Alpine TMX-310U Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
1-IT
ITALIANO
Installazione e collegamenti
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO ....................................13
ATTENZIONE .......................................... 13
AVVERTENZE ........................................13
Collegamenti ..................................................14
Collegamenti del sistema ...............................15
In caso di problemi ......................................... 16
Contenuto del pacchetto ................................. 16
Caratteristiche tecniche ..................................16
Formati di le supportati ................................ 17
Indice
Istruzioni d’uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO ......................................2
ATTENZIONE ............................................ 2
AVVERTENZE ..........................................3
Istruzionipreliminari
Utilizzo del telecomando ..................................4
Sostituzione della pila del telecomando ........... 4
Monitor a padiglione ........................................4
Uso del telecomando ........................................5
Tasti del telecomando e loro funzioni ..............6
Operazionidibase
Accensione e spegnimento ............................... 7
Regolazione del volume ................................... 7
Cambiamento della sorgente ............................7
Selezione dell'intensità luminosa della
retroilluminazione .......................................7
Variazione istantanea dell'EQ visivo ................ 7
Impostazioni del menu OSD ............................7
Lettore multimediale - Avvio ...........................8
Lettore multimediale - Video ........................... 8
Lettore multimediale - Visualizzatore di foto...9
Lettore multimediale - Lettore musicale ..........9
Lettore multimediale - Impostazioni .............. 10
Cufesenzali
Ricevitori cufe ..............................................12
Funzionamento ............................................... 12
Installazione delle pile ....................................12
2-IT
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questosimboloindicaistruzioniimportanti.
L'inosservanzaditalinormepotrebbecausare
gravi ferite o morte.
NON GUARDARE I VIDEO QUANDO SI È ALLA GUIDA.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE
POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA
GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve
essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare
sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste
operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA
DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A
LUNGO IL MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON SMONTARE, NÉ MODIFICARE L'APPARECCHIO.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON MASSA
NEGATIVA A 12 VOLT.
(In caso di dubbio, controllare con il proprio rivenditore.)
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
CONSERVARE LE PARTI DI PICCOLE DIMENSIONI
QUALI LE PILE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingerite potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI
IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON
BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o altri incidenti.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI
ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
ATTENZIONE
Questosimboloindicaistruzioniimportanti.
L'inosservanzadiquestenormepotrebbe
causare ferite o provocare danni agli oggetti.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN
CASO DI PROBLEMI.
Diversamente, potrebbero vericarsi lesioni personali o danni al
prodotto. Per le riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON MISCHIARE LE PILE NUOVE CON QUELLE
VECCHIE. INSERIRE CORRETTAMENTE LA PILA
SECONDO LA POLARITÀ.
Quando si inseriscono le pile, osservare la polarità (+ e –) indicata.
La rottura della pila o la dispersione delle sostanze chimiche dal suo
interno può causare incendi o lesioni personali.
Istruzionid’uso
3-IT
IT
AVVERTENZE
Puliziadelprodotto
Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno asciutto morbido.
Per le macchie più resistenti, inumidire il panno con acqua. Qualsiasi
altro prodotto potrebbe dissolvere la vernice o danneggiare la plastica.
Temperatura
Non utilizzare l'unità in ambiente la cui temperatura è superiore ai
+60 °C o inferiore ai -10 °C.
Condensa di umidità
La condensa può provocare la distorsione del suono del disco
in riproduzione. In questo caso, rimuovere il disco dal lettore e
attendere circa un’ora per far evaporare l’umidità.
Sostituzionedeifusibili
Quando si sostituiscono i fusibili, utilizzarne altri di ricambio di
pari amperaggio, come indicato sulla scatola portafusibili. Se uno
o più fusibili saltano diverse volte, controllare con attenzione tutti
i collegamenti elettrici per individuare l'eventuale presenza di
cortocircuiti. Inoltre, far controllare il regolatore di tensione del veicolo.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità personalmente.
Riportarla al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro
assistenza Alpine per la riparazione.
Caratteristiche del pannello LCD
Dopo aver spento il sistema, una leggera ombra dell’immagine
rimane temporaneamente visibile. È un effetto caratteristico della
tecnologia LCD ed è normale.
In condizioni di basse temperature, lo schermo potrebbe
momentaneamente perdere contrasto. Dopo un breve periodo di
riscaldamento, ritorna normale.
Il pannello LCD è realizzato usando tecnologie di costruzione ad
altissima precisione. Il rapporto di pixel effettivi è superiore al
99,99%. Ciò signica che esiste la possibilità che una percentuale
dello 0,01% di pixel possa risultare mancante o sempre luminosa.
Utilizzodellecufewireless
Una volta disinserita l'accensione ACC o l'alimentazione del monitor,
le cufe emettono un forte rumore. Ricordare, quindi, di togliere le
cufe senza li dalle orecchie prima dello spegnimento del monitor.
Posizionedimontaggio
Assicurarsi che l’unità TMX-310U non sia installata in un luogo
esposto a:
Luce diretta del sole e calore
Elevata umidità e acqua
Polvere eccessiva
Vibrazioni eccessive
4-IT
Istruzioni preliminari
Utilizzodeltelecomando
• Rivolgereiltelecomandoversoilsensoreremoto,entro
unadistanzadicirca2metri.
• Seilsensoreremotoèespostoallalucedirettadel
sole,iltelecomandopotrebbenonessereutilizzabile.
• Iltelecomandoèundispositivodidimensioni
contenute, leggero e di precisione. Onde evitare
di danneggiarlo, di pregiudicarne la durata utile, di
causareerroridifunzionamentooscarsarisposta,
prestareattenzionealleseguentiindicazioni:
- Non sottoporre il telecomando ad urti eccessivi.
- Non collocarlo nella tasca dei pantaloni.
- Mantenerloadistanzadacibo,umiditàesporcizia.
- Non lasciarlo alla luce diretta del sole.
In occasione del primo utilizzo del telecomando, slare preventivamente
la banda di plastica.
Sostituzionedellapiladel
telecomando
Tipo di pila: pila CR2025 (3V) o equivalente
1 Apertura dell'alloggiamento della pila
Sollevare il coperchio della pila esercitando una pressione nel
senso della freccia.
2 Sostituzionedellapila
Inserire la pila nell'alloggiamento con il riferimento (+) rivolto
verso l'alto, come indicato nel vano del telecomando.
Se la pila viene posizionata al contrario, potrebbero vericarsi
malfunzionamenti
3 Chiusura del coperchio
Far scorrere il coperchio no ad udire uno scatto.
Avvertenza
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE
POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA
DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve
essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare
sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste
operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
Monitor a padiglione
Pannello monitor LCD
Si tratta di un pannello LCD a matrice attiva, da 10,2 pollici, Wide VGA.
Sulla parte superiore del pannello LCD, si trova un trasmettitore per
cufe senza li, ad infrarossi.
Pulsante di apertura del monitor
Premerlo per aprire il pannello monitor. Il pannello scenderà leggermente
per consentire all'utente di effettuare l'apertura completa ad almeno
90 gradi. Per la chiusura, premere saldamente il pannello monitor LCD
nel proprio alloggiamento, no ad udire uno scatto.
Plafoniera a LED bianca
Il collegamento della plafoniera a LED bianca è dotato di polarità.
Durante l'installazione del monitor, prestare dunque la dovuta cautela.
Interruttore plafoniera
Questo interruttore spegne e accende la plafoniera. Quando l'interruttore
è posizionato su DOOR (porta), la plafoniera si accende all'apertura
della porta.
Tasti di comando anteriori
I pulsanti retroilluminati blu si accendono all'attivazione del monitor
a padiglione. Pulsante POWER (alimentazione): accende e spegne il
monitor. Pulsante SOURCE (sorgente): passa in rassegna tra le diverse
sorgenti (Media Player, AUX1, AUX2).
Trasmettitore e ricevitore IR
Il trasmettitore IR invia il suono alle cufe. Il ricevitore IR riceve il
segnale dal telecomando.
Ingressi AUX1, AUX2
Uscita AUX e cablaggio
POWER
Porta USB interna
Porta videogiochi
Pulsante POWER
PLAFONIERA
Pulsante SWITCH
Sensore remoto /
trasmettitore IR
Pulsante SOURCE
Slot per la scheda SD e
porta USB esterna
Pannello monitor LCD
Pulsante di APERTURA
del monitor
5-IT
IT
Telecomando
L'unità TMX-310U è comandata dal telecomando IR in dotazione.
Denizione dei pulsanti del telecomando:
6-IT
Tastideltelecomandoelorofunzioni
TASTI FUNZIONI
DEI TASTI
SPIEGAZIONE DELLE FUNZIONI
1. VIDEO Accesso diretto al menu VIDEO
2. MUSIC Accesso diretto al menu MUSIC (musica)
3. PHOTO Accesso diretto al menu PHOTO (foto)
4. HOME Ritorno al menu principale
5. AUDIO Selezione audio
6. SUB Selezione sottotitoli
7. DEVICE Selezione sorgente di memorizzazione
8. AV Premendo questo tasto, è possibile visualizzare tutte le sorgenti video collegate agli ingressi AV. Ogni volta che il tasto
viene premuto, la sorgente AV cambia nel seguente ordine: AUX‑1; AUX‑2; MEDIA
9. INFO Visualizzazione delle informazioni video e del tempo di riproduzione
10. SU
11. ZOOM+ Adatta allo schermo → Originale → 2X → 4X (Video) / 1X~12X (PHOTO)
12. A SINISTRA e riavvolgimento rapido (10sec/clic, solo per sorgente MUSIC)
13. OK Conferma della selezione
14. A DESTRA e avanzamento rapido (10sec/clic, solo per sorgente MUSIC)
15. ZOOM‑ 4X → 2X → Originale → Adatta allo schermo (Video) / 12X~ Originale (PHOTO)
16. BACK Ritorno al menu precedente
17. GIÙ
18. MENU Apertura della barra delle funzioni
19. REPEAT Ripetizione delle funzioni (TUTTE → 1 → OFF)
20. ARRESTO riproduzione
21. AVVIO riproduzione
22. PAUSA riproduzione
23. M.I.X. Attivazione/disattivazione della riproduzione casuale
24.
Riavvolgimento rapido
25.
Precedente
26.
Successivo
27.
Avanzamento rapido
28. 1 Tasto numerico “1”
29. 2 Tasto numerico “2”
30. 3 Tasto numerico “3”
31. Pulsante di selezione del menu OSD
32. 4 Tasto numerico “4”
33. 5 Tasto numerico “5”
34. 6 Tasto numerico “6”
35. OSD Accesso al menu OSD
36. 7 Tasto numerico “7”
37. 8 Tasto numerico “8”
38. 9 Tasto numerico “9”
39. Pulsante di selezione del menu OSD
40. V.OUT Selezione modalità HDMI e CVBS
41. 0 Tasto numerico “0”
42. DEL Eliminazione dell'ingresso
43. I/II Cambiamento del canale audio (LR → LL → RR)
44. Alimentazione Accensione e spegnimento
7-IT
IT
Operazioni di base
Accensione e spegnimento
Al disinserimento dell'accensione/ACC, lo stato di alimentazione del
monitor viene memorizzato. Quando viene reinserita l'accensione/ACC,
il monitor torna allo stato di alimentazione memorizzato (ossia ON,
acceso, o OFF, spento).
Tasti di comando anteriori
1 Premere POWER per l'accensione.
2 Per lo spegnimento, premere nuovamente POWER.
Telecomando
1 Premere POWER per l'accensione.
2 Per lo spegnimento, premere nuovamente POWER.
Regolazionedelvolume
La regolazione del volume avviene sia tramite le cufe che il telecomando.
1 Premere POWERsullecufe.
2 Regolareillivellodelvolumesullecuferuotando
in senso orario per aumentarlo o in senso antiorario
per diminuirlo.
Vedere Cufe senza li (pagina 11)
Cambiamento della sorgente
Tasti di comando anteriori
1 Premere SOURCE per cambiare ciascuna sorgente.
2 Premere SOURCE per passare in rassegna tra le
varie sorgenti.
Media Player
Telecomando
Premere il pulsante AV per passare in rassegna tra le
varie sorgenti.
Selezionedell'intensitàluminosa
dellaretroilluminazione
L'intensità luminosa della retroilluminazione del pannello LCD è
regolabile per meglio adattarsi all'illuminazione dell'abitacolo. Ciò rende
più semplice visualizzare lo schermo.
1 Premere OSD sul telecomando.
2 PremereilpulsanteOSDnoadaccederealla
funzionedimenuOSDDIMMER (reostato).
3 PremereilpulsantediselezionemenuOSDper
selezionareunamodalitàDIMMER idonea.
L'OSD (On Screen Display, visualizzazione su schermo)
si disattiva automaticamente dopo un periodo di mancato
utilizzo superiore a 5 secondi.
Variazioneistantaneadell'EQvisivo
1 Premere OSD sul telecomando.
2 PremereilpulsanteOSDnoadaccederealla
funzionedimenuOSDVISUAL EQ (EQ visivo).
3 PremereilpulsantediselezionemenuOSDper
selezionareunamodalitàVISUAL EQ idonea.
STANDARD
L'OSD (On Screen Display, visualizzazione su schermo)
si disattiva automaticamente dopo un periodo di mancato
utilizzo superiore a 5 secondi.
ImpostazionidelmenuOSD
Menu OSD (On Screen Display): Premere il pulsante blu "OSD" sul
telecomando per accedere al menu OSD. Premere nuovamente il pulsante
OSD per scorrere il menu.
8-IT
Utilizzare i pulsanti blu e per cambiare i valori dei sottomenu OSD
selezionati.
CONTRAST
(contrasto):
regola il valore di contrasto delle
schermate tra 0 e 100.
BRIGHTNESS
(luminosità):
regola il valore di luminosità delle
schermate tra 0 e 100.
HUE (tonalità): regola il valore di tonalità delle schermate
tra 0 e 100 (solo modalità NTSC).
SATURATION
(saturazione):
regola il valore di saturazione delle
schermate tra 0 e 100.
SHARPNESS
(Nitidezza):
regola il valore di nitidezza delle schermate
tra 0 e 100.
VISUAL EQ (EQ
visivo):
selezionare un'impostazione preliminare:
STANDARD, HIGH CONTRAST (elevato
contrasto), SHARP (nitido), SOFT
(morbido), NIGHT MOVIE (lm di notte)
SCREEN MODE
(modalità schermo):
selezionare la modalità schermo: NORMAL
(normale), CINEMA, WIDE (widescreen)
DIMMER
(reostato):
selezionare la modalità di regolazione
dell'intensità luminosa: AUTO (automatico),
LOW (bassa), HIGH (alta)
IR PHONE
(telefono IR):
selezionare la modalità per le cufe IR:
ANALOG (analogica), DIGITAL (digitale)
RESTORE
DEFAULTS
(ripristino delle
impostazioni
predenite):
riporta tutte le regolazioni OSD ai valori
impostati in fabbrica.
Lettore multimediale - Avvio
Premere il pulsante "POWER" sul telecomando per accendere l'unità
TMX-310U.
Questa schermata appare in fase di avvio.
Dopo 30 secondi dall'avvio dell'unità, viene visualizzato il menu principale.
Dopo aver inserito una chiavetta USB o una scheda di memoria SD,
viene visualizzata la schermata di pop up "New device is mounted"
(installazione dispositivo nuovo). Con il telecomando IR in dotazione,
selezionare l'icona "Media Player" (lettore multimediale).
Lettore multimediale - Video
Selezionare l'icona "Video Player" (lettore video) e premere "OK" per
confermare la selezione.
Premere il pulsante "Device" (dispositivo) per selezionare la sorgente
video (scheda SD o chiavetta USB). Saltare questo passaggio se la
sorgente è già stata selezionata in precedenza.
9-IT
IT
I le video saranno visualizzati secondo la struttura cartella/le.
Utilizzare i tasti di direzione sul telecomando per selezionare un le
video, quindi premere il pulsante "OK" per avviare la riproduzione.
- Premere "FF" o "FR" per avanzare o riavvolgere velocemente.
- Premere "REPEAT" (ripeti) per ripetere il le video.
- Premere "PAUSE" (pausa) per mettere in pausa la riproduzione.
- Premere "STOP" per arrestare la riproduzione e "HOME" per
accedere al menu principale.
Lettore multimediale -
Visualizzatoredifoto
Selezionare l'icona "Photo Viewer" (visualizzatore di foto).
Premere il pulsante "Device" (dispositivo) per selezionare la sorgente
delle foto (scheda SD o chiavetta USB). Saltare questo passaggio se la
sorgente è già stata selezionata in precedenza.
I le delle foto saranno visualizzati secondo la struttura cartella/le.
Utilizzare i tasti di direzione sul telecomando per selezionare un le foto,
quindi premere il pulsante "OK" per visualizzarlo. In alternativa, premere
"SETUP" (imposta) per abilitare la funzione presentazione.
- Premere il pulsante "RIGHT" (destra) o "LEFT" (sinistra) per
spostarsi sulla foto successiva o precedente.
- Premere "OK" per arrestare la visualizzazione delle foto e "HOME"
per accedere al menu principale.
Lettore multimediale - Lettore
musicale
Selezionare l'icona "Music Player" (lettore musicale).
Premere il pulsante "Device" (dispositivo) per selezionare la sorgente
della musica (scheda SD o chiavetta USB). Saltare questo passaggio se la
sorgente è già stata selezionata in precedenza.
10-IT
Selezionare un album/un le (titolo di un brano), quindi premere "OK"
per avviare la riproduzione dei brani all'interno dell'album selezionato.
Utilizzare i tasti di direzione per selezionare " ": il lettore musicale
visualizzerà l'elenco dei titoli dei brani contenuti nell'album. Premere
quindi "BACK" (indietro) per tornare alla modalità di riproduzione
musicale.
Utilizzare i tasti di direzione per selezionare "
": il lettore musicale
attiverà/disattiverà la modalità "Shufe" (riproduzione casuale).
Utilizzare i tasti di direzione per selezionare "
" oppure premere il
pulsante "REPEAT" sul telecomando: il lettore musicale cambierà la
modalità "REPEAT".
Utilizzare i tasti di direzione per selezionare "
" oppure premere
il pulsante "PREV" (precedente) sul telecomando: il lettore musicale
inizierà a riprodurre l'ultimo brano.
Utilizzare i tasti di direzione per selezionare "
" oppure premere
il pulsante "PAUSE" (pausa) sul telecomando: il lettore musicale
sospenderà la riproduzione del brano.
Utilizzare i tasti di direzione per selezionare "
" oppure premere
il pulsante "NEXT" (successivo) sul telecomando: il lettore musicale
inizierà a riprodurre il brano successivo.
Utilizzare i tasti di direzione per selezionare
"
"
e i tasti di direzione ("" o "") oppure premere "FF" o "FR" sul
telecomando: il lettore musicale salterà 10 secondi per avanzare o
riavvolgere velocemente la riproduzione.
Premere "HOME" per accedere al menu principale.
Lettore multimediale -
Impostazioni
Selezionare l'icona "Settings" (impostazioni).
All'interno del menu "Settings", selezionando i sottomenu indicati
di seguito, è possibile cambiare le impostazioni ed ottenere delle
informazioni:
Menu language (menu lingua):
Modica la lingua del menu. Questa funzione è limitata al solo menu
delle impostazioni.
Networkcontrols(controllidirete):
Gestisce le estensioni Wi-Fi opzionali. (Per applicazioni future)
Display:
Attiva l'uscita AUX video analogica (PAL/NTSC). Tenere presente che lo
schermo integrato, se attivato, passerà anche da digitale a analogico.
Inoltre, regola le impostazioni di luminosità, contrasto, saturazione,
tonalità e allineamento schermo.
(Regolazione overscan)
Storage(archiviazione):
Visualizza i tipi di dispositivi collegati e le loro dimensioni (scheda SD,
chiavetta USB).
Applications(applicazioni):
Gestisce le applicazioni Android. Tenere presente che ALPINE non
supporta le applicazioni installate dall'utente.
Firmwareupgrade(aggiornamentormware):
ATTENZIONE: prima di procedere con l'"aggiornamento rmware",
installare il rmware sulla chiavetta USB ed inserire quest'ultima nel
lettore USB.
Utilizzare il tasto di direzione ("►") per selezionare "Browse" (sfoglia),
quindi premere "OK".
Utilizzare i tasti di direzione ("" o "") per selezionare il le
dell'aggiornamento, quindi premere "OK" per selezionare il le di
aggiornamento del rmware.
11-IT
IT
Utilizzare il tasto di direzione ("") per selezionare "Upgrade now"
(aggiorna adesso), quindi premere "OK" per inizializzare l'aggiornamento
del rmware.
Premere "OK" per confermare.
Terminato l'aggiornamento del rmware, premere "OK" per riavviare
il sistema. Tenere presente che il riavvio del sistema impiega no a 2
minuti. Non disinserire l'accensione, né azionare l'unità TMX-310U.
Privacy:
Riporta l'unità ai valori di fabbrica. Tenere presente che tutte le
impostazioni denite dall'utente saranno annullate.
DLNA:
Denire il nome DMR DLNA. (Per applicazioni future)
About(informazionisu):
Accede alle informazioni dell'hardware e del rmware.
12-IT
Cufe senza li
L'unità TMX-310U integra i trasmettitori ad infrarossi (IR) sulla parte
anteriore del monitor a padiglione. Il monitor a padiglione trasmette in
modalità analogica, sui canali A e B. La modalità digitale è disponibile
nei canali da 1 a 4. Per ascoltare la sorgente visualizzata sul monitor,
attivare le cufe analogiche o digitali, quindi controllare che siano
impostate sul canale A o B (analogici) o da 1 a 4 (digitali).
UtilizzodellecufeIRsulcanale1(analogico):
Il segnale audio sulle cufe equivale alla sorgente selezionata
visualizzata sullo schermo dell'unità TMX-310U.
UtilizzodellecufeIRsulcanale2(analogico):
Il segnale audio sulle cufe per la sorgente (A) equivale alla sorgente
selezionata visualizzata sullo schermo dell'unità TMX-310U.
Il segnale audio sulle cufe per la sorgente (B) equivale al segnale in
ingresso da AUX2 o dalla porta videogiochi.
UtilizzodellecufeIRsulcanale4(digitale):
Il segnale audio sulle cufe per le sorgenti (1) e (4) equivale alla
sorgente selezionata visualizzata sullo schermo dell'unità TMX-310U.
Il segnale audio sulle cufe per la sorgente (2) equivale al segnale in
ingresso da AUX2 o dalla porta videogiochi.
Il segnale audio sulle cufe per la sorgente (3) equivale al segnale in
ingresso da AUX1.
Le modalità analogica e digitale delle cufe IR sono selezionabili nel
menu OSD.
Ricevitoricufe
1) Sensori ad infrarossi; segnale di ricezione dal trasmettitore
2) Coperchio della pila
3) Regolazione del volume
4) Interruttore di alimentazione
5) Indicatore a LED di alimentazione
Funzionamento
Leggereconattenzioneleseguentiinformazionionde
evitaredanniallecufeoalproprioapparatouditivo:
AVVERTIMENTO: prima dell'accensione, togliere le cufe e abbassare il
volume il più possibile.
1) Accertare che le pile siano installate correttamente nelle cufe.
2) Prima di mettere le cufe sulle orecchie e accenderle,
abbassare completamente il volume.
3) Accendere le cufe e regolarne il volume ad un livello
confortevole (se necessario, è possibile aumentare il
volume della sorgente audio).
Installazionedellepile
Posizionare due pile AAA nell'apposito vano presente nelle cufe,
vericando che la loro polarità sia rispettata.
13-IT
IT
Per un uso corretto, prima di installare o collegare l’unità,
leggere attentamente quanto segue e quanto riportato
nelle pagine 3 e 4 del presente manuale.
Avvertenza
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
Altrimenti potrebbero derivare incendi o danni al prodotto.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON MASSA
NEGATIVA A 12 VOLT.
(In caso di dubbio, controllare con il proprio rivenditore.)
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI,
SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE
NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute
a cortocircuiti.
EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI
CIRCOSTANTI.
Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi
non interferiscano con la guida. I cavi o i li che interferiscono o che
si impigliano in parti quali il volante, la leva del cambio, i pedali,
ecc. potrebbero essere pericolosi.
NON SPELARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI
COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri
apparecchi. Diversamente la portata di corrente del cavo in questione
viene superata causando incendi o scosse elettriche.
NEL PRATICARE I FORI, PRESTARE ATTENZIONE
A NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI.
Nel praticare i fori di installazione nel telaio, adottare tutte le
precauzioni atte ad evitare il contatto, il danneggiamento o
l'ostruzione di tubi, condotti del carburante, serbatoi o cavi elettrici.
L'inosservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI MASSA
NEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO NON
UTILIZZARE BULLONI O DADI.
Nei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema relativo
alla sicurezza) o nei serbatoi non utilizzare MAI bulloni o dadi per
eseguire l’installazione o i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste
parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
CONSERVARE LE PARTI DI PICCOLE DIMENSIONI
QUALI LE PILE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Se ingerite potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
consultare immediatamente un medico.
NON INSTALLARE IN PUNTI CHE POTREBBERO
INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA
QUALI IL VOLANTE O LA LEVA DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe, tra le altre cose, ostruire la visuale della strada
o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.
Attenzione
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO
ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono
conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di
sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE
E INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Vericare di utilizzare esclusivamente le parti accessorie specicate.
L’utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare internamente
l’apparecchio o non garantire l'installazione salda del medesimo.
I componenti potrebbero allentarsi e provocare problemi di
funzionamento o pericoli.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO
PIEGATI NÉ PIZZICATI DA BORDI METALLICI
TAGLIENTI.
Sistemare i cavi e i cablaggi lontano da parti in movimento (quali
le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. In questo modo, il
cablaggio non verrà pizzicato e quindi non si danneggerà. Se i cavi
vengono fatti passare attraverso un foro nel metallo, utilizzare un
anello di gomma per evitare che il loro isolante venga tagliato dal
bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE
UMIDI O POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o
polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto
potrebbe causare problemi di funzionamento.
Precauzioni
Assicurarsi di scollegare il cavo dal polo (–) della batteria del
veicolo prima di installare l’unità. Questa operazione riduce il
rischio di danni all’unità in caso di cortocircuito.
Assicurarsi di collegare i cavi codicati in base al colore secondo
lo schema. Collegamenti erronei possono causare problemi di
funzionamento o danni all’impianto elettrico del veicolo.
Quando si eseguono i collegamenti all'impianto elettrico del veicolo,
prestare attenzione ai componenti installati in fabbrica (es. computer
di bordo). Non servirsi di questi cavi per fornire alimentazione
all’unità. Quando si collega l'unità alla scatola dei fusibili, vericare
che il fusibile per il particolare circuito dell'unità sia dell’amperaggio
corretto. Diversamente, si potrebbero provocare danni all’unità e/o al
veicolo. In caso di dubbi, consultare il rivenditore ALPINE.
L’unità impiega prese femmina tipo RCA per il collegamento ad altre
unità (es. amplicatore) dotate di connettori RCA. Per il collegamento
di altre unità, potrebbe essere necessario l'uso di un adattatore. In questo
caso, contattare il rivenditore autorizzato ALPINE per assistenza.
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nell’apposito spazio sotto
e conservarlo per riferimenti futuri. La targhetta con il numero di
serie è posta nella parte inferiore dell’unità.
Installazioneecollegamenti
NUMERO DI SERIE: __________________________
DATA DI INSTALLAZIONE: _____________________
TECNICO INSTALLATORE: ____________________
LUOGO DI ACQUISTO: ________________________
14-IT
Collegamenti
Per garantire il funzionamento corretto del monitor, è necessario
effettuare i seguenti collegamenti di alimentazione dell'unità.
USCITA AUX (VIDEO) Giallo • Connettorediuscitavideo
Questo connettore è utilizzato insieme agli ingressi video di altri prodotti
video (unità principale AV o monitor LCD).
USCITA AUX (AUDIO SX)
Bianco (SX) • Connettoridiuscitaaudio
Questi connettori sono utilizzati insieme ad un'unità principale o al monitor
LCD con connettori di ingresso audio.
USCITA AUX (AUDIO DX)
Rosso (DX)
ACC Rosso • ACC
Collegare questa linea alla linea ACC del veicolo.
(accensione commutata a 12 V)
BATT Giallo • Cavodellabatteria
Collegare questo cavo al polo positivo (+) della batteria del veicolo.
DOOR (plafoniera) Marrone • PosizioneDoor
Collegare questo cavo all'interruttore porta del veicolo (negativo).
MASSA Nero • MASSA
Collegare questa linea alla linea GND (massa) del veicolo.
INGRESSO
TELECOMANDO
Arancione • Ingressotelecomando
Per comandare l'unità ALPINE TMX‑310U, il lettore DVD o il sintonizzatore
TV dal DVD‑HU o dal monitor LCD nella parte anteriore del veicolo,
collegare questa linea all'USCITA DEL TELECOMANDO ALPINE DVD‑HU
o monitor LCD.
INGRESSO AUX 1
(VIDEO)
Giallo • Connettorediingressovideo
Questo connettore è utilizzato insieme alle uscite video di altri prodotti video
(unità principale AV o sintonizzatore TV).
INGRESSO AUX 1
(AUDIO SX)
Bianco (SX) • Connettoridiingressoaudio
Questi connettori sono utilizzati insieme ad un'unità principale o al
sintonizzatore TV con connettori di uscita audio.
INGRESSO AUX 1
(AUDIO DX) Rosso (DX)
INGRESSO AUX 2
(VIDEO)
Giallo • Connettorediingressovideo
Questo connettore è utilizzato insieme alle uscite video di altri prodotti video
(unità principale AV o sintonizzatore TV).
INGRESSO AUX 2
(AUDIO SX)
Bianco (SX) • Connettoridiingressoaudio
Questi connettori sono utilizzati insieme ad un'unità principale o al
sintonizzatore TV con connettori di uscita audio.
INGRESSO AUX 2
(AUDIO DX) Rosso (DX)
USCITA TELECOMANDO
(AUX 1)
Bianco • Uscitatelecomando1
Corrisponde a AUX 1. Per comandare il lettore DVD, il sintonizzatore TV o il
DVD‑HU ALPINE, collegare a ciascun INGRESSO TELECOMANDO.
USCITA TELECOMANDO
(AUX 2)
Marrone • Uscitatelecomando2
Corrisponde a AUX 2. Per comandare il lettore DVD, il sintonizzatore TV o il
DVD‑HU ALPINE, collegare a ciascun INGRESSO TELECOMANDO.
Connettore AV (uscita AUX) e cablaggio di
alimentazione
Connettore AV (ingressi AUX1, AUX2)
Cavo di prolunga USB
Questo cavo può essere collegato come optional alla porta interna USB del monitor.
16-IT
In caso di problemi
Se si riscontra un problema, spegnere e riaccendere il sistema. Se l'unità
continua a non funzionare a dovere, vericare quanto indicato nella lista di
controllo che segue. Questa guida consente di individuare il problema in
caso di guasto dell'unità. Altrimenti, controllare che il resto del sistema sia
collegato correttamente oppure contattare un rivenditore autorizzato Alpine.
Mancatofunzionamentoomancatavisualizzazione
L'accensione del veicolo è disinserita.
- Se collegata secondo le istruzioni, l’unità non funziona con
accensione del veicolo disinserita (OFF).
Collegamenti errati dei cavi di alimentazione
- Controllare i collegamenti dei cavi di alimentazione.
Fusibile assente o bruciato
- Sostituire il fusibile sul cavo della pila dell'unità con uno di
amperaggio corretto.
Batteria del veicolo scarica
- Controllare la tensione della batteria del veicolo.
Mancatofunzionamentodell’unità
Il monitor non è acceso.
- Accendere il monitor.
Condensa
- Attendere all'incirca un'ora afnché la condensa evapori.
Mancatavisualizzazionedellefoto
Il monitor non è commutato sulla modalità che si desidera vedere.
- Commutare sulla modalità che si desidera vedere.
Cavo del freno di stazionamento del monitor non collegato
- Collegare il cavo del freno di stazionamento del monitor, quindi
inserire il freno di stazionamento. (Per maggiori informazioni,
vedere le istruzioni del monitor.)
Freno di stazionamento del monitor non tirato
- Collegare il cavo del freno di stazionamento del monitor, quindi
inserire il freno di stazionamento. (Per maggiori informazioni,
vedere le istruzioni del monitor.)
Immagine non nitida o disturbata
Alimentazione della batteria del veicolo insufciente
- Controllare l’alimentazione e il cablaggio della batteria..
L’unità potrebbe non funzionare correttamente se l’alimentazione
della batteria è inferiore a 11 volt con carico applicato.
Mancatavisualizzazionedelleimmagini
La regolazione della luminosità è impostata sul minimo.
- Regolare la luminosità.
Impostazione errata della modalità
- Passare alla modalità corretta.
- Controllare il collegamento all'unità sorgente.
- Controllare l'alimentazione dell'unità sorgente.
Collegamento non corretto o interrotto con il monitor, l'unità
interfaccia AV.
- Controllare il collegamento ed intervenire.
Colori scadenti delle immagini
Le regolazioni di luminosità/colore/tonalità/contrasto/nitidezza
non sono impostate correttamente.
- Controllare ciascuna regolazione.
Presenzadipuntiniolineetratteggiate/strisce
Causati da insegne al neon, reti elettriche ad alta tensione,
trasmettitori CB, altre spine di alimentazione del veicolo, ecc.
- Spostare il veicolo.
Poiché il prodotto è sottoposto a continue migliorie, i dati tecnici
e il design sono soggetti a modiche senza preavviso.
Contenuto del pacchetto
1x sistema monitor a padiglione multimediale USB/SD TMX-310U
1x cavo connettore AV e cablaggio di alimentazione
1x cavo connettore AV
1x cavo di prolunga USB
1x telecomando IR
6x viti autolettanti
4x viti metalliche M4 (14 mm)
4x supporto per vite
4x tappo per foro vite
1x staffa di montaggio
Installazionedellastaffa
Caratteristiche tecniche
Sistema di visualizzazione video Compatibile con NTSC/PAL
Dimensione dello schermo (diagonale) 10,2”
Risoluzione dello schermo 800 RGB (H) x 480 (V)
Sistema segnale NTSC / PAL
Luminosità 300 nit
Rapporto di contrasto 250
Angolo di visualizzazione (su/giù, sx/dx) 45/65, 65/65
Livello di ingresso video (tipico) 1 Vp-p/75 Ω
Livello di ingresso audio (tipico) 500 mVrms/47 KΩ
Frequenza portante per sensore IR Codice NEC_R /38 KHz
Tensione di esercizio (corrente continua) 10,8~15,6 V
Consumo di corrente (tipico) 1,5 A
Temperatura di esercizio Da -10 °C a +60 °C
Temperatura di immagazzinaggio Da -30 °C a +85 °C
Dimensioni (L x H x P) 312 x 270 x 47 mm
Peso 1,7 kg (solo l'unità)
Supporta partizioni multiple per ciascun dispositivo di archiviazione
formattato in FAT32 o NTFS.
*La staffa di montaggio serve a rendere stabile il monitor durante
la sua installazione. Per maggiori informazioni, contattare il
rivenditore ALPINE.
x 4
17-IT
IT
Formatidilesupportati
Formativideosupportati
VideoCodec M-JPEG MPEG-1/2 MPEG-4 FlashVideo H.264 VC-1
Estensioni le .MOV / .AVI
.MPG / .DAT / .VOB /
.TS / .MKV / .AVI
.AVI / .MP4 / .3GP /
.MKV / .ASF / .WMV
.FLV / .VP6
.AVI /.MP4 / .MOV /
.MPG / .MKV / .TS /
.MTS / .M2TS / .FLV
.ASF / .WMV / .TS /
.M2TS / .MKV / .AVI
Combinazione
di formati
Contenitore Video Contenitore Video Contenitore Video Contenitore Video Contenitore Video Contenitore Video
MOV jpeg MPEG PS MPEG‑1 AVI XVID FLV FLV1 MP4 avc1 ASF WMV3
AVI MJPG MPEG PS MPEG‑2 AVI DX50 FLV FLV4 MPEG TS H264 ASF WVC1
MPEG TS MPEG‑2 AVI DIV3 FLV/VP6 VP6F MTS H264 MPEG TS WMV3
MKV MPEG‑2 MKV XVID FLV/VP6 VP6A M2TS H264 MPEG TS WVC1
AVI MPEG‑2 MKV DIV3 MKV avc1 AVI WMV3
MKV DX50 AVI H264 AVI WVC1
MP4/3GP mp4v FLV H.264 MKV WMV3
MP4/3GP s263
ASF DIV3
ASF/AVI MP43
ASF/AVI MP4S
AVI FMP4
Formatimusicasupportati
Tipo Formato Dettagli Tipidilesupportati
Audio
AAC LC
Contenuto mono/stereo in qualsiasi
combinazione di velocità di trasmissione
dati standard no a 160 kbp e velocità di
campionatura comprese tra 8 e 48 kHz.
3GPP (.3gp) e MPEG‑4 (.mp4, .m4a).
Nessun supporto per raw AAC (.aac)
HE‑AACv1 (AAC+)
HE‑AACv2 (enhanced
AAC+)
MP3
Velocità di trasmissione variabile (VBR) o
costante (CBR) mono/stereo da 8‑320 Kbp
MP3 (.mp3)
Ogg Vorbis Ogg (.ogg)
PCM/WAVE PCM lineare a 8 e 16 bit WAVE (.wav)
Windows Media Audio
È abilitata la riproduzione ma non la lettura
delle meta informazioni.
(.wma)
Formatidifotosupportati
Formato Tipodile Dettagli
JPEG .jpg sequenziale+progressivo
GIF .gif
PNG .png
1 / 1

Alpine TMX-310U Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario