Abus HSRM30000 Manuale utente

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

I
Istruzioni per l’uso
e l‘installazione
Rilevatore di fumo RM20
con funzione di rilevamento
del calore
– 38 –
GRAZIE !
Siamo lieti che abbiate deciso di
acquistare il nostro prodotto e vi

Avete fatto un’ottima scelta.


fabbricato con la massima cura per
segnalarvi tempestivamente il
pericolo di un incendio. Vi consi-
gliamo di leggere attentamente le
presenti istruzioni per l’uso e di
osservare tutte le indicazioni riportate

ottimale dell’apparecchio.

arresto - smontabile
II. Lamelle di entrata per
il fumo
III. Supporto
magnetico
I. Pulsante di
attivazione
– 39 –
 
“Funzione di rilevamento di
calore”: tono singolo ogni
secondo.
 
“Rilevamento di fumo”: tono
doppio ogni secondo.

INSTALLAZIONE
MESSA IN OPERA
Premere innanzitutto il pulsante di
attivazione (I.) dell’apparecchio,

pagina accanto. Il pulsante una volta

nell’alloggiamento dell’apparecchio.



ora attivo. Lo stesso segnale acustico
si ripete ogni volta che viene premuto

serve per confermare all’utente che

FUNZIONAMENTO
Lallarme della funzione di rileva-
mento del calore scatta:
 

secondi;
 

III. Supporto
magnetico

letto

Soggiorno
Locale caldaia


bambini
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM
 Bagno 
Soggiorno

bambini

bambini
RM
RM
RM RM
RM
RM
– 40 –
I rilevatori di fumo
RM
dovrebbero
essere installati quale requisito
minimo in tutte le camere da letto,
le camere dei bambini e i corridoi
utilizzati quali vie di evacuazione,

stanza.
Per il montaggio si raccomanda di
scegliere la posizione
RM

mantenere una distanza minima di
50 cm da pareti circostanti, mobili e
lampade. Per ottenere un allesti-
mento ottimale l’apparecchio dovreb-
be essere installato in tutte le stanze e

adatto anche per essere installato in
cucina (il focolaio d’incendio per
eccellenza!).
Nelle stanze da bagno (bagno, toilette,
ecc.) la presenza di un rilevatore di


minimo.
Si raccomanda di seguire le illustra-
zioni riportate in questa guida!
Nel caso di un incendio questo
apparecchio riconosce tempestiva-
mente il fumo in ascesa e anche il
conseguente aumento di tempera-
tura nella stanza. Per avvisarvi in
tempo utile emette un forte segnale

segnale acustico, dopo aver escluso
un serio motivo di evacuazione,
provvisoriamente ( circa 10 minuti) o
ancora prima che l’allarme sia
scattato premendo lievemente il

dell’apparecchio. Si consiglia poi di
ventilare bene le stanze per evitare di
far scattare nuovamente l’allarme.

Se ogni 90 secondi circa viene


raggiunta la riserva di batteria.
Se ogni 90 secondi circa viene




– 41 –
seguito. Si fa notare che il magnete
funziona solo da un lato.

Per montare l’apparecchio con colla
si deve utilizzare esclusivamente la
colla termofusibile fornita con il
prodotto. Il luogo di montaggio deve
essere solido, asciutto e privo di
sostanze grasse, polvere, vernice
staccata, ecc.
Applicare la colla termofusibile come

in cinque punti sul lato esterno del
supporto magnetico privo di foro
(III.) e premere fermamente il suppor-
to magnetico (III.) nella posizione di
montaggio. Aspettare circa due
minuti e inserire quindi l’apparecchio
nel supporto magnetico (III.).





Dopo che il rilevatore di fumo ha
emesso uno dei due segnali acustici

un massimo di 60 giorni e deve
quindi essere sostituito assoluta-
mente prima della scadenza dei 60
giorni!
MONTAGGIO

supporto magnetico. Le due possi-


– 42 –

Praticare un foro nella posizione di
montaggio con un trapano da 6 mm
e inserire nel foro il perno da 6 mm
fornito con l’apparecchio. Inserire
quindi la vite a testa svasata di 5 mm,
contenuta nella confezione, sotto il
lato inferiore del supporto magnetico
(III.) rappresentato nell’illustrazione
seguente, girando la vite nel perno


inserire la vite nel foro perforato.
Per garantire la tenuta sicura
dell’apparecchio si raccomanda di
assicurarsi che la vite sia completa-
mente inserita nell’apposito recesso
del supporto magnetico (III.)
Attenzione a non avvitare eccessiva-
mente la vite, per non causare
deformazioni / incurvamento del
supporto magnetico!

I rilevatori di fumo aiutano a
riconoscere tempestivamente
eventuali incendi, ma non sono
comunque in grado di spegnere un
fuoco o di impedire la nascita di un

pompieri. In caso di pericolo causato
dall’emissione di fumi, i rilevatori
emettono un forte segnale acustico
per segnalare il pericolo. Nonostante
la massima cura nel processo di
fabbricazione del rilevatore di fumo,

dei guasti e che quindi il rilevatore di
fumo non sia in grado di segnalare
un incendio, o che non sia in grado
di segnalarlo in tempo! Le usuali
regole di prudenza concernenti il
fuoco, la manipolazione di materiali

tecniche devono essere assoluta-
mente osservate in qualsiasi
momento!

sistema chiuso. Una manomissione
forzata dell’apparecchio conduce
non solo alla perdita di tutte le
prestazioni di garanzia eventual-
mente esistenti, ma implica anche

– 43 –

scopo. Si raccomanda di non aprire

questo potrebbe comportare il
rischio di lesione.


tecnico.Si raccomanda di proteggere

di rinnovo ma anche in generale, da

vapori contenenti grasso, nicotina e

rivestimento come ad esempio colori
per pareti e sostanze adesive, e da

In caso di lavori di rinnovo, lavori
edili o di levigatura, si raccomanda di
estrarre il rilevatore di fumo dal
supporto magnetico (III.), tirandolo
leggermente verso il basso, e di
conservarlo in un luogo protetto.
Non dimenticare di montare di nuovo
il rilevatore di fumo sul supporto
magnetico (III.) al termine dei lavori!







Prüfton
auslösen
Stopp: Alarm
vorübergehend
deaktivieren bzw.
unterdrücken.
– 44 –



una volta ogni minuto. Lapparecchio
regola inoltre automaticamente la

seconda delle condizioni circostanti.
Nel caso in cui si inizi a utilizzare la
riserva energetica del rilevatore di
fumo, o il rilevatore ottico sia talmen-
te sporco da rendere impossibile
un’ulteriore regolazione, l’apparec-
chio segnala tempestivamente queste
situazioni in modo tale da fornire

sostituire il vecchio apparecchio con
uno nuovo.

Arresto: disattivare l’allarme
provvisoriamente o spegnerlo.
Si raccomanda di accertarsi che le
bocche d’entrata d’aria intorno al
bordo del rilevatore di fumo non
vengano mai danneggiate da polvere,
sporco, colore, nastro adesivo, ecc.
Per assicurarsi che l’apparecchio sia
funzionante, si raccomanda di
premere regolarmente, almeno una

di arresto (IV.) e di attivare in tal modo
il segnale di allarme di prova, accer-
tandosi anche che l’apparecchio non
sia danneggiato, che sia assicurato
nella sua posizione di montaggio e
che le lamelle di entrata per il fumo

esterne. Indicazioni utili per la
manutenzione regolare e la scelta
della posizione di montaggio ottimale
sono anche contenute nella norma-
tiva di utilizzo dei rilevatori di fumo
DIN 14676.

 
cottura, bollitura e / o arrosto,

mati o contro insetti, o polline di


mente nell’apparecchio.
– 45 –
 
o irradiazioni elettromagnetiche
molto forti nelle dirette vicinanze

sull’apparecchio.
 
dell’allarme solo se il fumo viene
immesso direttamente, o in una
concentrazione estremamente
elevata, nel rilevatore di fumo. Per
evitare di far scattare l’allarme si
raccomanda di proteggere l’appa-

sopra descritti.
 
minuscoli organismi hanno oltre-
passato la barriera di protezione
contro gli insetti dell’apparecchio.

aspirando con attenzione l’appa-
recchio con un aspirapolvere.
Si raccomanda di ventilare bene la
stanza durante la cottura dei cibi o
quando si sviluppa una grande

rilevatore di

provvisoriamente l’allarme o impe-
dirne l’attivazione premendo delica-
-
sto (IV.) e ventilando bene le stanze.





 
la massima cura, e sono prodotti e
controllati conformemente alle
direttive vigenti in materia.
 
inconvenienti riconducibili a difetti di
materiale o di fabbricazione. Nel caso
in cui sia comprovato un difetto di
materiale o di fabbricazione il rileva-

a discrezione del garante.
 
questi casi alla scadenza del periodo
– 46 –
originario di garanzia di due anni. Si
escludono espressamente ulteriori
pretese.
 
danni causati da fattori esterni (ad
esempio trasporto, uso forzato, errore
dell’utente), da un utilizzo non
appropriato, dal normale logora-
mento o dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni.
 
garanzia, allegare al rilevatore di fumo
oggetto del reclamato la prova
d’acquisto originale contenente la
data d’acquisto, e una breve descri-
zione scritta del difetto.
 

della vendita, entro i primi due anni
potete rivolgervi direttamente al
vostro rivenditore.

DESTINAZIONE D’USO
Si raccomanda di utilizzare l’apparec-



conforme alla destinazione d’uso. Il
presente apparecchio può essere

 
ambienti domestici.
 
anche di una funzione di rilevamento

rilevatore di calore ai sensi della
norma EN 54-5.


-

89/106 e ai sensi della normativa EN


controlli regolari e indipendenti relativi
– 47 –
PERDITE DI REDDITO, PERDITE DI UTILE,
LIMITAZIONI NELL’UTILIZZO DEL SOFTWARE,

INSTALLAZIONI SOSTITUTIVE, PERIODI DI
FERMO PER GUASTI, DANNI MATERIALI E
PRETESE DI TERZI, IN SEGUITO TRA L’ALTRO A
PRETESE DI RIPRISTINO RISULTANTI



DA ALTRE DIRETTIVE DI OBBLIGO DI GARANZIA




PRODOTTO.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
all’osservanza senza alterazioni dei
requisiti legali e normativi. La dichiara-

www.abus.de.


SEGUITO ABUS), IN BASE ALLE DISPOSIZIONI
DI LEGGE VIGENTI IN MATERIA NON SI
ASSUME NESSUNA ULTERIORE RESPONSABILI-

-
NENTE LA NEGOZIABILITÀ E / O LATTITUDINE
-

NONOSTANTE DERIVI DA DISPOSIZIONI DI
LEGGE, LE GARANZIE SI LIMITANO ALLA



RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE DI



-


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Abus HSRM30000 Manuale utente

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per