Oregon Scientific RM336PESA Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
1
Orologio con proiezione
+ECO
Modello: RM336PES / RM336PESA /
RM336PESU
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
Ecosostenibilità ............................................................... 2
Panoramica ....................................................................... 2
Vista frontale................................................................... 2
Vista dall’alto .................................................................. 2
Vista inferiore.................................................................. 3
Pannello solare ............................................................... 3
Operazioni preliminari ..................................................... 3
Pannello solare ............................................................... 3
Alimentazione di back-up ............................................... 4
Orologio e calendario ...................................................... 5
Ricezione dell’ora ........................................................... 5
Impostazione manuale dell’ora ....................................... 5
Sveglia .............................................................................. 6
Proiezione ......................................................................... 6
Funzione Timer della proiezione .................................... 7
Retroilluminazione ........................................................... 7
Reset ................................................................................. 7
Speciche tecniche ......................................................... 7
Precauzioni ....................................................................... 7
Informazioni su Oregon Scientic .................................. 8
Dichiarazione di conformita’ UE ..................................... 8
P/N: 300102498-00001-10 REV1
13/72
IT
2
ECOSOSTENIBILITÀ
La linea +ECO rispecchia l'attenzione che Oregon Scientic
dedica alle questioni ambientali. Consapevole delle
minacce a cui il mondo in cui viviamo è sottoposto, Oregon
Scientic™ ha unito know-how tecnologico, praticità e stile
nella creazione di una linea di prodotti ecosostenibili. Questi
prodotti costituiscono pratiche soluzioni che consentono
al contempo all’utente di adempiere ad importanti
responsabilità ambientali e di avere una serie informazioni
sul tempo.
Per accumulare la quantità di energia necessaria ad
alimentare il dispositivo, è sufciente staccare il pannello
solare e dirigerlo verso il sole per qualche ora.
Insieme, possiamo migliorare il mondo in cui viviamo.
PANORAMICA
VISTA FRONTALE
1
9
10
11
12
13
2
8
3
4
5
6
7
1. ZONE: differenza di fuso orario
2. AM/PM nel formato orario a 12 ore
3. : indicatore della ricezione del segnale orario
4. : batteria ricaricabile in esaurimento / pannello solare
staccato
5. : indicatore del livello della batteria ricaricabile
6. : alimentatore AC collegato
7. : livello di carica delle batterie di back up dell’unità
principale
8. Indicatore LED dello stato della batteria ricaricabile
9. SLEEP PROJECTION : la funzione timer per la
proiezione è attiva
10. PROJECTION: appare quando si seleziona l’opzione di
proiezione della sveglia (ON/OFF)
11. : sveglia giornaliera attiva
12. : indica che è visualizzata l’ora della sveglia
13. SLEEP: attiva la proiezione continua, la proiezione dello
sleep timer, di regolare le impostazioni del timer (0, 15,
30, 45, 60 minuti)
VISTA DALL’ALTO
1 4 82 5 63 7
1. Sensore di luminosità
2. : consente di alternare la visualizzazione (calendario
/ ora della sveglia) e di impostare l’ora
P/N: 300102498-00001-10 REV1
14/72
IT
3
3. +/- : consente di aumentare o diminuire il valore
dell’impostazione e di attivare o disattivare il segnale di
ricezione dell’ora
4. SNOOZE: consente di attivare la funzione snooze, la
retroilluminazione / la proiezione e di ruotare l’immagine
proiettata di 180°
5. : consente di visualizzare lo stato della sveglia e di
impostarla
6. : consente di attivare/disattivare la sveglia
7. PROIEZIONE ON·OFF: attiva/disattiva la proiezione
continua con alimentatore inserito
8. Proiettore
VISTA INFERIORE
1
2
1. Vano batterie
2. RESET: consente di ripristinare i valori predeniti
dell’unità
PANNELLO SOLARE
4
5
1 2 3
1. CHARGING: in carica
2. FULL: batterie completamente cariche (quando viene
premuto TEST)
3. Pannello solare
4. TEST: consente di vericare che le batterie siano
cariche
5. Vano batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI
PANNELLO SOLARE
Questo prodotto funziona con due batterie ricaricabili AAA
che vengono ricaricate attraverso il pannello solare. Per
la prima ricarica delle batterie, si consiglia di caricare per
almeno 12 ore, esponendo il pannello alla luce solare
diretta.
Per caricare la batteria:
1. Staccare il pannello solare dall’unità principale.
P/N: 300102498-00001-10 REV1
15/72
IT
4
2. Inserire 2 batterie ricaricabili AAA nel vano batterie sul
retro del pannello solare.
IMPORTANTE Inserire nel vano batterie del pannello
solare UNICAMENTE batterie ricaricabili di tipo NiMH. Non
ricaricare batterie non ricaricabili.
3. Rivolgere il pannello verso la luce solare diretta per circa
5/6 ore per ricaricare la batteria. Il LED CHARGING
(rosso) sul pannello solare si illuminerà ad indicare la
presenza di luce solare e che l’unità si sta caricando.
SUGGERIMENTO Premere il pulsante TEST sul retro del
pannello solare. Il LED FULL (verde) indica che le batterie
sono completamente cariche.
4. Riposizionare il pannello solare nell’apposito spazio sul
retro dell’unità.
Una carica della batteria di 5/6 ore normalmente garantisce
l’alimentazione per 2 mesi di funzionamento (se non si
utilizza la funzione di proiezione) o per una settimana (se
si utilizza ogni giorno la funzione di proiezione dello sleep
timer e della sveglia).
Quando la batteria ricaricabile è quasi esaurita o il pannello
solare è stato staccato, l’indicatore LED (verde) sull’unità
principale e il simbolo lampeggiano.
SUGGERIMENTI
Per ottenere i risultati migliori durante la ricarica della
batteria, rivolgere il pannello direttamente verso la luce
solare.
Orientare il pannello solare come indicato di seguito:
Pannello solare
orientato verso:
Se ci si trova:
Nord Emisfero meridionale
Sud Emisfero settentrionale
Non grafare la supercie del pannello solare pulirla
con prodotti abrasivi.
Non esporre il pannello solare a pioggia, neve o
umidità.
Il tempo della ricarica della batteria o quello di
funzionamento dipendono dall’intensità della luce solare
o dal posizionamento del pannello verso il sole.
Non sovraccaricare le batterie.
ALIMENTAZIONE DI BACK-UP
1 batteria AAA
Nel caso in cui la batteria ricaricabile sia esaurita o quasi
esaurita, o quando il pannello solare è staccato, la batteria
AAA inserita nell’unità principale funge da alimentazione di
back up per la stessa unità.
P/N: 300102498-00001-10 REV1
16/72
IT
5
1. Rimuovere la copertura del vano batterie sulla base
dell’unità.
2. Inserire la batteria, rispettando la polarità indicata e
riposizionare la copertura del vano batterie.
3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batterie.
NOTA Quando la batteria ricaricabile è esaurita
o se il pannello solare viene staccato, le funzioni di
retroilluminazione e proiezione si disattivano.
Alimentatore (non incluso nella confezione)
Anche l’alimentatore fornisce alimentazione all’unità e
può essere utilizzato per caricare la batteria ricaricabile.
Quando è collegato all’unità principale, viene visualizzata
l’icona e la funzione di proiezione può raggiungere la
sua massima luminosità.
Collegare l’alimentatore alla corrente. Vericare che
l’entrata per l’alimentatore non sia ostruita e sia facilmente
accessibile. Per scollegare completamente la corrente,
l’alimentatore deve essere staccato dall’unità principale.
NOTA L’unità principale e l’alimentatore non devono essere
esposti a umidità. Sull’unità principale e sull’alimentatore
non devono essere appoggiati oggetti contenenti liquidi, ad
es. vasi.
OROLOGIO E CALENDARIO
RICEZIONE DELL’ORA
Questo prodotto è progettato per sincronizzare
automaticamente il proprio orologio con un segnale orario.
RM336PES: EU: segnale DCF-77, entro 1500 km da
Francoforte, Germania.
RM336PESU: UK: segnale MSF-60, entro 1500 km da
Anthorn, Inghilterra.
RM336PESA: SU: segnale WWVB-60: entro 3.200 km da
Fort Collins, Colorado.
Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale
orario:
Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto +, per
disattivarla tenere premuto - .
NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti.
Se il segnale è debole, possono occorrere no a 24 ore per
riceverne uno valido. Se la ricezione non riesce, posizionare
l’unità vicino a una nestra, tenere premuto + per forzare la
ricerca di un segnale valido.
Indicatore della ricezione del segnale dell’ora:
SEGNALE FORTE
SEGNALE DEBOLE /
NESSUN SEGNALE
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA
Per impostare l’ora manualmente, disattivare prima la
ricezione del segnale.
1. Tenere premuto .
P/N: 300102498-00001-10 REV1
17/72
IT
6
2. Premere + o - per modicare le impostazioni.
3. Premere per confermare.
L’ordine delle impostazioni è: fuso orario, formato ora 12 /
24, ore, minuti, anno, formato calendario (mese - giorno /
giorno - mese), mese e giorno.
NOTA La differenza di fuso orario imposta l’orologio a
+ / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto. Se la ricezione
del segnale orario è stata disattivata, non impostare nessun
valore per il fuso orario.
NOTA Se si imposta il valore +1 per la differenza di fuso
orario, verrà visualizzata la propria ora locale più un’ora. Se
ci si trova negli Stati Uniti (solo per il modello RM336PESA)
impostare l’orologio come segue:
0 per l’ora del Pacico
+1 per l’ora della zona delle montagne (Mountain)
+2 per l’ora Centrale (Central)
+3 per l’ora della Costa Orientale
SVEGLIA
Impostazione della sveglia:
1. Tenere premuto per accedere alle impostazioni della
sveglia.
2. Premere + / - per impostare ora, minuti e attivare/
disattivare la proiezione (ON / OFF).
3. Premere per confermare.
indica che la sveglia è attiva.
SUGGERIMENTO Quando l’opzione di impostazione
della sveglia “PROJECTION ON” è selezionata, la funzione
di proiezione viene attivata 15 minuti prima dell’ora
impostata della sveglia e rimane attiva nché la sveglia non
viene disattivata.
Attivazione / disattivazione della sveglia:
Premere .
Per silenziare la sveglia:
Premere SNOOZE per silenziarla per 8 minuti (in questo
lasso di tempo, anche la proiezione rimane attiva)
OPPURE
Premere un tasto qualsiasi per spegnere la sveglia e per
attivarla nuovamente dopo 24 ore.
Per visualizzare la sveglia:
Premere .
PROIEZIONE
La proiezione continua funziona nelle seguenti condizioni:
Se l’alimentatore è collegato
- la levetta PROJECTION è sulla posizione ON
Se l’alimentatore non è collegato
- Lo sleep timer è attivo
- La proiezione della sveglia è selezionata
Attivazione della proiezione continua:
Spostare la levetta PROJECTION su ON (quando
l’alimentatore è collegato).
P/N: 300102498-00001-10 REV1
18/72
IT
7
NOTA Per risparmiare energia, il sensore di luminosità
installato nell’unità disattiva la funzione di proiezione
continua quando rileva un determinato livello di luminosità
nell’ambiente circostante.
Proiezione temporanea dell’immagine (5 secondi):
Premere SNOOZE.
Disattivazione della proiezione continua:
Spostare la levetta PROJECTION su OFF.
Rotazione dell’immagine proiettata di 180°:
Durante la proiezione dell’immagine, premere
SNOOZE.
Messa a fuoco dell’immagine:
Ruotare la rotellina FOCUS.
FUNZIONE TIMER DELLA PROIEZIONE
Attivazione del timer della proiezione:
Premere SLEEP.
Selezione della durata:
Premere ripetutamente SLEEP.
NOTA Se l’alimentatore è collegato e la levetta
PROJECTION è sulla posizione ON, la proiezione rimane
attiva anche se lo sleep timer arriva a “0”.
RETROILLUMINAZIONE
Attivazione temporanea della retroilluminazione (5
secondi):
Premere SNOOZE.
RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predenite.
SPECIFICHE TECNICHE
TIPO DESCRIZIONE
L x P x H 145 x 55 x 102 mm
Peso 274 g senza batteria
Frequenza segnale 433 MHz
Alimentazione
2 batterie ricaricabili UM-4 (AAA);
alimentatore AC da 5V (non incluso)
1 batteria UM-4 (AAA) di riserva
PRECAUZIONI
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,
sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,
tende, etc.
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e liscio.
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
P/N: 300102498-00001-10 REV1
19/72
IT
8
Non manomettere i componenti interni. In questo modo
si invalida la garanzia.
Oregon Scientic declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle niture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
Non smaltire le batterie vecchie come riuto
indifferenziato. È necessario che questo riuto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo idoneo.
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima
del primo utilizzo.
Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi
alla nota relativa in allegato.
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
NOTA Le speciche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modicati senza
preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientic visita il nostro sito internet www.oregonscientic. it,
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientic dichiara che
questo prodotto (Modello: RM336PES / RM336PESA /
RM336PESU) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Una copia rmata e datata della Dichiarazione di Conformità
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientic.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia N
P/N: 300102498-00001-10 REV1
20/72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Oregon Scientific RM336PESA Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per