visualizzazione mediante la procedura di seguito
indicata:
K ¢ Imp. Parametri ¢ Data e Ora
~ Inserire la data a 6 cifre (GGMMAA).
~ Inserire l’ora e 4 cifre (OOMM).
[ Confermare.
Impostare il Formato data
K ¢ Imp. Parametri ¢ Formato data
q Scegliere il formato di data desiderato e confermare con
[. Esempio: 31 dicembre 2019
[ Premere il tasto di navigazione per memorizzare.
q Scegliere il formato dell’ora desiderato e confermare con
[.
24 ore: formato 24 ore
12 ore: formato 12 ore
[ Premere il tasto di navigazione per memorizzare.
Funzione del LED del tasto del viva voce
È possibile scegliere quando il LED del tasto @ deve lampeggiare.
K ¢ Imp. Parametri ¢ LED del Vivavoce
q Scegliere tra le circostanze di seguito indicate e confer-
mare con
[.
NO: mai (salvo in caso di una chiamata in entrata)
Chiam. Entrante: in caso di nuove chiamate perse
Messaggi: in caso di nuovi messaggi non ancora ascoltati
(se la ricezione dei messaggi viene segnalata dal gestore di
rete)
SI: in caso di nuove chiamate perse e messaggi
[ Premere per memorizzare la condizione.
Impostare il volume
È possibile impostare il volume del ricevitore e dell’altoparlante tramite
il menu o modificarlo durante una conversazione telefonica diretta-
mente tramite i tasti (
¢ pag. 8)
Impostare il volume del microtelefono
Regolazione tra tre livelli.
K ¢ Impostaz. Audio ¢ Vol. Ricevitore
q Regolare il volume e confermare con [.
Impostare il volume del viva voce
Regolazione tra sette livelli.
K ¢ Impostaz. Audio ¢ Volume Vivavoce
q Regolare il volume e confermare con [.
Mute
Durante una conversazione, premendo il tasto Mute (¢ pag. 8), si attiva
una delle 3 modalità di seguito indicate, a seconda di come avete
programmato il telefono.
K ¢ Impostaz. Audio ¢ Opzioni Mute
q Scegliere la modalità e confermare con [.
Microfono Off: Mute tradizionale (voi sentite ancora il
vostro intelocutore, ma lui non vi sente più).
Bidirezionale: Mute bidirezionale (l’audio del telefono è
completamente disattivato).
Bidirez.+musica: Mute bidirezionale con musica su attesa
(premendo il tasto Mute sia sul vostro telefono sia su
quello dell’interlocutore sarà presente una melodia).
AAAA.MM.GG: 2019.12.31
GG.MM.AAAA: 31.12.2019
GG/MM/AAAA: 31/12/2019
MM/GG/AAAA: 12/31/2019
Nota
Può accadere che l’operatore di rete invii la data e l’ora ma il
contenuto sia errato per cui voi vedrete che, anche dopo aver
impostato data e ora manualmente, si reimposteranno in modo
errato. Se questa è la causa ciò non si verificherà casualmente ma
dopo ogni telefonata ricevuta. In tal caso disabilitare il
riconoscimento di data e ora provenienti dalla linea telefonica
(
¢ pag. 17, codice funzione #2)
Nota
Invece del tasto
q è possibile utilizzare anche i tasti D / E
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
12 el en es it pt
1110-01
Impostare la suoneria
È possibile:
¤ Impostare melodia e volume
¤ Attivare Melodia VIP
¤ Disattivare la suoneria
Impostare melodia e volume
È possibile scegliere la melodia e regolare il volume della suoneria
oppure spegnere la suoneria. Sono disponibili 10 diverse melodie per la
suoneria, il volume può essere impostato su 5 livelli (0=suoneria spenta).
È possibile effettuare la regolazione anche dai tasti + e - mentre il
telefono squilla (
¢ pag. 9).
K ¢ Impostaz. Audio ¢ Regola suoneria
~ Selezionare la tonalità desiderata per la suoneria.
D / E Regolare il volume e confermare con [
q
Modificare la velocità di riproduzione della suoneria
(1 = lento, 3 = veloce)
q Scegliere la modalità desiderata e confermare con [.
Impostare la Melodia VIP (con CLIP)
È possibile scegliere una delle suonerie come Melodia VIP. Se un
numero di telefono in rubrica è configurato come VIP (
¢ pag. 9), le
chiamate ricevute da questo numero di telefono squilleranno con la
Melodia VIP associata.
K ¢ Impostaz. Audio ¢ Melodia VIP
~ Scegliere la suoneria desiderata.
D / E Regolare il volume e confermare con [.
q Modificare la velocità di riproduzione della suoneria
(1 = lento, 3 = veloce)
q Scegliere la modalità desiderata e confermare con [.
Attivazione/disattivazione della suoneria
Quando non si desidera essere disturbati, è possibile disattivare la
suoneria del telefono o attivarla solo per i numeri VIP. È possibile
scegliere tra: Suoneria spenta (la chiamata sarà segnalata solo
otticamente sul display e con tasto vivavoce lampeggiante), Solo chiam.
VIP (vedi sopra, la suoneria squilla solo se chiama un numero VIP),
Suoneria accesa (impostazione standard, la suoneria squilla sempre).
K ¢ Impostaz. Audio ¢ Opzioni suoneria
q Scegliere la modalità desiderata e confermare con [.
[ Premere ancora per memorizzare.
Disattivare la suoneria premendo un tasto
+ Tenere premuto il tasto per 3 sec., per disattivare e
riattivare la suoneria.
Se la suoneria è disattivata, sul display appare il simbolo
k.
Nota
Se si vuole che la melodia per la suoneria venga riprodotta
sull’altoparlante del telefono per poter scegliere quella che si
preferisce è necessario effettuare le seguenti impostazioni con il
microtelefono sollevato. È importante sapere però che il tempo a
disposizione per l’impostazione è di circa un minuto poi il display si
spegnerà. In tal caso riagganciare il microtelefono e sollevarlo
aspettando che il display si accenda nuovamente (
¢ pag. 1).
Q ... O suoneria 1 - 10
Nota
Attenzione: alcune suonerie potrebbero non essere adatte in certe
situazioni di linea, in particolare sui PABX. In caso di problemi con una
melodia provare a cambiarla.
Q ... O suoneria 1 - 10
Nota
Con la modalità VIP impostata il telefono segnalerà le chiamate
entranti con uno squillo di ritardo (rispetto ad altri telefoni collegati
sulla stessa linea). Ciò è dovuto al fatto che, prima di squillare, il
telefono deve riconoscere il chiamante per eventualmente associarlo
alla melodia VIP e ciò avviene appunto durante il primo squillo che
conseguentemente non sarà udibile. Se questo comportamento
disturba disabilitare la modalità VIP.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
el en es it pt 13
1110-01
Impostazioni di sicurezza
Bloccare il telefono
È possibile proteggere il telefono dall’uso non autorizzato.
Configurare il blocco tasti
Con la funzione Blocco tasti attivata, tutti i tasti sono bloccati, ad eccezi-
one del tasto viva voce e dei numeri di emergenza salvati (
¢ pag. 13).
Attivare il Blocco tasti
$ Con il telefono in stand-by, premere il tasto di blocco
a lungo
oppure
K ¢ Funz. con PIN ¢ Blocco tasti
Disattivare il Blocco tasti
$ Premere il tasto di blocco a lungo.
Se il blocco-tasti è attivo, sul display appare il simbolo
i.
Chiamate di emergenza
Nel telefono è già memorizzato il 112 (numero di emergenza unico UE)
tuttavia è possibile memorizzare un ulteriore numero di emergenza a
vostra scelta lungo max. 28 cifre. Questi numeri di emergenza possono
essere chiamati anche se il blocco-tasti è attivato.
Selezionare un numero di emergenza
c Sollevare il microtelefono.
~ Digitare il numero di telefono di emergenza.
Sul display appare Chiam. Emergenza.
Memorizzare un numero di emergenza
K ¢ Funz. con PIN ¢ Chiam. Emergenza
Q ... O Inserire il numero di emergenza e memorizzarlo con [.
Chiamata diretta di Emergenza per bimbi o anziani
Se la chiamata diretta è attivata, per chiamare il numero memorizzato,
basta sollevare il microtelefono (o premere il tasto vivavoce) e premere
un tasto qualsiasi (con l’eccezione dei tasti
@, D e E).
Attivare la chiamata diretta
K ¢ Funz. con PIN ¢ Chiam. Diretta
Q ... O Inserire il numero desiderato e confermarlo con [.
La chiamata diretta viene attivata. Stato e numero vengono visualizzati
sul display.
Disattivare la chiamata diretta
K Premere il tasto del menu.
Blocco delle chiamate verso determinati
numeri (blocco prefissi)
È possibile bloccare le chiamate a determinati prefissi (per es. chiamate
a cellulari o a numerazioni internazionali etc.), al max. 3 prefissi di max. 5
cifre.
K ¢ Funz. con PIN ¢ Blocco chiamate
s Selezionare Prefisso 1 (oppure 2 o 3) e confermare con
[.
Q ... O Inserire il prefisso (numero iniziale dei numeri) da bloccare
(es. 00 se si vuole bloccare le chiamate internazionali
oppure il 3 per bloccare le chiamate ai cellulari etc.) e
confermare con
[.
Servizi di rete su Centrali
telefoniche pubbliche
I servizi di rete descritti devono essere richiesti al vostro operatore
telefonico ma la loro disponibilità, funzionalità e costi vanno verificati
con l’operatore stesso. Possono cambiare da paese a paese e
normalmente richiedono un abbonamento e il pagamento di un canone
all’operatore (per es. „Trasferimento di chiamata“ oppure „CLIP“ ecc.). In
caso di problemi, per informazioni sulle caratteristiche dei servizi oppure
per i costi dei servizi stessi, rivolgersi al proprio operatore di rete.
Se si usano servizi attivabili con il tasto R, assicurarsi prima che sia stato
impostato il tempo di Flash adatto al paese (in Italia 90 msec).
Una guida rapida all’uso dei servizi telefonici di rete si trova
nell’appendice (
¢ pag. 17).
Alcuni servizi descritti nel presente manuale sono supportati dal
telefono ma necessitano che sia stato sottoscritto l’abbonamento al
servizio CLIP.
Visualizzazione del numero telefonico del chiamante
(CLIP)
Nel manuale i servizi che necessitano di abbonamento al servizio CLIP
saranno indentificabili dallindicazione (con CLIP) nella descrizione del
servizio stesso.
CLIP è il nome generico del servizio di visualizzazione del numero del
chiamante al quale ogni operatore telefonico ha assegnato nomi
commerciali propri quali “CHI È”, “Chi chiama”, “Invista” o più
genericamente “Identificativo del nome del chiamante” etc.
Alla ricezione di una chiamata sul display del vostro telefono apparirà,
già dopo il primo squillo, il numero sia di rete fissa sia mobile, di chi sta
chiamando, premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il servizio CLIP e abbiate richiesto
l’attivazione del servizio all’operatore di rete stesso.
u Il chiamante non abbia chiesto all’operatore di rete di trattare il
proprio numero come riservato o lui stesso abbia oscurato l’invio del
suo numero.
u Il numero sia tecnicamente disponibile (es. non vi siano problemi
tecnici in centrale telefonica).
Nel caso in cui il chiamante sia memorizzato nella rubrica con numero e
relativo nome associato, sulla prima riga del display apparirà il numero e
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
14 el en es it pt
1110-01
sulla seconda il nome del chiamante (così come è stato memorizzato
nella rubrica del telefono).
Se invece il chiamante non è presente in rubrica sulla prima riga del
display apparirà comunque il suo numero mentre la seconda cambierà a
seconda dell’operatore telefonico e potrebbe essere vuota (es. Telecom
Italia) oppure potrebbe apparire il messaggio “Non disponibile” (es.
Fastweb).
Se è stato memorizzato il prefisso locale (
¢ pag. 14), all’arrivo di una
chiamata con lo stesso prefisso sul display verrà visualizzato
automaticamente solo il numero di telefono senza prefisso.
Tasto R (utilizzo su centralini telefonici privati)
All’acquisto il tasto flash è preimpostato con un tempo di interruzione di
90 ms normalmente adatto per l’uso dei servizi telefonici speciali sui
sistemi telefonici pubblici. Per modificarlo (
¢ pag. 14).
Attivazione/disattivazione della visualizzazione
del prefisso locale
È possibile impostare il telefono in modo tale che, quando giunge una
chiamata, il prefisso locale non venga visualizzato. Ciò può risultare utile,
ad es., quando si ricevono spesso chiamate da numeri lunghi e le ultime
cifre non possono essere visualizzate. Anche nella lista delle chiamate
ricevute il numero verrà memorizzato senza prefisso.
K ¢ Imp. Parametri ¢ Prefisso
Q ... O Inserire o modificare il prefisso (max. 6 cifre) e confermare
con
[.
Uso del telefono su PABX
Tasto R (Flash)
Durante una conversazione può essere necessario mettere in attesa
l’interlocutore per effettuare una consultazione o trasferire la chiamata.
In tal caso premere il tasto R. Utilizzi diversi per altri servizi dipendono
dal vostro PABX. All’acquisto il flash è preimpostato con un tempo di
interruzione di 90 ms normalmente adatto per l’uso dei servizi
addizionali sui sistemi telefonici pubblici.
Nel caso di uso su sistemi telefonici privati (PABX) può essere necessario
modificare il tempo di Flash su un valore diverso (per es. 600 ms). In ogni
caso prima di modificare il tempo di Flash verificate la condizione adatta
per il vostro centralino telefonico poichè se impostato su un valore
errato non funzionerà (
¢ pag. 14).
Modificare il tipo di selezione e il tempo di Flash
Il telefono supporta i seguenti tipi di selezione:
u Selezione a toni o DTMF
u Selezione ad impulsi o decadica (DP)
In genere sia sulla rete pubblica sia privata (PABX) la modalità di
selezione in uso è quella DTMF a meno che la centrale non sia molto
vecchia. Se necessario modificare il tipo di selezione e/o il tempo di Flash
(R).
Modificare il tipo di selezione
K ¢ Imp. Parametri ¢ Tipo selezione
q Scegliere DTMF oppure Decadica e confermare con [.
Modificare il tempo di Flash
È possibile modificare il tempo di Flash (preimpostato su 90 ms).
È necessario che sia impostata la selezione DTMF.
K ¢ Imp. Parametri ¢ Tempo di Flash
q Scegliere il tempo di Flash tra i seguenti valori: 90, 120,
270, 375, 600 ms e confermare con
[.
Passare temporaneamente dalla selezione decadica a quella
a toni durante la connessione in linea (selezione mista)
Se il telefono è impostato sul tipo di selezione a impulsi e si desiderano
utilizzare funzioni per le quali è necessaria la selezione multifrequenza
(per es. l’ascolto remoto di una segreteria telefonica), durante la
conversazione è possibile modificare il tipo di selezione.
+ Premere il tasto asterisco quindi, ad es. digitare le cifre per
il controllo da remoto della segreteria.
Riagganciando il microtelefono si torna nuovamente alla selezione
decadica.
Inserire/cancellare i codici di accesso alla linea
esterna (urbana)
Se il telefono viene usato come derivato di un PABX può essere utile
memorizzare uno o più codici di accesso alla linea urbana, poichè
consentono di inserire automaticamente una pausa nella selezione.
È possibile memorizzare un massimo di 3 codici di accesso. Potrebbe
essere necessario modificare il tempo di pausa (
¢ pag. 17).
K ¢ Imp. Parametri ¢ Prefisso PABX
Viene visualizzata l’impostazione iniziale.
Q.... O Digitare il codice di accesso (da 1 a 3 cifre) e confermare
con
[.
Se in una posizione di memoria non è memorizzato alcun codice di
accesso, sul display viene visualizzato „_ _ _“. Se sono programmati più
codici, vengono visualizzati uno accanto all’altro: è possibile modificare
quello che lampeggia.
t s Premere il tasto di navigazione verso l’alto/il basso, per
passare da un codice all’altro.
Per cancellare i codici posizionarsi sulla terza cifra del codice inserendo
un numero qualunque quidi cancellare tutto con il tasto
X.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / telephony.fm / 5/7/19
el en es it pt 15
1110-01
Altre impostazioni
Oltre alle possibilità descritte nel paragrafo Impostare il telefono
(
¢ pag. 11) è possibile effettuare ulteriori impostazioni con l’aiuto del
Codice Funzione (per es. ripristinare le impostazioni iniziali). Queste
sono raggruppate nella seguente tabella.
Le impostazioni sono raffigurate in grassetto. Se un’impostazione non
ha alcun valore contrassegnato in grassetto, significa che il valore varia
da paese a paese per cui va inserito.
K Premere il tasto del menu e il tasto 1.
~ Digitare la sequenza di caratteri per il Codice Funzione e
confermare con
[.
Tabella di associazione tasti
numerici/caratteri
Tramite la tastiera è possibile inserire i seguenti caratteri:
*) Spazi vuoti **)
Codice
funzione
Dato Valore Descrizione
02 0
1
2
1 s
3 s
6 s
Impostare il tempo di pausa
inseribile con il relativo tasto
25 0
1
2
3
4
ripristinare tutte le impostazioni iniziali
cancellare tutti i tasti di selezione diretta
cancellare tutti i prefissi
ripristinare tutti i codici dei servizi di rete
cancellare tutti i numeri salvati (non rubrica)
50 0
1
2
nessun orario sul
display
formato 24 ore
formato 12 ore
Visualizzazione dell’orario
57 0
1
2
non lampeggia
500ms/500ms
30 ms /70 ms
Impostare la cadenza del
lampeggiamento (tasto viva
voce) in caso di una chiamata in
entrata
70 0
1
disattivare
attivare
Evitare il click all’inizio oppure
alla fine della suoneria.
Se la rete invia solo uno squillo
molto breve, la disattivazione
(valore 0) può evitare il click.
83 0
1
2
disattivare
attivare
automaticamente
Soppressione del primo squillo.
Ciò consente di stabilire se una
chiamata in arrivo è una
chiamata VIP e di utilizzare la
suoneria VIP invece di quella
normale.
88 0-9 valori 0 - 9
0 = contrasto lieve
5 = Preimpostazione
9 = contrasto massimo
Impostare il contrasto per il
display.
Valore 10: tasto di selez. diretta 1
Valore 11: tasto di selez. diretta 2
91 0
1
1,5:1
2:1
Rapporto impulso/pausa nella
selezione decadica
92
0
1
2
3
4
85 / 85 ms
85 / 110 ms
85 / 140 ms
110 / 110 ms
70 / 70 ms
Rapporto tempo/pausa del
segnale per la selezione a toni
#2
0
1
attivare
disattivare
Aggiornamento automatico
dell’ora proveniente dal servizio
CLIP
#4
0
1
Suoneria
AC
Segnale di riconoscimento CLIP
Se il CLIP con preimpostazione 0
non funziona, impostare il
valore „AC“.
#6 0-9 Secondi
valori 0 (3 s) - 9 (12 s)
Impostazione prelim-
inare: 5 (8 s)
Tempo per interrompere una
chiamata in entrata. Ad esem-
pio: l'impostazione 5 corri-
sponde a 8 secondi.
Tasti 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1 €£$¥¤
2
A B C2ÄÁÀÂÃÇ
3
D E F3ËÉÈÊ
4
G H I4ÏÍÌÎ
5
JKL5
L
M N O6ÖÑÓÒÔÕ
M
PQRS7
N
T U V8ÜÚÙÛ
O
WXYZ9ŸÝÆØÅ
Q
.,?!0+-:¿¡;_
+
* / ( ) <=>%
$
#@\&§
Codice
funzione
Dato Valore Descrizione
*)
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / appendix.fm / 5/7/19
16 el en es it pt
1110-01
Appendice
Cura del prodotto
Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure umido (senza
solvente e non in microfibra).
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto poiché si potrebbero
generare cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare
l’apparato.
È possibile eliminare con cautela i danni alle superfici lucide con i
lucidanti per display dei telefoni cellulari.
Contatto con liquidi
L’apparato non va portato assolutamente a contatto con liquidi.
Qualora ciò accadesse spegnerlo immediatamente e scollegare tutte le
spine eventualmente presenti (corrente e/o linea telefonica) quindi:
1 Lasciar defluire il liquido.
2 Asciugare tutte le parti con un panno e conservare l’apparato per
almeno 72 ore con la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo
e asciutto (assolutamente
non in forno).
3 Accendere l’apparato solo quando è ben asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi sarà possibile
rimettere in funzione il telefono.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni interne causa di possibili
problemi funzionali. Ciò può avvenire anche se l’apparato viene tenuto
(anche immagazzinato) ad una temperatura troppo bassa, infatti,
quando viene riportato a temperatura normale, al suo interno può
formarsi della condensa che può danneggiarlo. Tali problemi,
conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi o umidità, non sono
coperti da garanzia.
Domande e risposte
Il display è vuoto e dal microtelefono non si sente il tono di libero:
Sollevare il microtelefono per 5 sec., riagganciarlo e sollevarlo di nuovo.
Microtelefono sollevato, non si sente il tono di linea:
Verificare che il cavo di linea sul telefono sia collegato correttamente alla
presa.
Il segnale di linea è presente, ma il telefono non effettua la selezione:
Verificare che la modalità di selezione sia impostata correttamente e che
non sia attivato il blocco-tasti.
L’interlocutore non vi sente:
Verificare che non sia stato stato premuto il tasto Mute.
Si sente un fruscio regolare durante la conversazione:
Il telefono potrebbe ricevere dalla centrale degli impulsi che non riesce
ad interpretare. Provare a sostituire il telefono e se il fastidio permane
contattare il proprio operatore telefonico (se il telefono è collegato su
linea pubblica) segnalando che il problema è presente in linea anche
cambiando il telefono.
Tuteliamo l’ambiente
Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di
contribuire ad un mondo migliore.
Il nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla
produzione e distribuzione fino allo smaltimento dei prodotti a fine vita
tengono conto della grande importanza che diamo all’ambiente.
In Internet, all’indirizzo
www.gigaset.com, è possibile trovare notizie
relative ai prodotti e ai processi Gigaset rispettosi dell’ambiente.
Certificazioni di Gigaset Communications
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità
alle norme internazionali ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): da settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da febbraio
1994.
Le certificazioni sono state rilasciate dal TüV SÜD Management Service
GmbH, uno dei più autorevoli Organismi Certificatori Indipendenti a
livello mondiale.
Smaltimento degli apparati a fine vita
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060
Ai sensi del D. Lgs 14-03-2014, n. 49: “Attuazione della
Direttiva RAEE 2 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di disfarsi
delle apparecchiature a fine vita, effettuino l’acquisto di prodotti nuovi
di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il
ritiro delle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di
quelle nuove.
!
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / appendix.fm / 5/7/19
el en es it pt 17
1110-01
Direttive Comunitarie
Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in
vigore e relative leggi di recepimento nazionali quali CE, ErP (Ecodesign),
RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiara-
zioni ove richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente Gigaset Communications GmbH, in qualità di fabbri-
cante con sede nell'Unione Europea, dichiara che questo apparato è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabi-
lite dalle Direttive EMC 2014/30/UE e LVD 2014/35/UE.
Questo terminale è progettato per la connessione e l’uso, in Italia, con la
rete telefonica analogica (RTG).
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considera-
zione.
Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
.
Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ per cercare ciò che vi
serve. Qualora il documento non fosse disponibile significa che il
prodotto è internazionale e quindi va cercato nel file „International
Declarations of Conformity. Verificare la presenza di ciò che vi serve in
entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale composto da parti sepa-
rate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un docu-
mento per ognuna delle parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la dichiarazione CE telefo-
nando al Servizio Clienti.
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Servizio Clienti
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset
www.gigaset.com/service
.
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti
Qui troverete tra l’altro:
Domande & Risposte
Download gratuito di software e manuali
Test di compatibilità
Contattate i nostri assistenti
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto „Domande &
Risposte“?
Siamo a vostra disposizione ...
... online:
tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del
Servizio Clienti
... per telefono:
Italia
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni
supporto telefonico sull’utilizzo del prodotto. Per richiedere
informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali
richieste relative ad interventi di riparazione potete contat-
tare il nostro Servizio Clienti dalle ore 09.00 alle ore 20.00 da
lunedì a sabato al numero:
02.600.630.45
(Il numero è di tipo “urbano nazionale” e può essere chia-
mato da qualunque operatore di rete fissa o mobile. Il costo
della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito
con l’operatore telefonico, ad esempio in caso di un
contratto con tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi per la
chiamata a questo numero, in quanto si tratta di un numero
urbano nazionale.)
Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un rivenditore auto-
rizzato in ambito nazionale potrebbe non essere completamente
compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (cartone)
del telefono, accanto al marchio di conformità CE, e sulla parte inferiore
della base è chiaramente indicato per quale/i paese/i sono stati svilup-
pati l’apparecchio e gli accessori.
Se l’apparecchio oppure gli accessori non vengono utilizzati in confor-
mità alla presente nota, alle note delle istruzioni d’uso oppure al
prodotto, ciò può incidere sulla garanzia (riparazione oppure sostitu-
zione del prodotto). Per poter esercitare il diritto di garanzia, all’acqui-
rente del prodotto viene richiesto di presentare la ricevuta che identi-
fichi la data di acquisto e il prodotto acquistato.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / appendix.fm / 5/7/19
18 el en es it pt
1110-01
Garanzia
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da
rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe non essere
totalmente compatibile con la rete telefonica italiana. Il paese per il
quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è indicato sulla
scatola del prodotto stesso e nella dichiarazione CE presente nel
manuale d'uso. Se l’apparato viene comunque usato in modo non
conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto
stesso, potrebbero non sussistere le condizioni per godere dei diritti
di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo
scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che
comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di
garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti
previsti dal Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs.
02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò
che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di
seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia convenzionale.
Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco
dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consul-
tando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare:
www.gigaset.com/assistenza
)
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia
alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati i
diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005
n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva
1999/44/CE):
In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da
un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data
di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua
discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con
un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (come le batterie) la
validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
La garanzia non ha valore se il difetto è stato provocato da un utilizzo
non conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d’uso.
La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni,
configurazioni, download di software non originale Gigaset) effet-
tuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla
garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non
originale Gigaset.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conser-
vare un documento fiscalmente valido comprovante la data di
acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di
due mesi dal momento della loro constatazione.
I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diven-
tano di proprietà di Gigaset Communications Italia S.r.l.
La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia
S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications
Italia S.r.l., salvo il caso di comportamento doloso o gravemente
colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si
segnala che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in
nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del disposi-
tivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supple-
mentari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di
garanzia.
Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l.
si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sosti-
tuzione o riparazione.
Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole proba-
torie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset
Communications Italia S.r.l. ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.
Informazioni contrattuali: Le descrizioni delle caratteristiche disponibili
nel presente manuale d’uso, documento tecnico contenuto nell’imballo
e quindi disponibile solo dopo l’acquisto del prodotto, non sono impe-
gnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto
al comportamento del prodotto senza comunque pregiudicarne il suo
corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti
periodici in relazione a possibili variazioni software del prodotto
pertanto vanno usati solo come riferimento per l’uso qualora si smar-
risca il manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal sito web, per le
ragioni menzionate, non possono essere considerati documenti contrat-
tuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e
pubblicitari messi a disposizione del cliente prima dell’acquisto e che ne
possano influenzare la scelta d’acquisto.
Gigaset DA611 / it / A30350-M212-R122-1-UJ19 / DA610SIX.fm / 5/6/19
el en es it pt 19
1110-01
Indice analitico
A
Albero del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ascolto amplificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B
Bloccare numeri/prefissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bloccare telefono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Blocco-tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
C
Caratteri (inserire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Chiamata di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Codice funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Codici di accesso linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Collegare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cura del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
D
Data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dichiarazione CE di Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Direttive Comunitarie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
G
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
I
Impostare
volume altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
volume microtelefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostare volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Indicatore (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
Inserimento testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inserire caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 15
L
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 10
Lista delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
memorizzare numero di telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
selezionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lista ripetizione della selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
M
Melodia VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modificare PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 11
N
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Numero di telefono
memorizzare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
selezionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
P
Prefisso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
R
Ripristinare impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rubrica tel.
memorizzare numero di telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
modificare voci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
selezionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
S
Selezione a toni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selezione decadica ad impulsi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servizi di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Servizio Clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servizio Clienti e Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Simboli/icone del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento degli apparati a fine vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
attivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
disattivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
T
Tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tasti di selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tasto
asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
cancelletto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
di selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ripetizione selezione/pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
vivavoce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tasto di consultazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasto di selezione rapida
Configurare da una lista delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configurare dalla rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Telefo no
impostare data/ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
impostare lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tempo di Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tipo di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Trasferimento di chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
U
Ultimi numeri selezionati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
V
Visualizzazione numero di telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto
e il contenuto del presente documento senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Gigaset DA611 Manuale utente

Tipo
Manuale utente