Spektrum DX3R PRO 3-Channel Racing System Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

SD Logo is a
trademark of
SD-3C, LLC
IT
1 SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
NOTA
Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegati sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon
Hobby, Inc. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di
visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto.
Significato della lingua speciale:
Vengono usati i seguenti termini in tutta la letteratura relativa al prodotto per indicare i vari livelli di pericoli potenziali
quando si utilizza questo prodotto:
AVVISO: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono creare danni materiali e nessuna o scarsa
possibilità di lesioni
ATTENZIONE: Le procedure, se non sono seguite correttamente, possono creare danni fisici ad oggetti E possibili
incidenti gravi.
ATTENZIONE: Procedure che, se non debitamente seguite, espongono alla possibilità di danni alla proprietà fisica
o possono comportare una elevata possibilità di provocare ferite superficiali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al
prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofisticato prodotto di hobbistica e NON è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica. L'utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe
causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato
dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, usare componenti incompatibili o di
modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene
le istruzioni per la sicurezza, l'utilizzo e la manutenzione del prodotto. E' fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente
e di evitare danni.
REGISTRAZIONE DI GARANZIA
Visita www.spektrumrc.com/registration oggi per registrare il tuo prodotto.
IT
2SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
INdIce
Introduzione ....................................................................................................................................3
Caratteristiche principali .................................................................................................................3
Installare le batterie ........................................................................................................................3
Carica .............................................................................................................................................4
Precauzioni di sicurezza e linee guida di caricamento .....................................................................4
Identificazione dei Pulsanti, degli Interruttori e dei Comandi ..........................................................5
Compatibilità del ricevitore ............................................................................................................6
Installazione e collegamento del ricevitore ......................................................................................6
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore .......................................................................6
Linee guida consigliate per provare il sistema di alimentazione .....................................................7
Schermata principale ......................................................................................................................7
Lista ................................................................................................................................................8
Modello ..........................................................................................................................................8
Selezione modello ...........................................................................................................................8
Nome modello ................................................................................................................................8
Copia modello ................................................................................................................................8
Corsa .............................................................................................................................................9
Tasso di sterzata ..............................................................................................................................9
Esponenziale ...................................................................................................................................9
Inversione ....................................................................................................................................10
Sub Trim .......................................................................................................................................10
Timer.............................................................................................................................................11
Collegamento ................................................................................................................................11
Tasso di frame ...............................................................................................................................12
Velocità del servo ..........................................................................................................................13
Mixing ..........................................................................................................................................13
ABS ...............................................................................................................................................13
Idle Up ..........................................................................................................................................13
Trazione.........................................................................................................................................14
Trim Step.......................................................................................................................................14
Reset .............................................................................................................................................14
Monitor .........................................................................................................................................15
Sistema .........................................................................................................................................15
Display ..........................................................................................................................................16
Setup telemetria ............................................................................................................................17
Installare il sensore per telemetria nel veicolo ...............................................................................18
Scheda SD ....................................................................................................................................21
Note generali .................................................................................................................................21
Guida alla risoluzione dei problemi ...............................................................................................21
Periodo di garanzia .......................................................................................................................22
Informazioni sulla conformità per l'Unione Europea ......................................................................24
Dichiarazione di conformità ..........................................................................................................24
Appendice Regolazione tensione di sterzata ...............................................................................24
Passare dalle ruote Dropdown a Standard ................................................................24
Passare alla configurazione per mancini ...................................................................26
3 SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
cArATTerIsTIche del sIsTemA
• LCDretroilluminatofaciledaleggere
• Memoriaa50modelli
• Compatibiliperdestrorsiemancini,conadattatori
drop-down per un controllo ergonomico ottimizzato
• Avvisiconvibrazioneetoni
• TecnologiaDSM22.4GHzdisecondagenerazioneche
offre un altissimo tasso di risposta
• Sistemaautomaticodifrenatura(ABS)eControllo
della Trazione
• One-touch,programmazionefaciledausare
• Seiinterruttoriassegnabiliconsentonolefunzionicomead
es: timer, regolazione expo in marcia, trimmer del throttle
e del freno, tasso di sterzata, override di sterzata, etc da
assegnare liberamente in base alle proprie preferenze
• Overrideprogrammabiledeltassodisterzata
• Throttleinmarciaeregolazioneesponenzialedella
sterzata
• Tuttigliinterruttoripossonoessereprogrammatiper
funzionare in ogni direzione
• Telemetriaintemporeale
• Quattrotimerprogrammabili:Su.giù,integratoe
Rolling Lap
• Schermoconmatriceadaltarisoluzione128x64
• Regolazionedellacorsaecurveexpocongraca
• Tassidiframeselezionabilida5.5,11e16.5ms
• Duemixprogrammabili
• Trimstepregolabili
• Ilmonitordigitaledelservovisualizzaleposizioni
grafiche e digitali del servo
• Laschermataditaraturaconsenteunaritaraturadelle
posizioni dello sterzo e del throttle per un'ottima precisione
INsTAllAre le bATTerIe
Il trasmettitore funzione con 4 batterie AA. Le batterie
di marca forniscono circa 15 ore di esercizio.
Rimuovere il coperchio del vano batteria e inserire
le 4 batteria AA. Assicurarsi che la polarità di ogni
batteria corrisponda allo schema del vano batteria.
Riposizionare il coperchio.
INTrOduzIONe
DX3R PRO è un sistema di corsa avanzata progettato
dalla Spektrum per i piloti di alto livello. Con la
tecnologia DSM2
2.4GHz, DX3R PRO offre il tasso
dirispostapiùrapidopossibiledelleergonomia
ottimizzate e una telemetria in tempo reale.*
La tecnologia Spektrum™ permette un collegamento
radioaprovadiinterferenzainterne(motorielettrici
rumorosi,regolatoriESC,etc.)edesterne.Non
dovretepiùattenderealungoperripristinarela
frequenzaenondovretepiùpreoccuparvisec'è
qualcun altro sullo stesso canale. Con Spektrum
quandosieteprontiapartirenonc'èpiùnullachevi
possa fermare!
* Necessità un ricevitore per telemetria compatibile
DSMedeisensori(vendutiseparatamente).
4SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
In alternativa è possibile usare delle batterie
ricaricabiliNiMH1.2-voltAA(SPM9525)tramiteil
jack di carica (nondisponibileintutteletrasmittenti)
che si trova in basso sull'interruttore di accensione/
spegnimento del trasmettitore, usando il caricatore
opzionale(SPM9526).
ATTENZIONE: Usare solo batterie ricaricabili.
Le batterie non ricaricabili possono provocare
un incendio, causare lesioni personali e/o danni
materiali e incendi. Usare solo in luoghi asciutti.
cArIcA
(NON dIspONIbIle IN TuTTe le TrAsmITTeNTI)
Attenzione: Le DX3R Pro con i codici che
finiscono con E o FR non sono provviste di jack
di ricarica.
Tutti i jack di carica Spektrum hanno il pin negativo
al centro. Prima di usare un caricatore bisogna
assicurarsi che il connettore abbia il pin centrale
negativo; è possibile usare un voltmetro per
verificarlo. Inoltre il DX3R PRO usa quattro celle. Per
la carica bisogna scegliere un caricatore adatto a 4
celle(paccobatteriada4.8-volt).
Charger Pigtail for Transmitter
Spektrum Transmitter Charge Jack Polarity
BLACK TO POSITIVE
BLACK W/WHITE STRIPE TO NEGATIVE
-
+
Caricatore per il trasmettitore
Polarità jack di carica trasmettitore Spektrum
POLARITÀ NERO AL POSITIVO
NERO CON STRISCIA BIANCA AL NEGATIVO
precAuzIONI dI sIcurezzA e
lINee guIdA dI cArIcAmeNTO
Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e
non si osservano le seguenti avvertenze potrebbero
verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi
elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e in
definitiva lesioni e danni materiali.
Se la tensione del trasmettitore scende sotto i 4,0 volt
o se l'allarma scompare bisogna sostituire le batterie
oricaricarle(sericaricabili)subito.
Leggere tutte le misure di sicurezza e la
documentazione prima dell'utilizzo di questo prodotto
•Nonlasciaremailabatteriaeilcaricatore
incustodito durante l'utilizzo.
•Nonconsentiremaiaminoridicaricaregruppi
batterie senza la supervisione di un adulto.
•Noncercaremaidicaricarebatteriefuoriuso
o danneggiate
•Noncaricaremaiunabatteriaseilcavoè
schiacciato o messo in corto.
•Nonlasciaremaiinqualsiasimomentochelebatterie
o il caricabatterie vengano a contatto con umidità.
•Noncaricaremailebatterieinluoghicon
temperature estremamente alte o estremamente
basse(siconsigliaunatemperaturatra50e80gradi
Fahrenheit)oespostiallalucedirettadelsole
•UtilizzaresempresolobatteriericaricabiliNiMH.
Questo caricabatterie non serve a caricare batterie
del tipo "per servizi gravosi" "batterie alcaline,"
o "batterie al mercurio"
•Connetteresemprecorrettamenteilcaricatoreela
batteria.
•Scollegaresemprelabatteriaeilcaricabatterie
dopo il caricamento e attendere che si raffreddino
tra una carica e l'altra
•Controllaresemprelabatteriaprimadiricaricarla.
•Terminaresemprequalsiasiprocessoerivolgersi
a Horizon Hobby se il prodotto funziona male.
•Accertarsisemprediconoscerelespecichedella
batteria da caricare o scaricare per garantire che
soddisfino i requisiti di questo caricabatterie
•Monitoraresemprecostantementelatemperatura
del pacco batterie durante il caricamento.
•Terminaresempreilprocessodicaricamentoseil
caricabatterie o la batteria scottano al tocco o iniziano
a deformarsi durante il procedimento di carica.
IT
5 SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IdeNTIfIcAzIONe deI pulsANTI, deglI INTerruTTOrI e deI cOmANdI
1
2
3
4
14
13
5
6
7
9
15
17
10
11
12
8
WARNING: ENSURE FUTURE ANTENNA SAFETY
Do not attempt to use the antenna to bear any weight, pick up
the transmitter by the antenna or alter the antenna in any way.
If the transmitter antenna or related components become
damaged the output strength can be severely impeded which
will likely lead to a crash, injury, and property damage.
16
ATTENZIONE: ASSICURARE LA SICUREZZA DELL’ANTENNA
Non tentare di usare l’antenna per portare dei pezzi, per
trasportare il trasmettitore o alterare l’antenna in qualche modo.
Se l’antenna del trasmettitore o i relativi componenti diventano
danneggiati, la potenza di uscita può essere gravemente
compromessa e potrebbe comportare un incidente, un danno
a persone o cose.
1: Antenna 2: Schermo LCD retroilluminato 3: Interruttore D/Tasso di sterzata
4: Interruttore E/Freno 5: Pulsante F/Timer Lap in corso 6: Jack di carica
(nondisponibileintutteletrasmittenti)
7: Interruttore A/Trim del Throttle 8: Interruttore B/Trim di sterzata 9: Interruttore C/Aux 3 Lineare
10: Selettore rotante 11: Coperchio della batteria: 12: Interruttore On/Off
13: Trigger del Throttle 14: Volante delle ruote 15: Regolazione tensione di sterzata
16: LettoreschedaSD(sottol'impugnatura) 17: Volante Dropdown
6SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
Nota: Gli interruttori elencati nella pagina
precedente sono le funzioni di fabbrica assegnate
ad ogni interruttore. E' possibile programmare
ogni interruttore per una delle 12 funzioni incluse:
• Inhibit
• Aux3canali,3posizioni(perinversione,neutroe
trasmissioneinavanti)
• Aux3canali,2posizioni(perinversionee
trasmissioneinavanti)
• Aux3canali,lineare(perilcontrollodelmix)
• Freno(regolabileinposizionedifrenatatotale)
• Throttleesponenziale(consenteilthrottleinmarcia
regolazioneexpo)
• Trimdelthrottle(posizionedifrenaturanoall'arrivo)
• Overridedisterzata(overridedeltassodisterzata
quandoèattivato)
• Esponenzialedisterzata(consentelaregolazionedella
sterzatadurantelamarcia)
• Tassodisterzata
• Trimdellosterzo
• IdleUp
• R.O.S.S.(solointerruttoreF)
Vedere pagina 15, 16 per dettagli sulle informazioni di
sistema e le assegnazioni.
cOmpATIbIlITà del rIcevITOre
DX3R PRO ha la tecnologia DSM2 ma è anche
compatibile con i ricevitori Spektrum DSM marini e di
supercie.Peruntassodirispostapiùrapidobisogna
usare il sistema con un ricevitore DSM2 come
l'SR3100.Questacombinazionedàilpiùaltotassodi
risposta/bassa latenza.
rIceveNTI spekTrum cOmpATIbIlI
DSM2
SR3100- 3-canali DSM2 Pro - SPMSR3100
SR3520- 3-canali DSM2 Micro Pro - SPMSR3520
DSM
SR3000 - 3 canali Standard - SPM1200
SR3001 - 3 canali Pro - SPM1205
SR3500 - 3 canali Micro Race - SPM1210
Ricevente SR300 3 canali Sport -SPMSR300
SR3300T- 3-canali con telemetria - SPMSR3300T
Avviso:IlricevitoreSR3000HRS(SPM1202)è
progettato per essere usato solo con il sistema
compatibile modulare di Spektrum Futaba HRS e
non è compatibile con DX3R PRO.
Marino
MR3000- 3-canali Marino - SPMMR3000
MR200 - 2 canali Sport - SPMMR200
I trasmettitori marini compatibili possono essere individuati
con il seguente logo posizionato sul trasmettitore.
INsTAllAzIONe e cOllegAmeNTO
del rIcevITOre
Installazione tipica su modello elettrico
Battery
To Motor
Electronic
Speed Control
Receiver
Servo
SR3100
2.4GHz DSM²
+
Batteria
Ricevitore
Servo
Al motore
Controllo
elettronico della
velocità
Installazione tipica su modello a miscela
Battery
Switch
Servos
Receiver
SR3100
DSM
AUX
THR
STR
BAT/TEL
2.4GHz DSM²
+
Ricevitore
Interruttore
Batteria
Servo
sIsTemA dI AlImeNTAzIONe del
rIcevITOre requIsITI
la potenza inadeguata o intermittente al ricevitore
che non fornisce la tensione minima necessaria
durante il funzionamento rappresenta la prima causa
di problemi di controllo con i sistemi Spektrum.
Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione
che influiscono sulla capacità di fornire un'adeguata
tensione sono:
•Paccobatteriaricevitore(numerodicelle,costruzione
dellabatteria,connettoreestatodicarica)
•LacapacitàdiESCdifornirelacorrentealricevitore
presente nei veicoli elettrici
•Ilcollegamentodell'interruttore,icavidellabatteria,
cavi del servo, regolatori, ecc.
7 SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
Tutti i ricevitori Spektrum funzionano con una
tensione di almeno 3.5 volt. Se la tensione scende
sotto i 3.5 volt il sistema cesserà il controllo finché
l'alimentazione non verrà ripristinata.
lINee guIdA cONsIglIATe
per prOvAre Il sIsTemA dI
AlImeNTAzIONe
Se si usa un sistema di alimentazione non molto
idoneo(ades.batteriapiccolaovecchia,ESCchepuò
non avere un BEC che supporta elevati assorbimenti
dicorrente,ecc.),siraccomandadiusareunvoltmetro
per eseguire i seguenti test.
Inserire il voltmetro in una porta di un canale aperto
nel ricevitore. Con il sistema acceso bisogna caricare
iservo(applicarepressioneconlamano)mentre
si monitora la tensione sul ricevitore. La tensione
deve rimanere sopra i 4.8 volt anche se i servo
sono sovraccaricati. Per i veicoli a benzina toccare
e muovere il pacco batteria del ricevitore mentre si
osserva il voltmetro. Alcuni pacchi batteria
hanno delle saldature discontinue e erogano
un'alimentazione intermittente. Tale difetto si
manifesta durante urti o vibrazioni e questo test
controlla che la costruzione della batteria sia buona.
INTervAllO TIpIcO
L'intervallo del vostro sistema può variare molto in
base all'installazione e all'ambiente. Nella maggior
parte dei caso bisogna essere in grado di avere un
pieno controllo del veicolo nei limiti di visibilità.
L'intervallo tipico della telemetria è 100-200 piedi
e varia sempre in base all'ambiente di utilizzo. Se
c'è un problema di intervallo è possibile ottimizzare
l'installazione estendendo l'antenna del ricevitore
quantopiùinverticalepossibile.Posizionandola
quantopiùinaltopossibilenelveicolo,neilimitidella
praticità, non indirizzare l'antenna verso i componenti
elettronici di bordo.
schermATA prINcIpAle
Racer X
01: Losi Eight
Giro 1:47:30
Giro 0:17:50
D/R 75%
4.7
volts
Trim
St
Th
FR
-12
+0
+104
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Le informazioni fornite nella schermata solo le seguenti.
1: Timer A 5: Trim del freno o posizione Aux
2: Timer B 6: Tasso di sterzata
3: Trim dello sterzo 7: Nome utente
4: Trim del throttle 8: Nome e numero del modello
9:Tensionedeltrasmettitore(Tx)(lampeggia,emetteun
allarmequandolabatteriaèscarica)
Mentre si guida/corre bisogna avere la schermata
principale o la schermata in telemetria visualizzata.
per Accedere AllA schermATA prINcIpAle
In qualsiasi momento in cui il trasmettitore è acceso
appare la schermata principale.
Dalla schermata con la lista del menu funzioni, la
prima funzione in alto sulla lista è Principale. Usando
il selettore rotante, evidenziare la funzione principale e
premerlo per accedere alla schermata principale.
Premendo e tenendo premuto il selettore
rotante per più di 3 secondi - il display torna
alla schermata principale.
Nota: Quando la tensione della batteria scende
sotto il valore presettato nella funzione del
sistema(preseta4.0volt),suonaunallarmee
lampeggia la lettura della tensione.
8SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
lIsTA
La schermata della lista mostra tutte le funzioni
disponibili. Per accedere alla funzione bisogna
evidenziarla col selettore rotante. Poi premere il
selettore rotante per accedere alla funzione.
IT
Lista
Modello
Corsa
Steer Rate
Esponenziale
Reverse
Sub Trim
Chronometro
Bind
Frame Rate
Principale
per Accedere AllA schermATA del meNu
fuNzIONI
Dalla schermata principale, premere il selettore rotante
per accedere alla schermata della lista.
Da qualsiasi altra schermata, è presente una
freccia verso dietro in alto su ogni schermata
di programmazione. Evidenziare questa freccia col
selettore rotante e poi premerlo
per ritornare alla schermata della lista.
mOdellO
IT
L i s ta
M od el l o
C or sa
S te er Ra te
E s p o n e n z iale
R ev er s e
S ub T r im
C hr on o me tr o
B in d
F ra me Ra te
P ri nc i pa le
•Dallaschermatadellalista,
evidenziare la funzione Modello.
•Premereilselettorerotante
per accedere alla schermata
Modello.
Selezione modello:
Vi consente di salvare fino a 50 memorie di modello.
0 1: M o d e l 01
M o dello
Selezio na re :
N om e:
M od el 0 1
C op ia i n :
0 2: M o d e l 02
•Nellaschermatadelmodello,usare
il selettore rotante per evidenziare la
funzione Selezione.
•Premereilselettorerotanteperavere
accesso.
La casella lampeggerà indicando che
la funzione selezione è attiva.
•Usareilselettorerotanteperselezionare
la memoria di modello desiderata
(modellida1a50).
Nome modello:
Vi consente di dare al modello selezionato un nome fino
a 10 caratteri.
•Usareilselettorerotantenellaschermatadelmodelloper
evidenziare la funzione Nome.
•Premereilselettorerotanteper
avere accesso.
•Usareilselettorerotanteper
selezionare la posizione del
carattere del nome del modello
posizionando il cursore sotto la
posizione desiderata.
•Premereilselettorerotanteper
accedere al carattere o al numero;
poi usare il selettore rotante per
cambiare la lettera o il numero
desiderato.
•Premereilselettorerotantepermuovereilcursorenel
campo successivo.
Copia modello:
Vi consente di copiare la memoria di modello
internamento ad una memoria di modello diversa. Ad
esempio è possibile copiare il modello 01 sul modello 50.
C o nfe r m a r
C o p i a
0 1 : M o d e l 0 1
a
0 2 : M o d e l 0 2
N O
S I
•EvidenziareCopiaallafunzione.
•Premereilselettorerotanteperavere
accesso. Il box lampeggerà indicando
che è stato selezionato Copia alla
funzione.
•Usareilselettorerotanteper
selezionare il modello da scegliere e da
copiare(modellida1a50).
•Premereilselettorerotante.Apparela
schermata di conferma a sinistra.
Se il modello selezionato è corretto,
usare il selettore rotante per evidenziare
SI e premere il selettore rotante per
copiare dal modello corrente al modello
selezionato.
Nota: Ciò cancellerà la memoria del
modello.
N o me
M o dello
N o m e :
M o d e l 0 1
9
SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
cOrsA
Laschermatadellacorsa(regolazionedellacorsa
opuntinali)viconsentelaregolazioneindipendente
della corsa del servo in ogni direzione di tutti e 3
i canali - volante, throttle e aux.
•Dallaschermatadellalista,evidenziare
la funzione corsa.
Cambiare i valori in maniera uguale:
•Premereilselettorerotante.Apparirà
la schermata della corsa.
•Ruotareilselettorerotanteperaccedere
al canale che si vuole impostare.
ST= volante
TH= Throttle e freno
AX= canale ausiliario 3
•Premereilselettorerotanteperentrarenei
canali evidenziati della funzione Corsa.
•Ruotareilselettorerotanteper
evidenziare i valori desiderati in basso
sullo schermo. Premere il selettore
rotante per selezionare entrambi.
Le caselle che evidenziano i valori
devono lampeggiare.
•Ruotareilselettorerotanteperregolare
adesso simultaneamente i valori di
destra e di sinistra.
•Premereilselettorerotanteper
accettare il valore desiderato.
Cambiare i valori
Indipendentemente:
•Perregolare i valori di destra e di
sinistra in maniera indipendente
bisogna sterzare a sinistra o a destra e aux, oppure
muovere la leva del throttle in avanti o all'indietro. I valori
di destra e di sinistra possono adesso essere regolati
indipendentemente.
•Perevidenziarenuovamenteentrambiivaloribisogna
premere il selettore rotante una volta ed entrambi
i valori verranno visualizzati.
TAssO dI sTerzATA
Iltassodisterzata(dualrate)viconsentedieffettuare
delle impostazioni in corso usando uno dei trimmer
programmabilidell'impugnatura(A,B,C,DoE).Il
tasso di sterzata offre anche una funzione di override
di sterzata che vi consente di accedere ad un secondo
tassodisterzata(solitamenteil100%)toccandoil
bottone del trimmer. E' molto utile per i piloti ovali
che programmano un minimo tasso di sterzata per
desensibilizzare la sterzata durante la corsa ma
necessita di un massimo angolo di sterzata per
evitare un incidente o finire fuoripista. Il nome utente,
il numero del modello e il nome del modello sono
visualizzati in questa schermata.
•Dallaschermatadellalista,evidenziare
la funzione Tasso di sterzata.
•Premereilselettorerotanteperavere
accesso.
•Usareilselettorerotanteperscegliere
la funzione S/R o S/R Override
posizionando la casella accanto allo
funzione desiderata.
•Premereilselettorerotanteper
accedere a S/R o S/R Override; poi
utilizzare il selettore rotante per
cambiare il valore del tasso di sterzata.
•Premereilselettorerotanteper
impostare il valore.
Nota: E' possibile assegnare l'S/R
regolabile a uno qualsiasi dei trimmer
(A,B,C,DedE).Didefaultvaal
trimmer D. Questo trimmer funziona
all'unisono con la schermata del tasso
S/R. E' possibile impostare il valore usando il
trimmer assegnato sia dalla schermata del tasso
S/R Rate o dalla schermata principale. Se non si
desidera un tasso di sterzata regolabile è possibile
inibire il trimmer S/R. Vedere la sezione Seleziona
interruttore a pagina 16 per ulteriori dettagli.
Nota: Per far funzionare S/R Override bisogna
assegnarlo ad un interruttore o ad un trimmer. Viene
inibita la posizione di default per questa funzione.
Vedere Selezione interruttore a pagina 15, 16.
espONeNzIAle
Con Esponenziale è possibile agire sul tasso di
risposta dello sterzo, del throttle e/o del freno.
Solitamente si usa l'esponenziale positivo per la
sterzata, riducendo la sensibilità della sterzata attorno
alleposizionineutreerendendopiùfacilelagiudadiun
veicolo ad alte velocisui rettilinei. Ma esponenziale
consente anche il massimo raggio di sterzata.
LafunzioneesponenzialediDX3RPRO(Expo
perabbreviarla)mostradeivaloriesponenziali
indipendenti in ogni direzione
di tutti e tre i canale - sterzata, throttle e
aux. Un'illustrazione grafica vi mostra l'effetto della
regolazione esponenziale.
U s e r N a m e
0 1 : M o d e l 0 1
S 1 0 0 %
D 1 0 0 %
A 1 0 0 %
B 1 0 0 %
A 1 0 0 %
B 1 0 0 %
S T
T H
A X
C o r s a
0 1 : M o d e l 0 1
S t e r z o
1 0 0 % 1 0 0 %
C o r s a
IT
L i s t a
M o d e l l o
C o r s a
S t e e r R a t e
E s p o n e n z iale
R e v e r s e
S u b T r i m
C h r o n o m e t r o
B i n d
F r a m e R a t e
P r i n c i p a l e
0 1 : M o d e l 0 1
D u a l R a t e
U s e r N a m e
D / R
1 0 0 %
D / R O v e r r i d e
I N I B I T O
IT
L i s t a
M o d e l l o
C o r s a
S t e e r R a t e
E s p o n e n z iale
R e v e r s e
S u b T r i m
C h r o n o m e t r o
B i n d
F r a m e R a t e
P r i n c i p a l e
10SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
•Dallaschermatadellalista,evidenziare
la funzione Esponenziale.
•Premereilselettorerotanteperentrare
nella funzione Esponenziale. Apparirà
la schermata Expo come mostrato.
Cambiare i valori in maniera uguale:
•Ruotareilselettorerotanteperaccedere
al canale che si vuole impostare.
ST= volante
TH= Throttle e freno
AX= canale ausiliario 3
•Premereilselettorerotanteperentrare
nei canali evidenziati della funzione
Corsa.
•Ruotareilselettorerotanteper
evidenziare i valori desiderati in basso
sullo schermo. Premere il selettore
rotante per selezionare i valori.
•Ruotareilselettorerotanteperregolare
adesso simultaneamente i valori di
destra e di sinistra.
Cambiare i valori in maniera
indipendente:
•Perimpostareindipendentemente
i valori di destra o di sinistra bisogna
ruotare il selettore rotante e aux,
muovere la leva del throttle in avanti o
all'indietro. I valori di destra e di sinistra adesso
possono essere regolati in modo indipendente.
•Perevidenziarenuovamenteentrambiivaloribisogna
premere il selettore rotante una volta ed entrambi
i valori verranno visualizzati.
Nota: Sono disponibili i valori negativi e
positivi dell'Expo. Un valore positivo dell'Expo
avrà come risultato una posizione centrale meno
sensibile(consigliatanellamaggiorpartedei
casi)mentreunvalorenegativoaumenteràla
sensibilitànellaposizionecentrale(normalmente
nonusato).
INversIONe
Lafunzionediinversione(inversioneservo)stabiliscela
direzionedelservoinbaseall'inputdelcanale(ades.un
input di sterzata a destra comporterà un'effettiva sterzata
adestra).L'inversioneèdisponibilesututtietreicanali.
•Dallaschermatadellalista,
evidenziare la funzione Inversione
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione Inversione.
Apparirà la schermata seguente.
•Ruotareilselettorerotanteperscegliere
il canale che si vuole invertire.
ST=volante
TH=Throttle
AX= Aux
•Premereilselettorerotanteper
evidenziare il canale e la casella
circostante lampeggerà. Ruotare
il selettore rotante per selezionare
ladirezioneservodesiderata(REV
oNOR).
•Premereilselettorerotanteper
impostare il valore.
sub TrIm
La funzione Sub Trim è normalmente usata per
correggere le piccole imprecisioni angolari che si
vericano quando si posiziona la squadretta sul servo. In
molti casi il servo horn non è esattamente perpendicolare
alservo(oènell'esattaposizionedesiderata).
•Dallaschermatadellalista,evidenziare
la funzione Sub-Trim
•Premereilselettorerotanteperentrare
nella funzione Sub Trim.
Apparirà la schermata seguente.
•Ruotareilselettorerotanteperscegliere
il canale che si vuole invertire.
ST=volante
TH=Throttle
AX= Aux
•Poipremereilselettorerotanteper
evidenziare il canale. Lampeggerà la
casella. Girando il selettore rotante si
impostano i valori e la direzione del
sub trim.
•Premereilselettorerotanteper
impostare il valore.
U s e r N a m e
0 1 : M o d e l 0 1
S 0 %
D 0 %
A 0 %
B 0 %
A 0 %
B 0 %
S T
T H
A X
E x p o
0 1 : M o d e l 0 1
S t e r z o
0 % 0 %
E x p o
IT
L i s t a
M o d e l l o
C o r s a
S t e e r R a t e
E s p o n e n z iale
R e v e r s e
S u b T r i m
C h r o n o m e t r o
B i n d
F r a m e R a t e
P r i n c i p a l e
U s e r N am e
0 1 : Mo de l 0 1
S T
T H
A X
R e ve r s e
R EV NO R
IT
L i st a
M od e l lo
C or s a
S te e r R a t e
E s p o n e n z iale
R ev e r se
S ub T ri m
C hr o n om e t ro
B in d
F ra m e R a t e
P ri n c ip a l e
U s e r N a m e
0 1 : M o d e l 0 1
S T 0
T H 0
A X 0
S u b T r i m
IT
L i s t a
M o d e l l o
C o r s a
S t e e r R a t e
E s p o n e n z iale
R e v e r s e
S u b T r i m
C h r o n o m e t r o
B i n d
F r a m e R a t e
V e l . S e r v i
11
SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
TImer
DX3R PRO offre quattro tipi di timer:
Int- Interno
Dn Tmr- Timer alla rovescia
Up Tmr- Timer progressivo
Lap- Rolling Lap Timer
I timer A o B possono essere assegnati ad uno dei 4 tipi.
Entrambi i timer verranno mostrati nella schermata principale.
Timer interno (Default Timer A)
Registra automaticamente il tempo nel quale il
trasmettitore è acceso. Per resettare il timer interno
bisogna ruotare il selettore rotante per evidenziare Reset
interno e poi premere il selettore rotante.
Rolling Lap Timer (Default Timer B)
E' programmabile da 0:00.5 a 4:59.9 minuti ad incrementi di
.1 secondi. Il Rolling Lap timer si avvia tramite un interruttore
selezionabile programmabile. Quando il timer finisce suona
un allarme e il lap timer si resetta e inizia nuovamente il conto
alla rovescia. Per fermare il timer bisogna premere il pulsante/
interruttore al quale il timer è programmato. Per resettare il timer
al suo valore programmato bisogna tenere premuto il relativo
pulsante per oltre 3 secondi. Pulsante F di default al timer.
Timer progressivo
Il timer progressivo viene azionato tramite un interruttore/
pulsante selezionabile. Esso conta da 00:00 secondi
funzionando come un cronometro. Il timer in avanti è
utile per cronometrare l'autonomia del carburante per
determinare il rapporto carburante / chilometraggio o per
l'autonomia della batteria dei componenti elettronici per
pianificare la sosta o il rapporto degli ingranaggi e le
informazioni di setup. Per fermare il timer progressivo
bisogna premere il pulsante/interruttore al quale il timer
è programmato. Per resettare il timer progressivo a 00:00
bisogna tenere premuto il relativo pulsante per 3 secondi.
Timer alla rovescia
E' programmabileno a 99 minuti e 99 secondi ad incrementi
di un secondo. Il timer alla rovescia viene azionato tramite
un interruttore/pulsante selezionabile. Quando il timer finisce
suona un allarme ed esso si resetta e inizia nuovamente il
conto. Per fermare il timer alla rovescia bisogna premere
il pulsante/interruttore al quale il timer è programmato. Per
resettare il timer alla rovescia al suo valore programmato
bisogna tenere premuto il relativo pulsante per oltre 3 secondi.
Nota: Se si seleziona il timer alla rovescia bisogna
premere il selettore rotante per cambiare il tempo.
Ruotare il selettore rotante per selezionare il tempo.
•Usareilselettorerotantenellaschermatadellalista
delmenùfunzioniperevidenziarelafunzioneTimer.
•
Premere il selettore rotante per
entrare nella funzione Timer.
Apparirà la schermata Timer come
mostrato.
•Ruotareilselettorerotanteper
evidenziare il timer desiderato da
programmare(TimerAoTimerB).
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione Timer.
•Ruotareilselettorerotanteper
scegliere il Timer A o Timer B:
Int- Interno
Dn Tmr- Timer alla rovescia
Up Tmr- Timer progressivo
Lap- Rolling Lap Timer
Vedere il sistema a pagina 15, 16 per i dettagli sulla
programmazione dei timer per i bari pulsanti ed interruttori.
cOllegAmeNTO
Per il corretto funzionamento bisogna connettere
il ricevitore al trasmettitore. Il collegamento è
l'apprendimento per ricevitore per riconoscere il
codice GUID specifico del trasmettitore.
DX3R PRO utilizza ModelMatch in modo che il
ricevitore conservi il codice assegnato all'attuale
modello selezionato nel trasmettitore. Quando è stato
effettuato il binding di un ricevitore con una memoria
di modello/trasmettitore, il ricevitore risponde soltanto
a quella specifica memoria di modello/trasmettitore.
Ciò evita l'utilizzo di una memoria di modello errata.
fAIlsAfe
Durante il binding viene anche programmato il Fail
Safe. Nell’improbabile evento che il ricevitore perda
il segnale durante l’uso, il ricevitore piloterà i servo
nelleposizionidifailsafepre-programmate(disolito
sterzodirittoecompletamentefrenata).Seilricevitore
viene acceso prima del trasmettitore, il ricevitore entra
inmodalitàfailsafe(protezione),portandoiservo
nelle rispettive posizioni di failsafe preimpostate.
Appena la del trasmettitore viene accesa riprende
il controllo normale. Le posizioni dei servo per il
FailsafevengonoimpostateduranteilBinding(vedere
ilcollegamentodelricevitoreinbasso).
U s er N a me
0 1 : Mo d el 0 1
C r o no m.
R es et T im er
I nt 0: 08 : 1 9
I nt 0: 08 : 1 8
C ro no m A :
G ir o 0 5: 0 0
C ro no m B :
IT
L i st a
C or s a
S te e r R a t e
E s p o n e n z iale
R ev e r se
S ub T ri m
C hr o n om e t ro
B in d
F ra m e R a t e
V el . Se r v i
M ix e r
12SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
cOllegAre Il rIcevITOre
Plug di
collegamento
Nota: SR3100 funziona in modalità DSM2
ed è compatibile con i trasmettitori DSM2.
1. Con il ricevitore spento, inserire lo spinotto di bind nella
porta Batt/Bind del ricevitore.
2. Alimentare il ricevitore. Se si usa un controller elettronico
della velocità bisogna inserire il cavo nella porta del
throttle e accendere l'interruttore. Se si usa un pacco
ricevitore bisogna inserire il cavo della batteria in una
porta aperta notando la polarità. Il LED sul ricevitore
inizierà a lampeggiare.
3. Accendere il trasmettitore ed assicurarsi che sia
selezionata la memoria modello che si intende usare.
4. Premere il selettore rotante per entrare nella schermata
della lista.
5. Girare il selettore rotante per evidenziare la schermata di
collegamento e premerlo per accedere a tale schermata.
6. Ruotare il selettore rotante ed evidenziare BIND.
7.Conilvolante,labarradelthrottleeilcanaleAux(se
applicabile),nelleposizionidifailsafedesiderate,
premere il selettore rotante per iniziare il processo
di collegamento e per memorizzare tali posizioni
di failsafe desiderate. BIND lampeggerà per alcuni
secondi e successivamente il trasmettitore emetterà un
beep indicando che il processo è completo. Il LED sul
ricevitore adesso dovrebbe essere fisso, indicando che il
collegamento è stato eseguito con successo.
8. Rimuovere la spina del binding e riporla in un posto sicuro.
Nota: L'unico momento in cui si è necessario
il collegamento è se si desiderano delle diverse
posizioni di failsafe o se bisogna collegare il
ricevitore ad una memoria di modello diversa.
U s er Nam e
0 1 : M ode l 0 1
Bin d
B IN D
I m po st ar e la
r i ce ve nt e in
m o da li bi nd
Nota: Alcune riceventi Spektrum come la SR3001
utilizzano un pulsante di Bind invece che una
spinetta. Il processo di collegamento è lo stesso
utilizzato per questo ricevitore. Tuttavia, invece di
inserire il connettore prima di accendere il ricevitore,
bisogna premere e tenere premuto il pulsante di
collegamento mentre si accende il ricevitore che
entra in modalità di collegamento.
TAssO dI frAme
Per la compatibilità con tutti i tipi di servo sono
disponibili tre tassi di frame.
5.5ms: Fornisceilpiùaltotassodirisposta;è
compatibile solo con i servo digitali ad alte
prestazioni. I ricevitori di superficie DSM con
un'uscita di 11ms e i ricevitori marini con
uscita a 22ms quando si seleziona 5.5ms.
Nota: Quando si usa un tasso di frame di
di 5.5ms solo due canali saranno operativi
(pilotaggioethrottle).
11ms: Offre un buon tasso di risposta ed è
compatibile con la maggior parte dei servo
digitalieanalogici(questoèiltassodi
default).Funzionasiaconiricevitoridi
superficie DSM e DSM2. Ricevitori marini
a 22ms quando si seleziona 11ms.
16.5ms: Questo è un basso tasso di risposta ed è
necessario per i vecchi servo analogici.
Funziona sia con i ricevitori di superficie
DSM e DSM2. Ricevitori marini a 22ms
quando si seleziona 16.5ms.
Nota:Bisognasempreusareilpiùaltotassodi
risposta gestibile dal servo. Ciò fornisce una
minorelatenzaeuntassodirispostapiùalto.
Se il tasso di frame è incompatibile con il servo,
esso si muoverà a caso o non si muoverà affatto.
Se ciò accade bisogna cambiare il tasso di frame
alvaloresuccessivopiùelevato.
•Usare il selettore rotante nella
schermatadellalistadelmenù
funzioni per evidenziare il Tasso
di frame.
•Premereilselettorerotanteper
avere accesso.
•Ruotareilselettorerotanteper
evidenziare Tasso di frame in
basso sullo schermo.
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione Tasso di
frame. Lampeggerà la casella.
Ruotare il selettore rotante per
selezionare il tasso di frame
desiderato.
U s e r N am e
0 1 : Mo de l 0 1
F r am e R a te
F ra me ra t e:
1 1m s
P er S er v i
D ig it al i u sa re
5 .5 m s
13 SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
velOcITà del servO
La funzione della veloci del servo vi consente di
cambiare la veloci di uno dei 3 canali - volante, throttle
eAux.da100%(default)a1%.Lamassimavelocitàè
100%edèssatadallespecichedelservostesso.
•Usareilselettorerotantenella
schermata Velocità del Servo.
Premere il selettore rotante per
entrare nella funzione Velocità del
servo. Appare la schermata della
velocità del servo.
•Usareilselettorerotanteper
evidenziare il canale e poi
premerlo per accedere al canale.
Ruotare il selettore rotante per la
velocità del servo.
mIxINg
La funzione mixing vi consente di mixare qualsiasi
canale un qualsiasi altro canale. Sono disponibili
due mix, Mix A e Mix B. Entrambi i mix funzionano
allo stesso modo. Il canale primario o di controllo
è chiamato tramite il master mentre il canale mixato
ad esso è chiamato slave. Il canale slave segue il
movimento del canale master. I valori negativi fanno
muovere lo slave in direzione opposta. Il trim è attivo
sia per i canali master che per i canali slave.
•Usareilselettorerotantenella
schermata della lista per
evidenziare la funzione Mixing.
•Premereilselettorerotanteper
avere accesso.
•Usareilselettorerotanteper
accedere al mix da impostare,
Mix A o Mix B.
•Premereilselettorerotanteper
evidenziare il mix e la casella
circostante lampeggerà. Ruotare
il selettore rotante per accedere
alla funzione mix.
•Usareilselettorerotanteperevidenziareicanalimaster
o slave, poi premere per accedere a master o slave.
•Usareilselettorerotanteperevidenziareilvalore
e poi premerlo. Regolare i valori del mix ruotando
il selettore. E' possibile impostare dei valori
indipendenti tenendo l'input del canale master
(ades.volante)nelladirezionedesideratafacendo
muovere il selettore.
•E'possibileosservareivaloridimixaggioele
proporzioni nella schermata del monitor a pagina 15.
Abs
AutomaticBrakingSystem(freniaimpulsi)
aiuta ad evitare il blocco dei freni migliorando le
prestazioni frenanti con frenate a impulsi. E' possibile
programmare i seguenti parametri di ABS:
Stato: Inibito o attivo
Punto: La posizione del throttle durante le frenate
aimpulsi.(0a100,default90)
Corsa: La distanza della corsa del throttle durante la
frenataaimpulsi.(0a100,default50)
Lag:Ilritardoprimadellapulsazione(0.0a2.0
aincrementidi.1,valoredidefaultè0.0)
Velocità: La velocidi pulsazione o la frequenza
dell'impulsodifrenata.(-1a-30,default-1)
La barra grafica in basso sullo schermo mostra
i parametri e come funziona l'ABS.
Nota: Lo stato deve essere attivo per attivare la
funzione la funzione ABS.
•Usareilselettorerotantenella
schermata della lista per
evidenziare la funzione ABS.
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione ABS.
Apparirà la schermata dell'ABS.
•Usareilselettorerotanteper
scegliere il parametro ABS da
impostare.
•Premereilselettorerotanteperevidenziare
parametro e la relativa casella lampeggerà. Ruotare
il selettore rotante per impostare la funzione.
Idle up
Idleup(chiamatoanchehighidle)èusataper
avanzare la posizione del throttle nelle auto a benzina
durante l'avvio per evitare che il motore si spegna
perché è ancora freddo.
Sono disponibili i seguenti parametri:
Stato: Inibito o attivo
Posizione: Regolare la posizione del throttle quando
èattivatoidleup(0a100,defaultè0)
Allarme: Attiva un allarme quando idle up è attivo
La barra grafica in basso sullo schermo mostra
i parametri e come funziona Idle Up.
Nota: Lo stato deve essere attivo per attivare la
funzione Idle Up.
A BS
U se r N a me
0 1: M o de l 0 1
S t at o: Of f
P un t o: 90
C or s a: 50
R it a rd o : 0 .0
V el . : - 1
U se r Na me
0 1: M od el 0 1
M ae st r o
I ni b it o
Sla v e
A us illiario
Valo r e
+ 0% + 0%
M ix A
S er v o
V el o c it à
U se r N a me
0 1: M o de l 0 1
S T 1 0 0%
T H 1 0 0%
A X 1 0 0%
14SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
•Usareilselettorerotantenella
schermata della lista per
evidenziare la funzione Idle Up.
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione Idle UP.
Appare la schermata Idle Up.
•Usareilselettorerotanteper
scegliere il parametro da
impostare. Poi premere il
selettore rotante per evidenziare il
parametro. Il box associato
lampeggerà, poi ruotare il selettore
rotante per accedere alla funzione.
Nota: Idle Up deve essere assegnato ad un pulsante
nella schermata del sistema alla voce Seleziona
interruttore per poter azionare la funzione Idle Up.
(vederepagina 15, 16permaggioriinformazioni).
TrAzIONe
Il controllo della trazione aiuta a ridurre la scivolosità
delle ruote e migliora l'accelerazione da rampa al
throttle. E' possibile programmare i seguenti parametri
programmabili del throttle:
Stato: Inibito o attivo
Punto: La posizione del throttle che sgancia il
controllodellatrazione.(5a100,default50)
Step: La distanza della corsa del throttle durante il
tassoridotto.(1a100,default1)
Ritardo: Il tempo dopo aver fatto scattare il controllo
dellatrazione.(0a25,default0)
La barra grafica in basso sullo schermo mostra
i parametri e come funziona il controllo della trazione.
Nota: Lo stato deve essere attivo per attivare la
funzione di Controllo della trazione.
•Usareilselettorerotante
nella schermata della lista
per evidenziare la funzione di
Controllo della trazione.
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione Trazione.
Apparirà la schermata della
trazione.
•Usareilselettorerotanteper
scegliere il parametro Trazione
da impostare.
•Premereilselettorerotanteperevidenziare
parametro e la relativa casella lampeggerà. Ruotare
il selettore rotante per impostare la funzione.
TrIm sTep
La funzione Trim step consente all'utente di regolare la
sensibilità del volante e i trim del throttle/freno. Trim Step
agisce sulla quantità di corsa del servo con ogni click del
trim ma non ha effetto sulla corsa totale del trim. In sostanza,
Trim Step cambia il numero degli scatti dei trim disponibili
all'interno della corsa del trim e non ha effetto sulla corsa
totale del trim. Trim Step vi consente un'impostazione fine
del volante, i trim del throttle e del freno per soddisfare le
esigenze specifiche dell'applicazione.
•Dallaschermatadellalista,
evidenziare la funzione Trim Step
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione Trim Step
•Selezionareilcanaledaregolare.
•Premereilselettorerotanteper
evidenziare il canale e la casella
circostante lampeggerà. Ruotare
il selettore rotante per impostare il
valore del Trim Step. L'intervallo di
impostazionevada1a20(molto
necomeitrimstepcomuni).
L'impostazione di default è 4.
reseT
Memoria del modello e Nome utente: La funzione
reset è usata per resettare la memoria del modello
selezionata e il nome utente ai valori di fabbrica.
•Usareilselettorerotantenella
schermata della lista per
evidenziare la funzione Reset.
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione Reset.
•Ruotareilselettorerotante
per selezionare la funzione da
resettare.
•Premereilselettorerotanteper
accedere alla funzione reset
selezionata.
Modello:
Se avete selezionato il modello, la casella attorno ad
esso lampeggerà indicando che la funzione è attiva.
Ruotare il selettore rotante per scegliere la memoria
del modello sa resettare. Premere il selettore rotante
per accedere alla schermata della conferma.
•UsareilselettorerotanteperevidenziareSIepoi
premerlo per resettare.
Nome utente:
Se si seleziona il nome utente si vedrà la schermata di
conferma chiedendovi di confermare il reset del nome
utente. Premere il selettore rotante per selezionare Sì
o No.
Trazio n e
U se r N a me
0 1: M o de l 0 1
S ta t o: O f f
P u n o t : 50
S te p : 1
D el a y: 0
Idle U p
U se r N a me
0 1: M o de l 0 1
St a to : Inibit o
P o sitio n : 0
Alla rm e :Attiv o
U s e r N am e
0 1 : Mo de l 01
T r im S t e p
S te rz o 4
A cc el er at . 4
M od ello :
0 1: M o d e l 01
C a nc ella
N om e U te n te :
P ar a me tr i
15 SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
Parametri:
Con Reset è possibile usare la funzione Parametri
per ricalibrare il controllo del trasmettitore e
i potenziometri del freno.
ATTENZIONE: Se la taratura non è completata
correttamente, la radio non funzionerà bene.
Se dopo la taratura il volante o il throttle
nonfunzionanocorrettamente(corsaridotta
oassente)bisognaricalibrareiltrasmettitore.
•Usareilselettorerotantenella
schermata della lista per
evidenziare la funzione Reset.
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione Reset.
•Usareilselettorerotanteper
selezionare i parametri.
•Premereilselettorerotanteper
accedere alla schermata della
conferma.
ATTENZIONE: Dopo aver selezionato SI, bisogna
completare tutte le fasi di taratura descritte
in questa sezione o la radio non funzionerà
correttamente.
•Usareilselettorerotanteper
evidenziare SI e poi premerlo
per resettare. Apparirà la
schermata seguente.
Nota: I valori cambieranno
per correlarsi con
i potenziometri attuali.
•Ruotareilvolantetuttoadestra
e poi tutto a sinistra; poi
muovere la leva del throttle
al massimo e poi al massimo
grado di frenatura.
•Dopoaverriallineatolo
sterzo e il throttle/freni,
evidenziare SALVA. Premere
il selettore rotante per
salvare l'impostazione.
mONITOr
Il monitor del servo visualizza le posizioni di uscita
del servo graficamente e digitalmente. Questo
monitor può essere utile nei setup della risoluzione
dei problemi, visualizzando le funzioni di mixing e il
modo in cui interagiscono.
•Usareilselettorerotantenella
schermata della lista per
evidenziare la funzione Monitor.
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione Monitor.
Vengono visualizzate le
posizioni delle uscite del servo
in tempo reale.
sIsTemA
La funzione del sistema vi consente di programmare
i sei interruttori disponibili per una funzione
desiderata. E' possibile selezionare il nome utente,
regolare il display e impostare i tipi di allarme.
Selezione interruttore
La funzione Selezione interruttore vi consente di
assegnate uno dei sei interruttori disponibili ad una
delle seguenti funzioni.
Inhibit Interruttore/pulsante spento
Aux 3P Canale tre funziona come uscita a tre
posizioni
Aux 2P Canale tre funziona come uscita a due
posizioni
Aux Lin Canale tre funziona come
uscita lineare
Freno Trim pieno del freno
Thr Exp Throttle esponenziale
Idle Up Innesca idle up
ROSS bnd*
Activates Losi R.O.S.S. alla porta di
collegamento
ROSS Aux* Activates Losi R.O.S.S. alla porta Aux
Thr Trim Trim del throttle-regola la posizione
neutra del throttle
S/R Override Volante override
Str Exp Volante esponenziale
Str S/R Tasso di sterzata
Str Trim Trim del volante
Timer* Attiva il timer alla
rovesci,a progressivo, rolling lap
* ROSS Bnd, ROSS Aux, e Timer possono essere solo
assegnati al pulsante F.
C i cl o
C o nt ro lli
S A VE
C a l i bra z .
C H1- 1 928
C H1 1 929
C H1+ 1 929
C H2- 2240
C H2 2240
C H2+ 2 240
M o dello :
0 1 : M od el 01
C a n c ella
N o me U te nt e:
P a ra me tr i
Salv ar e
c o r re tt am en te
la c alibrazio n e
p e r u n
c o r re tt o
fu n z io na me nt o
C o n ferm a r
N O
S I
U s e r N a m e
0 1 : Mo d e l 0 1
S T + 0
T H +0
A X +0
M o nit o r
16SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
•Evidenziareilpulsante/interruttore
desiderato e premere il selettore
rotante. Usare il selettore
rotante per scegliere la funzione
desiderata dalla lista soprastante.
•Nota: E' disponibile un valore
positivo e negativo per molte
delle funzioni menzionato
consentendo l'inversione della
direzione dell'interruttore.
Nome utente
E' possibile programmare un nome utente fino a 10
caratteri. Apparirà la schermata col nome del modello.
•Nellalistadelsetupdelsistema,
selezionare il nome utente e
premere il selettore rotante per
accedere alla funzione.
•Usareilselettorerotanteper
scegliere la posizione, poi
premere il selettore rotante per
accedere al carattere.
Display
La schermata di display vi consente di regolare la
retroilluminazione, la schermata principale e le lingue.
Contrasto:
Il contrasto può essere impostato ad un valore da
0–30,0èilvalorepiùleggero,30èilvalorepiù
scuro, di default è 10.
Luminosità:
E' possibile impostare la retroilluminazione di una
delle tre modalità: Timer, On o Off.
•Timer:Laretroilluminazione
si spegne dopo un periodo di
tempopreimpostato(dalvalore
ditimeout).Premerequalsiasi
pulsante per resettare il ritardo.
•On:Laretroilluminazione
non si spegne mai quando il
trasmettitore è acceso.
•Off:Laretroilluminazioneè
sempre spenta.
•Usareilselettorerotanteper
avere accesso alla luminosità.
•Premereilselettorerotanteelampeggeràlacasella
circostante.
•Ruotareilselettorerotanteperevidenziarela
modalità desiderata di retroilluminazione e premerlo
per effettuare la selezione.
Timeout:
La durata nella quale la luce rimane prima di
spegnersi quando essa è impostata nella modalità
Timer.Iltimeoutpuòessereimpostatoda1(default)
a 10 secondi.
Principale:
E' possibile cambiare il display della percentuale del
freno in basso nella schermata principale per visualizzare
il canale Aux o la posizione di inserimento per i crawler
dotati di una trasmissione di inserimento.
Freno: Percentuale del freno
Aux: Posizione canale Aux
Dig: Indicatore posizione trasmissione di inserimento
•Nellaschermatadivisualizzazionebisognaevidenziale
Principale e premere il selettore rotante.
•Usareilselettorerotantepersceglierelafunzione
desiderata dalla lista soprastante. Premere il selettore
rotante.
per salvare le impostazioni
.
Lingua:
DX3R PRO può visualizzare il testo della schermata in una
delle4lingue:Inglese(default),tedesco,franceseeitaliano.
Usare il selettore rotante e selezionare la funzione Lingua.
•Premereilselettorerotanteelampeggeràlacasella
circostante.
•Ruotareilselettorerotanteperevidenziarelalingua
desiderata e premerlo per effettuare la selezione.
Avvisi
Questa funzione consente di impostare il tipo di avviso per
ogni modello. Esso può essere nessuno, tono, vibrazione
o insieme tono e vibrazione.
•Usareilselettorerotantee
selezionare la funzione Allarmi.
•Premereilselettorerotantee
appare la schermata degli avvisi.
•Ruotareilselettorerotanteper
evidenziare l'avviso desiderato e
premerlo per effettuare la selezione.
•Ruotareilselettorerotanteper
evidenziare il tipo di avviso e
premerlo per effettuare la selezione.
•Avvisoditensione:L'avvisoditensioneimpostala
soglia di tensione delle batterie del trasmettitore alla
quale suona un allarme. L'impostazione di default è 4.0
volt. Se si desidera cambiare l'impostazione, il primo
click sul selettore rotante evidenzierà il valore di avviso
della tensione. Ruotare il selettore rotante per impostare
la soglia di tensione da 0.0 a 6.5 volt.
Sele z In t er r
U se r N a m e
0 1: M o d el 0 1
A -T h r T r im +
B-S t r T ri m +
C-A ux Li n
D-S tr D/ R +
E-F re n o +
F-Cr o n om .
S i s te m a
I n te rr u tt or i
A B C D E F
N o me U t en :
D i sp la y
Alle rt a
M o de H F : ST D
U s er N a me
D i s pl a y
U s er N a me
0 1 : Mo d el 0 1
C o nt ra s to : 1 0
T i me ou t : 5
M a in : F re no
L i ng : I T
C o nt r: O n
Alle rt a
U se r Na m e
0 1: M od e l 0 1
T X: A l l o n
4 .0 v To n e
C hr o n o: V ib r .
Tel em e t ri a :
T em p : T o n e
B at t : N e s s
17
SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
INDICATORI
E' possibile selezionare quali interruttori visualizzare sulla
schermata dati in telemetria. Sono visualizzati di default
gli indicatori di batteria, temperatura e velocità. Viene
aggiunto anche l'indicatore Lap.
•
Ruotare il
selettore rotante
per
evidenziare la casella in ogni
indicatore.
•Premereilselettorerotante
perselezionare(casellassa)
odeselezionare(casellavuota)
un indicatore.
Impostazioni del sensore in telemetria
DX3R PRO vi consente di modificare le impostazioni
per il sensore di velocità, la temperatura e la batteria.
Tele: Velocità
Unità: Selezionare le unità di visualizzazione MPH
o KM/H.
Roll Out: La funzione Roll Out è il calcolatore interno che
converte i dati rmp in mph o km/h. Se il valore di Roll
Out è impostato a 1.0, impostazione di default, il valore
visualizzato sulla schermata principale e memorizzato
è il vero valore rpm dell'albero o del volano rilevato dal
relativo sensore. Per programmare l'unità da visualizzare
in mph è necessario un fattore di conversione. Ci sono
due metodi per determinare il fattore di conversione.
Metodo A
•Evidenziarelacampanadellafrizioneallaquale
fa riferimento il sensore di lettura. Va bene un
evidenziatore.
•
Mettere la macchina accanto ad un righello a 0
pollici; poi far avanzare la macchina a mano contando
ogni giro del punto di riferimento. Esattamente a 10
giri bisogna fermare la macchina.
•Misurareladistanzaesattapercorsadallamacchina
durante i 10 giri e dividere questa distanza per 10
(ades12.0pollicidiviso10=1.20pollici).
F
— F MA X
5 . 2v
0
0 rp m
L AP : 0
0 :0 0 . 00
Batt
Temp
Temp max
Velocità
RPM
Giri
Tempo
Modalità RF
DX3R PRO ha una modalità France RF conforme
alle normative francesi. La modalità RF deve essere
impostataaSTD(uscitastandard)edeveesserecambiata
a(France)quandosiazionailtrasmettitoreinFrancia.
•Nellaschermatadelsetupdelsistema,evidenziare
la modalità RF e premere il selettore rotante per
accedere alla funzione.
•UsareilselettorerotanteperpassareallamodalitàRF.
•Premereilselettorerotanteperimpostareilvalore.
TelemeTrIA*
La funzione Telemetria è usata per selezionare
una schermata di default per visualizzare i dati in
telemetria. Viene utilizzata anche per accedere alle
impostazioni in telemetria della VELOCITA', BATTERIA
E TEMPERATURA, e LAP.
•Nellaschermatadellalista
bisogna usare il selettore
rotante per evidenziare
Telemetria e poi premere il
selettore rotante.
Appare la schermata del setup
in telemetria.
* I sensori in telemetria, le fasce
di montaggio e i ricevitori
compatibili in telemetria sono
venduti separatamente.
Schermata
Le funzioni della schermata vi consentono di scegliere
in modo per accedere alla schermata dei dati in
telemetria. Sono disponibili tre opzioni:
PRINCIPALE: Viene visualizzata solo la
schermata principale. viene
nascosta la schermata dei dati in
telemetria.
TELE: Viene visualizzata solo la schermata dei
dati in telemetria. La schermata principale
è nascosta.
ROLL: Il selettore rotante è usato per passare
dai dati in telemetria alla schermata
principale.
•Ruotareilselettorerotantepersceglierela
schermata di default desiderata.
•Premereilselettorerotanteperselezionare.
Tele m et ria
0 1: M od e l 0 1
D is p l ay : G i r a
B at t :
T em p :
Veloci:
Giri :
Tele: V el.
U ni t à: MP H
Gira : 1.0 0
Tele m et ria
0 1: M od e l 0 1
D is p l ay : G i r a
B at t :
T em p :
Veloci:
Giri :
Tele: V el.
U ni t à: MP H
Gira : 1.0 0
18SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
•RegolareilvalorediRollOutnchénonapparesullo
schermo il valore di 1.20. Adesso tutte le funzioni
relative a rpm verranno visualizzate in mph o km/h.
Metodo B
Per questo metodo bisogna conoscere sia il rapporto
internoditrasmissione(normalmentefornitonelmanuale
delveicolo)oppurecalcolarloinbasealnumerodi
denti degli ingranaggi. E' anche necessario calcolare
lacirconferenza(distanza)deglipneumatici.Dopoaver
conosciuto il rapporto interno e la circonferenza in pollici,
basta dividere la circonferenza per il rapporto interno e
usare questi valori come fattori di conversione.
Per calcolare la circonferenza - moltiplicare 3.14 x il
diametro del pneumatico in pollici.
Per calcolare il rapporto di trasmissione interno -
dividerel'ingranaggiopiùgrandeperquellopiùpiccolo.
Con le trasmissioni ad ingranaggi multipli è necessario
moltiplicareognirapportodiriduzionedalpiùgrandeal
piùpiccoloperarrivarealrapportonale.
Nota: La schermata in telemetria mostra la massima
velocità registrata dal momento nel quale è stata accesa
il ricevitore. Per resettare il valore di velocità massima è
necessario spegnere il ricevitore e poi riaccenderla.
Tele: Temp
Unità: Visualizzazione unità della temperatura in gradi
Fahrenheit o Celsius.
Allarme: L’Allarme Temperatura permette di impostare
un allarme quando la temperatura raggiunge il valore
massimo preimpostato.
Nota: La schermata in telemetria mostra la
massima temperatura registrata dal momento nel
quale è stata accesa il ricevitore. Per resettare
il valore di temperatura massima è necessario
spegnere il ricevitore e poi riaccenderla.
Tele: Batt
Nota: La tensione raffigurata è la tensione del
ricevitore. Ciò è molto utile per le auto a nitro
per avvertirvi di cambiare la vostra batteria RX
prima che il veicolo vada in modalità failsafe
a causa della bassa tensione del pacco batteria.
Allarme: Avvertenza della batteria che consente di
impostare un segnale di avvertimento a bassa tensione.
Quando la tensione della batteria nel ricevitore scende
sotto il livello preimpostato, il trasmettitore vi avvertirà
con un allarme. I valori tipicamente raccomandati sono
1.1 volt per cella. Tuttavia quando si usano dei servo
ad alto assorbimento di corrente il valore si riduce di
.9-volt per cella.
Impostazioni di tensione raccomandate:
•Paccobatteria5celle6.0volt=5.5volts
•Paccobatteria4celle4,8volt=4,4volts
•Ruotareilselettorerotanteeposizionareunacasella
attorno a Tele: Velocità e poi premere il selettore
rotante. Lampeggerà la casella.
•Ruotareilselettore rotante per
selezionare l'impostazione del
sensore desiderata e poi premere
il selettore rotante.
•
Premere il
selettore rotante
per selezionare i parametri del
sensore da regolare.
•Premereilselettore rotante e
lampeggerà la casella.
•Ruotareilselettore rotante per
regolare il valore e poi premere il
selettore rotante per selezionarlo.
INsTAllAre Il seNsOre per
TelemeTrIA* Nel veIcOlO
* I sensori in telemetria, le fasce di montaggio e
i ricevitori compatibili in telemetria sono venduti
separatamente. Il ricevitore SR3100 non è compatibile
per la telemetria.
TeNsIONe bATTerIA del rIcevITOre
La tensione della batteria del ricevitore è integrata nel ricevitore
compatibile in telemetria e non è necessario il collegamento di
nessun altro sensore.
Nota: Il voltaggio della vostra batteria RX deve
essere superiore a 3.5 volts per un corretto
funzionamento in telemetria.
seNsOre rmp/velOcITà (NITrO) (spm1452)
Viene fornito un sensore a infrarossi per registrare i valori rpm
che possono essere convertiti dal trasmettitore nella velocità
reale in mph o km/h. Il sensore emette una luce a infrarossi e
un ricevitore registra la riflessione o assorbimento di luce. E'
necessario posizionare una decalcomania di riflessione o di
assorbimentodellaluce(indotazione)sulvolanoperconsentire
al sensore di registrare le rpm. Vengono forniti gli elementi
meccanici di montaggio per una facile installazione.
Installazione Sensore RMP/velocità (Nitro)
• Sceglierelastaffadimontaggiocorrettadelnitroper
il motore. Sono disponibili due staffe: una per i motori
da.12–0,15(SPM1502)eunaperimotori.21–0,26
(SPM1501).
Tele m et ria
0 1: M od e l 0 1
D is p l ay : G i r a
B at t :
T em p :
Veloci:
Giri :
Tele: V el.
U ni t à: MP H
Gira : 1.0 0
19
SPEKTRUM DX3R PRO MANUALE DELL'UTENTE
IT
• Usandolevitida2mmcollegareilsensoreallastaffa
come mostrato.
• Installarelastrutturadimontaggiosottolavitedelmotore
e regolare la posizione del motore in modo che si trovi
a 1/8" dal volano. In base alla dimensione del volano il
sensore deve essere montato con diversi orientamenti.
• Seilvolanoèriettente(metallopuro)bisogna
posizionare una decalcomania nera sul volano in modo
che essa passi fra il sensore e il volano quando esso è
ruotato. Se il volano non è riflettente bisogna posizionare
una decalcomania riflettente sul volano in modo che essa
passi fra il sensore e il volano quando esso è ruotato.
Suggerimento: Raccomandiamo di applicare una
piccola quantità di colla CA attorno ai bordi della
decalcomania per assicurare una forte adesione.
Assicuratevi che la colla a caldo tocchi solo i bordi e
che non copra la parte superiore della decalcomania.
• InserireilsensoredellavelocitànellaportaRPMdel
ricevitore.
seNsOre rmp/velOcITà (eleTTrIcO)
(spm1503)
Nei modelli elettrici il sensore RPM deve essere montato
accantoall'ingranaggio(pignone)ericeveleletture
del numero dei giri direttamente da tale ingranaggio. E'
possibile programmare una conversione nel trasmettitore
per evidenziare la velocità o i giri motore. Vedere la sezione
unità di velocità nella telemetria per maggiori dettagli.
Viene fornito un supporto per montare facilmente il sensore
dei giri nella maggiore parte dei casi. A causa della
grande varietà di vetture elettriche, in certi casi può essere
necessario costruire un supporto in policarbonato.
Installazione sensore RMP/velocità (elettrico)
• Determinareilmodomigliorepermontareilsensore
accanto all'ingranaggio. La faccia del sensore deve
essere di fronte alla faccia dell'ingranaggio. E'
possibile montare la staffa usando un nastro per
i servo e poi distenderlo per consentire l'installazione
nella maggior parte delle applicazioni.
• Montareilsensoredelnumerodigirialminutoin
modo che si trovi a 1/8" dal lato dell'ingranaggio.
• Sel'ingranaggiononèriettentebisognaposizionareuna
decalcomania riflettente sull'ingranaggio in modo che
essa passi fra il sensore e l'ingranaggio quando esso è
ruotato. Se l'ingranaggio è riflettente bisogna posizionare
una decalcomania nera sull'ingranaggio in modo che essa
passi fra il sensore e l'ingranaggio quando esso è ruotato.
• InserireilsensoredellavelocitànellaportaRPMdel
ricevitore.
seNsOre dI TemperATurA (NITrO)
(spm1450)
È disponibile una fascia con sensore di temperatura da
avvolgere attorno alla testata del motore per tenere sotto
controllo la temperatura della testa stessa. E’ utile quando si
mette a punto il motore per evitare danni da surriscaldamento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Spektrum DX3R PRO 3-Channel Racing System Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per