AL-KO CS 36 Li Battery Chain Saw Manuale utente

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

469861_a 47
Traduzione del manuale per l'uso originale
TRADUZIONE DEL MANUALE PER L'USO ORIGINALE
Sommario
1 Istruzioni per l'uso........................................................................................................................... 49
1.1 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche ...................................................................... 49
2 Descrizione del prodotto ................................................................................................................. 49
2.1 Dotazione .............................................................................................................................. 49
2.2 Simboli sull'apparecchio........................................................................................................ 49
2.3 Dispositivi di sicurezza e di protezione.................................................................................. 50
2.4 Protezione da sovraccarico ................................................................................................... 50
2.5 Protezione contro l’accensione ............................................................................................. 50
2.6 Freno catena ......................................................................................................................... 50
2.7 Utilizzo conforme alla destinazione ....................................................................................... 50
3 Panoramica prodotto (01) ............................................................................................................... 50
4 Istruzioni generali di sicurezza per apparecchi elettrici (IEC 60745-1)........................................... 51
4.1 Sicurezza sul posto di lavoro................................................................................................. 51
4.2 Sicurezza elettrica ................................................................................................................. 51
4.3 Sicurezza di persone............................................................................................................. 51
4.4 Utilizzo e manipolazione di un apparecchio elettrico............................................................. 52
4.5 Utilizzo e manipolazione della batteria .................................................................................. 52
4.6 Service .................................................................................................................................. 52
5 Indicazioni di sicurezza per motoseghe (EN 60745 Parte 2-13)..................................................... 52
6 Cause e prevenzione di contraccolpi (EN 60745 Teil 2-13) ........................................................... 53
7 Montaggio ....................................................................................................................................... 54
7.1 Montare la barra di guida (05, 06) ......................................................................................... 54
7.2 Montare la catena (05, 06) .................................................................................................... 54
7.3 Tendere la catena (05, 07) .................................................................................................... 54
8 Messa in funzione........................................................................................................................... 54
8.1 Caricare la batteria (02)......................................................................................................... 55
8.2 Inserire la batteria (03/A)....................................................................................................... 55
8.3 Estrarre la batteria (03/B) ...................................................................................................... 55
8.4 Controllare la tensione catena............................................................................................... 55
8.5 Controllare la funzione del freno della catena ....................................................................... 55
8.6 Prova di funzionamento del freno catena a motore spento (08) ........................................... 55
8.7 Prova di funzionamento del freno catena a motore acceso (08)........................................... 55
8.8 Aggiungere olio per catena (09) ............................................................................................ 56
IT
48 CS 36 Li
Traduzione del manuale per l'uso originale
9 Utilizzo ............................................................................................................................................ 56
9.1 Determinazione dello stato di carica della batteria (04) ........................................................ 56
9.2 Indicatori dello stato di carica sulla batteria........................................................................... 56
9.3 Controllare l’olio per catena................................................................................................... 57
9.4 Controllo del freno catena ..................................................................................................... 57
9.5 Accendere e spegnere il motore ........................................................................................... 57
10 Comportamento e tecnica di lavoro ................................................................................................ 57
10.1 Indicazioni di sicurezza per il lavoro...................................................................................... 58
10.1.1 Operatore ................................................................................................................ 58
10.1.2 Tempi di funzionamento .......................................................................................... 58
10.1.3 Lavori con la motosega ........................................................................................... 58
10.1.4 Pericolo di contraccolpo .......................................................................................... 59
10.2 Abbattere alberi ..................................................................................................................... 59
10.3 Sgombero dei rami ................................................................................................................ 60
10.4 Troncare a misura l'albero..................................................................................................... 61
10.5 Tagliare a misura i ceppi (12)................................................................................................ 61
11 Trasporto ........................................................................................................................................ 61
12 Manutenzione e cura ...................................................................................................................... 61
12.1 Affilare la catena (13) ............................................................................................................ 62
12.2 Pulire il pignone - vano interno.............................................................................................. 62
12.3 Modificare il dispositivo di tensionamento rapido (16)........................................................... 63
12.4 Verificare la barra di guida, ruotare e oliare (14, 15)............................................................. 63
13 Conservazione................................................................................................................................ 63
14 Smaltimento.................................................................................................................................... 63
15 Supporto in caso di anomalie ......................................................................................................... 64
16 Specifiche tecniche......................................................................................................................... 65
17 Garanzia ......................................................................................................................................... 66
18 Dichiarazione di conformità EC ...................................................................................................... 66
469861_a 49
Istruzioni per l'uso
1 ISTRUZIONI PER L'USO
Prima della messa in funzione, leggere atten-
tamente queste istruzioni per l'uso. È il pre-
supposto per lavorare in modo sicuro e per
una gestione regolare.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso in
maniera da potervi leggere, qualora si ren-
desse necessaria, un'informazione a proposi-
to dell'apparecchio.
Consegnare l'apparecchio ad altre persone
solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle
avvertenze contenute nelle presenti istruzioni
per l'uso.
1.1 Descrizione dei simboli e parole
segnaletiche
PERICOLO!
Mostra una situazione pericolosa immi-
nente che ha come conseguenza la mor-
te o una seria lesione se non viene evita-
ta.
ATTENZIONE!
Mostra una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata, ha
come conseguenza la morte o una seria
lesione.
CAUTELA!
Mostra una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata, ha
come conseguenza una leggera o media
lesione.
ATTENZIONE!
Mostra una situazione che, se non viene
evitata, potrebbe avere come conse-
guenza dei danni materiali.
AVVISO
Indicazioni speciali volte a migliorare la
comprensione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Le presenti istruzioni per l'uso descrivono una
motosega portatile alimentata da una batteria ri-
caricabile.
2.1 Dotazione
La motosega a batteria è stata progettata per il
funzionamento con batterie della famiglia Energy-
Flex con una capacità di 4 Ah (batteria "Li-Ion 36
V, 4 Ah, B05-3640" (Articolo n. 113280)) .
ATTENZIONE!
Pericolo di danni per motosega e la
batteria
Se la sega viene utilizzata con una batte-
ria non idonea, si possono causare danni
alla catena e alla batteria.
Far funzionare la motosega soltanto
con una batteria con capacità di 4 Ah.
Per caricare la batteria è necessario il caricabat-
terie "C05-4230" (articolo n. 113281).
AVVISO
Nei manuali di istruzioni seguenti sono
presenti ulteriori informazioni:
Batteria Li-Ion 36 V, 4 Ah, B05-3640
(n. doc. 441630)
Caricabatterie C05-4230 per batteria
Li-Ion 36 V, 4 Ah (n. doc. 441633)
2.2 Simboli sull'apparecchio
Simbolo Significato
Maneggiare con estrema cautela!
Pericolo di contraccolpo!
Non utilizzare la motosega con una
sola mano!
Non utilizzare quando piove! Pro-
teggere dall'umidità!
IT
50 CS 36 Li
Panoramica prodotto (01)
Simbolo Significato
Indossare un casco di sicurezza e
protezioni per l'udito e gli occhi!
Indossare guanti di protezione!
Indossare scarpe robuste!
Prima di mettere in funzione legge-
re il libretto di istruzioni!
Utilizzare sempre la motosega con
due mani!
2.3 Dispositivi di sicurezza e di protezione
ATTENZIONE!
Rischio di gravi lesioni a causa di di-
spositivi di sicurezza e di protezione
manipolati
A causa di dispositivi di sicurezza e di
protezione manipolati quando si lavora
con la motosega si possono verificare
gravi lesioni.
Non mettere fuori uso i dispositivi di
sicurezza e di protezione.
Lavorare con la motosega solo quan-
do tutti i dispositivi di sicurezza e di
protezione funzionano correttamente.
2.4 Protezione da sovraccarico
La motosega è dotata di una protezione da so-
vraccarico che spegne l'apparecchio in caso di
sovraccarico.
Dopo una breve fase di raffreddamento, la moto-
sega può essere riaccesa.
2.5 Protezione contro l’accensione
Quando l'operatore dà gas più volte in rapida
successione, la motosega si spegne per alcuni
secondi per proteggere l'elettronica e la catena.
In questo caso, attendere fino a quando la sega
può essere accesa di nuovo.
2.6 Freno catena
La motosega dispone di un freno manuale della
catena che viene fatto scattare dal paramano, ad
es. in caso di contraccolpo ("kickback"). In caso
di scatto del freno la catena viene arrestata di
colpo e il motore viene spento.
2.7 Utilizzo conforme alla destinazione
La motosega è progettata per l'uso esclusivo in
ambito domestico, hobbistico e del giardinaggio.
In questa zona, la motosega si può utilizzare per
leggeri lavori di sega per legno, ad esempio per:
tagliare ceppi di legna
taglio di siepi
taglio di legna da ardere
Grazie al motore elettrico la motosega con batte-
ria può essere utilizzata per segare il legno non
solo all'aperto ma anche in ambienti chiusi. Un
utilizzo diverso da quello descritto non viene con-
siderato conforme alla destinazione d'uso.
La motosega non può essere utilizzata in esercizi
commerciali.
CAUTELA!
Pericolo di lesioni a causa di un uso
non conforme alla destinazione!
Se viene segato legno o altro materiale
con corpi estranei con la motosega pos-
sono derivare lesioni.
Utilizzare la motosega soltanto per
lavori leggeri di taglio del legno.
Esaminare il legno prima di segare
per verificare le presenza di corpi
estranei, ad esempio chiodi, viti, rac-
cordi.
3 PANORAMICA PRODOTTO (01)
N. Componente
01/1 Catena tagliente
01/2 Barra di guida
01/3 Dispositivo di bloccaggio rapido con
chiusura centrale e anello rotante
01/4 Paramano
01/5 Impugnatura a staffa
01/6 Batteria
01/7 Leva dell'acceleratore
01/8 Pulsante di bloccaggio
469861_a 51
Istruzioni generali di sicurezza per apparecchi elettrici (IEC 60745-1)
N. Componente
01/9 Maniglia posteriore
01/10 Carter per pignone catena
01/11 Battuta dentata
01/12 Chiusura del serbatoio dell'olio della
catena
01/13 Finestra di ispezione del serbatoio
dell'olio della catena
4 ISTRUZIONI GENERALI DI
SICUREZZA PER APPARECCHI
ELETTRICI (IEC 60745-1)
ATTENZIONE!
Rischio di scosse elettriche, incendi e/
o lesioni gravi
Omissioni nel rispetto delle indicazioni di
sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare folgorazione, incendio e/o gravi in-
fortuni.
Leggere tutte le indicazioni di sicu-
rezza e le istruzioni.
Conservare tutte le indicazioni di si-
curezza e le istruzioni per futuro rife-
rimento.
Il termine utilizzato nelle indicazioni di sicurezza
"Apparecchio elettrico" si riferisce ad apparecchi
elettrici collegati alla rete di alimentazione (con
cavo di rete) e ad apparecchi elettrici a batteria
(senza cavo di rete).
4.1 Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la pro-
pria zona di lavoro. La mancanza di ordine
o zone di lavoro non illuminate possono cau-
sare incidenti.
Non utilizzare l'apparecchio elettrico in
ambienti a rischio di esplosione in cui so-
no presenti liquidi, gas o polveri infiam-
mabili. Gli apparecchi elettrici generano scin-
tille che possono innescare la polvere o i va-
pori.
Durante l'uso tenere i bambini e le altre
persone lontano dall'apparecchio elettri-
co. In caso di deviazione si può perdere il
controllo sull'apparecchio.
4.2 Sicurezza elettrica
Evitare il contatto del corpo con superfici
collegate alla terra come tubi, riscalda-
menti, fornelli o frigoriferi. Quando il pro-
prio corpo è collegato alla terra esiste un ele-
vato rischio di folgorazione.
Tenere gli apparecchi elettrici lontani da
pioggia o umidità. La penetrazione di acqua
in un apparecchio elettrico aumenta il rischio
di folgorazione.
4.3 Sicurezza di persone
Quando si lavora con un apparecchio elet-
trico si raccomanda di procedere con cau-
tela, attenzione e giudizio. Non utilizzare
un apparecchio elettrico se si è stanchi o
sotto l'influsso di droghe, alcol o medici-
nali. Un momento di disattenzione durante
l'uso dell'apparecchio elettrico può avere co-
me conseguenza infortuni gravi.
Indossare equipaggiamento di protezione
personale e sempre degli occhiali protetti-
vi. Indossare un equipaggiamento protettivo
personale, come maschera antipolvere, scar-
pe di sicurezza antiscivolo, caschetto o prote-
zione per l'udito, a seconda dell'uso dell'ap-
parecchio elettrico, riduce il rischio di lesioni.
Evitare di mettere in funzione l'apparec-
chio involontariamente. Accertarsi che
l'apparecchio elettrico sia spento prima di
collegarlo all'alimentazione elettrica e/o
alla batteria, di imbracciarlo o di traspor-
tarlo. Se trasportando l'apparecchio elettrico
si tiene il dito sull'interruttore oppure si colle-
ga l'apparecchio acceso all'alimentazione di
corrente possono verificarsi degli incidenti.
Prima di accendere l'apparecchio elettrico
rimuovere gli apparecchi di regolazione o
la chiave inglese. Un apparecchio o una
chiave che si trovino in una parte rotante
dell'apparecchio possono portare a infortuni.
Evitare una postura anomala. Assicurarsi
una posizione stabile e mantenere l'equili-
brio in qualsiasi momento. In questo modo
è possibile controllare meglio l'apparecchio
elettrico in situazioni inaspettate.
Indossare abiti adatti. Non indossare abiti
ampi o gioielli. Tenere capelli, abiti e
guanti lontano dalle parti in movimento.
Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono ri-
manere catturati dalle parti in movimento.
IT
52 CS 36 Li
Indicazioni di sicurezza per motoseghe (EN 60745 Parte 2-13)
Se possono essere montati dispositivi di
aspirazione polveri e di raccolta, accertar-
si che questi siano collegati e che venga-
no utilizzati correttamente. L'utilizzo di
un'aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla
polvere.
4.4 Utilizzo e manipolazione di un
apparecchio elettrico
Non sovraccaricare l'apparecchio. Per la-
vorare utilizzare l'apparecchio elettrico
specificamente previsto. Con l'apparecchio
elettrico giusto si lavora meglio e in modo più
sicuro nel campo di prestazioni specificato.
Non utilizzare un apparecchio elettrico
che abbia l'interruttore guasto. Un appa-
recchio elettrico che non è più possibile ac-
cendere o spegnere è pericoloso e deve es-
sere riparato.
Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuo-
vere la batteria prima di effettuare impo-
stazioni dell'apparecchio, di sostituire ac-
cessori oppure di riporre l'apparecchio.
Questa misura precauzionale previene l'avvio
involontario dell'apparecchio elettrico.
Conservare gli apparecchi elettrici non
utilizzati fuori della portata dei bambini.
Non consentire di usare l'apparecchio a
persone che non ne conoscano l'utilizzo o
che non abbiano letto le istruzioni. Gli ap-
parecchi elettrici sono pericolosi se vengono
utilizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli apparecchi elettrici.
Controllare se le parti mobili funzionano
correttamente e non si bloccano, se ci so-
no parti rotte o danneggiate che compro-
mettono il funzionamento dell'apparec-
chio elettrico. Prima di utilizzare l'appa-
recchio far riparare le parti danneggiate.
Molti incidenti hanno la propria causa in ap-
parecchi elettrici sottoposti a una scarsa ma-
nutenzione.
Mantenere gli utensili di taglio affilati e
puliti. Utensili di taglio sottoposti a una cura
meticolosa con bordi taglienti affilati si incep-
pano meno e sono più facili da guidare.
Utilizzare apparecchi elettrici, accessori,
apparecchi a innesto, ecc. in base a que-
ste istruzioni. Nel far questo tenere in
considerazione le condizioni di lavoro e
l'attività da svolgere. L'uso di apparecchi
elettrici per scopi diversi dalle applicazioni
previste può portare a situazioni pericolose.
4.5 Utilizzo e manipolazione della batteria
Ricaricare la batteria solo con il caricabat-
terie specificato dal produttore. Rischio di
incendio se per il caricabatterie progettato
per un tipo specifico di batteria viene caricato
un tipo di batteria diverso.
Utilizzare il caricabatterie soltanto con la
batteria prevista. Pericolo di lesioni o incen-
dio in caso di utilizzo di una batteria diversa.
Tenere lontana la batteria carica e non
usata da oggetti metallici per non corto-
circuitare i contatti (ad es. graffette per uf-
ficio, monete, chiavi, aghi, viti). Un corto-
circuito può provocare ustioni o incendi.
In caso di uso improprio e di batteria dan-
neggiata, possono fuoriuscire vapori e li-
quido elettrolita. Evitare il contatto con
vapori e liquido elettrolita. Aerare il locale
in modo adeguato. In caso di contatto con
liquido elettrolita lavarsi accuratamente.
Se il liquido elettrolita viene a contatto
con gli occhi, risciacquare abbondante-
mente e consultare un medico. Il liquido
elettrolita fuoriuscito può causare irritazioni
della pelle oppure ustioni.
4.6 Service
Far riparare l'apparecchio elettrico solo da
personale tecnico qualificato e con ricam-
bi originali. In questo modo si garantisce
che la sicurezza dell'apparecchio elettrico ri-
manga inalterata.
5 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER
MOTOSEGHE (EN 60745 PARTE 2-13)
Mentre la motosega è in funzione, tenere
tutte le parti del corpo lontano dalla cate-
na. Accertarsi che prima dell'avviamento
della motosega la catena non si trovi in
contatto con nulla. Lavorando con una mo-
tosega basta un momento di disattenzione
perché parte dell'abbigliamento o del corpo
rimangano catturate nella catena.
Trattenere la motosega sempre con la ma-
no destra per la maniglia posteriore e la
mano sinistra per la maniglia anteriore.
Trattenere la motosega in modo opposto a
quello descritto aumenta il rischio di infortuni
ed è da evitare.
Afferrare sempre l'apparecchio elettrico
per le superfici isolate dell'impugnatura
poiché la catena potrebbe entrare in con-
tatto con il cavo di alimentazione. Il contat-
469861_a 53
Cause e prevenzione di contraccolpi (EN 60745 Teil 2-13)
to della catena con un conduttore in tensione
può trasmettere elettricità alle parti metalliche
dell'apparecchio e causare un fenomeno di
folgorazione.
Indossare occhiali protettivi e protezione
per l'udito. Si raccomanda un ulteriore
equipaggiamento protettivo per testa, ma-
ni, gambe e piedi. L'abbigliamento protettivo
adatto riduce il pericolo di infortuni dovuti a
materiale vangante in trucioli e al contatto
fortuito con la catena.
Non lavorare con la motosega stando su
un albero. L’utilizzo su di un albero dà luogo
al pericolo di infortuni.
Assicurarsi sempre di assumere una posi-
zione stabile ed utilizzare la motosega so-
lo se ci si trova su un terreno solido, sicu-
ro e in piano. Sottofondi scivolosi o instabili,
come su una scala, possono portare alla per-
dita dell'equilibrio o alla perdita del controllo
sulla motosega.
Se si taglia un ramo che si trova in tensio-
ne ricordare che può produrre un effetto
frusta. Se la tensione nelle fibre di legno non
viene controllata, il ramo in tensione può col-
pire l'operatore e/o togliere il controllo sulla
motosega.
Prestare particolare cautela durante il ta-
glio di sottobosco e alberi giovani. Il mate-
riale sottile può rimanere catturato nella cate-
na e urtarla oppure comprometterne l'equili-
brio.
Trasportare la motosega per la maniglia
anteriore da spenta, con la catena rivolta
lontano dal corpo. Per il trasporto o il ri-
messaggio della motosega applicare sem-
pre la protezione di sicurezza. Una mani-
polazione attenta della motosega riduce
l'eventualità di un contatto involontario con la
catena tagliente in funzione.
Seguire le istruzioni per la lubrificazione,
la tensione della catena e la sostituzione
degli accessori. Una catena tesa o lubrifica-
ta in modo scorretto può strapparsi oppure
aumentare il rischio di contraccolpo.
Mantenere asciutte, pulite ed esenti da
olio e grasso le maniglie. Maniglie sporche
di grasso o di olio risultano scivolose e porta-
no alla perdita del controllo.
Segare solo legno. Non utilizzare la moto-
sega per lavori a cui non è destinata.
Esempio: non utilizzare la motosega per
segare plastica, muratura o materiali edili
che non siano fatti di legno. L'uso della
motosega per lavori non conformi alla desti-
nazione può causare situazioni pericolose.
6 CAUSE E PREVENZIONE DI
CONTRACCOLPI (EN 60745
PARTE
2-13)
Il contraccolpo può verificarsi se la punta della
barra di guida tocca un oggetto o se il legno si
piega e la catena tagliente rimane bloccata nel
taglio.
Un contatto con la punta della barra in alcuni casi
può comportare una reazione inattesa all'indietro
in cui la barra di guida viene spinta verso l'alto e
in direzione dell'operatore.
Il bloccaggio della catena tagliente sul bordo su-
periore della barra di guida può sbalzare rapida-
mente la barra in direzione dell'operatore.
Ciascuna di queste reazioni può comportare che
si perda il controllo sulla motosega e che si pos-
sano anche subire lesioni gravi. Non affidarsi
esclusivamente ai dispositivi di sicurezza integrati
nella motosega. Come utenti di una motosega è
opportuno adottare diversi provvedimenti per po-
ter lavorare senza incidenti e infortuni.
Un contraccolpo è la conseguenza di un uso sba-
gliato o errato dell'utensile elettrico. Può essere
prevenuto mediante misure precauzionali adatte,
come descritto di seguito:
Trattenere la sega saldamente con entram-
be le mani, racchiudendo le maniglie della
motosega tra pollice e dita. Portare corpo
e braccia in una posizione in cui si sia in
grado di resistere alla forza del contrac-
colpo. Se vengono adottate la giuste contro-
misure l'operatore è in grado di resistere alle
forze del contraccolpo. Mai lasciare andare la
motosega.
Evitare posture anomale e non svolgere
operazioni di segatura oltre il livello delle
spalle.
In questo modo si evita un contatto
involontario con la punta della barra e si con-
sente un migliore controllo della motosega in
situazioni inattese.
Utilizzare sempre le barra di ricambio e le
catene per sega prescritte dal costruttore.
Barre di ricambio e catene errate possono
portare allo strappo della catena e/o a con-
traccolpi.
Attenersi alle istruzioni del costruttore per
l'affilatura e la manutenzione della catena
tagliente. Limitatori di profondità troppo bas-
si aumentano la tendenza al contraccolpo.
IT
54 CS 36 Li
Montaggio
7 MONTAGGIO
ATTENZIONE!
Rischio di gravi lesioni.
Se si utilizza una motosega montata in
modo incompleto, si possono causare le-
sioni gravi.
Utilizzare la motosega solo quando è
stato completamente montata.
Prima di ogni utilizzo, eseguire un
controllo visivo per vedere se la cate-
na è completa e non contiene com-
ponenti danneggiati o usurati. I di-
spositivi di sicurezza e di protezione
devono essere integri.
CAUTELA!
Pericolo di lesioni da taglio.
I bordi taglienti della catena possono
causare lesioni da taglio in fase di mon-
taggio.
Rimuovere la batteria prima del mon-
taggio.
In fase di montaggio della catena e
della di guida indossare guanti di si-
curezza.
7.1 Montare la barra di guida (05, 06)
1. Tirare il paramano (05/1) in direzione dell’im-
pugnatura (05/A) per sbloccare il freno della
catena.
2. Girare la chiusura centrale (05/2) in senso
antiorario e rimuoverla con il coperchio
(05/3).
3. Applicare la barra di guida (06/1) sui perni di
guida (06/2) e far scorrere indietro per con-
sentire il montaggio della catena.
7.2 Montare la catena (05, 06)
1. Inserire la catena sul pignone (06/3) e nella
scanalatura della barra di guida (06/1).
2. Condurre la catena attorno alla stella di rinvio
della barra di guida. La catena deve pendere
leggermente sul lato inferiore della barra di
guida.
3. Riposizionare il coperchio (05/3) e stringere
leggermente la chiusura centrale (05/2).
7.3 Tendere la catena (05, 07)
AVVISO
La catena della motosega è correttamen-
te tesa quando:
appoggia sul lato inferiore della barra
e consente di essere tirata a mano.
consente di essere sollevata di 3-4
mm a metà della barra.
1. Controllare la sede della catena in modo che
appoggi correttamente sul pignone e nella
barra di guida.
2. Girare l’anello rotante (05/4) sul coperchio
(05/3) facendo trovare i due triangoli l’uno di
fronte all'altro (05/B).
3. Riposizionare il coperchio (07/1) e girare la
chiusura centrale (07/2) in senso orario. Non
stringere la chiusura centrale completamente
oppure tornare indietro di un giro.
4. Girare l’anello rotante (07/3) in senso orario
fino a quando la catena, come descritto so-
pra, è ben tesa.
5. Girare la chiusura centrale (07/2) in senso
orario fino a quando è fissata.
8 MESSA IN FUNZIONE
PERICOLO!
Pericolo di morte e rischio di lesioni
gravissime.
La mancata conoscenza delle istruzioni
di sicurezza e di utilizzo può causare inci-
denti gravissimi e anche fatali.
Leggere e osservare tutte le istruzio-
ni di sicurezza e di utilizzo del pre-
sente manuale e le istruzioni operati-
ve prima di utilizzare la motosega!
ATTENZIONE!
Rischio di gravi lesioni.
Se sono presenti componenti usurati nel-
la motosega, si possono causare lesioni
gravi.
Prima di ogni utilizzo, eseguire un
controllo visivo per vedere se la cate-
na è completa e non contiene com-
ponenti danneggiati o usurati. I di-
spositivi di sicurezza e di protezione
devono essere integri.
469861_a 55
Messa in funzione
8.1 Caricare la batteria (02)
La batteria è parzialmente carica. Caricare com-
pletamente la batteria prima del primo utilizzo. La
batteria può essere utilizzata in qualsiasi stato di
carica a scelta. Un'interruzione della carica non
danneggia la batteria.
AVVISO
Tenere presente le informazioni detta-
gliate contenute nei manuali separati sul-
la batteria e sul caricabatterie.
8.2 Inserire la batteria (03/A)
1. Inserire la batteria (03/1) da sopra nel poz-
zetto batteria (03/2) finché non si blocca.
8.3 Estrarre la batteria (03/B)
1. Premere l'interruttore di sblocco (03/3) sulla
batteria (03/1) e tenerlo premuto.
2. Estrarre la batteria (03/1).
8.4 Controllare la tensione catena
Controllare spesso la tensione della catena dal
momento che da nuova tende ad allungarsi.
Alla temperatura d'esercizio la catena della moto-
sega si allunga e pende.
AVVISO
La catena della motosega è correttamen-
te tesa quando:
appoggia sul lato inferiore della barra
e consente di essere tirata a mano.
consente di essere sollevata di 3-4
mm a metà della barra.
CAUTELA!
Pericolo di infortuni dovuto a possibili
salti della catena!
Una catena allentata può saltare fuori du-
rante il funzionamento causando lesioni.
Controllare spesso la tensione cate-
na. La tensione della catena è insuffi-
ciente se le maglie motrici sporgono
dalla scanalatura sul lato inferiore
della barra di guida.
Tendere la catena correttamente
quando la tensione della catena è
troppo bassa.
8.5 Controllare la funzione del freno della
catena
La motosega dispone di un freno manuale della
catena che viene fatto scattare dal paramano, ad
es. in caso di contraccolpo ("kickback").
In caso di scatto del freno la catena viene arre-
stata di colpo e il motore viene spento.
PERICOLO!
Pericolo di morte in caso di utilizzo
negligente!
A causa di movimenti incauti e imprevisti
della motosega si possono causare lesio-
ni gravi o anche fatali.
Lavorare con la motosega con con-
sapevolezza e con la massima con-
centrazione.
Quando si sblocca il freno della cate-
na non premere nessun interruttore.
ATTENZIONE!
Pericolo di morte e rischio di lesioni
gravissime a causa di freno catena di-
fettoso.
Se il freno catena non funziona, ad
esempio in caso di contraccolpo (kick-
back) della catena in movimento si pos-
sono causare lesioni gravi e persino la
morte dell'operatore.
Controllare il freno catena prima di
iniziare il lavoro.
Non attivare la motosega se il freno
catena è difettoso. In questo caso la-
sciare la motosega in un’officina del
servizio assistenza per le verifiche.
8.6 Prova di funzionamento del freno catena
a motore spento (08)
1. Per disattivare il freno della catena, premere
(08/A) il paramano (08/1) in direzione dell'im-
pugnatura (08/2). La catena può essere tirata
manualmente.
2. Per attivare il freno della catena, premere
(08/B) in avanti il paramano (08/1). La catena
della motosega non deve lasciarsi tirare.
8.7 Prova di funzionamento del freno catena
a motore acceso (08)
AVVISO
Prima di ogni attivazione della motosega,
sbloccare il freno della catena.
IT
56 CS 36 Li
Utilizzo
1. Impugnare la motosega in modo sicuro e ben
saldo per la staffa e l'impugnatura.
2. Allentare il freno catena.
3. Accendere il motore.
4. Premere il paramano (08/1) in avanti (08/B).
Catena e motore devono arrivare immediata-
mente all'arresto.
8.8 Aggiungere olio per catena (09)
ATTENZIONE!
Pericolo di danneggiamento della mo-
tosega
La catena viene seriamente danneggiata
in caso di olio assente o insufficiente nel
serbatoio o se questo è asciutto/incollato.
Se l'olio per catena è asciutto/fa aderen-
za può causare danni alle condutture e
alla pompa.
Il danno si verifica anche quando si utiliz-
za olio usato. L'uso di olio usato compor-
ta inquinamento ambientale!
Rabboccare l'olio catena nel serbato-
io per la messa in servizio.
Non utilizzare olio usato!
A ogni cambio batteria rabboccare
nuovamente il serbatoio con olio ca-
tena.
Mentre sono in funzione la catena e la barra ven-
gono alimentate continuamente di olio mediante
un sistema di lubrificazione automatico. L'olio
protegge la catena dalla corrosione e dall'usura
prematura. Per una corretta lubrificazione della
catena nel serbatoio deve sempre essere pre-
sente olio per catena a sufficienza.
Per la lubrificazione della catena e della barra uti-
lizzare solo olio di qualità biodegradabile a basso
impatto ambientale; inoltre, trasportare e stocca-
re solo in contenitori appositamente contraddi-
stinti.
Prima di ogni utilizzo e a ogni cambio batteria
controllare il livello dell'olio e rabboccare l'olio ca-
tena, se necessario:
1. Controllare il livello dell'olio nella finestra di
ispezione del serbatoio (09/1). L’olio deve es-
sere sempre visibile. Non deve essere supe-
rata la distanza minima e massima.
2. Rabboccare l’olio attraverso il tappo di riem-
pimento (09/2), se necessario.
9 UTILIZZO
PERICOLO!
Pericolo di morte e rischio di lesioni
gravissime.
La mancata conoscenza delle istruzioni
di sicurezza e di utilizzo può causare inci-
denti gravissimi e anche fatali.
Leggere e osservare tutte le istruzio-
ni di sicurezza e di utilizzo del pre-
sente manuale e le istruzioni operati-
ve prima di utilizzare la motosega!
Attenersi alle disposizioni specifiche del pae-
se per quanto riguarda i tempi operativi.
Afferrare saldamente e trattenere l'impugna-
tura posteriore con la mano destra (per per-
sone destre) e l'impugnatura anteriore con la
mano sinistra.
Fintanto che il motore è in funzione non la-
sciare andare le impugnature.
Non utilizzare la motosega in caso di:
Stanchezza
Malessere
Effetto di alcool, farmaci o droghe
9.1 Determinazione dello stato di carica
della batteria (04)
Sul lato anteriore della batteria si trova un pan-
nello di comando con un pulsante (04/1) e con in-
dicatori dello stati di carica LED (da 04/2 a 04/5).
1. Premere il pulsante (04/1).
Gli indicatori dello stato di carica si accendo-
no in funzione dello stato di carica della bat-
teria.
2. Rilevare lo stato di carica della batteria, ve-
dere capitolo 9.2 "Indicatori dello stato di ca-
rica sulla batteria", pagina56.
9.2 Indicatori dello stato di carica sulla
batteria
LED accesi Stato di carica della batteria
verde (04/2) la batteria è completamente
caricata.
verde (04/3) e
(04/4)
La batteria è carica oltre il
50%.
verde (04/4) La batteria è carica per meno
del 50%.
469861_a 57
Comportamento e tecnica di lavoro
LED accesi Stato di carica della batteria
rosso (04/5) La batteria è completamente
scarica o la batteria è stata
surriscaldata/troppo raffred-
data.
9.3 Controllare l’olio per catena
Procedimento vedere capitolo 8.8 "Aggiungere
olio per catena (09)", pagina56.
ATTENZIONE!
Pericolo di danneggiamento della mo-
tosega
La catena viene seriamente danneggiata
in caso di olio assente o insufficiente nel
serbatoio o se questo è asciutto/incollato.
Se l'olio per catena è asciutto/fa aderen-
za può causare danni alle condutture e
alla pompa.
Il danno si verifica anche quando si utiliz-
za olio usato. L'uso di olio usato compor-
ta inquinamento ambientale!
Prima di iniziare a lavorare, controlla-
re se nel serbatoio è presente olio
per catena a sufficienza.
In caso di livello basso rabboccare
l’olio.
Non utilizzare olio usato!
9.4 Controllo del freno catena
Procedimento vedere capitolo 8.5 "Controllare la
funzione del freno della catena", pagina55.
ATTENZIONE!
Pericolo di morte e rischio di lesioni
gravissime a causa di freno catena di-
fettoso.
Se il freno catena non funziona, ad
esempio in caso di contraccolpo (kick-
back) della catena in movimento si pos-
sono causare lesioni gravi e persino la
morte dell'operatore.
Controllare il freno catena prima di
iniziare il lavoro.
Non attivare la motosega se il freno
catena è difettoso. In questo caso la-
sciare la motosega in un’officina del
servizio assistenza per le verifiche.
9.5 Accendere e spegnere il motore
CAUTELA!
Pericolo di danni all’udito!
Azionando la motosega si crea un forte
rumore che può causare danni all'udito.
Indossare protezioni per le orecchie
quando si lavora con la motosega.
AVVISO
Prima di ogni attivazione della motosega,
sbloccare il freno della catena.
Accendere il motore:
1. Allentare il freno catena.
2. Premere il tasto di blocco (14/1) con il pollice
e tenerlo premuto.
3. Premere l'interruttore On/Off (14/2) e tenerlo
premuto.
4. Rilasciare il tasto di blocco (14/1). Non è ne-
cessario tenere premuto il tasto di blocco do-
po l'avviamento della motosega. in quanto
serve a prevenire un avviamento involontario
della motosega.
Spegnere il motore:
1. Rilasciare l'interruttore On/Off (14/2).
10 COMPORTAMENTO E TECNICA DI
LAVORO
AVVISO
Le associazioni professionali agricole
propongono regolarmente corsi per l'uso
delle seghe a catena e corsi di abbatti-
mento alberi.
PERICOLO!
Pericolo fatale per mancanza di cono-
scenze tecniche!
Conoscenze tecniche insufficienti posso-
no causare infortuni gravissimi o anche
fatali!
Solo persone addestrate ed esperte
possono abbattere e sramare alberi.
IT
58 CS 36 Li
Comportamento e tecnica di lavoro
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto a legno
scheggiato!
I trucioli di legno strappati possono cau-
sare lesioni gravissime, anche fatali!
Rimuovere trucioli e schegge di le-
gno sciolti dalla parte da segare.
10.1 Indicazioni di sicurezza per il lavoro
Rispettare le norme di sicurezza specifiche
del paese, ad esempio delle associazioni
professionali, dei fondi sociali, delle autorità
in materia di protezione del lavoro.
Lavorare solo in presenza di luce diurna o il-
luminazione artificiale sufficiente.
Tenere lo spazio di lavoro libero da oggetti
(ad es. pezzi di segato e altri oggetti ). Peri-
colo di inciampo.
L'utilizzatore è responsabile di incidenti che
coinvolgano altre persone e oggetti di loro
proprietà.
10.1.1 Operatore
Divieto di utilizzo dell'apparecchio a minori di
16 anni o persone che non abbiano letto il
manuale d'uso.
Se si sta lavorando per la prima volta con la
motosega: Chiedere al venditore o altra per-
sona esperta come gestire la motosega, in al-
ternativa seguire un corso di addestramento.
Tutti coloro che lavorano con la motosega
devono essere riposati, sani e in buona for-
ma. Chi non può fare sforzi per motivi di salu-
te dovrebbe chiedere a un medico se è pos-
sibile lavorare con questa motosega.
Adottare misure per proteggersi dalle sol-
lecitazioni da vibrazione. A seconda di come
viene utilizzato l'apparecchio elettrico, i valori
di vibrazione effettivi possono discostarsi dai
valori indicati nella scheda tecnica. Nel far
questo tenere in considerazione l'intero ciclo
di lavoro, quindi anche i momenti in cui l'appa-
recchio elettrico lavora senza carico oppure è
spento. Misure adeguate includono, tra l'altro,
una manutenzione e cura regolari dell'appa-
recchio elettrico e dei relativi accessori, tenere
calde le mani, pause regolari e una buona pia-
nificazione dei processi di lavoro.
Determinare la durata massima di lavoro
e le pause attraverso il valore delle vibra-
zioni.
10.1.2 Tempi di funzionamento
Tenere presenti i regolamenti specifici del paese
in merito ai tempi di funzionamento delle motose-
ghe. I tempi di funzionamento delle motoseghe
possono essere limitati da norme nazionali e lo-
cali.
10.1.3 Lavori con la motosega
ATTENZIONE!
Rischio di gravi lesioni.
Se si utilizza una motosega montata in
modo incompleto, si possono causare le-
sioni gravi.
Utilizzare la motosega solo quando è
stato completamente montata.
Prima di ogni utilizzo, eseguire un
controllo visivo per vedere se la cate-
na è completa e non contiene com-
ponenti danneggiati o usurati. I di-
spositivi di sicurezza e di protezione
devono essere integri.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni da motosega avviata
accidentalmente
La motosega avviata accidentalmente
può causare lesioni gravi. Rimuovere la
batteria nei seguenti casi:
Lavori di controllo, regolazione e puli-
zia
Lavori sul gruppo di taglio
Quando si lascia la motosega
Trasporto
Stoccaggio
Lavori di manutenzione e riparazione
Pericolo
Non lavorare mai da soli.
Tenere sempre pronta una valigetta di pronto
soccorso per eventuali incidenti.
Evitare di venire in contatto con oggetti me-
tallici interrati oppure che presentino un colle-
gamento sotto tensione con tali oggetti.
L'apparecchatura di protezione individuale è
costituita da:
casco
protezione dell'udito (ad es. cuffie antiru-
more), soprattutto quando il tempo di la-
voro supera 2,5 ore
469861_a 59
Comportamento e tecnica di lavoro
occhiali protettivi o protezione per il viso
del casco
pantaloni antinfortunistici con inserto anti-
taglio
guanti da lavoro resistenti
calzature antinfortunistiche con suola an-
tiscivolo e puntale d'acciaio
Non utilizzare la motosega a un'altezza supe-
riore a quella delle spalle, diversamente non
è possibile garantire una gestione sicura
dell'apparecchio.
Quando si cambia sede, spegnere il motore e
applicare la protezione per la catena.
Se la motosega non viene utilizzata, inserire
sempre la protezione catena e rimuovere la
batteria.
Deporre la motosega solo una volta spenta.
Non utilizzare la motosega per sollevare o
spostare del legno.
I rami più spessi della lunghezza della barra
possono essere segati solo da personale tec-
nico.
Iniziare il taglio solo a motosega in funzione;
non accendere mai la motosega con la lama
appoggiata.
Assicurarsi che l'olio della catena non vada a
impregnare il suolo.
Non svolgere lavori con la motosega in caso
di pioggia, neve o temporale.
Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e
di protezione.
10.1.4 Pericolo di contraccolpo
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto a contraccol-
po (kickback)!
Il contraccolpo (kickback) della motosega
può ferire gravemente l'operatore.
Osservare le misure seguenti per evi-
tare il contraccolpo.
verificare che il materiale da segare non con-
tenga corpi estranei (chiodi, metallo…) ed
eventualmente rimuoverli.
Utilizzare la motosega sempre con entrambe
le mani.
Lavorando con la motosega non piegarsi
troppo in avanti.
Non segare mai più rami tutti in una volta.
Lavorare solo con una catena correttamente
affilata e tesa.
Non utilizzare mai la motosega tenendo le
braccia distese.
Iniziare il taglio con la catena in funzione e
segare solo quando l'apparecchio raggiunge
il pieno regime.
Non segare con la punta della barra di guida.
Tenere sempre sott'occhio la punta della bar-
ra di guida.
Se si proseguono tagli già iniziati lavorare
con la massima cautela.
Tagliando sottobosco e alberi giovani lavora-
re con grande cautela.
Non utilizzare la motosega stando su una
scala o oltre l'altezza delle spalle.
Per una maggiore stabilità, durante il lavoro
con la motosega utilizzare la battuta dentata.
Mentre si utilizza la motosega accertarsi di
mantenere la massima stabilità.
In generale segare con il lato inferiore della
barra. Se si sega con il lato superiore della
barra lavorare con la massima cautela.
Togliere la motosega dal solco solo a catena
in funzione.
10.2 Abbattere alberi
Prima di iniziare i lavori di abbattimento è neces-
sario adottare i seguenti provvedimenti.
Assicurarsi che nella zona di pericolo non
siano presenti altre persone, animali o cose.
La distanza di sicurezza dalle altre postazioni
di lavoro od oggetti deve corrispondere ad al-
meno 2,5 volte la lunghezza dell'albero.
Prestare attenzione anche alle linee di ali-
mentazione e alla proprietà di terzi. Eventual-
mente informare le aziende di erogazione
dell'energia o i proprietari.
Valutare la direzione di caduta dell'albero.
Per la direzione di caduta dell'albero risultano
decisivi:
l'inclinazione naturale dell'albero
l'altezza dell'albero
la formazione unilaterale di rami
la posizione in piano o in pendenza
crescita asimmetrica, danni al legno
direzione e velocità del vento
carico di neve
In caso di pendenza, lavorare sempre al di
sopra dell'albero da abbattere.
IT
60 CS 36 Li
Comportamento e tecnica di lavoro
Assicurarsi che nel percorso di emergenza
precedentemente definito non siano presenti
ostacoli. Il percorso di emergenza deve cor-
rere di circa 45° obliquo all'indietro rispetto la
senso di caduta (17).
Il tronco deve essere esente da sterpaglia,
rami e corpi estranei (es. sporcizia, pietre,
corteccia semistaccata, chiodi, graffe, filo
metallico, ecc.).
Per abbattere un albero è necessario definire due
intagli a cuneo e un taglio di abbattimento.
1. Per i tagli di abbattimento e ridimensiona-
mento applicare la battuta dentata in sicurez-
za al legno da tagliare.
2. Praticare la tacca direzionale (18/C) dappri-
ma in orizzontale, poi obliqua da sopra ad un
angolo di almeno 45°. In questo modo si evi-
ta che la motosega rimanga bloccata al mo-
mento di effettuare il secondo intaglio a cu-
neo. La tacca direzionale deve essere prati-
cata il più vicino possibile al terreno e nella
posizione in cui si desidera che l'albero cada
(18/E). La profondità della tacca deve corri-
spondere a circa 1/4 del diametro del tronco.
3. Praticare il taglio di abbattimento (18/D) esat-
tamente orizzontale rispetto alla tacca dire-
zionale. Il taglio di abbattimento deve essere
praticato a un'altezza di 3-5 cm sopra all'inta-
glio a cuneo orizzontale.
4. Praticare il taglio di abbattimento (18/D) a
una profondità tale che possa rimanere una
striscia di legno-cerniera (18/F) di almeno
1/10 del diametro del tronco tra la tacca dire-
zionale (18/C) e il taglio di abbattimento (18/
D). Il legno-cerniera impedisce che l'albero si
giri e cada nella direzione sbagliata. Mano a
mano che il taglio di abbattimento (18/D) si
avvicina alla cerniera (18/F) l'albero dovreb-
be cominciare a cadere.
Se l'albero cade durante il lavoro di segatura:
Se dovesse capitare che l'albero cada
nella direzione sbagliata o si inclini indie-
tro e blocchi la motosega, interrompere il
taglio di abbattimento. Per aprire il taglio
e per far cadere l'albero inserire dei cunei
nella linea di abbattimento desiderata.
Togliere subito la motosega dal taglio,
spegnerla e deporla.
Portarsi nella zona della via di fuga.
Prestare attenzione ai rami e alle fronde
che cadono.
5. Se l'albero rimane in piedi, indurne la caduta
controllata mediante inserimento di cunei nel
taglio di abbattimento.
6. Dopo aver terminato il lavoro di sega, togliere
immediatamente la protezione per l'udito e
prestare attenzione a segnali o gridi di avver-
timento.
AVVISO
Possono essere utilizzati solo cunei di le-
gno, plastica o alluminio.
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto alla caduta di
alberi!
Se non è possibile accedere alla via di
fuga durante la caduta dell'albero, posso-
no verificarsi infortuni gravi o anche fatali!
Iniziare con il lavoro di abbattimento
solo una volta che sia garantita una
via di fuga senza ostacoli dall'albero
in caduta.
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto alla caduta
incontrollata di alberi!
Alberi che cadono in modo incontrollato
possono causare incidenti gravissimi e
anche fatali!
Per garantire la caduta controllata di
un albero lasciare una striscia di le-
gno-cerniera tra la tacca direzionale
e il taglio di abbattimento che corri-
sponda a ca. 1/10 del diametro del
tronco.
In presenza di vento non svolgere la-
vori di abbattimento.
10.3 Sgombero dei rami
Per questo lavoro attenersi ai seguenti punti:
Puntellare la motosega durante il lavoro sul
tronco dell'albero.
In un primo momento lasciare i rami più gran-
di rivolti verso il basso che puntellano l'albero
(19).
Rimuovere i rami più piccoli con un taglio.
Attenzione ai rami che si trovano in tensione;
segarli dal basso verso l'alto per evitare che
la motosega rimanga bloccata (19).
Non segare i rami sospesi da sotto.
469861_a 61
Trasporto
I tagli dal centro, longitudinali e a cuore do-
vrebbero essere effettuati solo da persone
esperte o qualificate (18).
10.4 Troncare a misura l'albero
Per questo lavoro attenersi ai seguenti punti:
in pendenza lavorare sempre al di sopra del
tronco dell'albero, dato che potrebbe rotolare
via (19).
Condurre la motosega in modo che nessuna
parte del corpo venga a trovarsi nel suo rag-
gio d'azione esteso.
Applicare la battuta dentata direttamente ac-
canto al bordo di taglio e lasciare girare la
motosega attorno a tale punto. Al termine del
taglio non esercitare alcuna pressione.
Assicurarsi che la catena non tocchi il suolo.
Dopo aver terminato il taglio attendere l'arre-
sto della catena prima di rimuovere la moto-
sega.
Spegnere sempre il motore della motosega
prima di passare all'albero successivo.
L'intera lunghezza del tronco dell'albero appoggia
in modo uniforme:
segare il tronco dell'albero da sopra e non
toccare il suolo con la motosega (20).
Il tronco appoggia su un'estremità:
per evitare il blocco della motosega e la
scheggiatura del legno segare solo 1/3 del
diametro del tronco partendo dal basso, quin-
di il resto dall'alto all'altezza del taglio inferio-
re (10).
Il tronco è appoggiato su entrambe le estremità:
per evitare il blocco della motosega e la scheg-
giatura del legno segare solo 1/3 del diametro del
tronco partendo dall'alto, quindi il resto dal basso
all'altezza del taglio superiore (11).
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto a contraccol-
po (kickback)!
Il contraccolpo (kickback) dell’apparec-
chio può ferire gravemente l'operatore.
Osservare le misure per evitare il
contraccolpo.
10.5 Tagliare a misura i ceppi (12)
Per questo lavoro attenersi ai seguenti punti:
utilizzare una base di taglio sicura (cavalletto,
cunei, trave).
Assicurare una perfetta stabilità e una distri-
buzione omogenea del peso corporeo.
Assicurare i ceppi a sezione circolare in mo-
do che non possano rotolare.
Iniziare il taglio solo a motosega in funzione.
Non accendere mai la motosega con la lama
appoggiata.
Non trattenere il legno con il piede o con
l'aiuto di un'altra persona.
11 TRASPORTO
Prima del trasporto osservare le misure seguenti:
1. Spegnere la motosega
2. Inserire la protezione catena
3. Rimuovere la batteria
Portare la motosega tenendola per l’impugnatura.
La barra deve essere rivolta all'indietro.
ATTENZIONE!
Pericolo di morte e rischio di lesioni
gravissime.
La catena in movimento durante il tra-
sporto può causare incidenti gravissimi e
anche fatali.
Non portare o trasportare mai la mo-
tosega con la catena in funzione.
Prima del trasporto osservare le mi-
sure suddette.
Nei veicoli: Fissare la motosega contro il ribalta-
mento, i danni e la perdita di olio catena.
12 MANUTENZIONE E CURA
La motosega soddisfa tutte le norme di sicurezza
in materia. Le riparazioni possono essere svolte
esclusivamente da personale tecnico qualificato
utilizzando solo ricambi originali.
Dopo ogni utilizzo verificare lo stato di usura
della motosega ed eventualmente sostituire
i componenti danneggiati.
Non esporre l'apparecchio a umidità o ba-
gnato. Pulire le parti in plastica con un pan-
no, non utilizzare detergenti o solventi.
Pulire le prese d'aria di raffreddamento, se
ostruite.
Non spruzzare con acqua la motosega e non
utilizzare una idropulitrice.
Utilizzare solo i ricambi previsti dal costrutto-
re.
IT
62 CS 36 Li
Manutenzione e cura
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni da motosega avviata
accidentalmente
La motosega avviata accidentalmente
può causare lesioni gravi.
Rimuovere la batteria prima eseguire
lavori di riparazione e manutenzione.
Indossare guanti protettivi.
12.1 Affilare la catena (13)
Non lavorare con una catena senza filo o dan-
neggiata. Ne possono derivare una forte solleci-
tazione fisica, un cattivo esito di taglio o un'eleva-
ta usura della catena.
CAUTELA!
Pericolo di infortunio dovuto alla cate-
na!
I bordi taglienti della catena possono
causare gravi lesioni da taglio.
Durante la correzione affilatura della
catena indossare guanti protettivi.
AVVISO
Agli utenti inesperti di motoseghe si con-
siglia di far affilare la catena a cura di un
tecnico dell'assistenza competente.
Per ottenere un risultato di taglio ottimale è ne-
cessario correggere l'affilatura della catena a in-
tervalli regolari.
Una catena affilata correttamente riduce il perico-
lo di contraccolpo e previene un livello eccessivo
di usura.
La catena deve essere riaffilata quando si forma
segatura molto sottile durante il taglio oppure la
motosega ha grande difficoltà a passare attraver-
so il legno. La catena affilata genera trucioli gros-
si e lunghi.
1. Spegnere la motosega e rimuovere la batte-
ria.
2. Verificare la tensione della catena ed even-
tualmente correggerla.
3. Per l'affilatura utilizzare solo un apparecchio
adatto: lima sferica per catena Ø = 4,0 mm,
Guida lima, Calibro catena.
Questi apparecchi sono disponibili presso i ri-
venditori specializzati.
4. Le singole maglie della catena consistono di
maglia (13/3), dente (13/1) e di un dispositivo
limitatore (13/2).
5. Condurre la lima con una leggera pressione
in verticale (13), dall'interno verso l'esterno
del dente di taglio. Per maneggiare corretta-
mente la lima è utile utilizzare un'apposita
guida. Sono sufficienti 2-3 passate di lima.
6. Durante l'affilatura rispettare l'angolo (13) del
dente di taglio e l'altezza del dispositivo limi-
tatore (13/2) rispetto al tagliente. Assicurarsi
che dopo l'affilatura tutti i denti di taglio della
catena presentino la medesima lunghezza e
larghezza.
7. In caso di utilizzo degli apparecchi prescritti e
data la corretta manipolazione, i valori pre-
scritti generano automaticamente l'angolo. I
valori possono essere verificati con un calibro
per catene.
8. In chiusura della parte anteriore del dispositi-
vo limitatore (13/2) arrotondare leggermente.
Affilare di frequente la catena e asportare poco
materiale. Dopo 3-4 affilature effettuate personal-
mente far correggere l'affilatura della catena da
un'officina specializzata. Contemporaneamente
viene corretta l'affilatura anche del limitatore di
profondità.
Sostituire la catena non appena si raggiunge la
lunghezza minima dei denti di taglio di 4 mm
(13).
ATTENZIONE!
Danni alla macchina dovuti a un'affila-
tura scorretta!
Denti di taglio irregolari generano un an-
damento faticoso della catena, fino alla
rottura! Dopo l'affilatura tutti i denti di ta-
glio devono presentare la stessa lun-
ghezza e larghezza.
Affilare regolarmente la catena.
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto a contraccol-
po (kickback)!
Il contraccolpo (kickback) della motosega
può ferire gravemente l'operatore.
Affilare regolarmente la catena.
12.2 Pulire il pignone - vano interno
Pulire a fondo la motosega dopo ogni utilizzo.
1. Rimuovere la batteria e posizionare la moto-
sega su una superficie stabile.
2. Svitare il carter del pignone.
3. Pulire il vano interno con un pennello adatto.
469861_a 63
Conservazione
4. Rimuovere la catena e sfilare la barra.
5. Pulire il dado della guida e il foro di ingresso
dell'olio.
12.3 Modificare il dispositivo di
tensionamento rapido (16)
1. Rimuovere la barra di guida (16/1).
2. Svitare la vite con intaglio a croce (16/3) e al-
lentare la piastra di adattamento con il gancio
di fissaggio (16/2) dalla barra di guida.
3. Girare la barra di guida intorno all’asse longi-
tudinale.
4. Rimontare la piastra di adattamento sulla
barra di guida e fissare di nuovo con la vite
con intaglio a croce.
5. Rimontare la barra di guida, vedere capitolo
7.1 "Montare la barra di guida (05, 06)", pagi-
na54.
12.4 Verificare la barra di guida, ruotare e
oliare (14, 15)
Controllare la barra di guida:
Verificare regolarmente se la barra presenta dei
danni. Eventualmente rimuovere la sbavatura
sporgente (14).
Girare la barra di guida:
Per evitare l'usura da un solo lato, dopo ogni affi-
latura o cambio della catena girare la barra.
1. Rimuovere il dispositivo di sgancio rapido
sulla barra di guida, vedere capitolo 12.3
"Modificare il dispositivo di tensionamento ra-
pido (16)", pagina63.
2. Girare la barra di guida.
Oliare la barra di guida:
1. Pulire con cura il dado dalla guida (14/1) e il
foro di ingresso olio (14/2).
2. Pulire con cura il foro di lubrificazione (15/1)
su entrambi i lati.
3. Con un ingrassatore adatto introdurre grasso
su entrambi i lati fino a che fuoriesce in modo
omogeneo dalle punte della ruota a stella.
Nel far questo continuare a girare la ruota a
stella.
13 CONSERVAZIONE
Dopo ogni utilizzo pulire a fondo la motosega a
catena. Conservare in un luogo asciutto dotato di
lucchetto e al di fuori della portata dei bambini.
Durante pause dall'uso che durano più di 30 gior-
ni svolgere le seguenti attività:
Spegnere la motosega e rimuovere la batte-
ria.
Svuotare il serbatoio dell'olio della catena.
Rimuovere la catena e la barra, pulire e
spruzzare con olio antiruggine.
Pulire a fondo la motosega e conservarla in
un locale asciutto.
ATTENZIONE!
Pericolo di danneggiamento della mo-
tosega
Se l'olio per catena è asciutto/fa aderen-
za in caso di conservazione prolungata
può causare danni alle condutture e alla
pompa.
Prima di un rimessaggio prolungato
rimuovere l'olio per catena dalla mo-
tosega.
14 SMALTIMENTO
Note sulla legge sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (ElektroG)
Le apparecchiature elettriche ed elet-
troniche non appartengono ai rifiuti do-
mestici, ma devono essere portati
presso una raccolta o smaltimento dei
rifiuti separati!
Prima della consegna devono essere
rimossi pile o batterie usati che non so-
no installati in modo permanente sulla
vecchia unità! Lo smaltimento è regola-
to dalla legge sulle batterie.
I proprietari o gli utilizzatori di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche sono
tenuti per legge alla restituzione dopo
l'uso.
È responsabilità dell'utente finale can-
cellare i propri dati personali presenti
sul vecchio apparecchio da smaltire!
Il simbolo del cestino barrato significa che le ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche non pos-
sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.
IT
64 CS 36 Li
Supporto in caso di anomalie
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos-
sono essere depositate gratuitamente nei se-
guenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di
raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi
oppure online), se i gestori sono obbligati ad
accettarli oppure volontariamente il servizio.
Queste affermazioni valgono solo per apparecchi
installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea
e che sono soggetti alla direttiva europea
2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu-
ropea possono valere disposizioni differenti per lo
smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.
Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)
Le batterie usate non appartengono ai
rifiuti domestici, ma devono essere por-
tate presso una raccolta o smaltimento
dei rifiuti separati!
Per la rimozione sicura del batterie dal
dispositivo elettrico e per informazioni
sul tipo o sul sistema chimici, tenere
presenti le informazioni supplementari
contenute nelle istruzioni d'uso o di in-
stallazione.
I proprietari o gli utilizzatori di batterie
sono tenuti per legge alla restituzione
dopo l'uso. La restituzione si limita alla
consegna di piccole quantità.
Le batterie usate possono contenere sostanze
nocive o metalli pesanti che possono danneggia-
re l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie
usate e l'uso delle risorse in esse contenute con-
tribuisce alla protezione di questi due beni impor-
tanti.
Il simbolo del cestino barrato significa che le bat-
terie non possono essere smaltite insieme ad altri
rifiuti.
Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli
Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:
Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di
mercurio
Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002% di
cadmio
Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004% di
piombo
Le batterie possono essere depositate gratuita-
mente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di
raccolta (ad es. cantieri comunali)
rivenditori di batterie
punto di conferimento del sistema comune di
restituzione per batterie esauste di apparec-
chi
punto di conferimento del produttore (se non
membro del sistema comune di restituzione)
Queste affermazioni valgono solo per batterie
vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che so-
no soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE.
Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono
valere disposizioni differenti per lo smaltimento
delle batterie.
15 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE
Anoma-
lia
Possibile
causa
Eliminazione
Il motore
non par-
te.
Nessuna ten-
sione della
batteria.
Far controllare l'ali-
mentazione elettri-
ca da un elettrici-
sta specializzato.
La protezione
da sovraccari-
co è scattata.
Attendere che la
protezione da so-
vraccarico ripristini
l'alimentazione
elettrica.
Freno catena
scattato.
Sbloccare il freno
catena.
Manca la
lubrifica-
zione
della ca-
tena
Serbatoio
dell’olio vuoto.
Verificare che il
serbatoio dell'olio
non presenti danni.
Verificare il livello
dell'olio ed event.
riempire con olio
per catena.
Barra di guida
sporca.
Pulire il foro di in-
gresso olio e la
scanalatura olio.
AVVISO
In caso di anomalie che non vengono
elencate in questa tabella o che non si è
in grado di eliminare personalmente si
prega di rivolgersi al nostro servizio clien-
ti.
469861_a 65
Specifiche tecniche
16 SPECIFICHE TECNICHE
Cod. art. 113 365
Tipo di batteria Ioni di litio (36V / 4,0 Ah)
Velocità al minimo 17 m/s
Velocità operativa 16m/s
+/-0,7 m/s
Lunghezza – barra di guida (OREGON) ca. 350mm
Lunghezza utile motosega 265 mm
Catena per motosega (OREGON) 91P045X
Spessore maglia motrice 1,27 mm
Passo - pignone catena 3/8"
Freno catena
(elettrico, PCB e asta freno)
Tempo di arresto catena
(DIN EN 60745-2-15 19.103 e 19.104)
max. 0,15s
Tempo di arresto catena
(DIN EN 50144-2-15:2001 18.104)
max. 2s
Attivazione della catena doppia
Volume serbatoio olio catena 0,180 l
Peso netto senza catena e barra di guida 3,9 kg
Peso netto con catena e barra di guida (senza copribarra) 4,45kg
Protezione da sovraccarico No
(PCB nella batteria)
Rumorosità L
W
A (2000/14/EC) misurata / garantita 101 / 105 dB(A)
Livello di pressione acustica L
P
A (k=2,5 dB(A)) 91,5dB(A)
max. accelerazione di vibrazione avanti / dietro
ahw (k=1,5 m/s²)
3,193 / 3,159 m/s²
I valori indicati sono stati rilevati in conformità a una procedura di prova standardizzata e possono es-
sere utilizzati per confrontare diversi apparecchi elettrici tra loro.
Inoltre, questi valori sono indicati per valutare in anticipo i carichi per l'utente generati dalle vibrazioni.
IT
66 CS 36 Li
Garanzia
17 GARANZIA
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro-
duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di
ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui
l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi se-
guenti:
Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali
La garanzia decade nei casi seguenti:
Tentativi di riparazione in proprio
Modifiche tecniche eseguite in proprio
Uso non conforme alla destinazione
Sono esclusi dalla garanzia:
danni della vernice da ricondurre alla normale usura
Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi
xxxxxx (x)
con telaio
Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la
data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più
vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di
garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti
del venditore.
18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC
A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti
delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati.
Prodotto
Batteria motosega
Numero seriale
G4124126
Costruttore
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Rappresentante autorizzato della do-
cumentazione
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Tipo
CS 36 Li
Rumorosità
EN ISO 3744
misurata / garantita
101 dB(a) / 105 dB(A)
Direttive EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC
2011/65/EU
Valutazione della conformi-
2000/14/EC appendice V
Norme armonizzate
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-13:2009+A1:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
Test. n. modello EC
(2006/42/EC appendice IX)
BM 50359218 0001
Centro nominato
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Norimberga
Germania
n. 0197
Kötz, 01/12/2016
Wolfgang Hergeth
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

AL-KO CS 36 Li Battery Chain Saw Manuale utente

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per