Roche cobas s 201 system Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale dello strumento
Versione 2.0
Per l'uso con il sistema cobas s 201
Pipettatore Hamilton
MICROLAB STAR IVD /
STARlet IVD
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Roche Diagnostics
2 Manuale dello strumento · Versione 2.0
Informazioni sul documento
Revisioni
Nota sull'edizione Questo manuale è destinato agli utenti del pipettatore Hamilton MICROLAB STAR
IVD / STARlet IVD, un componente del sistema cobas s 201.
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'esattezza delle informazioni contenute in
questo manuale al momento della stampa. Le schermate mostrate in questa
pubblicazione sono state inserite a solo scopo illustrativo. I dati configurabili e
variabili al loro interno, quali parametri, risultati, nomi dei percorsi e così via, non
devono essere utilizzati in laboratorio.
Eventuali modifiche apportate allo strumento dal Cliente annulleranno la validità
della garanzia e del contratto di assistenza.
Gli aggiornamenti software devono essere eseguiti dai rappresentanti dell'Assistenza
Tecnica Roche.
Uso previsto Il pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD è destinato al
pipettamento di campioni di plasma umano ai fini dell'identificazione di agenti
infettivi mediante la tecnologia di amplificazione PCR e la tecnologia di rilevazione
real-time basata sulla 5' nucleasi.
Il pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD è destinato
esclusivamente all'uso da parte di tecnici competenti, che conoscono le tecniche di
laboratorio e sono qualificati per utilizzare il sistema.
Il presente manuale non deve essere utilizzato per applicazioni basate sulle versioni
del software PDM precedenti alla 3.0.
Copyright © 2010 - 2014, Roche Diagnostics International Ltd. Tutti i diritti riservati.
Marchi Si riconoscono i seguenti marchi:
ROCHE, AMPLIPREP, TAQMAN, COBAS e COBAS S sono marchi Roche.
MICROLAB è un marchio registrato di Hamilton Bonaduz AG.
Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli
USA o in altri Paesi.
La conformità è certificata dai seguenti simboli:
Versione del
manuale
Versione software Data di
revisione
Modifiche
1.0 Software PDM 3.0 Agosto 2010 Documento originale
1.1 Software PDM 3.0 Marzo 2013 Informazioni sul documento,
indirizzi, supporto dei codici a
barre
2.0 Software PDM 3.0 e 4.0 Luglio 2014 Aggiunta software PDM 4.0 e
opzioni di Configurazione E
È conforme alla direttiva IVD 98/79/CE.
Rilasciato dalla Canadian Standards Association (CSA) per Canada e
USA.
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 2.0 3
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Indirizzi
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
USA
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Hamilton Bonaduz AG
Via Crusch 8
7402 Bonaduz
Svizzera
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Roche Diagnostics
4 Manuale dello strumento · Versione 2.0
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 2.0 5
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Indice generale
Informazioni sul documento 2
Indirizzi 3
Indice generale 5
Prefazione 7
Uso del manuale 7
Convenzioni adottate nel presente manuale 8
Descrizione del sistema Part A
1 Sicurezza
Classificazioni della sicurezza A–5
Precauzioni di sicurezza A–6
Riepilogo sulla sicurezza A–8
Etichette di sicurezza sullo strumento A–14
Smaltimento dello strumento A–16
2 Informazioni generali
Specifiche tecniche A–19
Collocazione del pipettatore A–23
Connessione dei cavi di alimentazione e di rete A–24
3Strumento
Informazioni generali sul pipettamento A–27
Piattaforme A–29
Vassoio di caricamento automatico A–31
Unità di caricamento automatico con lettore
di codici a barre A–32
Braccio robotizzato pipettatore A–33
Aghi di taratura A–35
Interruttore principale (ON/OFF) A–35
Rack A–36
Materiali di consumo A–41
Funzionamento Part B
4 Funzionamento
Informazioni generali B–5
Informazioni sulla sicurezza B–5
Flusso di lavoro B–6
Manutenzione Part C
5 Interventi di servizio
Informazioni sulla sicurezza C–5
Manutenzione del pipettatore Hamilton
MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD C–6
Procedure di controllo periodico C–15
Risoluzione dei problemi Part D
6 Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore D–5
Risoluzione dei problemi D–9
Glossario Part E
Glossario E–3
Indice analitico Part F
Indice analitico F–3
Revisioni Part G
Roche Diagnostics
6 Manuale dello strumento · Versione 2.0
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 2.0 7
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Prefazione
Il pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD consente di
automatizzare il pipettamento dei pool primari, delle piastre a pozzetti profondi
(opzionali) e dei controlli. All'occorrenza, questo strumento può essere utilizzato
anche per la preparazione dei pool secondari.
Questo manuale è destinato all'uso con il software PDM 3.0 o versione successiva.
Deve essere utilizzato contestualmente al Manuale operativo del sistema cobas s 201.
Uso del manuale
Per facilitare la ricerca delle informazioni, all'inizio del manuale e all'inizio di ogni
capitolo è presente un indice generale degli argomenti. Alla fine del manuale è inoltre
presente un indice analitico.
Il Manuale dello strumento del pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD /
STARlet IVD contiene i seguenti capitoli:
Prefazione Contiene un riepilogo delle convenzioni adottate nel manuale.
Sicurezza Contiene un riepilogo delle precauzioni necessarie per effettuare le operazioni di
installazione, messa in funzione e manutenzione del pipettatore Hamilton
MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD in totale sicurezza.
Informazioni generali Contiene le specifiche tecniche del pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD /
STARlet IVD. Riporta inoltre i requisiti riguardanti i codici a barre delle provette
donatori e la workstation.
Strumento Descrive i principali componenti hardware e i materiali di consumo del pipettatore
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD.
Funzionamento Contiene un diagramma del flusso di lavoro e illustra come caricare i rack sulla
piattaforma di pipettamento.
Interventi di servizio Illustra le procedure necessarie per la manutenzione ordinaria del pipettatore
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD.
Risoluzione dei problemi Contiene informazioni per la risoluzione dei problemi ed elenca i messaggi di errore.
Glossario Contiene le definizioni di alcuni termini specialistici utilizzati nel presente manuale.
Indice analitico Fornisce una lista di termini chiave, con il riferimento delle pagine con gli argomenti
corrispondenti nel manuale.
o Conservare il Manuale dello strumento in un luogo accessibile e sicuro, evitando che si
sciupi.
o Tenere sempre a portata di mano il Manuale dello strumento.
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Roche Diagnostics
8 Manuale dello strumento · Versione 2.0
Convenzioni adottate nel presente manuale
In questa sezione vengono descritte le convenzioni adottate nel manuale per quanto
concerne la formattazione.
Convenzioni di testo Per presentare le informazioni in modo rapido e coerente, in questo manuale sono
state adottate le seguenti convenzioni riguardanti il testo.
I simboli adottati in questo manuale sono un riferimento visivo immediato e
facilitano l'individuazione e l'interpretazione delle informazioni. In questa sezione
vengono descritte le convenzioni adottate nel manuale per quanto concerne la
formattazione.
Simboli Sono stati adottati i seguenti simboli.
Convenzione di testo Utilizzata per
Elenchi numerati
Passaggi numerati di una procedura, da eseguire nell'esatta sequenza
indicata.
1. Prelevare i campioni dal luogo in cui sono conservati.
2. Selezionare il metodo di pooling.
Corsivo
Indica un capitolo diverso di questo manuale o del Manuale
operativo a cui fare riferimento.
e
Per una descrizione dei simboli di avvertimento, consultare il
paragrafo intitolato Simboli
Neretto
I termini dell'interfaccia utente (ad esempio i nomi di schede o di
pulsanti o le opzioni) sono rappresentati in neretto.
1. Selezionare la scheda Maintenance del software PDM Pooling
Wizard.
2. Selezionare Weekly Maintenance, quindi fare clic su Start.
Simbolo Utilizzato per
a Inizio della procedura
Fine della procedura
o Voce di un elenco
e
Rimando incrociato
f Riferimento al software
Suggerimento
Simbolo di avvertimento
Nota sulla sicurezza
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate con questo
simbolo sono regolamentate dalla Direttiva Europea sullo smaltimento
dei rifiuti elettrici ed elettronici (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive, WEEE).
Il simbolo indica che l'apparecchiatura non può essere smaltita nel
normale circuito di raccolta dei rifiuti solidi urbani.
Global Trade Item Number. Utilizzato sulla piastra tipo dello strumento.
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 2.0 9
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Immagini delle schermate Le immagini delle schermate che compaiono in questa pubblicazione sono state
inserite per puro scopo illustrativo e non contengono necessariamente dati validi.
Abbreviazioni Sono state adottate le seguenti abbreviazioni.
μlMicrolitro (10
-6
litri)
AAmpère
ANSI Acronimo di American National Standards Institute
CA Corrente alternata
CAN Canada
CE Comunità Europea
cm Centimetro
CO-RE Espansione dell'O-ring indotta dalla compressione
CSA Acronimo di Canadian Standards Association
DNA Acido desossiribonucleico
EN Normativa europea
FCC Acronimo di Federal Communications Commission
ft Piede (unità di misura)
Hz Hertz
IEC Acronimo di International Electrotechnical Commission
in Pollice (unità di misura)
ISM Acronimo di Industrial, Scientific and Medical
ISO Acronimo di International Organization for Standardization
IVD Diagnostica in vitro
Kg Chilogrammo
lb Libbra (unità di misura)
LED Acronimo di Light Emitting Diode (diodo ad emissione luminosa)
LLD Acronimo di Liquid Level Detection (sensore livello liquidi)
ml Millilitro (10
-3
litri)
mm Millimetro (10
-3
metri)
PCR Acronimo di Polymerase Chain Reaction (reazione a catena della
polimerasi)
PDM Acronimo di Pooling and Data Management
RF Radio frequenza
RMEC Acronimo di Roche-Manufactured External Control (controllo esterno
prodotto da Roche)
TADM Acronimo di Total Aspiration and Dispense Monitoring (monitoraggio
totale di aspirazione e dispensazione)
UDEC Acronimo di User-Defined External Control (controllo esterno definito
dall'utente)
UL Acronimo di Underwriters Laboratories Inc.
UPS Gruppo statico di continuità
USA Stati Uniti d'America
USB Acronimo di Universal Serial Bus
VVolt
WWatt
WEEE Acronimo di Waste Electrical and Electronic Equipment
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Roche Diagnostics
10 Manuale dello strumento · Versione 2.0
1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
2 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–17
3 Strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–25
Descrizione del sistema
A
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 2.0 A-3
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD 1 Sicurezza
Indice generale
Sicurezza
In questo capitolo vengono fornite informazioni utili per un corretto utilizzo del
pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD in totale sicurezza.
Classificazioni della sicurezza ........................................................................................ A–5
Precauzioni di sicurezza ................................................................................................. A–6
Qualifiche dell'operatore .......................................................................................... A–6
Uso corretto e sicuro dello strumento ................................................................... A–6
Precauzioni di sicurezza varie ................................................................................. A–7
Riepilogo sulla sicurezza ................................................................................................ A–8
Messaggi di avvertimento ........................................................................................ A–8
Sicurezza elettrica ............................................................................................... A–8
Sicurezza per la vista ........................................................................................... A–8
Materiali biologici pericolosi ............................................................................. A–9
Rifiuti .................................................................................................................... A–9
Rischio di esplosione e incendio ..................................................................... A–10
Messaggi di attenzione ........................................................................................... A–10
Sicurezza dei componenti meccanici ............................................................. A–10
Corretta identificazione ................................................................................... A–10
Contaminazione ................................................................................................ A–11
Campioni e materiali di consumo .................................................................. A–11
Avvisi ........................................................................................................................ A–12
Parti in movimento .......................................................................................... A–12
Interruttori differenziali e fusibili ................................................................... A–12
Canali di pipettamento .................................................................................... A–12
Caricamento corretto ....................................................................................... A–12
Interferenze ........................................................................................................ A–13
Etichette di sicurezza sullo strumento ........................................................................ A–14
Smaltimento dello strumento ...................................................................................... A–16
Contenuto del capitolo
Capitolo
1
Roche Diagnostics
A-4 Manuale dello strumento · Versione 2.0
1 Sicurezza Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Indice generale
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 2.0 A-5
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD 1 Sicurezza
Classificazioni della sicurezza
Classificazioni della sicurezza
Questa sezione del manuale spiega come sono segnalate le informazioni
precauzionali.
Le precauzioni e le note importanti per la sicurezza dell'utente sono classificate in
base allo standard ANSI Z535.6. È consigliabile imparare a riconoscere le icone e il
relativo significato.
I seguenti simboli, accompagnati da testo, vengono utilizzati per la segnalazione di
pericoli specifici.
e
Per maggiori informazioni sulle etichette di sicurezza dei prodotti, vedere Etichette di
sicurezza sullo strumento a pagina A-14
Le informazioni importanti che non sono correlate alla sicurezza sono segnalate con
il seguente simbolo.
Se non è accompagnato da testo, il simbolo di allarme per la sicurezza viene utilizzato per
promuovere la consapevolezza di rischi generici o per invitare il lettore a leggere le
informazioni sulla sicurezza che sono disponibili in altre sezioni del documento.
PERICOLO
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provocherà lesioni gravi se non fatali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi se
non fatali.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di modesta
entità.
AVVISO
AVVISO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare danni
all'apparecchiatura.
Suggerimento
Fornisce ulteriori informazioni per un uso corretto dello strumento o suggerimenti pratici.
Roche Diagnostics
A-6 Manuale dello strumento · Versione 2.0
1 Sicurezza Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Qualifiche dell'operatore
Gli operatori devono possedere un'ottima conoscenza delle linee guida e degli
standard pertinenti, oltre che delle informazioni e delle procedure descritte nel
Manuale operativo e nel Manuale dello strumento.
o Non effettuare operazioni e/o interventi di manutenzione se non si possiedono le
necessarie qualifiche.
o Durante l'uso e la manutenzione dello strumento, attenersi scrupolosamente alle
procedure descritte nel Manuale operativo e nel Manuale dello strumento.
o Le procedure di manutenzione, installazione o di servizio che non sono
espressamente descritte nel Manuale operativo e nel Manuale dello strumento
devono essere effettuate esclusivamente da professionisti qualificati
dell'Assistenza Tecnica Roche.
o Attenersi alle procedure di laboratorio standard, in particolare durante la
manipolazione di materiale biologico potenzialmente pericoloso.
Uso corretto e sicuro dello strumento
Indumenti protettivi personali o Assicurarsi di indossare indumenti protettivi adeguati, compresi ma non solo
occhiali di protezione schermati lateralmente, un camice da laboratorio
impermeabile e guanti monouso approvati. Queste indicazioni sono
particolarmente importanti in caso di malfunzionamento dello strumento,
quando è più alto il rischio di contaminazione per la fuoriuscita dei liquidi.
o Schermarsi il viso per proteggerlo in caso di schizzi o spruzzi.
Installazione o L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da rappresentati
dell'Assistenza Tecnica Roche.
Uso corretto o Utilizzare il pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
soltanto per pipettare i campioni, come descritto nel Manuale operativo del
sistema cobas s 201.
Condizioni operative o Se utilizzato in condizioni operative diverse da quelle specificate, lo strumento
potrebbe non funzionare correttamente e i risultati ottenuti potrebbero non
essere corretti.
e
Per gli intervalli, vedere Specifiche tecniche a pagina A-19
o Quando è in funzione, lo strumento deve essere tenuto al riparo dalla luce diretta
del sole e da fonti di luce artificiale intensa.
È necessario prestare particolare attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza. Qualora
queste precauzioni venissero ignorate, l'operatore potrebbe subire lesioni molto gravi se
non fatali. Ognuna di queste precauzioni è importante.
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 2.0 A-7
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD 1 Sicurezza
Precauzioni di sicurezza
o Collocare lo strumento in una posizione del laboratorio dalla quale sia facile
accedere alla parte anteriore e ai lati dello strumento.
o La manutenzione (manutenzione giornaliera e settimanale e verifiche periodiche
effettuate dal personale dell'Assistenza Tecnica Roche) è parte integrante e
necessaria della routine di lavoro.
o Conservare questo Manuale dello strumento in un luogo accessibile e sicuro,
evitando che si sciupi. Tenere sempre a portata di mano il manuale.
Parti approvate L'uso di parti o di dispositivi non approvati può provocare errori nel funzionamento
dello strumento e annullare la garanzia. Utilizzare esclusivamente parti e dispositivi
approvati da Roche Diagnostics. Soltanto i tecnici certificati sono autorizzati ad
eseguire la manutenzione meccanica dello strumento.
Precauzioni di sicurezza varie
Interruzione dell'alimentazione
elettrica
Un'interruzione della corrente o una caduta di tensione momentanea possono
provocare danni allo strumento o la perdita di dati. Eseguire frequenti backup dei
risultati calcolati. È consigliabile utilizzare un gruppo statico di continuità
(Uninterruptible Power Supply, UPS).
Campi elettromagnetici Il pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD è conforme alle
norme europee per quanto concerne l'immunità da interferenze. Se tuttavia
il pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD è interessato da
emissioni di campi elettromagnetici a radiofrequenze o se l'elettricità statica viene
scaricata direttamente sul pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet
IVD, la capacità di questo dispositivo di rilevare il livello del liquido potrebbe essere
compromessa. È pertanto consigliabile tenere il pipettatore Hamilton MICROLAB
STAR IVD / STARlet IVD lontano da altre apparecchiature che emettono campi
elettromagnetici a radiofrequenze, nonché ridurre al minimo l'elettricità statica
nell'ambiente immediatamente circostante.
Spostamento e trasporto Non sollevare mai uno strumento installato per trasportarlo in un'altra posizione.
Rivolgersi sempre a un tecnico autorizzato per spostare lo strumento in una nuova
posizione. Lo strumento pesa più di 150 kg. Adottare le necessarie precauzioni
durante il trasporto. Lasciare che ad occuparsi dello spostamento e del trasporto
siano tecnici qualificati o autorizzati da Roche.
e
Per ulteriori dettagli, vedere Collocazione del pipettatore a pagina A-23.
Roche Diagnostics
A-8 Manuale dello strumento · Versione 2.0
1 Sicurezza Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Riepilogo sulla sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
In questa sezione sono riepilogati i principali messaggi di attenzione e di
avvertimento. Sono disponibili ulteriori informazioni relative alla sicurezza all'inizio
del Capitolo 4 Funzionamento e del Capitolo 5 Interventi di servizio
.
Messaggi di avvertimento
Sicurezza elettrica
Sicurezza per la vista
AVVERTIMENTO
Elenco dei messaggi di avvertimento
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente i messaggi di avvertimento contenuti
in questo riepilogo. Ignorandoli si rischiano lesioni gravi o addirittura fatali.
Folgorazione causata da apparecchi elettronici
o Non tentare di intervenire su nessuno dei vani dei componenti elettronici.
o Non rimuovere nessun coperchio dallo strumento, tranne quelli espressamente indicati
in questo Manuale dello strumento.
o Non toccare nessun componente dello strumento, tranne quelli espressamente
indicati. In particolare, non toccare nessun componente del sistema elettrico.
o Non rimuovere mai il contatto centrale della spina del cavo di alimentazione ed evitare
di renderlo inutilizzabile mediante un adattatore privo di collegamento di massa.
o Affidare l'installazione, la manutenzione e la riparazione a tecnici qualificati o
autorizzati da Roche.
o Prima di rimuovere un componente meccanico o elettrico, è necessario dapprima
spegnere lo strumento e scollegarlo dalla rete elettrica e dalla workstation.
o Osservare le etichette di sicurezza sullo strumento.
Perdita della vista causata dal fascio laser
o Il lettore di codici a barre contiene diodi laser di classe 2.
o Fissando direttamente il fascio del trasmettitore laser mentre il lettore di codici a barre
è in funzione, si rischia di subire danni permanenti alla vista.
o Osservare le etichette di sicurezza sullo strumento.
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 2.0 A-9
Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD 1 Sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
Materiali biologici pericolosi
Rifiuti
e
Per informazioni sullo smaltimento dello strumento stesso, vedere Smaltimento dello
strumento a pagina A-16
Infezione causata da campioni e materiali associati
Esiste il rischio di infezione in caso di contatto con campioni contenenti materiale di
origine umana. Tutti i materiali e i componenti meccanici associati con campioni di origine
umana costituiscono un potenziale rischio biologico.
o Attenersi alle procedure di laboratorio standard, in particolare durante la
manipolazione di materiale biologico potenzialmente pericoloso.
o Se lo strumento si contamina, pulirlo rispettando le procedure di manutenzione
settimanale descritte nel Capitolo 5 Interventi di servizio.
o Quando si lavora con campioni a rischio biologico, eseguire le procedure di
manutenzione rispettando le istruzioni per la pulizia e la decontaminazione.
o Indossare i guanti durante la manipolazione del braccio robotizzato e di canali, carrier,
rack e puntali.
o È necessario decontaminare tutte le superfici interessate da eventuali fuoriuscite di
liquidi. Non utilizzare disinfettanti a base di ipoclorito o candeggina.
o Se il campione o il materiale di controllo entrano in contatto con la pelle, applicare
immediatamente un disinfettante e quindi lavare con acqua e sapone. Consultare un
medico.
o Osservare le etichette di sicurezza sullo strumento.
Infezione causata da materiale biologico pericoloso
Il pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD fa ricadere i puntali usati in un
sacchetto per rifiuti. Svuotare il sacchetto di scarico dei puntali quando è pieno.
o Assicurarsi di indossare indumenti protettivi adeguati. Quando si indossano i guanti,
fare molta attenzione affinché non si forino o si lacerino, determinando così un rischio
di infezione.
o In caso di fuoriuscita di materiale biologico pericoloso, pulire immediatamente e
applicare un disinfettante.
o In caso di contatto della pelle con una soluzione di scarto, lavare immediatamente con
acqua e applicare un disinfettante. Consultare un medico.
o Evitare di toccare i puntali usati.
o Osservare le etichette di sicurezza sullo strumento.
Contaminazione dell'ambiente con i rifiuti
Smaltire tutto il materiale di scarto prodotto dallo strumento nel rispetto dei regolamenti
locali in materia.
Roche Diagnostics
A-10 Manuale dello strumento · Versione 2.0
1 Sicurezza Pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD
Riepilogo sulla sicurezza
Rischio di esplosione e incendio
Messaggi di attenzione
Sicurezza dei componenti meccanici
Corretta identificazione
Pericolo di esplosione dovuto a spruzzi
La nebulizzazione di liquidi sui componenti elettrici può causare un cortocircuito, con il
conseguente rischio di incendio.
o Tenere chiuso lo sportello mentre lo strumento è collegato all'impianto elettrico
centrale e non nebulizzare liquidi in prossimità dello strumento.
o Non nebulizzare liquidi direttamente sull'unità di caricamento automatico, sulle schede
elettriche o sui connettori.
o Evitare di pulire lo strumento in prossimità di fiamme vive o di dispositivi che possono
emettere scintille.
o Non utilizzare soffiatori ad aria calda per asciugare lo strumento. I detergenti liquidi
sono infiammabili.
ATTENZIONE
Elenco dei messaggi di attenzione
Prima di iniziare a utilizzare lo strumento, leggere attentamente i messaggi di attenzione
contenuti in questo riepilogo. Ignorandoli si rischiano lesioni di modesta o moderata entità.
Lesioni personali causate dal contatto con le parti in movimento
Mentre il pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD è in funzione, non
avvicinare le mani alle parti in movimento o alla piattaforma di lavoro. Tenere le mani e la
testa lontano dalla superficie di lavoro del pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD /
STARlet IVD quando questo è in funzione: il braccio robotizzato e i canali di pipettamento
si muovono velocemente e possono provocare lesioni. In generale, evitare di appoggiarsi
sul pipettatore Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD durante l'uso.
o Tenere chiuso il coperchio mentre lo strumento è in funzione.
o Non tentare di aprire lo sportello anteriore del pipettatore Hamilton MICROLAB STAR
IVD / STARlet IVD mentre è in corso una seduta, altrimenti il sistema si arresterà
provocando la perdita dei dati.
o Non toccare nessun componente dello strumento, tranne quelli espressamente
indicati. Non avvicinarsi alle parti in movimento quando lo strumento è in funzione.
o Durante l'uso o la manutenzione dello strumento, seguire sempre le istruzioni fornite.
o Non tentare di aggirare le funzioni di sicurezza. In caso contrario, si rischiano lesioni
personali, danni allo strumento e/o perdite di dati.
o Osservare le etichette di sicurezza sullo strumento.
Dati errati dovuti allo scambio di posizione dei campioni
Non scambiare le posizioni delle provette campione e non sostituire le piastre a pozzetti
profondi dopo che sono state identificate dal lettore di codici a barre. In caso contrario
potrebbero verificarsi errori a livello di dati del test o di hardware. Se i prodotti di consumo
sono posizionati in modo errato o vengono spostati dopo essere stati identificati, è
possibile che interferiscano con il movimento del braccio robotizzato. Il sistema bloccherà
la seduta in caso di errore hardware.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Roche cobas s 201 system Manuale utente

Tipo
Manuale utente